"Дело чести" - читать интересную книгу автора (Макгиверн Уильям)

ГЛАВА 3

Наутро Дэйва Бенджона захлестнула текучка.

На столе лежал материал по трем законченным делам. В двух не хватало только подписей, чтобы передать их в суд присяжных; третье дело возвратила прокуратура, требовавшая более четких выводов следствия до передачи обвиняемого в суд.

Бенджон вручил письмо прокуратуры Кармоди и Кейси и поручил им сбор дополнительных улик. Оставался Барк. Негр сегодня вздохнул посвободнее: его алиби получило подтверждение с совершенно неожиданной стороны. Постовой, совершавший обход участка, зашел на шум в пивной и посоветовал неграм вести себя потише - тем самым алиби сделалось неопровержимым. Негра пришлось отпустить, тем более что и прежде за ним ничего не числилось: он работал в автомастерской и был там на хорошем счету.

Барк ухмыльнулся и ткнул в отчет пальцем:

- Дело кончилось к обоюдному удовольствию.

- Лучше так, чем засадить невиновного, - Бенджон бросил взгляд на часы.

- Я сейчас уеду. Вернусь между пятью и шестью.

- С Томом Дири все ясно? - спросил Барк, когда Дэйв уже надел плащ.

Немного поколебавшись, Дэйв ответил:

- Самоубийство - несомненно. Ты его хорошо знал?

- Довольно близко.

- Ты знал, что у него в Атлантик-сити летний домик?

- Да. Я иногда там встречал его, бывало пропускали по рюмочке.

- Что был за дом?

- Конечно, не вилла, но и не обычная дача для уикэндов.

- Как он сумел купить такой дом на свое жалование?

- В то время цены были ниже, - пожал плечами Барк.

- И жалование тоже!

- Согласен. Может быть, у него были побочные доходы. Барк положил руку на плечо Дэйва. - А может, просто повезло в карты.

- Возможно, - кивнул Дэйв.

- Я никогда о нем не слышал ни одного плохого слова.

- Я тоже.

Сержант Бенджон ехал к дому семейства Дири, размышляя над рассказом Люси Кэроуэй. Много из этой истории не выжмешь, но кое-что проверить нужно. В этом весь смысл работы полиции: ничего не упустить, каждую мелочь рассмотреть под лупой!

Дэйв позвонил. Открывшая ему миссис Дири казалась удивленной, но привычно улыбнувшись, поздоровалась:

- Мистер Бенджон! Прошу, входите!

- Мне очень жаль, что приходится снова вас беспокоить, - начал он, проходя в гостиную.

- Не стоит извиняться, не будь нужды, вы бы не приехали.

Она опустилась на диван, закинув ногу за ногу. Безукоризненно одетая, прекрасно выглядевшая.

- Сегодня мне придется задавать вам другие вопросы, миссис Дири, но я надеюсь, вы поймете, что это в интересах нашего расследования.

- Конечно, мистер Бенджон, я постараюсь вам помочь.

Он сразу перешел в атаку.

- Ночью мне позвонила Люси Кэроуэй. Вам это имя что-то говорит, миссис Дири?

Лицо хозяйки даже не дрогнуло, лишь тщательно подрисованные брови чуть дрогнули, дав понять: имя Люси Кэроуэй причиняет ей боль и говорить о ней миссис Дири не хочет.

- Да, она была знакома с Томом. Но кажется, все давно кончилось.

- Так вот, она мне рассказала очень странную историю и утверждала, что ваш муж не мог быть озабочен своим здоровьем. На той неделе они встретились и он сказал, что ему хорошо, как никогда.

Миссис Дири осторожно улыбнулась.

- Она лжет, мистер Бенджон. Том не встречался с ней больше года.

- Люси сказала, что они случайно встретилась в тот день, когда вы ездили в Гаррисберг. Ведь пять-шесть дней назад вы навестили там свою сестру?

- Да, верно, - медленно кивнула миссис Дири, - в прошлый вторник. Может быть, она действительно встречалась с Томом. Какая стерва! Едва оставишь мужа одного, она тут как тут...

- Люси настаивала, что встретились они случайно.

- Ну разумеется... - миссис Дири надменно улыбнулась, её тонкие пальцы слегка подрагивали. - Полагаю, она вам рассказала об их отношениях?

- Ну, в общих чертах...

- Надо же, какая она стала тактичная, - вдова Тома Дири недобро улыбнулась. - Глядишь, и светской дамой станет. А что касается здоровья мужа, надеюсь, мое мнение важнее, чем ее?

