"Возвращение тёмной стороны" - читать интересную книгу автора (Уотсон Джуд)Глава 17Ферус не знал, чего им ожидать, когда они втроем — он, Флэйм и Тревер — добрались до Башни. Посадочная платформа на двухсотом уровне была пуста, никаких штурмовиков. Он посадил аэроспидер. В Башню удалось войти без проблем. Очевидно, силы Империи не ожидали подобных спасательных операций. Да и с какой бы стати? Ведь самариане теперь считали рошиан своими злейшими врагами… Ферус вышел в небольшой зал с экранами на стенах. Набрал на панели запрос — рошианская делегация, и экран высветил комнату десятью этажами выше. На турболифте они втроем поднялись на двести десятый этаж. Ферус тихо перебежал к углу, откуда был хороший обзор того, что делалось в коридоре, и тут же откачнулся назад. Дверь в апартаменты рошиан патрулировалась шестью дроидами типа «Лазутчик-1000» и несколькими карликовыми дроидами, похожими на пауков. Он быстро объяснил ситуацию Флэйм и Треверу. — Это не составило бы проблемы, — сказал он, — Я могу убрать их. Но они пошлют сигнал, и будет послано подкрепление. Флэйм погладила ладонью бластер: — Мы будем готовы. Ферус повернулся к Треверу. — У тебя остались дымовые гранаты? — Так, по счастью завалялось несколько, — кивнул Тревер, сунувшись в один из карманов сервисного пояса. — Пока побереги их. Они понадобятся нам, когда будем выбираться отсюда. Так, как только я разберусь с дроидами, следуйте за мной. Ферус активировал световой меч. Глаза Флэйм расширились. — Я упоминал, что он когда-то обучался в Храме Джедаев? — спросил Тревер. Ферус выскочил в коридор. Дроиды-«Лазутчики» тут же бросились к нему, словно стая разъяренных птиц. Он прыгнул, разнеся в куски первых из нападавших, потом развернулся и уничтожил ещё двоих позади себя. Дроиды-пауки тем временем открыли огонь. Ферус отразил летящие в него заряды в одного из «пауков», тот тут же превратился в клуб пламени. Следующим ударом он уничтожил второго, а потом небрежно развалил пополам последнего из «лазутчиков». И услышал тихий голос Флэйм: — Нет, Тревер. Об этом ты не упоминал. Ферус открыл дверь. Роббин Сарк и остальная часть делегации стояли посередине комнаты с бластерами в руках, и все их бластеры были направлены на него. Очевидно, они услышали шум в коридоре. — Мы не признаем вашей власти, — сказал Роббин Сарк, — Мы не позволим вам арестовать нас. — Я здесь не для того, чтобы арестовывать вас, — сказал Ферус, деактивируя меч и вешая его обратно на пояс, — Я здесь, чтобы доставить вас обратно на Роша. Вбежал Тревер. — У нас неприятности. В здание входят штурмовики и с ними множество дроидов-пауков. Они скоро будут здесь. — Мы должны добраться до посадочной платформы, — сказал Ферус, — И мы не можем воспользоваться турболифтом. Придется подниматься по лестнице. — Здесь нет лестниц, — покачал головой Роббин Сарк. — Значит, придется рискнуть с турболифтом. Или… — Ферус шагнул к окну, — Мы могли бы использовать трос… но нет, нас увидят. И, скорее всего, сумеют схватить. — Возможно, есть и другой путь, — проговорил Сарк, — Служебный лифт. Все сразу мы туда не поместимся, придется спускаться несколькими группами. — Хорошая идея, — Ферус развернулся к Треверу, — Брось дымовые гранаты во все шахты турболифтов. Быстро. — Уже! — и Тревер выскочил из комнаты. Роббин Сарк подвел их к служебному турболифту. Кабина была маленькой, с очень низким потолком; она была рассчитана на служебных дроидов, доставлявших в апартаменты еду, белье и тому подобное. Места в нем хватало для троих, если они присядут и хорошо потеснятся. — Я спущусь с первой партией, на случай каких-либо неприятностей, — сказал Ферус Флэйм, — Вы сможете остаться здесь и помочь остальным рошианцам? — Не беспокойтесь, — кивнула она. Роббин Сарк с ещё одним рошианином и Ферус втиснулись в лифт. Ферус нажал кнопку двухсотого этажа. Уже когда они спускались, взвыли сирены пожарной тревоги. — Не волнуйтесь, это всего лишь дымовые гранаты, — успокоил он их, — Но теперь они будут вынуждены эвакуировать здание — или, по крайней мере, его часть. Мы сможем воспользоваться этим как прикрытием для бегства. — Нужно добраться до нашего корабля, — сказал Роббин Сарк, — Но он, без сомнений, будет усиленно охраняться. — Я уже нашел для вас корабль и пилота, — отозвался Ферус, — И я видел ее в полете. Она доставит вас на Роша. — Зачем вы это делаете? — спросил Роббин Сарк. — Ответ слишком длинный, — ответил Ферус. До их ушей внезапно донесся грохот взрывов. — Меня устроит сокращенная версия, — сказал рошианин. Они достигли двухсотого этажа. Ферус выбрался первым, внимательно прислушиваясь. Он отправил обратно служебный лифт и огляделся. Раздавались далекие