"Артакс" - читать интересную книгу автора (Мак Иван)Иван Мак АртаксЛегенды Вселенной — 31Дверь открылась. #8722; Вот тебе игрушка, Артакс. #8722; сказал Роул. За ним вошли два хмера и втащили в комнату странного зверя. #8722; Поиграй с ней, а когда захочешь есть, съешь. Артакс лежал на своем месте и только буркнул слово, которое надо было сказать в подобном случае. Хмеры ушли, закрывая дверь, а зверь остался. Он встал на задние лапы. Артакс поднялся и прошел к своей новой игрушке. Зверь завизжал и побежал. Он бегал по комнате от Артакса, а когда Артакс догонял его, садился и закрывался лапами. Зверь ужасно боялся его. В таких условиях не было никакой игры. Артакс пытался его расшевелить, поддевая лапами, но ничего интересного не выходило. Под конец ему это надоело и он с рычанием прыгнул на зверя. На по клыкам и языку растеклась теплая кровь. Визг зверя затих и жизнь покинула его тело. Артакс лег и начал есть. Зверь был довольно вкусен и Артакс с удовольствием съел его всего, а затем вылизал пол и самого себя, не оставляя ни одной капли крови. Проходило время. Хмеры были где-то снаружи. Они там ходили и что-то обсуждали. Артакс слышал их, но слова взрослых не были интересными. Вновь открылась дверь и появился Роул. #8722; Император желает тебя видеть, Артакс. #8722; Сказал он. Артакс поднялся. Он ждал этого и ждал чего-то особенного. Но особенного не было. Не считая странного зверя, каких Артакс еще не видел и не ел раньше. Он прошел за Роулом. Позади появилось еще несколько хмеров, которые составляли его конвой. Роул вошел в зал и Артакс прошел за ним. Император хмеров несколько отличался от остальных. Он отличался своим настроением и каким-то особым состоянием. Артакс несколько секунд раздумывал над этим и понял, что это происходило от того, что Император был главным над всеми хмерами. А раз так, то и над ним тоже. Артакс лег, как это требовалось. Роул перед ним уже давно лежал и Артакс понял, что несколько задержался со знаком почтения Императору. Император все еще молчал, раздумывая над тем что заставило Артакса задержать свой знак. Он решил об этом не думать и перевел взгляд на Роула. #8722; Он уже довольно большой. #8722; сказал Император об Артаксе. #8722; Я хочу знать, чему ты его научил? #8722; Я научил его подчиняться моим приказам, Великий. #8722; сказал Роул. Роул не договорил еще нескольких слов, которые вертелись в его голове. #8722; Значит, он выполнит все что я прикажу? #8722; Спросил Император. #8722; Артакс, отвечай, ты выполнишь то что я прикажу? #8722; Да. #8722; ответил Артакс. Так ответить от него требовал Роул. Артаксу хотелось сказать еще кучу слов, но Роул запретил ему комментировать этот ответ. #8722; Ты умрешь, если я прикажу тебе умереть? #8722; Спросил Император. #8722; Нет. #8722; Спокойно ответил Артакс. #8722; Почему? Ты не выполнишь этого, если тебе это прикажет Роул? #8722; Нет. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Ты сказал, Роул, что он выполнит все. #8722; Он выполнит все, но ему надо объяснить зачем это нужно делать. #8722; Сказал Роул. #8722; Объяснять каждый приказ? #8722; Переспросил Император. #8722; Да. #8722; Роул уже понял, что ему не удaстся этого скрыть и пошел на попытку объяснения. #8722; Артакс научился выполнять приказы, которые ему объясняют зачем нужно их выполнение. Ему осталось научиться выполнять все без таких объяснений. Он еще маленький, поэтому и требует всех объяснений. Уже многие приказы он выполняет не требуя объяснений. Одинаковые приказы не надо объяснять. Ему достаточно объяснить их только один раз. #8722; Почему ты не объяснил ему на сколько важно выполнение того приказа, о котором я спросил? #8722; Я пытался. Он что-то понял, но не все. Объяснение этого приказа на столько же сложно, на сколько важно его выполнение. #8722; Ты обещал показать что он умеет. #8722; Прорычал Император. #8722; Да. #8722; Ответил Роул. #8722; Я хочу показать как он выполняет Первый АТ. Император назначил время для этого показательного выступления и ушел. Роул прошел к Артаксу. Он был не доволен его ответом Императору, но был доволен тем, что Император не разозлился. А Артакс вовсе не понимал, почему Император должен злиться. Наступило время показа. Артакс вышел на полосу Первого Армейского Теста. Он должен был пройти не мало препятствий и выполнить задание по поиску. #8722; Ты все понял, что надо сделать? #8722; Спросил Роул. #8722; Да. #8722; По моему сигналу начнешь. Артакс ждал сигнала. Роул вновь оказался рядом с Императором. Артакс слышал все их слова, хотя и был далеко. Император спрашивал каковы будут показатели Артакса и Роул объявил, что лучше чем выполняет это сам. Император решил сам дать сигнал к старту. Роул от этого занервничал, не зная двинется ли Артакс с места без его приказа. Император махнул лапой и Артакс рванулся с места. Он выкладывался полностью. Сила вошла в его тело, и Артакс несся вперед как никогда. Он знал, что это выступление было нужно. И для него и для Роула. Артакс прыгал, ползал, бегал среди препятствий. Он не задел ни одной 'мины', сбил все 'шишки', а затем ворвался на территорию 'врага'. В качестве противников были хмеры, которые маскировались в самых разных местах. Иногда Артаксу хотелось выть от смеха от того как они прятались. Он вытащил четверых хмеров, хотя по правилам их должно было быть трое, связал их и притащил к Императору. #8722; Вот теперь я доволен. #8722; Сказал Император, обернувшись к Роулу. Рядом с Артаксом появились хмеры. Они развязали троих и оставили связанным четвертого. В этот момент Артакс понял, что его страх был вовсе не наигранным. Это был кто-то, кто сделала что-то, что нельзя было делать. #8722; Отойди в сторону и ляг, Артакс. #8722; Приказал Император. Артакс отошел и лег. Он знал, что такие приказы надо выполнять. Они не требовали от него ничего сверхбольшого и Артаксу не требовались их объяснения. Император подошел к хмеру, встал над ним и стал требовать с него ответов. Хмер, как оказалось, был кем-то из охранников замка, который случайно оказался на полосе Первого АТ когда там началось выступление Артакса. Хмер испугался и спрятался. Теперь он объяснял это Императору, а Император не верил. Под конец Император приказал отправить неудачника в каменоломни. Артакс ждал. Это был приказ Роула. Император еще разбирался с кем-то, а затем отдал распоряжение начать праздничный обед. В центре этого празднования был Артакс. Некоторые хмеры его просто боялись. Другие скрывали страх. Роул был озабочен тем как угодить Императору, а Император строил какие-то немыслимые планы, в которых главным исполнителем должен был стать Артакс. А сам Артакс остался без внимания, и что-то делалa для него лишь дворцовая прислуга. Император что-то придумал и приказал привести собак. Артакс понял, что так назывались те самые звери, одного из которых он съел. Император прошел в центр, оглядел зверей, выбрал одного и показал на Артакса. Зверя протащили к нему. Артакс видел в нем не страх перед смертью, а ненависть. Зверь был готов драться, хотя и знал, что умрет. #8722; Убей его и съешь. #8722; Прорычал Император. Артакс прикончил зверя одним ударом лапы и начал есть. Император остался чем-то недоволен, но не стал говорить. Другие хмеры выбрали себе нескольких зверей, и оставшихся увели. Праздник закончился поздней ночью. Артакс ночевал в одной из комнат императорского замка. На утро после формальной церемонии Роул вернулся к Артаксу и они уехали в свой дом. #8722; Что ты о нем скажешь, Рив? #8722; Прорычал Император. #8722; Ему еще многого не хватает. Не хватает злости. Он убил собаку не потому что ненавидел ее, а потому что это была его пища. #8722; Ответил Рив. #8722; Нужно заставить его ненавидеть их. Сделать так, что бы они стали его кровными врагами. Тогда, от него будет толк. #8722; Я поручаю этот план тебе. Ты должен разработать все до мельчайших подробностей. Роул не должен о нем даже услышать. За эти годы он стал слишком мягок к Артаксу. #8722; Это можно использовать. Для Артакса Роул тоже что-то значит. Если сделать так, что собаки как-то повредят Роулу, Артакс разозлится на них. #8722; Хорошая идея. Приготовь план основываясь на ней. И подготовь несколько вариантов, в одном из них Роул должен умереть. Ты меня понял? #8722; Да, Великий. #8722; Ответил Рив. #8722; Иди. Занятия продолжались. Артакс учился. Он совершенствовал свое мастерство убийства. В охоте он был непревзойден. #8722; Роул. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Почему у меня есть крылья, а у других хмеров их нет? #8722; Потому что ты особенный, Артакс. Ты не такой как все. #8722; Некоторые хмеры думают, что я не хмер вовсе. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Ты хмер, Артакс. Ты живешь с нами, говоришь на нашем языке, ты похож на нас. Ты хмер, Артакс. Артакс верил Роулу. Он принимал его слова и знал, что это так и есть. Часто ему нужны были объяснения, но только лишь для того что бы лучше понимать. Прошел почти целый год с момента первой встречи Артакса с Великим Императором хмеров. #8722; Почему ты такой упрямый, Артакс? #8722; Спросил Роул. #8722; Ты должен сказать 'ДА'. #8722; Как я могу сказать ДА, если я думаю НЕТ? #8722; Спросил Артакс. #8722; Если я скажу неправду, все это увидят. #8722; Ты должен сказать ДА. #8722; Нет. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Я не понимаю, зачем надо умирать без причины. #8722; Ты не понимаешь, Артакс. Это только слова. Никто не станет тебя заставлять это делать в действительности. #8722; Тогда, зачем эти слова? Нет, Роул. Мне не нравятся эти разговоры о смерти. Я не хочу умирать. #8722; Ты боишься умереть? #8722; Я не боюсь. Я не хочу. Это разные слова, Роул. #8722; Если ты будешь говорить НЕТ, Императору это не понравится. #8722; Если я буду ему врать, это ему тоже не понравится. #8722; Никто не скажет что ты соврал, Артакс. #8722; Ты хочешь что бы я врал, Роул? Нет. Этого не будет! Роул сдался на этот раз. Так было уже много раз. Так много, что Роул не помнил сколько. Ему не надо было называть сам вопрос. Артакс знал его. И знал, что будет требовать Роул. Он не поддавался ни на какие уговоры, ни на угрозы, ни на приказы. Артакс не желал умирать за Великого Императора без достаточно весомой причины. Подходило время очередного отчета. Роул нес к Императору не мало хороших результатов Артакса, но он прекрасно знал, что никакие из них не перекроют того факта, что Артакс не желал умирать… #8722; Я знаю, что ты ничего не добился, Роул. #8722; Сразу сказал Император, когда Роул вошел в тронный зал. #8722; Он упрям и не желает этого принимать. #8722; Ответил Роул. #8722; Ты его плохо воспитывал, Роул? Откуда у него это упрямство? #8722; Оно было всегда, но мне всегда удавалось его обойти. #8722; Ответил Роул. #8722; Но в этом я потерпел поражение. #8722; Роул смотрел на Императора и знал, что это последний раз, когда Император слушает его. Терпение Императора было на исходе. #8722; Возвращайся к себе, Роул. #8722; Прорычал Император. #8722; И подготовь Артакса к передаче к другому