Теперь улыбнулся Бенджон.

- Положим, заявление мисс Кэроуэй мы не восприняли слишком всерьез. Но вы должны понять, что мы обязаны проверить любые показания, пусть даже поначалу они не кажутся правдоподобными.

Мисс Дири взяла себя в руки.

- Вполне вас понимаю! Я очень бы хотела вам помочь, я... я не знаю, как далеко зашли их отношения, но вся история была настолько отвратительна, что я её старалась не касаться. Я даже предложила Тому развестись, но он в конце концов одумался. И я решила с ним остаться. Хотя бы ради его репутации на службе. И не пожалела. Том стал буквально идеальным мужем, лучшего и желать не приходилось.

- В этом я не сомневаюсь! - заверил Бенджон. Оценивая противоречия между словами миссис Дири и Люси Кэроуэй, он склонялся скорее на сторону вдовы. Но все-таки сказал: - Люси меня убеждала, что на прошлой неделе ваш муж производил впечатление спокойного и уверенного в себе человека. А раньше его что-то угнетало.

Миссис Дири вспыхнула.

- А ей не приходило в голову, что причиной его проблем могла оказаться она сама?

- Думаю, не приходило. - Но сдаваться Бенджон не собирался. - У меня такое ощущение, что она ещё о чем-то знает и приберегает на потом.

Миссис Дири медленно покачала головой.

- Не имею представления. Но почему её история вас так заинтересовала?

- Все очень просто. Если она лжет - похоже, это так, я хочу знать, почему, с какой целью. Ведь в один прекрасный день она может начать вас шантажировать, угрожая замарать доброе имя вашего покойного мужа. Конечно, этим она ничего не добьется, но кто знает, что она задумала?

- Да от неё можно ждать чего угодно! - возмутилась миссис Дири.

- Вы были с ней знакомы? По Атлантик-сити?

- Однажды видела.

- Когда уже... - Бенджон запнулся, потом широко улыбнулся. - Большое спасибо! Поверьте, мне очень жаль, что приходится вас беспокоить по такому прискорбному поводу, миссис Дири. Если Люси попытается вам угрожать, прошу вас дать мне знать. И мы вас защитим.

- Спасибо!

Она проводила его до дверей.

- В такую погоду остается только жалеть, что ты не в Атлантик-сити, заметил Бенджон. - У вас ведь там домик, миссис Дири?

- Нет, мы его продали несколько лет назад. При нынешних налогах ещё один дом мы просто не могли себе позволить.

Сержант Бенджон сочувственно кивнул, ещё раз поблагодарил, откланялся и сел в машину. Итак, история с Люси Кэроуэй как будто прояснилась.

Его уже ждала срочная работа. Из девятнадцатого участка сообщили о драке с ножевым ранением, а в Фримант-парке нашли труп девушки, погибшей от побоев. Разбираться в девятнадцатом Дэйв отправил Барка, а сам с Кейси поехал в Фримант-парк.

Домой он добрался без четверти три. Снял ботинки и неслышно проскользнул в спальню.

Кэт спала, но стоило двери скрипнуть, как она открыла глаза, включила свет и, когда он лег рядом, шепнула:

- Как ты сегодня поздно, Дэйв!

- Да, сегодня совсем заработался, - согласился он, кладя голову ей на плечо. - Выключай свет, Кэт. И спи!

- Спокойной ночи. Да, а тебе звонили. Какая-то девушка.

- Она представилась?

- Нет. Я даже думала, что это шутка, потому что она сказала: двадцать долларов, которые ты ей одолжил, лежат у бармена в "Трех ангелах". И больше ничего. С каких это пор, Дэйв, ты раздаешь девицам деньги?

Бенджон приподнялся на локте.

- Тут не до шуток, Кэт. - Он уставился во тьму, слыша, как бьется собственное сердце, ощутил близость Кэт, тепло её тела и обволакивающую тишину...

- Я что-то сделала не так, Дэйв? - спросила Кэт.

- Нет-нет, все в порядке, - успокоил он и снова положил голову на плечо жены. - Завтра я обязательно узнаю, в чем дело. Спокойной ночи!

Назавтра снова затянула текучка, и только к вечеру он вспомнил о Люси. Что звонила Люси, сомнений не было: кто ещё мог звонить из "Трех ангелов"?

Он попросил телефонистку соединить его с баром. Ответил мужской голос.

