"Войди в мой мир" - читать интересную книгу автора (Уильямс Кэтти)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Софи посмотрела на замкнутое лицо Тео. С чего это он решил ей посочувствовать?

Он не вызывал у нее симпатии. В самом деле, Тео писатель, и он воплощал в себе любую из черт, свойственных творческим натурам.

Но сейчас Софи казалось, что на ее плечах непомерная ноша, что долги отца бесконечны.

Софи не смела никому открыться. Она могла бы найти поддержку у подруг из колледжа, но их разбросало по свету, к тому же они не виделись целую вечность.

Довериться знакомым в городе, даже тем, с кем Софи выросла, было бы большой ошибкой. Софи просто не могла позволить пошатнуть репутацию отца и показать всем пропасть ее финансового положения.

Ещё был Роберт. Софи нахмурилась при мысли о нем. По некоторым причинам она боялась посоветоваться с ним. Софи настораживали обещания Роберта помочь в любую минуту, и если нужно — деньгами.

Было почти предательством смотреть в загадочные зеленые глаза Тео и желать излить ему душу. Соблазн был еще и в том, что Тео уедет через несколько недель, унеся с собой все ее тайны.

— Вы часто слушаете откровения других людей? — спросила Софи с кривой усмешкой.

— Обычно я не потворствую этому.

— Но вы сказали, что являетесь хорошим слушателем.

— Да. Однако это не значит, что я поощряю людей рассказывать о своих проблемах.

— Спасибо, что прояснили ситуацию, мне стало легче. Вам не нравятся люди, жалующиеся на жизнь?

— Большинство людей просят совета и хотят знать, как поступить. Но никто не может сказать, что им делать. Поэтому я не люблю подобные разговоры.

— Иногда человеку надо выговориться, — медленно сказала Софи.

— И я готов выслушать вас.

Тео никогда не говорил о Елене. На ее похоронах он был окружен сочувствующими друзьями. Он тонул в их соболезнованиях. Но не чувствовал себя способным поговорить с кем-то о своих переживаниях. Даже мать не смогла вызвать его на откровенность. Тео воздвиг стальную стену вокруг своих эмоций.

— Вы не знали о долгах своего отца? В этом проблема?

— Только отчасти, — призналась Софи. — Можно мне еще вина?

Тео почувствовал странное удовлетворение, открыв совсем не женскую черту характера Софи. Да она была именно такой — твердой, бесцеремонной, решительной.

— У вас в офисе творится нечто большее, чем неразбериха со счетами, — сухо заявил Тео. — Кто-то вел двойную бухгалтерию.

— Не смейте так говорить! Я не хочу разрушить репутацию моего отца! Я не хочу, чтобы его запомнили как человека, который оставил свою дочь в долгах! И я не хочу стать объектом жалости!

— Ладно. Насколько все запущено?

— Не знаю. Папа был самым неорганизованным человеком в мире. Его долги записаны на клочках бумаги. Вчера в офисе я нашла обрывок счета под диваном в гостиной.

— Он там жил?

— Когда был чем-то увлечён… На самом деле я ничего не понимаю в его записях. Роберт помогает мне, но их так много!

— Расскажите мне о Роберте. Чем он занимается?

— Он работал с моим отцом, время от времени. Как он говорит… Он тоже фармацевт. Я думаю, Роберт воспринимал отца как наставника, а тот хотел за неимением сына продолжить династию. Папе нравилось, что Роберт ходил за ним по пятим несколько лет, тем более я училась тогда в университете.

— Так что, вы с Робертом не виделись некоторое время?

— Выходит так, осторожно сказала Софи. Любопытство Тео дало толчок к пробуждению её способности тонко чувствовать людей. Он всегда знал, что кроется за быстрым взглядом, изменением в голосе, движением тела. Его Талант ржавел последние восемнадцать месяцев.

— По моему, вы что-то недоговариваете. Обычно так ведут себя женщины, у которых есть близкие отношения или секс. Я прав?

— Софи изумленно взглянула на Тео.

— Просто наблюдение, — тихо проговорил он и лениво потянулся к бутылке вина. Прилив адреналина взбудоражил его кровь.

