"Романтические мечты" - читать интересную книгу автора (Керланд Линн)Глава 5Аманда стояла у входа в большой зал и тихо возмущалась. Возмущалась тем, что практически находилась в заточении и не могла незаметно выйти через входную дверь. Тем, что Робин отложил свой отъезд и не уехал тогда, когда обещал. Тем, что швы на тунике Джона, которую она одела под платье, сильно натирали кожу. Проклятье, ей следовало найти одну из его старых и удобных туник вместо того, чтобы отдавать предпочтение чистоте. А она на свою голову выбрала самую чистую тунику, которую, по-видимому, никто ещё не надевал. Она нетерпеливо наблюдала за тем, как Робин со своими приятелями медленно и грациозно спускался по лестнице, и как они садились на лошадей. Робин вошёл в большой зал, пересёк его и вышел наружу такой странной походкой, как будто мог двигаться только вперед, или только назад. Как же Робин умудрился заработать себе репутацию безжалостного человека, удивилась Аманда, если он с трудом смог добраться до конюшни. Проходя мимо неё, он бросил ей сердитый взгляд: — Мне это не нравится. — Что именно? — Любезно осведомилась Аманда. До неё донёсся возмущённый звук, вырвавшийся из его груди. Робин безуспешно пытался взять себя в руки и изобразить царственную походку. А Аманда изо всех сил старалась выглядеть настолько спокойной, насколько позволял её бунтарский характер. Её невестка стояла рядом со своей лошадью, переминаясь с ноги на ногу. Аманда не завидовала Энн по поводу путешествия в Фенвик не только потому, что им с мужем предстоит дальняя дорога, но и из-за того, что беременность болезненно сказывалась на здоровье бедняжки. Вот уже день, как её перестали донимать приступы рвоты — это единственная причина, по которой Робин и Энн готовились к путешествию в такой спешке. Бедняжка. Сначала ей пришлось терпеть Робина в качестве своего мужа, затем её постигла ужасная участь вынашивать его ребёнка. Не то, чтобы Аманда не любила детей Робина. Его первенец был самым прелестным малышом на свете. Безусловно, это заслуга Энн. Аманда слегка подпрыгнула на месте, когда брат внезапно оказался прямо перед ней. — Я хочу, чтобы ты перестал делать это, — сказала она недовольным тоном. — Неожиданно появляться, откуда ни возьмись… — Мне это не нравится. — Повторил он, наверно, в двенадцатый раз за всё утро. — Я хочу, чтобы Ник был сейчас здесь. — Он скоро вернётся, — уверенно сказала Аманда. — Я в этом не сомневаюсь. — Зато сомневаюсь я! Так же как и ты, я хорошо помню условия, предъявленные Уикхемом. Ник пробудет у него всё лето, занимаясь работой, на которую тот спокойно мог бы нанять простых каменщиков. — Но никто не сможет справиться с ней столь же мастерски, как наш Ник. Роберт чертыхнулся. — Это он так говорит. Но сейчас меня эта проблема мало интересует. Что же мне делать? Я должен уехать, но в то же время я не могу оставить тебя здесь одну. — Я буду не одна, — сказала Аманда. Эх, насколько проще стала бы её жизнь, окажись она в одиночестве. — Кроме того, — добавила она, подталкивая его к лошади и стараясь не показывать своего волнения, глядя ему вслед, — Майлз скоро должен вернуться домой. — Майлз ещё совсем ребёнок. — Ему восемнадцать лет, и он уж точно не ребёнок. Вспомни себя в его возрасте. Разве ты не был грозным противником? Возможно, лесть его успокоит. По крайней мере, Аманда не могла вспомнить ни одного случая, когда лесть не помогла бы ей в случае с Робином. — Я был грозен и в пять лет, — резко ответил Робин, — а Майлз ещё совсем мальчишка. — У меня целая армия защитников, — возразила она, подавляя сильное желание почесать места, которые страшно зудели от неношеной туники Джона. — Со мной всё будет в порядке. — Никуда не выходи