учителю. Роул ушел. Слова о передаче Артакса показались ему слишком мягкими. В этом было что-то, чего Роул не понимал. Он вернулся в дом и не заходя к Артаксу ушел в свою комнату. Артакс пришел к нему сам. #8722; Император недоволен тобой. Ужасно недоволен! #8722; Сказал Роул. #8722; Ты самый последний трус, Артакс! Даже соврать побоялся! Ты не можешь это сделать для меня?! Я тебя просил, а ты!.. Уходи прочь! Вон отсюда! Наверно впервые Роул был на столько зол. Артакс чувствовал свою вину. Он уже думал, что может было лучше соврать. Но теперь было поздно. Он ушел в свою комнату, закрылся там и лег спать. Артакс проснулся от какого-то странного ощущения. Он открыл глаза, огляделся и вдруг понял, что в дом влезли какие-то звери. Артакс поднялся, бесшумно открыл дверь и вышел. Он шел по коридору, ориентируясь на свои чувства. Шел совершенно неслышно, как это бывало на охоте. Звери уже были рядом. Они двигались навстречу, а затем оказались выше. Артакс чувствовал в них угрозу и в этот момент вспомнил, что на третьем этаже был Роул. Артакс рванулся туда и выскочил в коридор в тот момент, когда один из зверей открывал дверь в спальню Роула. #8722; Ау-ау-ау! #8722; Завыл Артакс. Звери обернулись и закричали. В уши Артакса ворвался како-то безумный грохот и вместе с ним что-то сильно обожгло его лапы и грудь. Он прыгнул. Два зверя свалились под его лапами, а два других помчались по коридору, выключив свет. Артакс видел их и без света. Он прикончил первых двух и помчался за двумя другими. Он настиг их в парке. Оба зверя продолжали делать ему больно с помощью каких-то предметов, издававших сильный грохот. Артакс прикончил их. В нем кипела ярость. Он разодрал тела двух зверей, а затем помчался в дом. В нем уже горел свет. Роул стоял над телами двух зверей. Это были те же звери, которых Артаксу предлагали в качестве обеда в Императорском замке. #8722; Что им было нужно? #8722; Зарычал Артакс. #8722; Это враги, Артакс. Они хотели нас убить. #8722; Они хотели убить тебя, Роул. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Они пошли на третий этаж. Роул поднял на него взгляд. #8722; Да ты ранен, Артакс! #8722; Завыл он. Снаружи послышался шум машин. В дом примчалось несколько хмеров со знаками полицейских. #8722; Что здесь произошло? #8722; Зарычал один из них. #8722; В наш дом пришли собаки и пытались нас убить. #8722; Что им было нужно? #8722; Не знаю. Думаю, они хотели убить Артакса. #8722; Сказал Роул. #8722; Они хотели убить тебя, Роул. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Вызовите медпомощь. #8722; Зарычал Роул. #8722; Артакс ранен. Раны Артакса не были опасными. Но их было довольно много и хирург работал всю ночь, вынимая пули из тела Артакса. Ни о каких занятиях на следующий день уже не было речи. Роул все время оставался с Артаксом. Они не говорили. Когда хирург закончил свою работу Артакс лег в своей комнате и заснул. #8722; Каков результат операции? #8722; Спросил Император. #8722; Я предполагал подобный исход. #8722; Прорычал Рив. #8722; Собаки не успели сделать то что им было приказано. Роул не пострадал, а Артакс уложил всех четырех прежде чем они смогли что либо сказать. Артакс легко ранен. #8722; Он не потеряет боевую способность? #8722; Нет, Великий. #8722; Что делал Роул? #8722; Он был вместе с Артаксом и говорил ему о врагах. Он не догадывается о том кто послал собак. #8722; Когда Артакс придет в форму? #8722; Врач сказал, через неделю. Но, как мне показалось, Артакс сейчас как нельзя в форме. Раны только разозлили его. #8722; Это хорошо. Роул должен был сказать Артаксу, что у него будет другой учитель. #8722; Роул не говорил этого. #8722; Ты сменишь Роула, Рив. Подготовь все, как я сказал. Обвинение за собак должно быть на Роуле. Затра ты должен приступить к своим занятиям с Артаксом. #8722; Да, Великий. Рив был готов убить кого угодно по приказу. Он давно знал Роула и приказ Императора был ему по нраву. Теперь Роул должен был умереть, а на его место вставал Рив. Артакс должен был подчиниться ему. Рив пришел в дом Роула и объявил ему волю Императора. #8722; С этого момента этот дом принадлежит мне. #8722; Прорычал Рив. #8722; Взять его. Слуги Рива подскочили к Роулу, схватили его и связали. Послышался грохот раскрывшейся двери и в зал вскочил Артакс. #8722; Теперь ты будешь исполнять мои приказы, Артакс. #8722; Сказал Рив. #8722; Это приказ Императора. Артакс прошел вперед и подошел к Роулу. Хмеры, окружавшие его, отошли. #8722; Мне это не нравится. #8722; Зарычал Артакс. Он дернул Роула лапой и разодрал веревки, связывавшие его. #8722; Убирайтесь отсюда! #8722; Ты не имеешь права ослушаться приказа Императора! #8722; Зарычал Рив. #8722; Ты не Император! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Откуда я знаю, что ты не врешь?! Пошел вон отсюда! Артакс зарычал и двинулся на Рива. Тот в этот момент понял, что зверь, находившийся перед ним вовсе не был столь послушным. Рив попятился от него, ощущая страх. #8722; Если ты не выполнишь приказ, Император убьет тебя! #8722; Зарычал Рив. #8722; Император не может меня убить! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Ты мертвец, Роул. #8722; Зарычал Рив и помчался к выходу. Он ощутил удар и рухнул на пол. В последнюю секунду он увидел огромный клык, который вонзился в его горло. #8722; Артакс! Нет! #8722; Завыл Роул. #8722; Оставь его! Но Артакс уже сделал то что сделал. Хмер, ворвавшийся в его дом, был мертв. Остальные удрали. #8722; Что ты наделал, Артакс? #8722; Зарычал Роул, подходя к нему. #8722; Я убил его. #8722; Ответил Артакс. #8722; Это же Рив. Он Первый Советник Императора! #8722; Я не знаю его. Он пытался сделать тебе плохо, Роул. Он такой же как те собаки! Он враг! #8722; Нет, Артакс! Он все делал… #8722; Роул замолчал и закрыл глаза. #8722; Артакс, ты не должен убивать хмеров! Никогда не убивай хмеров! Ты можешь убивать только тех, кого укажет Император, Артакс! #8722; Почему? Ты учил меня драться. Ты учил меня убивать. Зачем это было нужно, если этого нельзя делать мне самому? #8722; Это можно делать, но ты сам можешь убивать только врагов хмеров, Артакс. Их ты должен убивать. В доме появилась полиция хмеров. Роул пытался сделать так что бы Артакс не сопротивлялся, но Артакс не дал никому подойти к Роулу. Полицейские унесли тело Первого Советника и Артакс снова оказался один на один с Роулом. #8722; Ты нарушил все законы, Артакс. Ты не выполнил приказа Императора и не слушался полицию. Что происходит, Артакс? Почему ты не выполняешь то что от тебя требуют?! #8722; Я никому не дам тебя тронуть, Роул. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Я умру, но не дам! #8722; Ты сошел с ума, Артакс. #8722; Нет. Артакс не дал никому подойти к Роулу. Он не пустил его самого, когда пришедшие хмеры потребовали от Роула выйти из дома. #8722; А хочу говорить с Великим Императором хмеров! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Ты сошел с ума, Артакс. #8722; Сказал Роул. Прошло около часа. В доме появился какой-то хмер и принес радиостанцию. Император потребовал сначала что бы с ним говорил Роул. Артакс не мешал этому. Он слышал все. #8722; Я требую объяснений, Роул. #8722; Зарычал голос Императора из радиостанции. #8722; Артакс убил Рива. Он защищал меня, и не понимает, что этого нельзя делать. #8722; Ты воспользовался своим положением Роул. Я приказал тебе передать его новому учителю. Я решу что с тобой делать после. Дай мне его. Артакс подошел к радиостанции и придвинул к себе микрофон. #8722; Это я, Артакс. #8722; Зарычал Артакс. #8722; Что тебе нужно, Артакс? #8722; Мне нужно, что бы никто не трогал Роула. #8722; Зарычал Артакс. #8722; Это он тебе приказал так сказать? #8722; Это я сам себе приказал. #8722; Я знаю, что это он тебе приказал. #8722; Ты этого не знаешь. Ты знаешь, что он этого не приказывал. Ты лжешь, что знаешь будто он приказал. И ты знаешь, что я знаю, что ты лжешь. Зачем ты это делаешь? Ты хочешь что бы я перестал тебе верить? Я не отдам его никому! Роул мой! Я умру за него, а не за тебя, Император! Я убью каждого, кто попытается его тронуть! #8722; Ты и меня убьешь, если я приду за ним? #8722; Прорычал Император. Артакс молчал. Он не знал что отвечать и взглянул на Роула. #8722; Нет. #8722; Прорычал Артакс, поняв, что не сделает этого. #8722; Ты убил моего Первого Советника. Он был самым дорогим для меня. Ты должен вернуть долг, Артакс. Отдай Роула! Выпусти его и оставайся сам на месте. Ты сделаешь это? Артакс снова смотрел на Роула. Он знал, что виновен в смерти Первого Советника. Император требовал за него Роула. #8722; Нет. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Почему нет? #8722; У тебя много советников, а Роул у меня один. Я не отдам его! Проси что угодно другое, но не его! #8722; Ты будешь выполнять все мои приказы, как это делал Рив. #8722; Прорычал Император. #8722; Ты меня понял? #8722; Да. #8722; Ты будешь их выполнять? #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты выполнишь все что я прикажу? #8722; Да. #8722; Отдай Роула. #8722; Этот приказ невыполним. #8722; Ты сказал, что выполнишь все! #8722; При условии, что Роул останется со мной. #8722; Ты не имеешь права ставить мне условия, Артакс! #8722; Я умру, но не отдам его. Тогда ты вообще ничего не получишь. #8722; Прорычал Артакс. Связь оборвалась. Артакс взглянул на хмера, лежавшего за радиостанцией. Тот вскочил и попытался наладить связь. В приемнике послышался приказ для него покинуть дом вместе с радиостанцией. Связист собрал все и пошел на выход. Он боялся, что Артакс не выпустит его, но Артаксу не было до него дела. Император был мрачнее тучи. Все его планы на счет крыльва рушились. Зверь не желал подчиняться. Рядом было несколько советников и Император обернулся к ним. #8722; Кто нибудь желает что нибудь сказать? #8722; Прорычал он. Все молчали. #8722; Уходите. Хмеры ушли. Император чувствовал, что еще не все ушли и обернулся. #8722; Ты не слышал приказа, Каро? #8722; Зарычал Император. #8722; Простите, Великий. Я хотел высказать свое слово, но не при всех. #8722; Что ты хотел сказать, Каро? #8722; Об Артаксе. Он привязан к Роулу и это можно использовать. #8722; Я уже слышал много слов о том что можно использовать! #8722; Зарычал Император. #8722; Я думал, вам более важно, что бы зверь работал на вас. Не так важно что он думает. Он не хмер, как и все собаки. Его можно держать хитростью. #8722; А когда он поймет, что все это хитрость? Он нападет на нас! #8722; Зарычал Император. #8722; Я не уверен, что мой вывод может быть применим к нему. Но, если говорить о собаках… Все собаки, жившие с самого детства среди хмеров, остаются преданными нам независимо от того что происходило. Даже узнав потом что они обыкновенные собаки, они не могли делать что либо серьезное против нас. В сегодняшнем поведении Артакса я увидел нечто, что очень похоже на поведение собак. Он защищает своего хозяина не считаясь с собой. Такое же поведение наблюдается у собак. #8722; Ты хочешь сказать, что он ничем не лучше собаки? #8722; Я