Сильнейший заряд эмоций вдруг нахлынул па Тео, когда он посмотрел Софи в лицо, как будто он выиграл в важном деле или подверг свою жизнь смертельному риску, как это было несколько недель назад во время того крутого спуска.

Тео знал, что если бы обстоятельства сложились по-другому, если бы он встретился с Софи в Лондоне, то злился бы на нее за то, что она пробудила в нем способность чувствовать, но здесь все казалось другим. Там у него был другой образ, образ человека, заключенного в сейф, в котором реальность была инородным элементом.

Здесь же он был мистическим писателем, не имеющим ни прошлого, ни будущего. Над ним ничего не довлело. Через несколько недель он мог упаковать свои вещи, послать за водителем и вернуться к нормальной жизни.

Да он, черт возьми, мог быть кем угодно, стоило захотеть. Анонимность еще никогда не пахла так сладко.

— Финансовые проблемы обычно касаются более чем одного игрока. Отсюда мое любопытство в отношении этого Роберта. Он, вероятно, знает чертовски больше, чем вы думаете, о долгах вашего отца. Если ваш отец и Роберт были близки, то, возможно, ваш родитель относился к нему как к сыну, которого приходилось выручать из переделок, и не раз… Или, может быть, Роберт брал деньги из кассы, отсюда его энтузиазм помочь вам. Не исключено, что он и сейчас прибирает к рукам все, что плохо лежит.

— Ради всего святого, о чем вы говорите? — Софи коротко засмеялась, услышав его провокационные намеки о Роберте. Она была рада поделиться с кем-то своими проблемами. И то, что к у Софи могла оставаться сама собой. — А откупа вы вообще знаете что-либо о финансовых махинациях?

— Я знаю о многих вещах, — спокойно произнес Тео. — Уж точно достаточно, чтобы быть в высшей мере недоверчивым, когда дело доходит до денег.

Софи открыла рот, чтобы сказать что-то саркастичное на такое явное самовосхваление, но передумала.

— Нет никаких махинаций, — сказала она, улыбаясь при мысли о своем отце как о каком-то сумасшедшем с сообщниками, скрывающимися за каждой дверью. Или даже еще комичнее: добродушный Роберт, ловко подворовывающий из кассы.

— Что такого смешного?

— Представила себе моего отца закулисным дельцом. И Роберта — эдакого подлого подельщика, который мухлюет с бухгалтерскими книгами. Нет, на самом деле все гораздо проще. Мой отец любил науку. Он был рожден, чтобы провести жизнь в лаборатории. Это сводило мою мать с ума. Он экспериментировал, заказывал свои вещества, занимал, занимал, и все эти счета продолжают неожиданно возникать из каждого уголка и каждой щели. Вот что мы делаем в офисе — пытаемся разобрать все это! И Роберт просто помогает мне привести все в порядок.

Тео усмехнулся. Женщина должна быть наполовину слепой, чтобы не замечать того, что мужчина по уши влюблён в неё.

Он скосил взгляд на ее тело, когда она наклонилась вперед на стуле. Широкие брюки выглядели на ней даже сексуально, потому что она была стройной. Под свободным свитером выделялись волнующие холмики грудей. Он осознал это, и осознал внезапно и болезненно. После долго носимого груза добровольного воздержания волна страсти накрыла тело Тео. Он скрестил ноги, делая все возможное, чтобы его физическая реакция осталась незамеченной.

Краем уха Тео слышал, как Софи рассказывает ему о своем отце, о его привычках. Она, по всей видимости, не услышала его саркастического замечания о Роберте, и Тео отдал бы сейчас все что угодно, лишь бы побороть желание.

Он попытался вызвать в памяти лицо Елены. Безуспешно. Настойчивость его вожделения была слишком мощной.

— С вами все в порядке? — с участием спросила Софи. — Я вам не надоедаю?

— Совсем нет, — пробормотал Тео, не отрывая глаз от ее бедер. Когда она наклонилась вперед, он понял, что на ней нет бюстгальтера.

— Я могу уйти…

— Нет! — Он замахал, чтобы Софи села, хотя она даже не поднялась. — Нет. Послушайте, почему бы нам не пообедать со мной? В холодильнике есть кое-что. Кэтрин очень усердна в том, что касается еды.