из замка. — Со мной всё будет хорошо. — Никуда не выходи из замка, — повторил он, чётко произнося каждое слово по отдельности. — Пообещай мне. — А что, если в замке начнётся пожар? — Хитро промурлыкала она. — Мне что, и тогда оставаться внутри? К тому же, вспомни о недавно приобретённых мною навыках. Я прекрасно смогу сама постоять за себя. На самом деле, я буду в такой же безопасности, как если бы ТЫ был рядом и защищал меня. Он нахмурился. Аманда изобразила самую милую и невинную улыбку. Он тяжело вздохнул и продолжил спускаться по лестнице. И как только она подумала, что уже может спокойно вздохнуть и почесать зудящие места, как Робин резко обернулся и пристально посмотрел на неё. — Будь осторожна, — серьёзно сказал он. — Не смей выходить за ворота. Ты даже не представляешь, как ты нам дорога. И я говорю совсем не о твоём приданом. Он одарил её такой нежной улыбкой, которой он одаривал только тех людей, которых по-настоящему любил — включая жену и мать. Будь он проклят! Она обещала себе, что не будет плакать. Аманда не плакала ни тогда, когда планировала побег, ни тогда, когда готовилась к нему, не будет плакать и тогда, когда совершит его. Она почему-то не была удивлена, что именно Робин стал причиной навернувшихся на глаза слёз. Аманда была бы рада никогда не видеть его снова. Он, без сомнения, был самым скверным братом, когда-либо появлявшемся на свет. Её так раздражали его привычки и вредный характер, что она с радостью избавится от давления с его стороны. — Иди, — сказала она сдавленным голосом, стараясь сморгнуть непрошенные слёзы. — Иди, пока завтрак твоей супруги остаётся там, где ему следует быть. Я обещаю, что смогу позаботиться о себе и буду в безопасности вплоть до твоего приезда. Робин в последний раз неуверенно посмотрел на неё, затем повернулся и преодолел оставшиеся несколько ступенек. Аманда наблюдала за тем, как он заботливо усадил жену в седло, отдал мужчинам свои последние распоряжения и сам забрался на коня. Она заставила себя бодро и энергично махать рукой ему и Энн на прощание, хотя с трудом могла владеть собой и не выражать открыто своих чувств, в отличие от Энн. Она больше никогда не увидит Робина… К счастью для неё, конечно же. Прежде, чем приводить свой план побега в действие, Аманда подождала, пока Робин выедет за ворота. Быстро заглянув внутрь замка, она заметила, что Монтгомери и Джон, как обычно, сидят за высоким столом в надежде перехватить что-нибудь, оставшееся с прошлой трапезы. Они только что попрощались с Робином и сейчас спорили, кто будет в замке за главного во время отсутствия старшего брата. Они не обратят внимания на то, что ее нет, еще, как минимум, целый час. А этого времени ей уж точно хватит, чтобы убежать на достаточно далекое расстояние от замка. Зная, что бросает вызов судьбе, она сделала глубокий вдох и быстро спустилась по лестнице. Время для сожалений прошло. Аманда оставила по письму для каждого члена семьи, где объясняла причину своего поступка и обещала дать им знать, когда устроит свою жизнь. Она уже выплакала все слёзы. Теперь ей остаётся только чётко придерживаться своего плана. Она направилась в часовню, добралась туда без приключений. Когда Аманда приходила сюда рано утром с большим свёртком в руках, никто её не остановил. Ничего не сказали ей и сейчас, когда она пришла налегке. В конце концов, к девушкам её возраста здесь относились без подозрений, особенно если учитывать, что от положения старой девы её могли спасти разве что многочисленные молитвы. Она проскользнула внутрь здания, убедилась, что вокруг никого нет, затем быстро сбросила с себя платье и свернула его в небольшой свёрток. Потом она положила его в седельную сумку, которую до