не знаю его. Возможно, я смог бы подсказать что-то, если бы узнал Артакса лучше по отчетам Роула. #8722; У нас нет времени. #8722; Если ничего не предпринимать, Артакс ничего не будет делать. К тому же, время может охладить его пыл. #8722; Иди в инфоцентр и займись им. #8722; Прорычал Император. #8722; Я жду тебя к полудню. Каро явился ровно в полдень. Император принял его и некоторое время молчал. #8722; Говори. #8722; Порычал он. #8722; Я получил полное подтверждение своих выводов. #8722; Прорычал Каро. #8722; Поведение Артакса подобно поведению собак с одним исключением. При воспитании собак используются два метода. Один использует поощрения, другой наказания. Артакса никто никогда не наказывал. Если сделать это сейчас, он разозлится еще больше. Формально Артакс еще ребенок. Он плохо понимает каковы могут быть последствия его действий. Его можно вернуть на верный путь. #8722; Вернуть на верный путь? Он убил Рива! #8722; Я прошу прощения. #8722; Сказал Каро. #8722; Я позволю себе сказать свое мнение. Рив был полным идиотом в деле воспитания. Он не сумел воспитать даже своего сына, и тот ушел от него. Артакс не изменился. Он только лишь проявил свою волю и использовал силу, когда наступил критический момент. А этот критический момент имел место из-за нападения собак несколько дней назад. Он возбужден и плохо понимает кто его настоящий враг. Сейчас есть как нельзя лучшая возможность для вас, Великий Император. Что бы он стал вновь послушным, вам достаточно показать, что не только Роул может его поощрять. #8722; Поощрять? За убийство? #8722; Выдумайте любую причину, по которой Рив был бы достоин смерти. И разыграйте перед Артаксом спектакль, что вы узнали об этом только сейчас. Скажите ему, что ваше требование отдать Роула было направлено на его спасение, что вы считали что Артакс хочет убить и его. Его надо запутать, а затем перевернуть все события на другую сторону. Подобные события часто встречаются при воспитании собак. Только они не принимают столь большой оборот. #8722; Я даю тебе один час на подготовку всего плана. #8722; Прорычал Император. #8722; Иди. Артакс оставался на месте. Роул что-то говорил ему, а он не слушал. Он смотрел лишь вокруг себя и был готов отразить любое нападение. Он не знал выхода и пытался что-то придумать, но придумывать было нечего. День уже перевалил за середину. Вокруг дома все так же оставалась полиция и в дом никто не входил. #8722; Артакс. Артакс, ты слушаешь меня или нет! #8722; С силой зарычал Роул. Артакс повернулся к нему. #8722; Я не отдам тебя. #8722; Прорычал он. #8722; Это безумие, Артакс. Ты должен выполнять приказы Императора. И ты должен принять от него наказание за то что сделал. #8722; Наказания? За что? Я ничего не делал ему плохого! #8722; Ты убил Рива. #8722; Рив хотел убить тебя, Роул. #8722; Он делал все по приказу Императора. #8722; Я не верю. Ты этого не знаешь. Около дверей послышался шорох. Артакс встал и увидел вошедшего в дом хмера-связиста. #8722; Император желает говорить с тобой, Артакс. #8722; Сказал связист и прошел вперед с радиостанцияй. Артакс лег, связист включил связь и объявил о готовности. #8722; Ты слышишь меня, Артакс? #8722; Зарычал голос Императора. #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я узнал, что все что ты сделал не было направлено против меня. #8722; прорычал Император. #8722; Рив предал меня. Я думал, ты хочешь убить Роула. #8722; Я?! #8722; Завыл Артакс. #8722; Я защищал Роула! Это Рив хотел его убить! #8722; Я это уже знаю, Артакс. Это Рив подослал собак убить Роула. А когда не вышло, он пришел сам. Я больше не сожалею о нем и прощаю тебе все твои дела. #8722; Правда?! #8722; Правда. Ты можешь быть спокоен. Роула никто не тронет. Ты можешь его больше не держать. #8722; Я сделаю все что ты прикажешь, Великий Император! #8722; Зарычал Артакс и взвыл, вскакивая. Он подскочил к Роулу. #8722; Ты слышал, Роул! Я сделал все правильно! Я говорил тебе, что этот Рив нас обманывал! #8722; Артакс. #8722; Зарычал Роул. В его голосе была какая-то строгость и Артакс остановился. Он понял, что сделал не так и проскочил к микрофоны. #8722; Я прошу прощения, Великий Император. #8722; Прорычал он. #8722; Я прощаю тебя, Артакс. Позови к микрофону Роула. Роул подошел к нему и Артакс отошел. #8722; Я жду тебя у себя, Роул. Сейчас. #8722; Да, Великий Император. #8722; Ответил Роул. #8722; Я отправляюсь к вам сейчас же. Артакс больше не держал его. Он чувствовал, что все прошло, что Роулу теперь ничто не угрожает. Роул уехал. Император молча смотрел на Роула. #8722; Тебе повезло, Роул. #8722; Прорычал он. #8722; Я не буду тебя наказывать. Мне нужен Артакс, а не ты. Им будет заниматься Каро. #8722; Каро? Он же занимается собаками. #8722; Ты больше не имеешь права говорить, Роул. #8722; Прорычал Император. #8722; С этого момента у тебя будет только одно дело. До конца своей жизни ты будешь при Артаксе. Ты будешь его собакой. И у тебя будет только одна цель. Держать его, если он попытается что-то сделать против хмеров. Все, Роул. Иди и порадуй Артакса что ты больше не будешь оставлять его одного. Каро придет туда завтра утром. Роул ушел. Он давно понял, что его жизнь закончилась. А теперь получил лишь отсрочку своей смерти. Он вернулся к Артаксу. #8722; Император был чем-то недоволен? #8722; Зарычал Артакс, встретив его. #8722; Нет. #8722; Зачем ты говоришь нет, если знаешь, что я это вижу? #8722; Я говорю нет, потому что нет, Артакс. Император уже давно решил, что тебе нужен новый учитель. Я не оправдал его надежд. Я не смог сделать то что было нужно. И ты этого не понимаешь. #8722; Почему? Я все понимаю. #8722; Ты понимаешь почему надо умереть за Императора? #8722; Спросил Роул. Артакс не ответил. #8722; Не понимаешь. Придет Каро и тебе объяснит. #8722; Что еще за Каро? #8722; Каро это твой новый учитель. Он придет завтра утром. И не вздумай на него нападать, Артакс. #8722; Не буду. Если он не тронет тебя. #8722; Не тронет. Император приказал мне оставаться с тобой до конца моей жизни. #8722; Правда?! #8722; Завыл Артакс. #8722; А тебе весело?! Вся моя жизнь полетела к черту! Все чего я достиг! Все рухнуло в один раз! И все из-за тебя! #8722; Я не понимаю. #8722; Ты ничего не понимаешь. Большой, а дурак. Артакс видел, что Роул на него обижен. Обижен по настоящему. Он не понимал почему, а Роул прошел наверх и скрылся в своей комнате. Артакс не ходил за ним. Он прошел по дому и решил ночевать внизу, что бы никто не смог войти в дом без его ведома. Наступило утро следующего дня. Рядом с домом остановилась машина и из нее вышел хмер. Артакс поднялся. Он ждал. Хмер вошел в дом. #8722; Я Каро, твой новый учитель, Артакс. #8722; Прорычал он. #8722; Я ждал тебя. #8722; Ответил Артакс. #8722; Роул не учил тебя уважению? #8722; Спросил Каро. #8722; Учил. #8722; Ответил Артакс и лег на пол, как это полагалось. Каро прошел через гостиную, оглядывая ее. #8722; Покажи свою комнату. #8722; Прорычал он. Артакс поднялся и провел его туда. Через несколько минут он показал Каро другие комнаты и сказал где находился Роул. Каро поднялся наверх, приказав Артаксу оставаться внизу. Его не было почти целый час. Артакс ждал, оставаясь на месте. Каро, наконец, спустился. #8722; Ты будешь долго ждать? #8722; Прорычал он. #8722; Чего? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ты слышал, что я позвал тебя? #8722; Ты меня не звал. #8722; Звал. #8722; Ты лжешь. Я вижу что ты лжешь, ты знаешь что лжешь и знаешь что я это знаю. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Не плохо. #8722; Проговорил Каро с каким-то удовлетворением. #8722; Это была проверка, Артакс. Иди за мной. Артакс прошел за Каро и они оказались в пустом зале, который использовался для занятий. #8722; Расскажи мне историю Императора Стерха Четвертого. #8722; Прорычал Каро. #8722; Я этого не знаю. #8722; Сказал Артакс. #8722; Почему? #8722; Мне ее никто не рассказывал. #8722; Ты не читал книг? #8722; Прорычал Каро. #8722; Читал. #8722; И там не было этой истории? #8722; Не было. #8722; Тогда, что там было? Расскажи что нибудь. Артакс рассказал. Это была истрория хмера, желавшего стать Советником Императора. Он так и не стал им, но в конце концов он встретил Императора и умер за него. #8722; Что ты о нем думаешь? #8722; О ком? #8722; Спросил Артакс. #8722; О Рохмаре. #8722; Мне его жалко. #8722; Жалко? Он герой, Артакс! #8722; Исполнение своего собственного желания, не несущего никакого смысла и не дающего ничего никому, это геройство? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Простите, учитель, но я отказываюсь принимать это за геройство. Это не геройство, а глупость. #8722; Тогда, что ты называешь геройством? #8722; Героический поступок должен иметь цель. Не цель угодить самому себе, а цель, достижение которой требуется многим. Если ты сделал что-то, что очень сложно, что очень нужно многим, что связано с большим риском, что не может сделать каждый. Вот это и есть геройство. #8722; То что ты убил Рива, это геройство? #8722; Нет. #8722; Почему? #8722; Потому что это не было сложным. Каро молча смотрел на Артакса думая о чем-то своем. Учитель, так ничего не сказав, вышел из комнаты и ушел. Каро покинул дом, сел в машину и куда-то уехал. Артакс вышел из комнаты и направился к Роулу. Хмер сидел в своей комнате, уставившись в одну точку. #8722; Роул. #8722; Прорычал Артакс. Роул вздрогнул и обернулся. #8722; Чего тебе нужно? #8722; Прорычал он с какой-то злостью. #8722; Почему ты злишься на меня? Роул обернулся к Артаксу, вскочил и помчался к выходу. Артакс пошел за ним, но Роул выскочил на улицу и скрылся убегая куда-то. Артакс остался один в доме. Он прошелся по комнатам, забрел в библиотеку, осмотрел книги. Все они давно были прочитаны. Артакс спустился на первый этаж и улегся там, решив дождаться когда вернется Роул или Каро. Прошло почти два часа. Рядом с домом остановилось несколько машин полиции. Хмеры прошли через парк и вошли в холл. #8722; Позови кого нибудь. #8722; Прорычал один из хмеров из дверей. #8722; Я один. #8722; Ответил Артакс. #8722; Один? Почему? #8722; Все ушли. #8722; Ответил Артакс. Полицейский несколько секунд стоял, а затем ушел. Машины уехали и через пятнадцать минут вернулись вновь. Вместе с полицейскими пришел Каро. #8722; Где Роул? #8722; Прорычал Каро. #8722; Он ушел и не сказал куда. #8722; Ответил Артакс. #8722; Покажите его. #8722; Прорычал Каро полицейским. Артакс не понял кого должны были показать полицейские. Они привезли какую-то телегу и Артакс вышел в парк по приказу Каро. На телеге было разбитое тело хмера. Артакс смотрел на него и в какой-то момент вдруг понял, что это Роул! #8722; Роул! #8722; Завыл он. #8722; Кто его убил?! #8722; Он убил себя сам. #8722; Прорычал Каро. #8722; Он прыгнул с двадцатого этажа. #8722; Сказал полицейский. #8722; Но почему?! #8722; Это надо спросить у тебя. #8722; Сказал Каро. #8722; Это ты его довел до этого. #8722; Это ложь! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Это ложь! Ложь! Ложь! #8722; Он завыл и помчался в дом. В сознание вошла боль. Боль, которой Артакс еще не испытывал. Артакс потерял своего единственного друга. Роул был для него всем и теперь его не было. В комнату вошел Каро. Артакс не двинулся с места. Его мысли были заняты совсем другим. #8722; Поднимись, Артакс. #8722; Прорычал Каро. Артакс повернулся к нему и встал. #8722; Роул убил себя из-за тебя. Из-за того что ты не пожелал становиться настоящим хмером. #8722; Что? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Я хмер! #8722; Ты не хмер, а собака. #8722; Прорычал Каро. #8722; Потому что только собаки не желают умирать за Императора. И они его враги! Артакс смотрел на Каро. В нем вспыхнул какой-то огонь противоречия. В его сознание врезались слова Каро. Врезались тем предельно простым смыслом, какой они несли. Все хмеры были обязаны беспрекословно выполнять приказы Императора, какими бы они ни были. Невыполнение приказа о смерти означало отсутствие этого подчинения и, следовательно, однозначное признание… #8722; Я умру. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Что? #8722; Спросил Каро. #8722; Я умру за Императора. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты же считаешь это глупым. #8722; Я хмер. #8722; Зарычал Артакс. #8722; Ты повторишь эти слова перед Императором? #8722; Да. Каро почти ликовал. Несколько дней Артакс слушал его слова, он говорил о том что должен был делать хмер и для Артакса все эти слова приобретали иной смысл. Он был хмером и был обязан выполнять все приказы. ВСЕ. Встреча с Императором состоялась через месяц. Артакс готовился к ней и сделал все точно так как этого требовал Каро. Император остался доволен, а Артакс внутри себя подавлял все свои чувства. #8722; Ты был прав, Каро. #8722; Прорычал Император. #8722; Роул идиот и умер как идиот. Ты полетишь с ним на Ардаган. Там нет больших сил собак. Артакс должен узнать что такое война. И должен стать нашим оружием. Сообщение о полете к другой планете стало для Артакса полной неожиданностью. Он знал о космосе, о полетах, но никак не мог предположить, что полетит туда сам и так быстро. Корабль поднял его над планетой и Артакс впервые увидел бескрайние просторы космоса в непосредственной близости. Каро продолжал говорить. Артакс слушал его, запоминал все и одновременно думал о своем. Это получалось очень легко. Время перелета промелькнуло словно за мгновение. Корабль приземлился на другой планете и Артакс вступил в новую жизнь. Он вступил в настоящую войну и стал солдатом Императорской армии. Враги терпели поражение. Один вид Артакса повергал их в ужас. Артакс приходил в их селения и убивал. Он убивал всех и не щадил никого. Собаки выли под ударами его когтей. Артакс выслеживал их в лесах и находил там где хмеры никого не видели. Он чувствовал их на расстоянии и определял местоположение прежде чем враг видел его. Несколько месяцев боев закончились полной победой над врагами. Собаки были либо мертвы, либо захвачены в плен. Так начиналась служба Артакса. Каро теперь был не учителем, а командиром. Артакс выполнял все приказы. Прошло несколько лет. Артакс направлялся на новую планету. На этот раз он должен был вступить в бой со значительно более сильным противником. На Теакане шла война в полную силу. Враг имел огромную массу вооружений. Артакс уже встречался с этим оружием, но на Теакане эта встреча должна была стать новым серьезным испытанием. Бой продолжался. Огромные силы хмеров и собак сошлись в одном огненном котле. Артакс выполнял особое задание. Его не посылали в прямые бои, а отправляли на поиски диверсионных групп, действоваших в тылу хмеров. И теперь он шел по следу этой группы, быстро нагоняя ее. Он догнал собак в тот момент, когда они подошли к линии фронта и атаковал. Артакс убил семерых, а двое сумели удрать и переплыли через реку. Артакс проследовал за ними. Собаки несколько оторвались, но Артакс вновь догонял. Он выскочил в расположение какого-то лагеря собак и атаковал их. Послышался грохот оружия. Артакс знал, что оно не повредит ему. Ему надо было опасаться более серьезного оружия. Удар со стороны стал для него неожиданностью. Взрыв бросил его на деревья и вслед за этим ударом на Артакса обрушилась целая волна огня. Несколько десятков собак появились откуда-то и открыли по нему огонь. К обычным пулям добавились гранаты, а затем и огнеметы. Артакс попытался вырваться, но новый взрыв отбросил его назад в самый центр огня. Боль жгла тело. Артакс терял силы и чувствовал, что теперь ему будет не уйти. Он вновь попытался выскочить из эпицентра огня, но его вновь вернул туда взрыв. На новыю попытку встать не осталось сил. Артакс взвыл. Он уже не видел ничего. Все его тело горело в огне и он понял, что это смерть. Но Артакс не желал умирать! Вся его суть восставала против этого. Артакс боролся. Он боролся с огнем. Его тело не двигалось, а сознание продолжало жить и продолжало свою борьбу. Где-то в самой глубине подсознания Артакса прорвался какой-то шлюз. Поток информации вырвался наружу, подхватил Артакса и он взлетел. Боль от огня мгновенно ушла. Артакс ощутил нечто, чего никогда не чувствовал. Он сам был огнем! Он смотрел вокруг себя. Он вновь видел все, видел собак, видел их оружие и видел их страх. Они боялись! А значит у Артакса был шанс! Он рванулся из огня. Какая-то сила подхватила его и он вырвался, уносясь куда-то далеко. От неожиданности Артакс потерял ориентацию и оказался в пустом лесу. Вокруг стояла тишина, которую нарушали лишь голоса птиц да шелест листьев. Артакс ощутил наслаждение это этой тишины. Все вокруг него прекрасно и притягивало своей красотой и спокойствием. Но что произошло? Артакс не был прежним. Он оставался огнем. В сознании возникла мысль, что он может сжечь красоту. Это его напугало и Артакс помчался из леса. Он понял, что не бежит, а летит и поднялся в воздух. Это было что-то незабываемое! Артакс летел! Он мчался над лесом, над полями, над морями. Внизу мелькали реки и селения. Артакс влетел в полосу ночи и преодолев ее за несколько мгновений вылетел с другой стороны к линии фронта. В нем проснулось новое чувство. Артакс рванулся вперед и влетел в боевые порядки врага. Он пролетал сквозь собак и их оружие, но бой никак не менялся. Собаки продолжали вести огонь. Артакс не мог ничего с ними сделать! Это ударило в его сознание и в нем внезапно возникла мысль о том что он мертв. Но он был жив. У него не было тела, но он продолжал видеть и слышать. Не сумев что либо сделать с врагами Артакс полетел к хмерам. И вновь его потерпела неудача. Он не смог никому ничего сказать. Ему хотелось выть, но у него не было даже голоса. Он вновь улетел и залетел в лес. Все теперь казалось каким-то ненормальным. Артакс не смог даже лечь. Расслабление привело к неожиданному результату. Он вылетал с планеты и оказывался в космосе. Полеты, показавшиеся прекрасными, теперь приносили страдания. Артакс вернулся на планету и долго летал вокруг… Он должен был найти ответы, а искать было негде. В мыслях вновь и вновь прокручивалось происшедшее. Артакс вдруг понял, что ему надо вернуться к месту, где было его тело. Он пролетел туда и легко нашел то что хотел. На тело Артакса было страшно смотреть. Это было не тело, а просто жареный кусок мяса, вокруг которого были собаки. Артакс влетел внутрь своего тела и попытался что-то сделать. Он должен был вернуться. Должен был как вновь стать живым. Как? Артакс думал об этом и придумал. Он решил, что все процессы надо пустить вспять. Почему-то это показалось вовсе не таким невыполнимым и он приступил. Поток информации вошел в мертвое тело. В нем все пришло в движение. Артакс не чувствовал боль, но чувствовал что в нем не осталось ни одного живого места. Он должен был восстановить все. Восстановить! Открылся новый шлюз и новый поток информации сказал все. Артакс не знал что к чему. Он видел лишь результат. В уши ворвался вой собак. Они все повскакивали, а Артакс вновь видел их своими глазами. И он вновь был самим собой. И вновь… Он был цел и невредим. Из горла вырвался вой и рычание. Артакс бросился на собак. Теперь все оказалось иначе. Враг не ожидал нападения. Его оружие не действовало, и Артакс достал всех, а затем остановился и решил, что ему надо как следует обдумать все происшедшее. Артакс ушел за линию фронта, нашел тихое место в лесу, лег и заснул. Во сне он вновь летал. Летал в виде огня, а затем возвращался на землю и становился самим собой. Проснувшись он решил реализовать это ночное видение. И он смог! Он вновь совершил огненный полет вокруг планеты и вновь стал самим собой, вернувшись на прежнее место. Над лесом подымалось солнце. Наступало утро нового дня. Артакс вдруг вспомнил о своих обязанностях. Он сорвался с места и встал. Теперь ему не надо было бежать как раньше! Огненный поток прошел через лес и вошел в лагерь хмеров. Артакс появился рядом с лагерем, вскочил в него на полной скорости и вылетел перед Каро, шедшим куда-то. Хмер вздрогнул и остановился, глядя на него. #8722; Ты где был, Артакс? #8722; Зарычал он. #8722; Со мной произошло что-то. #8722; Сказал он. #8722; Что? Артакс вошел в состояние огня и пролетев в сторону объявился вновь. Каро хлопал глазами глядя на то место, где был Артакс. #8722; Я здесь. #8722; Зарычал Артакс. Каро обернулся. В нем возник какой-то непонятный страх. #8722; Ты испугался? Это плохо, Каро? #8722; Каро молчал. #8722; Говори же! Ты знал, что так будет или нет? #8722; Знал. #8722; Прорычал Каро. #8722; И мне никто не сказал? Поэтому вы хотели что бы я умер? #8722; Что? При чем здесь смерть? #8722; Я стал таким после того как меня убили собаки. Они сожгли меня и я сам превратился в огонь. А потом я убил их. #8722; Всех? #8722; Всех. От меня теперь не уйдет ни одна собака. Я могу летать. Я несколько раз облетел вокруг планеты и был даже в космосе. Сначала я не мог стать самим собой вновь и не мог вернуться. А потом я смог. Я стал самим собой, когда вернулся в свое тело. Я восстановил его и убил всех собак, которые были вокруг. #8722; Ты кого нибудь встретил? #8722; Спросил Каро. #8722; Я встречал очень много собак и хмеров. Я летал среди них и они меня не видели. Я могу пролететь куда угодно и никто меня не увидит. #8722; Тебя могут увидеть. Существуют приборы, с помощью которых тебя можно увидеть, когда ты летаешь. Иди за мной, Артакс. Артакс прошел за Каро. Он думал обо всем и в его голове появилось не мало планов использования новой возможности. Каро и Артакс явились в штаб. #8722; Вернулся ваш дезертир. #8722; Прорычал командующий. #8722; Я не дезертир. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Молчи, Артакс. #8722; Прорычал Каро. Командующий поднялся, глядя на Каро и Артакса. Он обошел свой стол и оказался перед Каро. #8722; Ты не собираешься объяснять что это значит? #8722; Зарычал он. #8722; Не собираюсь. #8722; Ответил Каро. #8722; Кто здесь командующий? #8722; Зарычал хмер. #8722; Убей его, Артакс. #8722; Прорычал Каро. Артакс совершенно не ожидал подобного приказа. Он еще стоял на месте, глядя на командующего, а тот попятился назад. #8722; Убей его, Артакс! #8722; Зарычал Каро с еще большей силой. Артакс знал, что приказ должен быть выполнен. Он прыгнул. Хмер рванулся в сторону, но он не мог уйти от Артакса. Удар его мощных когтей раскроил горло командующего, а затем клыки довершили все дело. #8722; Съешь его. #8722; Приказал Каро. Артакс снова несколько промедлил, но не стал дожидаться второго раза. Он съел хмера и обернулся к Каро. Это было уже не в первый раз. Теперь Каро должен был сказать… #8722; Ты никому не должен об этом говорить, Артакс. Он был предателем. Артакс молчал, но теперь в нем было какое-то недоверие к Каро. Артакс решил что сам все выяснит и не стал ничего говорить. #8722; Ты понял, что я сказал? #8722; Прорычал Каро. #8722; Да. Об этом никто не узнает. #8722; Ответил Артакс. #8722; Что мне делать? #8722; Воевать. Ты найдешь штаб собак и уничтожишь там их всех, Артакс. Лети. #8722; Где мне его искать? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Везде. Ты же можешь теперь летать где угодно. #8722; Понял. #8722; Ответил Артакс и вылетел из штаба. Он летал несколько дней в поисках штаба собак. Сначала делал это не думая, а затем нашел решение. Он следил за командирами собак, за их связами, за связями командиров командиров. Артакс проследил всю цепь и нашел то что искал. Он ворвался в штаб и атаковал, превращаясь в самого себя. Все произошло в несколько минут. Артакс появлялся перед собаками, нанося им смертельные удары. Под конец он делал это с огромной скоростью. Достаточно было просто сделать так, что его лапы появлялись прямо в телах жертв. Артакс делал это с молниеносной быстротой. Штаб был разгромлен. А затем Артакс взорвал его, запустив устройство самоуничтожения. Молния вернулась в лагерь хмеров. Каро в этот момент командовал кем-то. Артакс объявился позади хмеров. Каро замолчал и приказал хмерам идти. #8722; Ты сделал то что я приказал? #8722; Спросил Каро. #8722; Да. Я только что уничтожил штаб собак. Убил всех и взорвал его. #8722; Хорошо, Артакс. Ты можешь летать с какими нибудь предметами? #8722; Я не пробовал. #8722; Попробуй. #8722; Ответил Каро и вручил Артаксу лист бумаги. #8722; Пролети с ним и вернись. Артакс взял лист, взлетел и вернулся. Лист исчез. #8722; Он исчез. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Ясно. Значит, не можешь. #8722; Я таким образом убивал собак. #8722; Сказал Артакс. Они исчезают и не появляются. #8722; Это хорошо. Ты можешь так убить кого нибудь не оставляя следов. Это важно для проведения диверсий. #8722; Я знаю. #8722; Ответил Артакс. #8722; Хорошо. Ты можешь сегодня отдыхать, Артакс. #8722; Я могу улететь из лагеря? #8722; Зачем? #8722; Я хочу побыть в лесу. #8722; Ответил Артакс. #8722; Хорошо. Вечером ты должен быть здесь. Артакс вылетел из лагеря и пролетев огромное расстояние вылетел в лесу. Он стал самим собой, выскочив на небольшой поляне. Артакс лег и стал слушать лес. В уши вливалась настоящая музыка. Она ласкала его. Артакс закрыл глаза от удовольствия и заснул. Он проснулся вечером. Мысль об опоздании заставила его вскочить. Солнце уже садилось и Артакс вылетел со своего места. Он пролетел на запад и выскочил в лагере. Полет на запад изменил время. В лагере еще не был вечер. Артакс подлетел к нему и остановился. Лагеря не было. На его месте осталась выжженая земля, которая все еще дымилась после нанесенного удара. Артакс никогда не видел ничего подобного. Он пролетел над местом пытаясь найти хоть что-то, но все было тщетно. Артакс взвыл. Он понял, что это было сделано врагами. Огненный поток унесся с места взрыва. Артакс знал где находился дополнительный командный пункт хмеров. Он влетел в него и выскочил в зале управления. В нем было несколько хмеров и все они повскакивали со своих мест. Артакс оглядел всех. Он не знал никого из них. #8722; Я Артакс. #8722; Прорычал он. #8722; Яы должны знать меня. #8722; Вы не погибли в том взрыве? #8722; Спросил кто-то. #8722; Я не был там в тот момент и не знаю кто там погиб. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Вы должны сказать остался ли жив Каро и что мне делать. #8722; Каро был там. #8722; Сказали Артаксу. #8722; Вы должны выйти и ждать нашего решения. Артакс исчез и выскочил рядом со штабом. Он лег под деревьями и стал ждать. Появлявшиеся хмеры поначалу пугались, а затем лишь поглядывали на него и проходили мимо. Хмеры не приняли никакого решения. Они отправляли послание Императору. Ответ был неожиданным для Артакса. Император приказывал ему вернуться. Это было впервые. Раньше Артакс улетал только с полностью завоеванных планет. Артакс вновь летел через космос. Корабль проскочил через пространство и приземлился в столице. За Артаксом приехало несколько машин. На одной из них он когда-то ездил вместе с Роулом. Теперь мертв был и Каро. Эта смерть не принесла ему столько боли. Артакс не думал о нем. По дороге к Императорскому замку он вспоминал Роула. Артакс вошел в тронный зал и лег перед Императором. #8722; Расскажи все что произошло на Теакане, Артакс. #8722; прорычал Император. Артакс рассказал. Рассказал все. Слова о приказе убить командующего вызвали в Императоре гнев. Артакс видел это, но продолжал говорить. #8722;…Я убил его. Каро приказал никому не рассказывать об этом, а затем отправил меня на поиски штаба собак. Я должен был его уничтожить. Я нашел его и уничтожил. Я убил всех собак в их штабе, взорвал его и вернулся в наш лагерь. Каро приказал мне отдыхать и разрешил улететь в лес. Когда я вернулся, на месте лагеря была только выжженая земля. Там ничего не осталось. Я улетел в резервный штаб. Там мне приказали ждать решения и я ждал все остальное время, пока не пришел ваш приказ о возвращении. Артакс замолчал. Император обдумывал его слова какое-то время. #8722; Кого еще ты убил из хмеров по приказу Каро? Артакс назвал еще четверых и Император разозленно зарычал. #8722; Проклятая собака! #8722; Император остановился и взглянул на Артакса. #8722; Ты не должен убивать никого из хмеров, если я знаю его. #8722; прорычал Император. #8722; Только если это приказал я сам. Ты понял?! #8722; Да, Великий. #8722; Ответил Артакс. Император еще какое-то время ходил, а затем отправил Артакса из зала, приказав ему ждать. Артакс ждал. Вечером Император принял решение и Артакс вновь летел в космос. Он улетал на планету Рок, где должен был вступить в войну с собаками… #8722; 274-й, ваша информация имеет наивысший приоритет. #8722; Произнес голос Первого. #8722; С ее помощью мы сможем приблизиться к своей цели. Мы выходим на новый уровень. План действий изменен и будет корректироваться. 274-й, сообщи все что ты еще знаешь о хмерах. Данные о хмерах больше всего подходили декарам. Они могли использовать их. Использовать для себя, для достижения собственных целей. И программа была начата. На достижение контакта ушло около года. Десекты делали все очень скрытно. Они постепенно показывали свою мощь, нанося удары по противникам хмеров, а затем наступил момент, когда хмеры уже не могли не замечать декаров. Они их заметили, а затем и приняли, когда несколько машин 'выразили свое желание' служить хмерам. Наступал переломный момент. Декары вновь двигались к своему могуществу. Хмерам были переданы все технологии и все данные. Это лишь добавило им уверенности в правильности своего выбора. Глупые хмеры! Они не понимали, что строя машины, они строили самих декаров, увеличивая этим их мощь! Прошло несколько лет. Декары получили огромное число новых машин. Теперь они вместе с хмерами уничтожали собак… Прибыл новый крейсер хмеров. Он был одним из многих. Декары пропустили его к планете и через несколько часов с крейсера на планету высадился десант. Удар был нанесен по одной из центральных баз собак. Атака была стремительной и мощной. #8722; Внимание, несоответствие сил. #8722; Произнес голос. #8722; Что значит несоответствие сил? #8722; Спросил Первый. #8722; Атака хмеров носит значительно более мощный характер, чем это ожидалось по количеству высадившихся хмеров. #8722; Проследи за ними. #8722; Приказал Первый. #8722; Выясни какое новое оружие у хмеров? Прошло всего несколько минут. Новый сигнал заставил Первого отвлечься от своих рассуждений. #8722; Хмеры применяют в бою сильное живое существо. #8722; Покажи его. На экране появилось изображение. От увиденного Перый несколько секунд не мог ничего сказать. Возникшее множество ассоциаций заставило его переключиться на новый режим. Решение должно было быть принято немедленно. Вместе с хмерами был КРЫЛЬВ. Первый несколько секунд думал, а затем передал приказ. #8722; Всем, всем, всем. Приказ прекратить все действия. Выйти в космос и следовать к точке сбора номер один. Высшая степень опасности. Высшая степень опасности. Прекратить все действия и собираться в точке один. Декары взлетали с планеты. Они улетали прямо с мест боев, бросая хмеров. Приказ Первого имел лишь одно значение. Декары рвали все отношения с хмерами. Еще не все машины взлетели с планеты. Первый не ждал пока хмеры начнут свою реакцию. Первый отдавал свой приказ. #8722; Атаковать все космические аппараты хмеров. Приказ #8722; УНИЧТОЖИТЬ! Взрывы озарили небо. Артакс продолжал свой бой. Он не думал о том что взорвалось в космосе. Но хмеры, находившиеся вокруг него, думали совсем не так. Они остановились и теперь смотрели в небо, где горело несколько десятков звезд. #8722; Что происходит? #8722; Зарычал Артакс. #8722; Почему вы остановили атаку? #8722; В космосе бой. Там не было собак. #8722; Сказал кто-то. #8722; Это вас не касается. #8722; Зарычал Артакс. #8722; Ваше дело драться здесь. Вперед! Артакс атаковал вновь. Этот бой с собаками был выигран. Но Артакс еще не знал что происходившие в космосе события носили более глобальный характер. Связь с космосом не состоялась. Поддержка, которая должна была появиться через два часа после начала атаки, не появилась. Артакс знал, что такое возможно. Это значило лишь одно. #8722; Группа, за мной! #8722; Приказал он. Хмеры шли за Артаксом. Он был командиром атаковавшей группы. Артакс теперь знал каждого хмера. В бою он не раз помогал им. Для хмеров это действие казалось странным, и они чувствовали себя совсем не так как раньше. Артакс увел их в лес. Он сделал это правильно, потому что через полчаса на месте боя уже были новые силы врага. Они использовали бронированные машины. Теперь, когда не было поддержки, хмеры должны были отступать. Они отступали уходя в лес. Позади слышался грохот и лязг машин, следовавших по следам. Они догоняли. Хмеры вновь вступили в бой. Он был неравным. Огонь в одну минуту уничтожил всех хмеров. Жив остался лишь Артакс. Он вновь применял свой метод атаки. Молния входила в машину и убивала собак, управлявших ею… Но произошло что-то, чего Артакс не ожидал. Влетев в машину он не увидел внутри никого. Собак не было. Машина действовала сама по себе без чьего либо управления. Артакс размышлал несколько мгновений. Атака на машину. Удар выбил управление и через мгновение огненный удар обрушился на Артакса. Он вылетел из под него и выскочил далеко вверх. На поверхности планеты