— Я не знаю… — вздохнула Софи. Роберт пригласил её где-нибудь пообедать, но она отказалась, сказав, что утомлена. И еще час назад она действительно чувствовала себя усталой. Куда всё пропало, было загадкой. — Хорошо, — сказала Софи, приняв решение. — Но я бы не хотела оставаться надолго. Неделя выдалась тяжёлая. — Она встала, ожидая, что он последует за ней.

— Вы… идите вперед… Я сейчас присоединюсь к вам на кухне, только… приму душ…

— Сейчас?

— Я быстро.

Тео подождал, пока она вышла из комнаты, и направился по лестнице в ванную. Укрывшись там за дверью, он испустил вздох облегчения.

Он не был так сексуально озабочен с тех пор, как был тинэйджером. Холодная вода не сразу подействовала, но, по крайней мере, он снова чувствовал, что может контролировать себя, когда спускался по ступенькам на кухню, где она сидела за столом.

Софи подняла на него глаза, и ее сердце пустилось в бешеный пляс. Волосы Тео были влажными, и он переоделся в бежевые брюки и белую футболку. Словом, Тео производил неотразимое впечатление.

— Вы не позволяете мне забыть, что это ваш дом, — пошутил Тео, вытаскивая еще одну бутылку вина из холодильника, — но все же кажется странным заходить на кухню и увидеть приготовленные бокалы. Ради всего святого, он не должен просить её остаться. Тео чувствовал, как в нем закипает ожесточенное негодование на себя. Он едва не совершил большую ошибку.

Что он делает? Его тело, как голодный волк, рычало при виде женщины, чей внутренний мир раздражал его.

— Мне показалось естественным поставить их, — ответила Софи, затем поспешно отвернулась и стала перекладывать цыпленка на блюдо. — Извините, что веду себя как дома…

— В вашем собственном коттедже? — засмеялся Тео.

— Когда я сдаю дом, то я здесь уже не хозяйка. — Софи неохотно повернулась и прислонилась к шкафу, скрестив руки на груди. — Наверное, это не очень хорошая идея, — неловко продолжила она. — Вы бы могли поесть одни, а я бы пообедала с Робертом.

Тео бросил на нее быстрый взгляд, но Софи не смотрела на него. Она нахмурилась и уставилась в пространство. У Тео возник безумный импульс встряхнуть ее за плечи.

— Вы должны быть осторожнее с ним, — пробормотал он.

Знакомый гнев затопил ее, и Софи была рада почувствовать эту неприятную эмоцию. Секунды замешательства и смущения, которые она чувствовала рядом с Тео, бесследно исчезли. Она, как фурия, впилась в него взглядом.

— Почему?

— Возможно, он честный парень. Но мне доводилось встречать людей, подобных ему, прежде…

— В мире богемы, конечно?

Тео проигнорировал ее слова.

— Они неуверенные в себе, сомневающиеся, отчаянно влюбленные. В основном они неудачники.

— Эта самое смешное, что я слышала в своей жизни! Роберт — неудачник! Я не собираюсь слушать этот вздор. — Софи повернулась и сунула рис в микроволновку, нажимая на таймер, чтобы заглушить слова Тео.

Но он ничего не говорил. Софи лишь чувствовала его взгляд, и терпкое вожделение пробежало по ее телу. Ее груди напряглись. Она покраснела.

Сейчас Софи пожалела, что не надела лифчик. Но она ведь не ожидала, что останется на обед, который превратиться в возбуждающее действо.

— Обед, — категорически произнесла Софи, кивнув на тарелку Тео и садясь за стол напротив него.

— И конец нашему спору!

Софи смотрела, как Тео ест цыпленка, понимая, что каждый жест этого мужчины способен заставить упасть в обморок любую женщину. Должно быть, она непроходимо глупа, чтобы не понять, что источник его «эго», и самоуверенности кроется во власти, которую он, вероятно, имеет над противоположным полом. Тео полагает, что благодаря своим экстраординарным взглядам может судить людей? Он наверняка считает, что Софи совсем не разбирается в мужчинах, живя в этом болоте…

Внезапно ей захотелось защитить Роберта. Она подумала о его привязанности к ней и горько обиделась на предположение Тео.