- Говорит сержант Бенджон из уголовной полиции. Мне нужна Люси Кэроуэй.

- Люси? Ее здесь нет.

- Когда она ушла?

- Откуда я знаю, сержант? Когда я после обеда заступал, её уже не было. Может, хозяин знает, но его нет на месте.

- Ладно, я к вам загляну, - пообещал Бенджон. - Если появится хозяин, передайте, чтобы дождался меня. Понятно?

- Да, конечно. Скажите, а в чем дело? Что с ней случилось?

Бенджон не ответил и положил трубку. Вопрос "Что с ней случилось?" заставил его вздрогнуть. Именно это он и хотел узнать.

- Я уезжаю, - сказал он Нилу. - Вернусь примерно через час.

- Тебя хотел видеть лейтенант, - сообщил Нил. - У него сейчас кто-то есть, но по его словам, это минут на пятнадцать, не больше.

- Что ему нужно от меня?

- Понятия не имею, - Нил пожал плечами, на его розовом лице застыла безразличная мина.

- Тогда передай, что у меня срочное дело и я к нему зайду, как только вернусь.

Чтобы не терять времени, Дэйв пошел пешком: вечером так получалось быстрее.

В баре публики почти не было, музыканты ещё не пришли. Несколько мужчин пили пиво у стойки. Орудовал за ней тот же бармен, которого Бенджон видел накануне. Он сразу же подошел к Дэйву.

- К сожалению, мистера Дэйвиса ещё нет. Он, скорее всего, сейчас в варьете по-соседству.

- Кто-то может пойти со мной и найти его?

- Разумеется! - бармен крикнул: - Джимми, Джимми, иди-ка сюда!

Моментально появился стройный молодой негр в белой куртке, испуганно уставившийся на Бенджона.

- Джимми, сходи покажи сержанту мистера Дэйвиса.

Тот кивнул и вышел на улицу, Бенджон следом.

Миновав контролера, Дэйв какое-то время привыкал к прокуренной полутьме зала. Заведение было из захудалых: пахло пылью, табачным дымом, дешевыми духами, дезинфекцией и потом. Публики собралось немного - полсотни зрителей в первых рядах. Все покатывались со смеху, ободряя криками двух комиков и полуголую блондинку.

Негр, за которым следовал Бенджон, протиснулся в левый проход и склонился над мужчиной во втором ряду.

Мистер Дэйвис так глубоко утонул в кресле, что и не было видно. Зрелище явно пришлось ему по вкусу, и вынужденный от него оторваться, он раздраженно бросил:

- В чем дело?

- Полиция, - тихо пояснил Бенджон. - Прошу пройти со мной.

Маленький худосочный человечек вскочил, словно в него вонзился десяток иголок и обеими руками пригладил редкие волосы.

- Да-да, разумеется, конечно, сию секунду!.. - он схватил Бенджона под руку. - Вы из полиции нравов? Речь идет о торговле спиртным или ...

- Нет, тут совсем другое.

Мистер Дэйвис облегченно улыбнулся и последовал за Дэйвом в вестибюль.

- Ну, это меня уже утешает, - он просто сиял, едва не лопаясь от распиравшей его энергии.

- Так в чем дело, сержант? - спросил он, просмотрев удостоверение Бенджона. Маленькие ручки фамильярно похлопали Дэйва по рукам. - Не тяни, приятель? Что вы там имеете против моего заведения?

- Нет, я ищу Люси Кэроуэй. Мне сказали, что она у вас больше не работает. Почему?

Судя по мине мистера Дэйвиса, с его души свалился ещё один тяжкий камень.

- Вчера вечером подходит она ко мне и говорит, что увольняется. В конце концов, я не могу удерживать девочек, они приходят и уходят, когда хотят, иногда буквально на следующую ночь. Если находится мужик, готовый их содержать, больше не возвращаются. Вот я и говорю: "- Ладно, Люси, дело твое. Желаю счастья!" Отдал ей деньги, как положено, и она ушла.

- В котором часу?

Дэйвис задумался.

- Примерно в четверть одиннадцатого, может быть, в половину. Пошла поесть, а вернувшись вдруг говорит, что уходит.

- Она была одна?

- Честно, сержант, не видел. Но говорила со мной одна. С ней что-нибудь случилось?

- "- Опять тот же вопрос!" - подумал Бенджон, бросив:

- Пока не знаю. А где она живет?

Дэйвис пожал плечами.