этого предварительно спрятала за алтарём именно на этот случай. Аманда проверила, чтобы нож был надежно прикреплен к сапогу, спрятала длинную косу под тунику и накинула плащ, накрыв голову капюшоном. Затем, осознавая, что никогда больше не окажется здесь, она вышла из фамильной часовни. Переступая порог, она испытывала огромное желание оглянуться и осмотреть её в последний раз. Но девушка подавила его. Это ведь всего лишь здание. Кроме того, она нисколько не будет скучать по холоду, исходившему от ледяных полов зимними утрами. Но она будет безумно скучать по теплу, исходившему от членов её семьи, собиравшихся там вместе с ней. — Проклятье, — сказала Аманда, сердито протирая глаза кулачками. Если она будет продолжать стоять тут и реветь, как глупая девица, она никогда не достигнет желаемой цели. Ей нужно переделать столько дел, посетить столько городов, повстречать стольких людей. Всё это благополучно ожидало её в недалёком будущем. Аманда спустилась во двор, быстро подбежала к конюшне и зашла внутрь с таким видом, как будто у неё там были важные дела. И только она начала было седлать Джаспера, самого неспокойного жеребца, принадлежащего её отцу, как планы её начали рушиться. — Эй, что вы делаете? — Требовательным тоном спросил внезапно появившийся конюх. — Вы не должны здесь находиться. Я прав? Аманда обернулась и окинула его взглядом. Когда конюх в изумлении уставился на неё, казалось, что он не может решить — звать ли на помощь, либо просто повернуться и убежать. Взяв его за руку, Аманда положила ему на ладонь золотой соверен, заставила сомкнуть пальцы поверх монеты и продолжила седлать коня. Конюх издал несколько непонятных звуков, как будто пытался сказать что-то стоящее. Аманда вывела жеребца из конюшни, оставив бормочущего паренька внутри. Главного конюха нигде не было видно, поскольку на чердаке требовалась помощь сильного мужчины, и Робин отправил его туда. Аманда мысленно поблагодарила брата за эту идею, запрыгнула в седло и выехала за пределы внутренних стен крепости. Она была уверена, что мужчины провожают её взглядом, но никто не осмелился остановить её. Она не знала волноваться ей или, наоборот, успокоиться. Возможно, её маскировка подействовала куда лучше, чем она могла себе представить. Или, может быть, Робин нанял мужчин, которые только и ждут момента, когда она попытается покинуть замок, чтобы потом окончательно запереть её в темнице и держать там вплоть до приезда Николаса. Аманда осторожно подъехала к внешним стенам крепости. Снаружи Робина не было видно, поэтому она спокойно продолжила свой путь дальше. Она пересекла деревню и уже слишком далеко уехала от сельской местности, чтобы возвращаться назад. На севере её могли узнать. Поэтому она повернёт на юг и отправится в Лондон. Она пятками стукнула Джаспера по бокам, и конь поскакал вперёд, как будто только этого и ждал. Аманда против воли рассмеялась. Ей пришлось покинуть свою семью, но, по крайней мере, в этот момент она могла наслаждаться свободой. Возможно, ей придётся наслаждаться этим ощущением ещё очень долгое время. А может быть, и нет. Далеко за ней раздались едва различимые крики. Она через плечо посмотрела назад. Проклятье! Она ещё сильнее вонзила пятки в бока жеребца, таким образом дав ему понять, что нужно скакать не просто быстро, а неимоверно быстро. Крики позади неё плавно превратились из тихих и тревожных во всё более громкие и гневные, но она не обращала на них внимание. Аманда смогла управлять лошадью, значит, сможет управлять и своей жизнью. Ни в том, ни в другом ей не требовалась ничья помощь. И лучше уж она провалится сквозь землю, чем позволит двум неотёсанным парням с рыцарскими замашками помешать ей. Она снова