— Вы можете говорить о Роберте что угодно, но он добрый и внимательный. Между прочим, — Софи сделала паузу, чтобы подчеркнуть важность того, что хотела сказать, — он даже предложил мне финансовую помощь…

— В самом деле?

— Да. — Софи посмотрела на него с самодовольной улыбкой, ответ на которую он поднял брови, явно забавляясь ситуацией.

— А может, он просто хочет затащить вас в постель. И предлагает деньги, зная, что вы откажетесь. Самый верный способ! Так или иначе, Роберт кажется мне скучным для такой женщины, как вы. Если, конечно, вы не любите доминировать, — прокомментировал Тео, приканчивая цыпленка и отодвигая тарелку. Он откинулся на стуле и посмотрел на Софи. На ее подбородке осталась капелька соуса. Интересно, что она сделает, если он подойдет и слижет ее? — У вас соус на подбородке…

Софи вытерла пятнышко и облизнула палец. Невинный жест показался Тео эротическим. Возбуждение, которое он ощутил раньше, снова, вернулось к нему, напоминая, что он все еще остался мужчиной с реальными физическими желаниями.

— Подумайте! Если вы не уверены, хотите мужчину или нет… — пробормотал Тео, наслаждаясь тем, как краска заливает лицо Софи. Сейчас она выглядела очень женственной. И прежде чем его тело решило что-то сделать против его воли, Тео встал и принялся убирать грязную посуду. — Я мужчина двадцать первого века, — заявил он, усмехаясь про себя.

Последняя подружка Тео обозвала его «динозавром». Он, конечно, придерживался равенства полов в отношении работы, но уборку в доме считал частью женской планеты. Тео вообще предпочитал обедать с женщинами в ресторанах или кафе. Женщина, суетящаяся на кухне, вызывала в нем чувство неловкости. Пока он не встретил Елену. Хотя…

У них не было времени, чтоб насладиться удовольствием совместной жизни. Смерть слишком рано забрала ее. Их отношения оборвались на стадии романтических встреч.

Тут до Тео дошло, что Софи говорит что-то о «мужчине двадцать первого века» особенно едким тоном.

— Вы умеете мыть посуду? Не могу в это поверить! — заявила она с уничтожающим сарказмом. — Думаю, вашу кандидатуру стоит выдвинуть на конкурс «Мужчина года»…

Прежде чем она смогла продолжить, Тео в два прыжка оказался возле Софи и схватил ее за плечи. Он был так близко, что она могла заметить золотистые пятнышки в его глазах, длинные густые ресницы, сексуальные контуры рта.

Софи ощутила, как ее тело задрожало, а соски напряглись и стали чувствительными к ткани джемпера. Она почувствовала неповторимый аромат Тео, и ей захотелось закрыть глаза и вдыхать его полной грудью.

— Ты полагаешь, я могу претендовать на это высокое звание? — произнес Тео, растягивая слова. Его взгляд опустился к груди Софи.

— За помытую посуду?

— А за что же еще?

Их глаза встретились, и Софи словно пригвоздили к месту. Сердце было готово выпрыгнуть из груди, и в висках стучало. Она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание.

Если бы он слегка ослабил объятия, она бы смогла взять себя в руки и снова обрести невозмутимость. Но сейчас лицо у нее горело, и румянец, должно быть, становился все ярче и ярче.

Вероятно, Тео прочитал ее мысли, потому что отстранился и достал две кружки из буфета. В смятении Софи даже не рассердилась на него за то, что он ориентируется в доме не хуже ее самой.

Вместо этого она откашлялась и сказала, что ей уже пора.

— Извини, если задел твои чувства, заговорив о женихе…

— Роберт не мой жених. И чувства мои не задеты. Я кое-что понимаю в мужчинах.

— Правда?

— Да, — твердо ответила Софи. Она не собиралась разговаривать с ним об этом: он попросту не понимал, когда его любопытство переходит границы приличия. — Помочь с посудой? — вежливо спросила девушка. Она была уверена, что он оставит посуду домработнице, но привычная роль вежливой хозяйки помогла ей преодолеть смущение.

— Чтобы у тебя был еще один повод обвинить меня в том, что я не идеал современного мужчины? — пробормотал Тео. Может, он и в самом деле помоет эти дурацкие тарелки. — Ты мне так и не сказала, что под этим подразумеваешь.

