"Hitman: Враг внутри" - читать интересную книгу автора (Дитц Уильям Кори)Глава 3Когда Марла припарковала свой мерседес в подземном гараже и вошла в хорошо оборудованный лифт, ее охватило чувство, которое она редко испытывала. Она была напугана. И этому была причина. После повышения до Главного Помощника Отдела, ей было поручено избавить организацию Большого Кахуна от работающего под прикрытием агента ФБР и защитить его от наемного убийцы. С агентом она справилась, но защитить клиента от киллера она не смогла. Более того, погибло много людей. Хотя эти люди беспокоили Марлу меньше всего. На самом же деле те, кто умер, без сомнения, заслуживали такой участи. Но не Кахун, который был под ее надзором. Теперь Марла шла вверх на встречу с новым главой Треугольника Власти, жесткой и довольно высокомерной женщиной по фамилии миссис Каберова, которая, несмотря на утонченную внешность, когда-то была членом КГБ. Поэтому Марла чувствовала как будто капля жидкого свинца плескалась в ее желудке, когда покидала лифт, пересекала красиво обставленную приемную и входила в личный кабинет. Ее ожидала встреча. Ресторан назывался «Пацифик Рим» и хвастался огромным видом на бухту Эллиотт и снежные вершины Олимпийских гор. Чопорный метрдотель вышел чтобы поприветствовать ее и провести к лучшему столику в ресторане. К тому, за которым сидела Каберова, в этот момент наблюдавшая за мерцающим заливом, и разговаривающая с кем-то по телефону. Светлы волосы начальницы были стянуты в тугой пучок, и она выглядела довольно стильно в вязанном голубом платье от Сент Джонс. Выполненное со вкусом золотое украшение и сумка «Гермес» дополняли ее наряд. Марла, одетая в серую деловую двойку и пару туфлей Пикилино, чувствовала себя неряшливо и глупо. Не обращая внимания на Марлу в течение как минимум двух минут, Каберова закрыла телефон и взглянула на свою гостью ледяными голубыми глазами. — Можете сесть. Неудобно было стоять словно ребенок, ожидающий разрешения сесть. — Я говорила с Али бин Ахмед бин Салех Ал-Фулани по телефону, — сказала она таким тихим голосом, что услышать могла только Марла. — Не смотря на обилие фактов, свидетельствующих об обратном, он настаивал на том, что вы довольно компетентны, и должны получить второй шанс. В чем я не уверена. Возможно вы найдете средства убедить меня. Марла ответила бы, но официант выбрал этот момент, чтобы вмешаться, и Каберова сделала заказ на двоих. Марла бы возразила, будь ее хозяйка кем-нибудь другим. Но в данном случае, она желала оставаться спокойной, надеясь избежать того, что бы послужило смертным приговором. Так как Puissance Treize могло быть великодушно к своим более надежным работникам, оно не было особо терпимым к неудачникам. — Итак, — начала Каберова. Ее английский был неплох, не смотря на слабый русский акцент. — Я прочла ваш отчет, и была приятно удивлена его объективностью. Вы даже не попытались скрыть вашу некомпетентность или избежать ответственности за то, что можно охарактеризовать только как катастрофу. Вам было сообщено кто приедет, когда приедет, и что будет делать. Более того, вы умудрились превратить обычное убийство в огромное стихийное бедствие. Теперь скажите мне, где вы допустили ошибку? У Марлы было ощущение, как будто кость застряла в горле, и она с трудом сглотнула. — Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что должна была предупредить Большого Кахуна и заручиться его поддержкой, до того, как прибудет убийца. Каберова утвердительно кивнула. — Вы были слишком самоуверенны. Пытались внушить каждому ваше всемогущество. И вам это дорого стоило. Хуже того, это стоило дорого и нам. К счастью, все свидетели мертвы, но с одним большим исключением. Кто-то взял пленку с записью скрытого наблюдения. Это вы сделали? — Да, — солгала Марла. — Я ее уничтожила. — Отлично, — с сомнением ответила Каберова. — Ну, хоть в чем-то вы были компетентны. Хотя, это можно было включить в отчет. В любом случае, судя по многочисленным трупам, ясно, что агент ускользнул. А его устранение было вашей прямой целью. Возможно, должно было случиться что-то еще, кроме того, что подошел официант с отличным салатом из цыпленка, жареным мясным рулетом и охлажденным чаем. И вместо того, чтобы продолжить начатый разговор, Каберова с энтузиазмом стала обсуждать моду на осень. Марла мало знала об этом, и предпочла бы продолжить обсуждение «Якимской Резни», как окрестили ее CNN. Но разговор об одежде подошел к концу, когда унесли блюда, и Каберова передала маленькую, аккуратно упакованную позолоченную коробочку. — Возьмите, — сказала она, передавая предмет Марле. — Это вам небольшой подарок. Жест, которого Марла совсем не ожидала, и поэтому не знала, что ответить, когда приняла подарок. — Давайте, — настаивала Каберова. — Откройте. Марла развязала красный бантик, сломала печать, скреплявшую обе половинки и подняла верхнюю крышечку. Внутри, в отделанном бархатом углублении, лежала пуля 45 калибра. Края были отполированы, и казалось, что она светятся изнутри. Марла в недоумении подняла глаза. — Это часть набора, — сказала Каберова. — И если вы еще раз провалите задание, вторую получите прямо в голову. |
||
|