"Призраки" - читать интересную книгу автора (Рогов Константин)

Призраки

«Глубина это в своём роде мечта, сказка, то, чего не получишь даже с помощью наркотика. Глубина сильнее наркотика, попав в неё однажды уйти нельзя… Многие относят роман “Лабиринт отражений” к жанру киберпанк, хотя он таковым если и является, то не в полной мере. Киберпанк злее, быстрее, глупее…»

Александер «Глубина».


"Нам всего лишь нужно тихое местечко, где мы могли бы закончить труды, пока Господь поедает наши мозги".

Брюс Стерлинг "Двадцать страничек прошлого".

12

Гэбриэль устроился в кресле, прихлебывая чай из тонкой фарфоровой чашки с золотым ободком. Он опирался плечами о спинку кресла, расслабленно вытянув скрещенные в лодыжках ноги. Немногие способны комфортно себя чувствовать в такой позе. Гэбриэль — мог. У него было стройное, гибкое тело и хотя, Грейс это знала, Гэб предпочитал полагаться скорее на ловкость и проворство, чем на силу, но тренажерные залы он посещал регулярно, поддерживая хорошую физическую форму. Тонкое, почти ангельское лицо обрамляли пушистые каштановые волосы. Светло-серые глаза внимательно следили за Грейс. Может быть он и расслаблялся когда-нибудь, но Грейс никогда этого не видела. Даже когда они занимались любовью Гэбриэль всегда… всегда был напряжен. Она не знала, как это выразить словами. Даже лаская ее он уделял этому не более чем половину себя, а вторая его половина была готова в любой момент отреагировать на все что угодно. Однажды они занимались этим в гостиничном номере и вдруг раздался стук в дверь, а уже в следующее мгновенье Гэбриэль был уже не в ней, а стоял на ногах держа в руках невесть откуда взявшийся пистолет. Хотя это всего лишь пара туристов ошиблась номером, но после того случая что-то сломалось в их отношениях. Сломалось, и они оба знали, что поправить это уже нельзя. И все же теперь она ему позвонила. Ей было не кому больше звонить. После бессонной ночи, когда Грейс долго плакала, уткнувшись в подушку, она позвонила и он тут же приехал не спрашивая, что случилось и зачем он ей понадобился. Просто приехал и все.

— Так значит, ты ему сказала?

Грейс молча кивнула. Она раскачивалась на кровати, обхватив колени руками.

— Плохо, — будничным тоном констатировал Гэбриэль.

— Плохо, — согласилась она. — Что мне теперь делать, Гэб?

— Прежде всего — не закатывать истерику.

Грейс покачала головой.

— Я не собиралась закатывать истерику.

— Ты плакала этой ночью.

— Да. Но это была не истерика.

Гэбриэль удовлетворенно кивнул.

— Хорошо.

— Я просто была напугана. И растеряна, наверное. Все ждала, что вот-вот раздастся дверной звонок, что за мной придут… До этого никто, кроме тебя не знал, что я дайвер.

Она хотела было добавить «но ты — совсем другое дело», но не стала. Гэбриэль мог воспринять это как извинение и признание ее старых ошибок, а это совсем не так. Она не хотела ни извиняться, ни давать ему надежду. Он всегда был добр к ней но даже сейчас, глядя в эти спокойные серые глаза, Грейс затруднилась бы сказать, любил ли ее Гэбриэль когда-нибудь. Любил ли по-настоящему и сколь много в нем осталось от этой любви?

— Тебе придется уехать. В другой город — это точно, но лучше вообще из страны. Новый паспорт я тебе достану. Новое имя, новая биография, новая жизнь и никто тебя не найдет.

— Я не хочу уезжать, — сказала Грейс.

— За свои ошибки надо платить. — Голос Гэбриэля звучал нейтрально и ровно. — Ты сделала глупость, Аня, и тебе придется заплатить за нее.

Он назвал ее настоящим именем, наверное, в первый раз за несколько лет. Остается лишь гадать, зачем он это сделал. Может быть, чтобы подчеркнуть важность своих слов, а может — напомнить, что Курт теперь тоже знает, как ее зовут.