подымался огромный огненный шар. Артакс отлетел еще дальше. Мощность взрыва поражала своей силой. Артакс улетел и выскочил на территории хмеров. Увиденное казалось каким-то безумием. Хмеры были в панике. В небе летали машины, которые бомбили военный лагерь хмеров. Артакс влетел в одни из этих машин и вновь понял, что в ней нет собак. Машины управлялись программами, заложенными в них. Артакс вновь атаковал машину и вновь, как и в первый раз это привело к мощному взрыву. Удар имел такую силу, что уничтожил все машины, летевшие рядом, а вместе с ними и лагерь хмеров. Артакс вновь вылетел из огненного ада. С подобным противником он еще не встречался. Атаковать машины было нельзя. От этого становилось не по себе. Артакс пронесся вокруг планеты и влетел в новый город хмеров. Там так же стояла паника. Надо было что-то делать. Артакс появился посреди улицы. Его появление вызвало у хмеров еще больший страх и они все рванулись в стороны. Подобное поведение Артакс уже видел не раз. Хмеры боялись его. Боялись его силы и почему-то считали, что Артакс будет нападать на них. Артакс лег посреди улицы, но это не помогло. Хмеры разбежались и Артакс поднялся. Он пролетел на другую улицу… Декары уничтожали хмеров. Они атаковали все их базы, надеясь как-то задеть этим крыльва. В нескольких местах возникли ядерные взрывы. Программы машин были настроены на самоуничтожение в случае столкновения с крыльвами. Первый проводил свои рассчеты. Он исследовал данные прошлых лет и пришел к выводу, что крылев, оказавшийся на планете не имел всей силы. Это значило, что его можно было уничтожить. #8722; Уничтожить всех живых. #8722; передал Первый. #8722; Уничтожить ядерными ударами все незначимые для декаров объекты. Происходило что-то непонятное. Несколько часов продолжались странные игры декаров и хмеров, а затем… Чудовищные удары ядерного оружия обрушились на все города. Система слежения отфиксировала удары по всей территории планеты. Объединенное командование баз объявило о чрезвычайном положении. Атака декаров была неожиданной. Еще совсем недавно были получены данные о планах взаимодействия декаров и хмеров. В них стояли сроки до нескольких десятков лет, а теперь… Декары уничтожали хмеров. Уничтожали с жестокостью, какой никто не знал. Негласная поддержка неприменения ядерного оружия летела в к чертям. Атака декаров ложила конец нормальной жизни Рока. Люди, жившие до этого под землей, почти ничего не теряли. Они оставались там где жили, но теперь им предстояла война не с хмерами, а с декарами. А хмеры теперь здесь полностью разгромлены. Артакс пытался найти хоть одно живое место на планете. Он летал над материками и океанами, но все старания были напрасны. Планета была в огне и Артакс не знал даже кто управлял машинами, уничтожившими все. Несколько раз удары настигали его самого и каждый раз Артакс уходил от них, превращаясь в молнию. Машины продолжали преследовать его, а он не мог даже ответить. Не мог? Артакс внезапно понял, что от прежнего запрета ничего не осталось. Планета мертва, и добавление нового огня не имело никакого последствия. Артакс взлетел с этой мыслью и обрушился на проклятые машины. Волна взрывов прошла через них. Машины взрывались почти без причин. Достаточно было влететь внутрь и произвести какое-то самое небольшое действие. Артакс бил их до тех пор, пока в его поле зрения еще оставался кто-то. Он пронесся вокруг планеты и никого не обнаружив вылетел в космос. Несколько машин еще находилось там и Артакс с яростью обрушился на них. На этот раз взрывов не последовало и Артакс взорвал их сам. Он вновь летал над планетой. Рок мертв. Артакс не нашел ни одного места, где можно жить. Остались лишь несколько небольших островов, на которых еще что-то было. Артакс выбрал довольно крупный остров и опустился на него. В воздухе стоял запах гари, поднявшийся над всей планетой. Артакс прошел по острову и лег под деревьями. Усталость навалилась на него и Артакс заснул. Несколько месяцев Артакс оставался один. Он пытался найти кого нибудь, летал вокруг планеты, вылетал в космос, желая найти хотя бы один уцелевший корабль хмеров. Все попытки оказались напрасны. А жить на острове становилось невыносимо. Пелена дыма закрыла небо, и планета оказалась во власти холода. Замерзли океаны, закоченели деревья, погибли животные и птицы. Артакс остался совершенно один. Он летал и летал, не находя себе места. Мороз заставлял его это делать. Артакс иногда останавливался, вырывал в снегу что-то вроде пещеры и ложился что бы отдохнуть. Когда мороз усилился, он придумал как разводить огонь и жег замерзшие деревья. Внизу промелькнул свет. Артакс пролетел на него и обнаружил огонь. Он знал, что его мог разжечь лишь кто-то живой. Артакс пролетел к огню и оказался посреди горевшего леса. Рядом никого не было. Снег вокруг растаял. Артакс обошел зону огня и обнаружил на снегу следы, принадлежавшие собакам. Артакс прошел по ним и оказался перед полуразвалившимся домом. Следы скрывались в нем. Дом был разрушен и в середине зияла дыра, которая уходила куда-то вниз. Артакс влетел внутрь. Собак не было, но след был. Он уходил вниз. Увиденное показалось чем-то невероятным. Подвал дома уходил в тоннель и в этот же тоннель уводили следы собак. Артакс стал самим собой и пронесся по тоннелю вниз. Он выскочил из-за поворотa. Где-то впереди послышался грохот. Артакс молнией пролетел вперед и увидел машину. Он уже встречался с такими. Мысль работала мгновенно. Артакс атаковал машину. Его удар был на столько мощным, что машина развалилась на части. Куда-то вдаль ушел снаряд и там возникла вспышка удара. На мгновение Артакс увидел фигуру собаки. Машина была уничтожена и Артакс полетел в тоннель. Он оказался рядом с собакой. Взрыв снаряда убил ее, но для Артакса это событие было почти как праздник. Впервые за несколько месяцев он мог что-то поесть. Он лег и съел зверя за одну минуту. Откуда-то доносился шум. Он вырвался из тоннеля и Артакс увидел несшуюся на него машину. Молния влетела в нее и через несколько мгновений машина взорвалась. Артакс ушел от удара и пролетел вдоль тоннеля вместе со взрывной волной. Впереди была стена. Артакс пролетел сквозь нее, проскочил еще через две и оказался в большом зале, освещенном электрическим светом. Послышался грохот удара. Все вокруг затряслось, свет заморгал и погас. Через несколько секунд включился другой свет и Артакс вновь увидел собак. Это были враги. Решение было принято в то же мгновение. Артакс прыгнул на собак, возвращаа себе свой вид. Удар когтей стал для них последним моментом в жизни. Артакс съел всех троих и двинулся в тоннель, из которого они появились. Через несколько минут он вновь встретил собак. Артакс напал. Он вновь встречал их на своем пути и вновь нападал. В какой-то момент он вдруг понял, что находится в подземном городе. Вокруг были только собаки и Артакс вступил с ними в бой. Он убивал всех кого встречал. Есть уже не хотелось и Артакс оставлял убитых лежать там, где он их убивал. Сопротивление в первое время отсутствовало. Но оно нарастало и нарастало. В какой-то момент в бой вступили боевые части собак. Артакс бил их. Он был неуязвим. Взрывы еще продолжались. Собаки куда-то подевались. Артакс не видел их уже несколько минут и ходил по городу, выискивая следы. Они все уводили куда-то и Артакс двинулся туда. Новый удар заставил его превратиться в молнию. Взрыв снес все подземные постройки и обрушил свод подземного зала. Артакс вылетел из него и помчался в направлении, куда ушли собаки. Он нашел проход и влетел в него. Где-то впереди слышался гул. Артакс пролетел вдоль тоннеля и догнал шедший по нему поезд. Он впервые видел подобное. Поезд был буквально забит собаками. Они сидели и стояли в вагонах и все были в страхе из-за зверя, напавшего на них. Артакс летел вслед за поездом. Он не мог появиться внутри него из-за того что поезд был мал. Он уходил все дальше и дальше, а Артакс летел и думал о своем. В голове вдруг возникла мысль, что он мог стать и маленьким, а затем ее развитие привело к совершенно неожиданному результату. Артакс, возвращая себе своий вид, практически выстраивал свое тело заново. Он мог выстроить не только самого себя, но и не только. Первая идея состояла в том что бы стать хмером, но она отпала из-за того что вокруг были собаки. Они были врагами и могли убить хмера. В нем возникла новая идея. Артакс мог стать собакой и узнать все что хотел, прикидываясь своим среди врагов. Это был идеальный метод разведки. Надо было лишь стать собакой и сделать это так что бы никто не увидел. Артакс пролетел через поезд и нашел в нем несколько мест, где никого не было. Он сосредоточился и произвел преобразование. От навалившихся чувств Артакс упал на пол. Он огляделся и понял что стал именно тем кем хотел. Вокруг никого не было и Артакс превратился в хмера. Все было каким-то невероятным. Артакс менял самого себя, превращаясь в самых немыслимых созданий. Он мог быть кем угодно! Поезд ворвался в какой-то зал. В окно вошел свет и Артакс превратился в собаку. Он все еще сидел на полу. Поезд остановился и собаки начали выходить из него. Артакс сидел и смотрел в окно. Кто-то из собак увидел его и показал другим. Около окна оказалась небольшая толпа. Собаки смотрели на Артакса с каким-то удивлением, а кто-то даже со смехом. Артакс понял, что это было не плохим признаком. Он попытался встать и сделав несколько неуклюжих движений свалился. Снаружи теперь все только смеялись. Это было действительно смешно. Артакс не умел ходить подобно собакам. Раньше он всегда ходил на четырех лапах, а теперь он должен был ходить на двух. Он снова встал и снова не удержался. Снаружи появилось какое-то движение, а еще через полминуты открылась дверь. Артакса вытащили и потащили куда-то. Он пытался идти, но задние лапы не слушались его, а собаки тащили его словно нарочно не давая ему воможности научиться ходить. Его принесли куда-то и уложили на стол. Появился еще кто-то и стал смотреть Артакса. Он заговорил. В тех кто принес Артакса возникло удивление и собаки взглянув на Артакса начали его о чем-то спрашивать. Артакс не понимал языка. Он только хлопал глазами от удивления, а затем попытался что-то сказать. Вместо слов получалась лишь какая-то несвязная белиберда. Несколько дней Артакс пробыл в больнице. Вокруг него было не мало собак. Его пытались лечить и врачам казалось, что их действия приносят результаты, потому что Артакс быстро учился ходить и говорить. Наступил день, когда врач объявил Артаксу, что он может покинуть больницу. В палату вошел какой-то человек. Он смотрел на Артакса с каким-то подозрением. #8722; Ты пойдешь со мной. #8722; приказал он. Сопротивляться было глупо. Артакс согласился и пошел за человеком. Он провел его в машину и она через несколько минут остановилась у какого-то помещения. Артакса взяли под руки и ввели в него. #8722; Я уже здоров и могу идти сам. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты здоров, но не очень. Тебе надо еще кое что вспомнить. #8722; Сказал человек, приказывая усадить Артакса в кресло. Артакс чувствовал себя в нем совершенно неудобно, но он должен был это терпеть. Человек встал напротив Артакса и вглянул прямо на него. #8722; Я знаю, что ты хмер. #8722; Сказал он. #8722; Так умри. #8722; Прорычал Артакс в ту же секунду. Удар когтей свалил собаку. Артакс убил и трех других людей, находившихся в комнате. Он осмотрел убитых, убедился в том что они мертвы и вылетел из помещения наружу. Все было как будто как надо. Артакс вновь стал человеком и пошел по улице подземного города. На него иногда поглядывали другие люди, а затем рядом остановилась машина. #8722; Ты не из больницы сбежал? #8722; Спросил человек. #8722; Меня выпустили из больницы. #8722; Ответил Артакс. #8722; А ты не врешь? #8722; Не вру. #8722; Залезай ка сюда. #8722; Сказал человек. Артакс посмотрел на него, на машину и залез внутрь. Он смотрел на шофера не отрываясь. Тот двинул машину вперед. Артакс глядел на управление, на рычаги, на переключатели. Все было совершенно не так как у хмеров. #8722; Что ты там увидел? #8722; Спросил шофер. Артакс взглянул на него, а затем огляделся вокруг. #8722; Ты знаешь где сейчас хмеры? #8722; Спросил он. #8722; Хмеры? Эти собаки давно подохли. От своих союзничков. #8722; Каких союзничков? #8722; Ты глупый, что ли? От декаров. #8722; Кто они? #8722; Машины. #8722; Не понимаю. Ты сказал декары #8722; машины? #8722; Ты с луны свалился, что ли? #8722; Спросил шофер. #8722; Или идиота из себя разыгрываешь? #8722; Тебе так трудно ответить на вопрос? Или ты меня за врага принимаешь? #8722; Не принимаю я тебя за врага. Вот пристал. В школу надо было ходить. #8722; Что такое школа? #8722; Ты откуда такой взялся? Из зоопарка сбежал? #8722; Я ни откуда не сбегал. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты мне не ответил. #8722; Что? На что я тебе не ответил? #8722; Ты сказал, что декары это машины. #8722; Да. Декары это машины. Железки бездушные. Они мертвы. Они все убийцы, как и хмеры. #8722; Хмеры не убийцы. #8722; Так вот в чем дело! Ты был собакой у хмеров! А я то дурак не мог догадаться! Машина резко затормозила и шофер выскочил из нее. Рядом оказалось несколько человек. Дверь перед Артаксом открылась. #8722; Выходи. #8722; Сказал ему какой-то человек. Артакс вышел. Его подхватили под руки и повели. #8722; Я умею ходить сам. #8722; Произнес Артакс. Его не слушали и втащили в какое-то помещение. Внутри все было похоже на больницу. Артакса усадили перед каким-то человеком. #8722; Кто ты и почему ходишь по улице в таком виде? #8722; Спросил он. #8722; Я Артакс. #8722; Ответил Артакс. #8722; Дальше. #8722; Потребовал человек. #8722; Что дальше? #8722; Я спросил, почему ты ходишь в таком виде? #8722; А в каком мне ходить? #8722; Спросил Артакс. #8722; Кто ты такой? #8722; Я доктор. Откуда ты сбежал?.. Послышался какой-то шум, а затем крик. #8722; Они убьют вас! Убьют всех! Никого не пожалеют! Ни нас, ни хмеров! Никого! #8722; Кричал кто-то. Доктор отвлекся на секунду и вновь посмотрел на Артакса. В коридоре продолжался крик. Кто-то из людей, видимо, схватил кричавшего и куда-то поволок. #8722; О ком он говорил? #8722; Спросил Артакс. #8722; Кто? #8722; Человек, который кричал за дверью. #8722; Ни о ком. Он все себе выдумал. Ты не ответил на вопрос откуда ты сбежал? #8722; Я не знаю как называлось то место. #8722; Ответил Артакс, поняв, что ему не скрыть всего. #8722; Это не сложно узнать. #8722; Сказал доктор и показал кому-то знаком на Артакса. #8722; На одежде должна быть метка. #8722; Сказал он. Кто-то подошел к Артаксу и стал рассматривать одежду, которая была на нем. #8722; Из Романской. #8722; Сказал он. #8722; Романской? Это, кажется, обычная больница. #8722; Доктор взялся за телефон и начал звонить. Через минуту кто-то уже объяснял ему, что Артакс, лечившийся в больнице не сбежал, а был выписан и передан спецорганам. Доктор начал звонить дальше. #8722; Кто? Артакс? Не знаем такого. #8722; Он был передан вам из Романской сегодня утром. #8722; Сказал доктор. #8722; Так это тот! #8722; Послышался крик человека. #8722; Задержите его! Артакс понял все и вскочил. #8722; Сидеть! #8722; Закричал доктор, но уже было поздно. Удары когтей обрушились на собак. Артакс расправился с ними не дав им даже опомниться. Он стоял несколько секунд над разодранными телами людей, а затем съел их. Все было не так. Артакс понял, что его идея стать разведчиком среди собак была далека от возможности выполнения. Он должен был что-то придумать. Можно было стать похожим на кого-то из людей и подменить его. Это отпало сразу же. Артакса выдавало его полное незнание и непонимание происходящего вокруг. Он должен был все узнать не вызывая подозрений или сделать это так что бы никто не видел. Второе показалось более приемлемым и Артакс решил идти этим путем. Он вновь переменился, становясь человеком, прошел к дверям и дождавшись, пока за дверями никого не осталось, вышел из кабинета. Он двинулся по коридору и остановился увидев человека в коридоре. От удивления Артакс раскрыл рот. Человек был невидим. Артакс видел его в обычном свете, но он не видел его как всех остальных живых. Человек обернулся и направил на Артакса оружие. Тонкий красный луч ударил в Артакса, выжигая в его теле дыру. Артакс не медлил ни мгновения. Он метнулся на человека и ударом когтей сбил его. Когти прорвали какую-то непонятную оболочку и скользнули по металлу. Перед Артаксом был не настояший человек! Он все еще сопротивлялся, но Артакс применил свою силу, и в одно мгновение железный человек исчез. Артакс вновь стал человеком и прошел дальше по коридору. Он оказался перед закрытой дверью. Молния проскочила сквозь дверь. С другой стороны были люди. Артакс осмотрел их. Все были настоящими. #8722; Они убьют вас! Убьют! Убьют! #8722; Послышался все тот же голос. Артакс пролетел на него и выскочил в комнате, где были три человека. Один был в каком-то всбешенном состоянии, а другие злились из-за этого. #8722; Они убьют!.. #8722; Кричал всбешенный. Он был привязан к креслу. #8722; Все. Теперь не сбежит. #8722; Сказал другой. Оба человека обернулись и увидели Артакса. #8722; А ты кто такой? #8722; Проговорил человек. #8722; Пошел вон отсюда! #8722; Человек подошел к Артаксу, с жеалнием его схватить. Удар стал для него полной неожиданностью. Артакс нанес ему смертельное ранение и человек свалился на пол. Второй вскрикнул и тут же заглох, падая на пол. Артакс прошел к креслу и зашел за него так что связанный человек видел его. Он смотрел на Артакса горящими глазами. #8722; Ты пришел за мной, кусок дерьма? #8722; Пророговорил он. #8722; Ты еще не знаешь людей! Придет время, они тебя прикончат! Все твои поганые железки! Артакс слушал. В криках и ругани была какая-то информация, которая казалась важной. #8722; О ком ты говоришь? #8722; Спросил Артакс. #8722; Что?! #8722; О ком ты говоришь? Кто убьет всех? #8722; Декары. #8722; Те, которые машины? #8722; Ты кто такой? #8722; Я Артакс. #8722; Развяжи меня, Артакс. #8722; Сказал он. Артакс взглянул на веревки, взялся за них и долго возился, пытаясь развязать. #8722; Ты что, развязывать веревки не умеешь? #8722; Спросил человек. #8722; Я никогда не развязывал веревок. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты придурок, что ли?! #8722; Закричал человек. Артакс, наконец, понял все, взялся за нужный конец и развязал веревки, освобождая человеку руки. Он тут же схватился за другие веревки и в полминуты развязал их все. #8722; Черт возьми. Только идиота мне и не хватало. #8722; Проговорил он, встал и замер, увидев двух человек с разодранными глотками. #8722; Ты не человек! #8722; Закричал он. Артакс молчал. Человек попытался бежать и Артакс сбил его. #8722; Я поняла. Ты декар! #8722; Проговорил он, когда Артакс с силой сжал его руки. #8722; Убей меня! Артакс смотрел на человека, а в том вновь горела ярость. Откуда-то донеслись удары. Они были еле слышными, а затем начали приближаться. #8722; Я поняла. Ты ждешь своих, поганый ржавый мутант! #8722; Проговорил человек. #8722; Тебе не удастся меня взять! Удар человека не стал неожиданностью. Артакс отпрыгнул от него, а затем одним движением сбил с ног. Грохот приближался. Снаружи уже слышались крики людей, а затем кто-то открыл дверь. Человек, лежавший на полу, вскочил и сбил оказавшегося у него на пути. Артакс рванулся за ним. Он легко нашел дорогу. Люди куда-то убегали. Артакс молнией пролетел за ними и оказался рядом с убегавшим незнакомцем, знавшем о декарах. Артакс понял, что он нужен ему. Нужен живым. Новый грохот возник впереди. Бежавшие люди остановились. Артакс пролетел вперед и увидел машину, ворвавшуюся в тоннель. Нападение означало смерть для всех вокруг. Машина могла взорваться от ядерного заряда. Артакс вернулся назад. Люди уже бежали назад. Они нашли еще какой-то проход и Артакс проследовал за ними. Взрыв, возникший позади, перекрыл узкий тоннель. Артакс вновь мчался за людьми. Он летел в полной темноте. Тоннель закончился в каком-то зале. Артакс возник в виде человека и оказался позади бегущих. Они встали. #8722; Стойте! #8722; Послышался все тот же голос. #8722; Там никого нет, значит они там. Они ждут нас. Кто-то думал, что это были слова сумасшедшей, но никто не хотел рисковать жизнью. Что нам делать? #8722; Надо что бы кто-то прошел туда первым. #8722; Сказал человек. Он оглядел всех и несколько промедлив выскочил в тоннель. Артакс выскочил за ним. #8722; Ты?! #8722; Закричал человек и бросился бежать. Артакс помчался за ним. Из-за угла появилась машина. Артакс проскочил между человеком и машиной и сбил его, поворачивая в сторону. Они оба слетели с перрона вниз на рельсы. Поверх их голов пронеслась пулеметная очередь. Артакс схватил человека за руку и понесся вперед. Машина была где-то позади. Артакс мчался с огромной скоростью, увлекая за собой человека. Он должен был вывести его из-под обстрела. Машина в этот момент выехала на перрон и открыла огонь вдоль тоннеля. Артакс вытолкнул человека вперед себя. Несколько пуль задели его руку, но он восстановил все в одно мгновение. Тоннель поворачивал. Человек теперь бежал сам. Артакс несся за ним, а позади слышалась стрельба. Машина застряла где-то там. Они бежали через тоннель. Света уже не было и человек не мог бежать. Артакс еще видел что-то, но бежать было невозможно. Рядом был какой-то проход. Артакс повернул в него и втащил туда человека. Они прошли еще какое-то расстояние в темноте. #8722; Кто ты такой? #8722; Спросил человек. #8722; Я Артакс. #8722; Почему ты помогал мне убегать от декаров? #8722; Потому что ты знаешь о них. Мне нужна эта информация. #8722; Ответил Артакс. #8722; Что? Кто ты такой, черт возьми?! Артакс молчал, а затем решил, что у него нет выбора. #8722; Я хмер. #8722; Произнес он. Реакция человека оказалась для него неожиданной. Он не злился как другие, а рассмеялся. Смех разнесся эхом по тоннелю. #8722; Тихо! #8722; Выкрикнул Артакс. #8722; Черт возьми. #8722; Проговорил человек, перестав смеяться. #8722; Так ты шпион хмеров? #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты, наверно, полный