оглянулась назад и увидела, что всё быстрее и быстрее удаляется от своих братьев. Слава богу, её преследовало только два человека, а не вся отцовская стража. Хотя последнее было всего лишь вопросом времени. Аманда снова выругалась. Что же ей теперь делать? Чёрт, выбора нет. Придётся оставить братьев позади. Они сами прекрасно смогут о себе позаботиться. У близнецов никогда не получилось бы её догнать. Из всех коней, что держал её отец, она выбрала самого лучшего. Того, которого он даже не разрешал выпускать за пределы ворот замка с тех самых пор, когда тот скинул его с себя и ускакал без оглядки. Скорость Джаспера едва ли уступала его выносливости. Они бы могли достичь Эдинбурга еще до того, как она поняла бы, что оказалась в этом городе. Если бы только конь внезапно не остановился. Джаспер подошёл к какому-то предмету на земле и с лёгкостью перепрыгнул через него. Аманда остановила коня и повернула его назад, чтобы посмотреть, что за препятствие встало на их пути. Это был мужчина. И он лежал лицом вниз. Джаспер остановился. Казалось, даже время остановилось. Не замечая отдаленных воплей позади себя, Аманда спрыгнула с лошади еще до того, как подумала, что не стоит этого делать. Она подняла взгляд от мужчины и увидела, как братья скачут по направлению к ней. Они оба кричали и показывали руками, чтобы она села обратно на коня. Но она, не обращая на них никакого внимания, приблизилась к мужчине. Аманда не могла не заметить, насколько очарователен и красив был незнакомец. И, как будто волею судьбы, на нём не было одежды, кроме практически ничего не скрывавших брюк, похожих на те, что иногда носили мужчины в Шотландии. Она бы изучила этот кусок материи более подробно, если бы внезапно её не сбил с ног брат. Аманда обнаружила, что лежит, прижатая лицом и всеми остальными частями тела к земле. Джаспер страдальчески заржал. Слава богу, что конь не скинул её с себя, иначе она оказалась бы придавлена к земле не братом, а тушей этого массивного животного, подумала она. — Слезь с меня, — пробормотала она, задыхаясь от набившейся в рот травы. — Ты что, дура? — Грозно спросил Джон. — Одела мою лучшую одежду! И взяла сумасшедшего коня-демона! А этот мужчина, лежащий на земле?! Он должно быть, только и ждал, когда ты свалишься с коня, чтобы перерезать тебе глотку! Ты вообще башкой своей думаешь? — Слезь с меня, — прохрипела она. Он с ворчанием поднялся на ноги, но не удосужился помочь ей встать. Не сознавая того, что причинил ей куда больший вред, чем мужчина, что лежал рядом без сознания и не двигался, Джон подошел к нему. Подавленная, Аманда лежала на земле рядом с мужчиной и рассматривала его тёмный затылок, гадая, как выглядит его лицо. Она протянула ладонь и дотронулась до его безвольно лежащей на земле руки. И была настолько шокирована этим ощущением, что на несколько секунд даже перестала дышать. Она вскрикнула, когда Монтгомери внезапно схватил её под руки и резко поставил на ноги. Она снова могла делать вдохи и выдохи, но казалось, что ещё не скоро сможет дышать полной грудью. — Ты можешь стоять? — Спросил Монтгомери. — Нет. Скажи спасибо Джону, — ответила Аманда. Она отступила на шаг назад от него и проверила, насколько сильно её покалечил родной братец. Вроде бы ничего не сломано и не поцарапано. Она отряхнула одежду Джона и, оттолкнув брата от себя, сказала: — Отойди! Ты, неблагородный чурбан! Вообще-то рыцари не сбивают свою леди с ног, не наваливаются на неё и не отказывают ей потом в помощи. — Вообще-то ты не моя леди, а моя сестра, — проворчал Джон. — К тому же, в тебе меньше мозгов, чем у новорожденного младенца. Этот мужчина мог жестоко тебя ранить. — Джон, он же без сознания! — Кажется, да, — сказал