— Я не знаю, хватит ли у меня денег. Надо будет продать квартиру и еще переговорить с клиентом — я ведь так и не выполнила работу. Не знаю, стоит ли мне отказаться или передать заказ кому-нибудь другому.

— Квартиру придется оставить, как есть. Продавать слишком долго и хлопотно. — Гэбриэль задумался на несколько секунд. — Как быть с клиентом — решай сама, тебе лучше знать, как вы, дайверы, в таких случаях поступаете.

Грейс передернула плечами.

— А ты бы как поступил?

— Я никогда не отказывался от оплаченной работы, — улыбнулся Гэб.

— Я не брала аванс. Оплата — по факту выполнения.

— Тогда — легче. Просто откажись и порекомендуй другого дайвера. Твой клиент вряд ли будет давить.

«Верно — не будет. Побоится испортить отношения. После этого с дайверами ему уже не работать». Пронзительно заверещал телефон. Грейс вздрогнула. Гэбриэль аккуратно поставил чашку на столик и поднялся на ноги, не отрывая взгляда от старого дискового аппарата.

— Возьми трубку.

— А если это?..

— Возьми, — повторил Гэб.

Он прав. Шарахаться от каждой тени, вздрагивать от каждого телефонного звонка, бояться звука шагов в коридоре… Это не в ее стиле. Если, конечно, у нее вообще есть стиль. Как бы там ни было — она не позволит этому ублюдку испортить ее жизнь.

— Алло?

— Анна? — Мягкий, бархатный баритон.

— Да?

— Я думаю, нам надо встретиться и обсудить случившееся.

— Я… Я не думаю, что это хорошая идея.

— А я думаю, что хорошая. Мы оба знаем, что нам есть что обсудить. Поговорить о твоей работе, к примеру. Признаюсь, это было для меня полной неожиданностью, но все как следует обдумав я решил, что в этом есть и кое-какие плюсы.

Грейс облизнула пересохшие губы.

— Наверное, ты прав.

— Давай встретимся завтра, в одиннадцать. Гостиница «Каспий», знаешь где это?

— Найду.

— Двенадцатый номер. — Курт сделал паузу. — И не опаздывай, пожалуйста, Анечка. Не расстраивай меня еще больше.

Он повесил трубку. Короткие гудки. Гэбриэль внимательно наблюдал за выражением ее лица.

— Это он?

— Да.

— Что он хотел?

— Сказал, что нам нужно многое обсудить. — Голос упал до едва слышного шепота. — Насчет моей работы…

— Вот как? — Гэбриэль бледно улыбнулся. — Он назначил встречу?

— Да. Завтра в одиннадцать. Двенадцатый номер гостиницы «Каспий». Это где-то в Диптауне… Гэб, кажется, он собирается шантажировать меня.

Едва слышный смех.

— Вряд ли у него это получится. Если в одиннадцать часов вечера, он будет в Диптауне, то так даже легче.

Анна не понимала.

— Что — легче?

— Я все равно планировал это сделать, прежде чем ты уедешь.

Иногда понимание приходит медленно, а иногда достаточно одного слова, чтобы все стало на свои места. Она просто на какое-то время забыла кто такой Гэбриэль. К сожалению, такие вещи нельзя забыть надолго.

— Нет, Гэб, ты не можешь, — Грейс покачала головой.

— Собираешься убегать всю оставшуюся жизнь? Даже пластическая операция тебе не сильно поможет, если твой приятель разболтает кто ты такая. Ты сдавала когда-нибудь медицинские анализы?

— Анализы? Я лежала в больнице с аппендицитом, полтора года назад, ты же знаешь.

— Тогда у них есть твой ДНК и они смогут тебя найти, куда бы ты не сбежала.

— ДНК? У кого — «у них»?

Гэбриэль покачал головой.

— Ты не представляешь, сколько стоит дайвер, Грейс. Ты не представляешь, сколько людей будут тебя искать.

— И сколько же стоит дайвер, Гэб?

Он посмотрел на нее без тени улыбки.

— Ты стоишь много больше, чем жизнь Курта. Много больше.