- Откуда я знаю? Нет, я понимаю, мне полагается такие вещи знать, но попытайся я запомнить адреса всех девушек! Господи, инспектор, я же вам говорил, они приходят и уходят, и у большинства с собой вещей всего на саквояж. И как они устраиваются - чем тут интересоваться?

Дэйв Бенджон кивнул и нахмурился.

- Скажите, у Люси не было подруги, которая может знать её адрес?

- Отлично! - Дэйвис щелкнул пальцами. - Пойдемте спросим Дженни, они с Люси дружили, если между такими особами бывает дружба, - он рассмеялся и подхватил Бенджона под руку. - Знаете, когда им нравится один и тот же парень, дружбы как не бывало...

Дженни - высокая полная блондинка - сообщила, где живет или по крайней мере жила Люси. Отель "Реал", Спрайс-стрит - угол Шестой. Потом спросила:

- Надеюсь, с ней ничего не случилось?

Бенджон уже привык к этому вопросу, и все-таки вздрогнул.

- Нет, надеюсь нет. Мне нужно от неё кое-что узнать.

- Ах, вы всегда так говорите, пусть дом сожгли или украли атомную бомбу, - недоверчиво фыркнула Дженни. - Сегодня, в виде исключения, могли бы и сказать правду.

- Можешь не сомневаться, - заверил Бенджон. - Большое спасибо.

Он взял такси до "Реала", третьеразрядного, но на удивление чистого отеля, и объяснил портье, кто он такой и зачем здесь. Молодой парень в роговых очках ответил:

- Мисс Кэроуэй покинула нашу гостиницу прошлой ночью. Я дежурил и точно помню, как она уезжала и когда: без четверти час.

- Одна?

- Нет, с каким-то мужчиной.

- Расскажите мне все по порядку, - попросил Бенджон, - как все происходило? Они приехали вместе?

- Охотно, - служащий наморщил лоб и потер переносицу. - Да, они приехали вместе. Мисс Кэроуэй взяла ключ от номера, сказала, что уезжает, и попросила приготовить счет. Мужчина, который с ней приехал, стоял неподалеку от меня, но вот лица его мне рассмотреть не удалось.

Парень запнулся, вспоминая; Бенджон не торопил его. Портье был замечательным свидетелем и отличался прекрасной памятью на мелкие детали.

- Мисс Кэроуэй и он поднялись в лифте. Вообще-то правила такое запрещают, но раз она уезжала, я подумал... - он пожал плечами. - Во всяком случае, минут через десять или пятнадцать они уже были внизу. Мисс Кэроуэй заплатила по счету за последние три дня, и они ушли. Я думаю, мужчина был с машиной, - автобусы так поздно уже не ходят, а до стоянки такси здесь далеко.

- Больше она не звонила?

- Хорошо, что вы спросили, а то я чуть не забыл: перед уходом она звонила из автомата в вестибюле.

- А где мужчина был, пока она звонила?

- Минутку... - Парень почесал лоб. - - Он проводил её к кабине, а сам ждал рядом, по-моему так.

- Дверь кабины она за собой закрыла?

Глаза из-под очков беспомощно уставились в него.

- Боюсь, что я не видел. Нет, подождите, припоминаю! Да, дверь была открыта, ведь я слышал голос мисс Кэроуэй. Странно, как нужно напрягать свой мозг, чтобы добиться от него толку!

- Да, много мыслей - тоже не к добру. О чем шла речь?

- Я не подслушивал, но сюда доносился её голос...понимаете - вокруг очень тихо, ни живой души, только она и мужчина. Тут поневоле услышишь...Речь шла о каких-то двадцати долларах, каких и для чего понятия не имею.

- Но вы четко расслышали "двадцать долларов"?

- Совершенно верно.

- Как выглядел мужчина?

- Высокий, не такой, как вы, но гораздо выше среднего роста. Пальто верблюжьей шерсти, волосы, насколько могу вспомнить, темные. По крайней мере так казалось под светло-серой шляпой. Загорелое лицо, крупный нос. Конечно, описание слабовато, и подойдет почти каждому, но ничего другого сообщить не могу.

- Большое спасибо, вы очень наблюдательны. Смогли бы вы опознать этого человека на фото?

- Не ручаюсь.

- Ладно. Возможно, мы с вами ещё встретимся. Спасибо.

Выйдя на улицу, Бенджон поднял воротник: похолодало, да и ветер заметно крепчал. В отдел он шел пешком, - нужно было время привести в порядок мысли. У него появилась уверенность, что на этом дело не кончится.