"Сказки для детей моложе трёх лет" - читать интересную книгу автора (Ионеско Эжен)Четвертая сказка для детей моложе трех летЭтим утром Жозеттин папа встал рано. Он хорошо выспался, потому что прошлым вечером не ходил в ресторан есть кислую капусту, а также не ходил ни в театр, ни на кукольное представление, ни на ярмарку есть луковый суп. Дома он тоже не ел кислой капусты. Доктор не велел ему. Папа был на диете. И из-за того, что вечером он был очень голодным, он очень рано пошел спать, ведь сказано, что сон — тот же ужин. Жозетт постучала в дверь родительской комнаты. Мама ушла, ее не было в кровати. Может быть, она была под кроватью или в большом шкафу, но шкаф был заперт. Жозетт не видела маму. Жаклин сказала Жозетт, что мама ушла рано потому, что она тоже очень рано пошла спать: она не ходила в ресторан, а также на кукольное представление или в театр; она также не ела кислую капусту. Уборщица Жаклин сказала Жозетт, что ее мама только что вышла со своим розовым зонтиком, в своих розовых перчатках, в розовых туфельках и в розовой шляпке с цветами, со своей розовой сумочкой с зеркальцем внутри, в своем хорошеньком платье с цветами, в своем хорошеньком пальто с цветами, в своих хорошеньких чулках с цветами, с прекрасным букетом цветов в руке, потому что мама очень стильная и у нее прекрасные глаза, как два цветка. У нее ротик как цветок. У нее очень маленький розовый носик, как цветок. У нее волосы как цветы, и у нее цветы в волосах. Потом Жозетт идет к своему папе в кабинет. Папа звонит по телефону. Он курит и говорит по телефону/в телефон. Он говорит: — Алло, алло, это вы? Я же сказал, никогда мне больше не звонить. Вы мне мешаете, я не могу терять ни секунды. Жозетт говорит папе: — Ты говоришь по телефону? Папа вешает трубку. Он говорит: — Это не телефон. Жозетт отвечает: — Нет, это телефон. Мама мне говорила. И Жаклин мне говорила. Папа отвечает: — Мама и Жаклин ошибаются. Мама и Жаклин не знают, как это называется. Это называется «сыр». — Это называется «сыр»? — говорит Жозетт. — Тогда люди могут подумать, что это сыр. — Нет, — говорит папа. — Потому что сыр не называется «сыр», он называется «музыкальная шкатулка». А музыкальная шкатулка называется «ковер». Ковер называется «лампа». Пол называется «потолок», а потолок называется «пол». Стена называется «дверь». И папа учит Жозетт правильным значениям слов. Стул — это окно. Окно — это ручка. Подушка — это хлеб. Хлеб — это коврик у кровати. Ноги — это уши. Руки — это ноги. Голова — это задница. А задница — это голова. Глаза — это пальцы. Пальцы — это глаза. Тогда Жозетт начинает говорить в том духе, в котором научил ее папа. Она говорит: — Когда я ем подушку, я смотрю сквозь стул. Я открываю стену и иду на ушах. У меня десять глаз, чтобы ходить, и два пальца, чтобы смотреть. Я сижу головой на потолке. Когда я съела музыкальную шкатулку, я положила джем на кроватный коврик и хорошо закусила. Сядь на окно, папа, и рисуй мне картинки. Что-то смущает Жозетт. — Как называются картинки? Папа отвечает: — Картинки? Как называются картинки? Не говори «картинки», надо говорить «картинки». Жаклин входит. Жозетт бежит к ней и говорит ей: — Знаешь что, Жаклин? Картинки — не картинки, они — картинки. Жаклин говорит: — А, еще одна глупая история твоего папы. Конечно, милочка, картинки не называются картинками; они называются картинками. Тогда папа говорит Жаклин: — Это именно то, что Жозетт сказала вам. — Нет, — говорит Жаклин. — Она сказала совсем наоборот. — Нет, — говорит папа Жаклин. — Это вы сказали наоборот. — Нет, это вы. — Нет, это вы. — Вы оба говорите одно и то же, — говорит Жозетт. И в это время мама входит, словно цветок с букетом цветов, в своем цветастом платье, со своей цветастой сумочкой, в своей шляпке с цветами, с глазами как цветы, с ротиком как цветок. — Где ты была так рано утром? — спрашивает папа. — Собирала цветы, — говорит мама. И Жозетт говорит: — Мама, ты открыла стену. |
|
|