— То же, что и другие женщины.

— Другие женщины хотят, чтобы их мужчины оставались мужчинами.

Софи незаметно отступила к двери.

— То есть неандертальцами? — съязвила она. — Сейчас женщинам нравятся мужчины, которые могут разделить с ними все, начиная от домашних обязанностей и заканчивая воспитанием детей. Им правятся мужчины, которые не стесняются своих слез и способны признавать свои ошибки.

— Не всем женщинам, — заметил Тео. Он знал, что флиртует напропалую, и чувствовал себя превосходно. После долгих месяцев вдали от людей он наконец-то вспомнил, что еще не все осталось позади, и не собирался упускать возможность почувствовать себя таким, как все.

Эта женщина ничего для него не значила. Она была слишком прямолинейной, и чертовски непредсказуемой.

У неё расплелась одна косичка, и Тео был вынужден признать, что ей это идёт.

Заметив, что он обратил внимание на ее прическу, Софи стянула резинки и провела пальцами по густым белокурым волосам. Косички не годятся. Особенно когда ей нужно сохранять хладнокровие.

— Возможно, тем женщинам, с которыми ты знаком, и не нравятся, — возразила Софи.

Интересно, с какими особами он общается? — подумала она и сразу представила себе очень красивых и очень высоких девушек. Роскошный мужчина с хорошим банковским счетом — если судить по его готовности платить такие деньги за квартиру — ищет женщину под стать себе.

— Тебе больше нравятся мужчины, которые любят готовить ужин и плачут во время мелодрам? Ну да, с таким можно за вышиванием обсуждать последний телесериал.

Софи напомнила себе, что он чертовски высокомерен, не говоря уже о том, что сует нос в ее личную жизнь и задает много вопросов. А то, что остроумие ему не чуждо, еще больше выводило ее из себя.

Она сделала вид, что задумалась.

— Да, всегда приятно делать что-то за компанию. Вышивание — это чересчур, но что касается мужчин, которые умеют готовить, вряд ли найдется женщина, которая от такого убежит.

— Может, ты и права, — лениво протянул Тео. — Может быть, я общался с другими женщинами. Они заставили меня поверить, что их заводит сильный характер.

Он перекинул через плечо полотенце и направился к ней. Софи чуть не взвизгнула от испуга.

Она развернулась и направилась к входной двери, зная, что он идет следом, провожая ее до выхода, чтобы закрыть за ней дверь. Как раз когда она взялась за ручку, Тео поравнялся с ней.

От нее смутно пахло какими-то цветочными духами. Она продолжала рассуждать о чем-то — так маленькие собачки лают просто так, сотрясая воздух. Тео ухмыльнулся, и она свирепо посмотрела на него, собираясь продолжить свой прерванный монолог.

— Если женщинам нужны чувствительные кулинары, то я дам тебе совет. Мужчинам нужны женщины, которые не пустословят, — заявил Тео.

Ему показалось, что она сейчас взорвется. На этот раз он не смог сдержаться и расхохотался от всей души.

Софи, потеряв дар речи, уставилась на него с открытым ртом.

— Конечно, есть один беспроигрышный способ заткнуть женщине рот…

Она должна была это предвидеть. Но даже когда оп наклонился к ней, прикосновение его губ к ее губам стало для нее совершенной неожиданностью. Она чуть не задохнулась и попыталась отстраниться, а он целовал ее все глубже и сильнее, с настойчивостью мужчины, который уже давно не знал женщины.

Внезапно Тео отстранился, преисполненный злости и отвращения к самому себе.

Софи потеряла власть над собой, но еще хуже было сознавать, что ей понравилось и она могла бы зайти еще дальше.

— Уходи, — прохрипел он, и Софи дернула дверь, дрожа всем телом.

Тео слышал, как она заперла за собой дверь. Каким-то образом он очутился в спальне, где тут же заснул, даже не поработав пару часов за компьютером как обычно.

Произошедшее застигло его врасплох, и теперь ему придется подумать, как вести себя дальше. Потому что больше всего на свете Тео не любил неожиданности. Сюрпризы, по его опыту, всегда вели к чему-то неприятному, а этого он старался избежать любой ценой.