Джон. Он повернулся и стал пристально разглядывать незнакомца, потирая подбородок, и рассуждать, словно подражая Робину, — но так ли это на самом деле? Аманда закатила глаза и пощупала горло мужчины. Он был жив и всё ещё дышал. Аманда выпрямилась и внимательно на него посмотрела. Очевидно, его ограбили. Ни один мужчина, конечно, кроме шотландца, не мог быть одет столь скудным образом. Правда, сейчас лето, но и оно не исключает вероятности дождя или прохлады. Нет, этот человек определённо попал в беду ещё до того, как они натолкнулись на него. Единственно верным решением с их стороны будет оказать ему помощь. Но одна неприятная мысль только сейчас посетила Аманду: ведь если она станет помогать этому мужчине, ей придётся отказаться от своего плана сбежать от вереницы нежелательных женихов. Сбежать из дома. Эти мысли вертелись у неё в голове, словно прохладный морской бриз. Она боролась с ними, но потом вспомнила свой дом, чувство безопасности и принадлежности чему-либо — и не смогла противостоять этим чувствам, вместе взятым. Слёзы покатились по её щекам, и она не пыталась их остановить. Аманда снова посмотрела вниз на мужчину. — Я ведь ничем ему не обязана, — прошептала она. — Я не обязана вести его к себе домой, я могу оставить его здесь и продолжить свой путь, придерживаясь плана побега. Мужчина не ответил. Как она заметила через несколько минут абсолютной тишины, ни слова не сказали и её братья. Она медленно повернулась и посмотрела на них. Они оба уставились на неё, широко разинув рты и распахнув глаза. Аманда прикусила губу и снова взглянула на них, думая, что бы такое сказать, чтобы стереть с их лиц это дурацкое выражение. Первым опомнился Монтгомери: — Продолжить свой путь? — Спросил он. — Придерживаясь плана побега? — Вторил ему Джон. Аманда поняла, что в первый раз в своей жизни не может ничего сказать в ответ. Она сделала безуспешную попытку улыбнуться. А братья смотрели на неё с таким видом, как будто она вонзила в сердце каждого по кинжалу. — Если бы ты только попросила, я бы дал тебе свою одежду, — сказал Джон низким голосом. — Если бы ты только попросила, я бы стащил для тебя одежду у Джона, — ответил Монтгомери. Она смотрела на них, на то, как наполняются слезами их серьёзные серые глаза, на тревожные выражения их лиц, так похожие друг на друга, и только сейчас поняла, насколько глупый поступок собиралась совершить. Святые угодники, чем она только думала? Аманда предполагала, что ей придётся покинуть близких ей людей сразу же после того, как выйдет замуж. Она думала, что короткие записки, что она оставила, избавят её от долгих прощаний с ними и позволят спокойно сбежать, не заботясь о неприятных и бесполезных стычках с родственниками. Но это… стоять лицом к лицу со своими младшими братьями было намного хуже, чем она могла себе представить. Она закрыла глаза и упала на колени. Если такова реакция её братьев, которые всегда только и делали, что восхищались ею с тех самых пор, как поняли, что смогут играючи извалять её в грязи, и она не будет жаловаться на свою испорченную одежду, что же тогда скажут остальные члены её семьи? Что бы сказала её мать? Аманда закрыла лицо ладонями и заплакала. Чьи-то руки сомкнулись вокруг неё. Она обняла своих братьев, не зная, что сказать в свою защиту. — Как ты могла? — Укоризненно спросил Джон. — Как ты могла уехать, не предупредив нас о том, что намереваешься сделать? — Я не могу в это поверить, — добавил Монтгомери. Его голос дрожал и мало походил на мужской. — Мэнди, как ты могла? Аманда обнимала их ещё в течение нескольких минут, затем отпустила. — А что мне оставалось делать? — Вытирая слёзы, спросила она. — Оказаться у алтаря с мужчиной, которому от меня