приглушенные звуки суеты, шагов, открывыющихся и закрывающихся дверей. Эвакуация началась. Коридор был в дыму; они закрыли лица капюшонами и быстро двинулись вперед. Он вывел рошианцев к посадочной платформе. Выйдя наружу, они первым делом постарались отдышаться. Ферус повел их было к спидеру, но тут же понял свою ошибку — спидер был маловат для них всех. По счастью, поблизости был припаркован аэроспидер побольше — роскошная многоместная модель. Пока ждали остальных, Ферус кратко изложил Роббину Сарку придуманный Сопротивлением план. Сарк слушал, его антенны чуть колебались, словно от ветра. — Я не знаю, возможно ли это, — проговорил он задумчиво, — Но если… Из дверей вырвалась остальная часть их группы. Запрыгнули в роскошный аэроспидер. Успевший взломать защитный код Ферус уже включил двигатели, когда на платформу высыпали первые штурмовики. Огонь бластеров, полетевший вслед их поднимающемуся к транспортным линиям спидеру, уже не мог повредить им. Ферус тут же ушел одной линией ниже и нырнул в специальный туннель. — Я везу вас к Кристаллическому Лесу, — сказал он. Уже в полете он включил комлинк, чтобы связаться с Динко и остальными. В голосе Динко слышалась опустошенность. — Всё кончено, — сказал он. Даже через треск помех Ферус мог слышать нотки поражения в его голосе, — После вотума недоверия Ларкеру Баг был избран премьер-министром. — А что относительно его персонального дроида? — спросил Ферус, — Свидетельства его махинаций… — Вейдер прикрыл ГолоНет, — ответил Динко, — Разве вы не знали? Мы получили слово, но коммуникационная система уже отключилась… И министры… мы пытались… Но Баг заявил, что его дроид отсутствовал более десяти минут во время покушения на убийство, так что содержащиеся в нем данные — подделка. — Это смешно. Он был в поле зрения все это время. Я могу свидетельствовать об этом… — Нет смысла. Первым указом Бага был запрет на все персональноые дроиды, и свой собственный он тут же отдал в качестве жеста солидарности. Они обвиняют рошиан, говоря, что те могут проникать в наши системы через наших дроидов… — в комлинке возникли какие-то дополнительные потрескивания, — Помогите им бежать, — сказал Динко. — Что с Ларкером? — спросил Ферус, но комлинк уже молчал. — Жуть, — сказала Флэйм, — Посмотрите вниз. Там, внизу, сафиане стояли в длинных очередях, чтобы сдать своих дроидов. Пункты их приема были созданы моментально, для этого были задействованы имперские офицеры и штурмовики. — Это только первый шаг, я уверен. Они не оставят им никаких свобод, — сказал Роббин Сарк, — И мы не можем помешать им. В спидере воцарилась скорбное молчание, продолжавшееся, пока они летели над Сафом. Ферус летел мимо предместий, держась как можно ниже к земле, надеясь таким образом избежать обнаружения. Наконец перед ними возник Кристаллический Лес — закатное солнце окрасило его в кроваво-красный цвет. Флэйм поспешно вводила координаты своего корабля. Теперь Ферус вел спидер через кристаллические каньоны, протискиваясь сквозь щели и уворачиваясь от совершенно невероятных кристаллических образований. Вскоре он приземлился рядом с красным кораблем Флэйм. — Я рассчитываю на вас, — сказал ей Ферус. — Я доставлю их благополучно, — ответила Флэйм, — А затем, я уверена, мы ещё встретимся. У нас ещё много работы. Группа быстро выбралась из спидера. — Спасибо, — сказал Роббин Сарк Ферусу. — Используйте эту информацию, если сможете, — сказал Ферус, — Когда Вы вернетесь на Роша, я смогу помочь вам связаться с самарианским сопротивлением. Есть некто, называющий себя Файерфолк, он сможет работать вместе с вами. Сарк кивнул. Он развернулся и помог своим товарищам подняться на корабль по полуопущенной рампе. Тревер повернулся к нему: — Разве вы не летите с нами? — Нет. — Но нет ничего, что держало бы вас здесь! — Я должен организовать связь Файерфолка с рошианами, когда здесь улягутся страсти. И я не могу просто так исчезнуть. — Но Вейдер приказал вам поймать вора. Он ищет меня. И если вы не… — Он блефует. Он не может повредить мне. Пока не может. Императору я все еще нужен. Тревер, тебе пора. — Почему вы остаетесь? — Тревер сердито смотрел на него, — Я не понимаю. Это может быть вашим единственным шансом улететь отсюда, а вы остаетесь! — Тревер! — позвала Флэйм, — Тревер, надо лететь! — Иди, — сказал Ферус, — Обещай мне, что вернешься на базу. Тревер пристально посмотрел на него и ничего не ответил. Потом повернулся спиной и поднялся по рампе. — Что бы ни случилось, я найду тебя, — крикнул Ферус. Тревер не обернулся. Мучительное ощущение сделанной страшной ошибки сжимало сердце Феруса. Он молча стоял, наблюдая, как удаляется красный корабль. Да пребудет с вами Сила. |
||
|