ничего не нужно, кроме моего приданого и … — Такова участь любой англичанки, — заметил Джон. — Но я не любая, — сказала Аманда и шутливо шлёпнула его по затылку, заставив держать свои мысли при себе. — В любом случае, я бы предпочла, чтобы мне запретили появляться на пороге нашего дома. Будет намного лучше, если я покину вас и буду сама решать, куда мне идти, чем заработаю себе участь немногим лучше пленницы. Монтгомери откашлялся: — Ну, мы можем найти для тебя подходящего мужа, не так ли, Джон? Джон быстро закивал головой: — Конечно, можем. — Я вот уже четыре года не могу встретить мужчину, за которого смогла бы выйти замуж без приставленного к моему горлу ножа. Где ты найдёшь такого, которого за это время не встретила я? Монтгомери посмотрел вокруг, пока его взгляд не упал на бесчувственного мужчину, лежавшего у их ног. — Ну, вот тебе мужчина. Что с ним не так? — А то, что мы даже не знаем, кто он такой! Джон пожал плечами. — Ну, признаков сифилиса у него нет… — Джон! — Воскликнула Аманда и почувствовала, что улыбается против воли. — Ты невозможен! Монтгомери обнял её за плечи. — Ты же на самом деле не собиралась от нас уезжать, правда? — Теперь у меня это и не получится. Не знаю, смогли ли бы вы вообще пережить такой удар. — Не смогли бы, — одновременно хором сказали они. Святые угодники, она была обречена! Весь план, все приготовления, сердечные муки, терзавшие её — всё пошло насмарку. А теперь ей нужно уничтожить те письма, что она оставила. Одно хорошо — Робину не придётся читать всю ту наивную чушь, что Аманда написала в письме, предназначавшемся ему — он бы, наверное, этого не пережил. Другие, читая свои письма, скорей всего подумали бы, что она просто сошла с ума. Ей определённо необходимо забрать обратно все письма, когда она вернётся в Артан. Аманда сделала глубокий вдох и встала. — Прекрасно, братцы мои. Давайте же уберёмся отсюда, пока нас не обокрали, как этого глупого дурака. — Она опустила взгляд на мужчину. — Мы не можем оставить его здесь вот так. — Да, не можем, — согласился Монтгомери. Он встал на колени и осторожно перевернул человека на спину. Мужчина всё так же безвольно лежал на земле и слабо дышал. Жаль, подумала Аманда. Не то, чтобы она за всю свою жизнь не видела красивых мужчин. Даже её братья, чего уж скрывать, по её мнению, были более чем обаятельными. Все братья. Она даже припомнила одного из своих поклонников. Но этот мужчина мог посоперничать с любым её родственником из Артана. И одно это — уже огромный плюс в его пользу. Она выглянула из-за плеча брата, чтобы лучше разглядеть незнакомца. Человек резко дёрнулся, открыл глаза и посмотрел прямо на неё. И время, казалось, остановилось. То же самое она почувствовала, когда впервые коснулась его. Всепоглощающая нежность, крадущая дыхание радость, душераздирающая тоска. Святые угодники, кем был этот странный мужчина? Затем его глаза цвета морской волны закрылись, и он снова впал в беспамятство. Ну, не считая, конечно, того, что теперь он начал храпеть. Аманда так сильно облокотилась на Монтгомери, что прежде, чем встать, ему пришлось оттолкнуться от земли руками. — Чёрт возьми, Мэнди, — со смехом сказал он, пытаясь выпрямиться во весь рост, пока она опиралась на его спину, — слезь с меня. Нахмурившись, Аманда тоже выпрямилась. — Прости. Я не смогла устоять. Джон проворчал: — Действительно. Похоже, ты оказала на него тот же эффект. Монтгомери дружески обнял её за плечи: — Или, возможно, лучшая туника Джона и штаны, плотно обтягивающие твои ножки, вконец прикончили парня. Джон послал ей раздражённый взгляд. — Ну почему ты вечно таскаешь именно мою одежду, когда затеваешь очередную глупость? Не можешь сшить себе что-нибудь сама? — Но брать твою намного удобней. — Аманда посмотрела на него невинными глазами. — Почему ты тогда не берёшь одежду Монтгомери? — Она не настолько чистая. — Не думаю, что стал бы тебе завидовать, если бы ты её одела, — пробурчал он. — Да уж, тут не позавидуешь. Вы не представляете, как это тяжело — быть запертой в башне замка, словно в ловушке. — Ха, — фыркнул Джон, — попробовала бы ты службу у Певенси. Это полное лишение всякой свободы, всё равно, что быть заключённым в его ужасной темнице. Не могу припомнить дня счастливее, чем, тот, когда я перестал ему служить и вернулся домой. Зато теперь могу странствовать в своё удовольствие. — И в своё удовольствие издеваться надо мной, — добавила она. Он улыбнулся. Ей почему-то так и захотелось хорошенько стукнуть братца при виде этой его глупой ухмылки. — Ну да, и это тоже. — Так, а что нам делать с этим красавцем? — Спросил Монтгомери. — Каким образом мы довезём его до дома? — Вы перекинете его через седло моего коня, а я поеду вместе с тобой, Монтгомери, — сказала Аманда. — Твой жеребец меня даже не почувствует. — А что, — спросил Джон, как только забрался в своё седло, — мы с ним будем делать, когда привезём в замок? — Мы подумаем об этом позже, — ответила Аманда, наблюдая за тем, как Монтгомери взял мужчину за ноги. — Мы посадим его в темницу, — строго сказал Джон. — Нет, в солар, — ответил Монтгомери, помогая брату поднять мужчину. — Он может быть преступником, — сквозь стиснутые зубы проговорил Джон. — Но он совершенно не похож на преступника, — раздражённо заметил Монтгомери. Аманда про себя согласилась с последним доводом брата, поскольку, несмотря на грязные волосы и нескольких пятен крови на теле, мужчина выглядел довольно чистым. Она стояла рядом и наблюдала, как братья перекидывали его тело через седло. Она сначала колебалась, но потом все же сказала: — Я думаю, мне нужно сесть в седло рядом с ним и придерживать, чтобы он не свалился. Мы окажем ему любезное гостеприимство в нашем замке, но не будем спускать с него глаз, пока не убедимся, что у него честные намерения. — Не думаю, что сэру Вальтеру это понравится, — предупредил Джон. — Он потребует, чтобы мы держали его под замком, пока не узнаем, кто он на самом деле. — Ты прав, — согласилась Аманда, но предпочла пока не думать об этом. Сейчас ей нужно было вспомнить о гораздо более важных вещах. Она подумала, что её душа пережила много волнений в течение головокружительной поездки этим утром, начиная с радости и заканчивая безумием. Первое было вызвано бешеной скачкой Джаспера. Он бы, наверное, смог полететь, если бы она дала ему знак сделать это. Второе было вызвано тем странным чувством, что она ощутила, когда незнакомец открыл свои необыкновенно красивые глаза и посмотрел на неё. Аманда закрыла лицо руками, сделала глубокий вдох и только затем уже, с помощью Монтгомери, взобралась на спину Джаспера. Возможно, она совершает самую бестолковую вещь на свете, наплевав на здравый разум и осторожность. Возможно, она просто слишком долго просидела в одиночестве, будучи запертой в башне по приказу своего отца. Возможно, ей следовало продолжать своё путешествие, не обращая внимания на странного, безусловно нуждающегося в помощи, путника. Она положила ладонь на его спину, и дрожь пробежала по её телу. Как если бы она вдруг дотронулась до чего-то запретного. — В темницу, — сказал Джон, ни к кому конкретно не обращаясь. — В темницу, — повторила за ним Аманда, хотя лишь потом задалась вопросом, кого именно имел в виду брат: её или незнакомца. Если принять во внимание все те вещи, что мужчина проделал с ней всего лишь своим взглядом, она подумала, что темница будет самым безопасным местом именно для неё. |
||
|