идиот. Не видишь, что ты человек, а не хмер. #8722; Я это вижу. #8722; Видишь? Тогда, почему помогаешь им? #8722; Потому что я хмер, а не человек. #8722; Ты человек, а не хмер. #8722; Артакс замолчал. #8722; Почему ты замолчал? #8722; Я должен что-то отвечать на глупость? #8722; Ты человек. Ты родился человеком… #8722; Не говори того, чего не знаешь! #8722; Резко ответил Артакс. #8722; Я никогда не был человеком и стал им только здесь! Теперь молчал он. Артакс не пытался заставлять его говорить и двигался вперед. #8722; Направо. #8722; Сказал он, когда перед ним появился поворот. #8722; Откуда ты знаешь, что направо, если здесь ничего не видно. #8722; Тогда иди вперед, если не веришь. #8722; сказал Артакс останавливаясь. Человек прошел вперед два шага, выставляя руки вперед. Он коснулся руками стены и повернулся к Артаксу. #8722; Ты видишь меня? #8722; Вижу. #8722; Что я сейчас сделала? #8722; Ты поднял одну руку вверх, другую протянул в сторону… Теперь вниз. #8722; Черт возьми. Ты видишь в темноте?! Ты не человек! #8722; Я тебе сказал, что я хмер. #8722; Ответил Артакс. #8722; Но ты не можешь видеть. #8722; Что значит не можешь, если я вижу? Идем дальше. #8722; Куда? #8722; Не важно куда. Нужно уйти от смерти. #8722; Это говоришь ты? Хмеры никогда не уходят от смерти. #8722; Не знаешь, не говори. #8722; Ответил Артакс, беря его за руку. #8722; Почему ты называешь меня все время как мужчину? #8722; Я не понял. Что значит как мужчину? #8722; Я женщина, а не мужчина. #8722; И какая между вами разница? #8722; Женщины рождают детей, а мужчины нет. #8722; И что из этого? #8722; Ты плохо знаешь наш язык? #8722; Я знаю не все. #8722; Мужчин называют он, а женщин она. #8722; Не понимаю. #8722; Что не понимаешь? У хмеров есть мужчины и женщины? #8722; Есть. #8722; Когда ты говоришь, что они что-то делают, ты говоришь о мужчинах или женщинах одинаково? #8722; Да. #8722; В языке хмеров нет различия мужского и женского рода? #8722; В языке хмеров нет подобных понятий. Я не понимаю что это означает. #8722; Идиотизм. Ты должен называть меня в женском роде. Каждое действие может быть в женском и мужском роде. И не только действия. Слушай и запоминай. Артакс слушал. Женщина говорила о языке забыв о том кто был перед ней. В какой-то момент она об этом вспомнила. #8722; Черт возьми. #8722; Проговорила она снова. #8722; Что значит черт возьми? #8722; Спросил Артакс. #8722; Это ругательство. #8722; Ответила она. #8722; Ты злишься на меня? #8722; Злюсь. Ужасно злюсь. #8722; Ты врешь. Я вижу, когда ты злишься, а когда нет. #8722; Откуда ты такой взялся? #8722; Прилетел с другой планеты. #8722; Давно? #8722; Давно. Несколько месяцев назад, перед тем как декары уничтожили всю жизнь на поверхности Рока. #8722; Что?! Ты сказал, они все уничтожили?! #8722; Да. Они убили всех кто жил на поверхности. #8722; А ты как выжил? #8722; Это не имеет значения. Мне нужна информация о том кто такие декары. Все что ты о них знаешь. #8722; Ты сам себе выдумал это задание или кто-то тебя послал? #8722; Я сам. #8722; Ты дурак. Хмеры знают все о декарах. Вернее, знали. Они им помогали и помогли этим убить себя. #8722; Ты лжешь! #8722; Выкрикнул Артакс, с силой хватая женщину. #8722; Ты же слышишь, что я вру, а что нет. #8722; Проговорила она с какой-то злостью. Артакс отпустил ее, поняв, что сказанное было правдой. #8722; Что, поверил? #8722; Поверил. Впереди появился свет. Они шли вперед и вышли через несколько минут в новый освещенный тоннель. #8722; Думаешь, я никому не скажу кто ты? #8722; Спросила женщина. #8722; Говори кому хочешь. Каждый, кто узнает, что я хмер, умрет. #8722; Ты все равно сдохнешь! #8722; Ответила она и рванулась в сторону. Артакс проскочил за ней и сбил ее с ног. Она схватила его за ногу и вцепилась в нее зубами. Артакс вырвался от нее. #8722; Ты не уйдешь от меня. #8722; Сказал он и схватил ее за руку. Она дернула его и перекинула через себя. #8722; Да ты слабак! #8722; Резко выкрикнула она, вскакивая. Артакс начал подыматься и женщина сбила его с ног. Она била его. Била с какой-то жестокостью, желая что бы он завыл от боли. Артакс пытался увернуться, но у него ничего не выходило. Она схватила его и бросила вновь. Артакс упал на стальные рельсы и ощутил удар электрического тока. Для человека этот удар был бы смертельным. Электрический ток выжег на его руке большое пятно прежде чем он сумел встать. Женщина на этот раз не мешала ему. Он поднялся, взглянул на свою руку и на рельсы. #8722; Я не буду тебя убивать, хотя ты и желала это сделать со мной. #8722; Артакс прошел к ней. Женщина вновь прыгнула на него, желая нанести удар. Но на этот раз она пролетела через пустое место и рухнула между рельсов. Артакс появился с друго стороны и схватил ее прежде чем она коснулась рукой смертельного напряжения. Он дернул ее на себя и она встала перед ним. #8722; Я не человек. #8722; Произнес он, показывая свою руку. На ней уже не было никаких следов от ожога. Женщина дернулась от него, делая шаг назад. В тоннеле послышался рев. Из-за поворота появился яркий луч света, а затем оттуда показался поезд. Артакс смотрел на него и в момент, когда поезд уже был рядом ощутил толчок. Женщина столкнула его на рельсы и Артакс оказался под колесами поезда. Он не был мертв и вновь стал молнией. Поезд прошел. Женщина стояла и смотрела на кровь и перемолотые останки человека. Молния Артакса вошла в них. Восстановление произошло за несколько мгновений и Артакс поднялся перед женщиной. В ней был какой-то ужас. #8722; Что ты за чудовище? #8722; Проговорила она и сорвавшись с места понеслась через тоннель. Артакс побежал за ней. Он не мог бежать в виде человека так же быстро и пролетел в след за женщиной в виде молнии. Она бежала не оглядываясь несколько минут, пока не выскочила на пустой перрон подземной станции. Женщина пробежала через него, выскочила на улицу какого-то подземного города. Она бежала изо всех сил. Впереди появилась машина. Она притормозила и женщина вскочила кузов. #8722; Могла и не успеть. #8722; Сказал какой-то человек. Машина рванулась вперед. Артакс продолжал следовать за ней. Его никто не видел. Машина покинула город через тоннель. Артакс пролетел вперед, а затем решил не следить за машиной все время, а пролететь вокруг и узнать всю обстановку. Увиденное поражало воображение. Огромные подземные пространства были заняты поселениями людей. Там были целые города и заводы. Все они соединялись друг с другом сетью больших тоннелей и небольших штолен. В каждом тоннеле было множество поворотов и выезжая по тоннелю в одну сторону не было никакой уверенности, что он не повернет где нибудь в километре совсем в другую сторону. Артакс увидел и декаров. Они выворотили несколько городов и вели поиски других. Это было довольно сложно из-за того что тоннели не были прямыми. Снег, покрывавший поверхность планеты еще больше затруднял задачу поиска. Артакс нашел двенадцать машин, ведущих этот поиск. Он знал, что машины охотились за людьми. Формально это не было направлено против Артакса и хмеров. Но Артакс принял свое решение. Подземные сооружения людей были единственным местом, где он мог как-то жить. Молния вошла в машины и нанесла им сокрушительные удары. В двух машинах взорвались ядерные заряды, а все остальные просто остановились и прекратили какую либо работу. Артакс сам взорвал их, используя находившееся в них обычное оружие. Прошло несколько часов. Декары больше не появлялись. Артакс пролетел к машине, в которой находилась женщина, которая ему была нужна. Машина стояла в каком-то городе и женщина спала вместе со всеми людьми. Артакс появился рядом в виде человека, тихо забрался в кузов, лег на полу не задевая никого и заснул. Артакс проснулся от крика. Он открыл глаза. Рядом было несколько человек. #8722; Это он! Он не человек! #8722; Кричала женщина, показывая на Артакса. #8722; Кто ты такой? #8722; Спросил Артакса другой человек. #8722; Он шпион хмеров #8722; Выкрикнула женщина. Артакс все еще молчал. Он осмотрел людей, находившихся рядом, а затем переменился, превращаясь в крылатого льва. Его когти обрушились на людей. Крики смешались с рычанием и все затихло через минуту. Вокруг Артакса были мертвые тела и лишь одна женщина была жива. Он держал ее лапой, прижимая к полу. #8722; Я тебе сказал, что убью всех, кто узнает о том кто я? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Сказал. #8722; Ответил он сам и переменился, превращаясь в человека. #8722; Ты убийца! #8722; Закричала она. #8722; Проклятый зверь, что тебе от меня надо?! #8722; Я уже говорил это. Мне нужна информация о декарах. #8722; Я тебе сказала все что знала о них. #8722; Произнесла она. #8722; Научись сначала врать так что бы я этого не видел. #8722; Произнес Артакс. Он взял женщину за руку и выдернул из машины. #8722; Ты не сможешь от меня уйти. #8722; Сказал он. #8722; И не пытайся. #8722; Я убью себя. #8722; Ну и дура. #8722; Произнес Артакс. #8722; Хочешь сдохнуть, незачем сопротивляться. #8722; Ты не хмер. #8722; Произнесла она. #8722; Я служу Великому Императору хмеров и я хмер. #8722; Ответил Артакс. #8722; Иди. #8722; Куда? Артакс взял ее за руку и повел за собой. Она поняв какую-то безысходность происходящего пошла за ним. Город был пуст. Он был в пограничной зоне с обнаруженными городами и все люди давно покинули его. Артакс вел женщину за собой. Он вывел ее в тоннель. #8722; Куда ты меня ведешь? #8722; Спросила она. #8722; Туда где можно жить. #8722; Ответил Артакс. #8722; Не держи меня! #8722; Закричала она, вырываясь из его руки. Артакс остановился и повернулся к ней. #8722; Скажи что ты не будешь удирать и я не буду тебя держать. #8722; Сказал он. #8722; Ты говорил, что я не смогу от тебя удрать. #8722; Не хочешь? #8722; Он взял ее за руку и она снова вырвалась, отскочив от него. #8722; Не трогай меня! #8722; Закричала она. #8722; Я тебя тронул? #8722; Спросил Артакс. #8722; За все время я не тронул тебя ни одним когтем. Это ты пыталась меня убить, а не я тебя. #8722; Ты враг. #8722; А ты мой пленник. #8722; Ответил Артакс. #8722; Иди вперед. Они пошли через тоннель вновь. Тоннель долго петлял. Стало довольно холодно и женщина шла сжаввшись от холода. В какой-то момент она просто свалилась, теряя сознание. Артакс подошел к ней и не сумел ничего сделать. Он стал самим собой, поднял женщину к себе на спину и пошел вперед. Его собственное тепло и длинная шерсть, закрывшая женщину от холода, привели ее в чувство. Артакс чувствовал это. Женщина не двигалась, надеясь что зверь не поймет, что она пришла в себя. Артакс видел это и сам не подавал вида. Он слушал что она думала. В ней было какое-то отчаяние. Она понимала, что не могла убежать. Зверь был на много сильнее. Хуже всего было то что она не могла никому сказать кто он, когда они встретятся с людьми. Свет в тоннеле заморгал и потух. Артакс продолжал идти вперед. Он видел все и без света. До цели оставалось совсем немного. Артакс остановился, спустил женщину со своей спины и превратился в человека. Она смотрела на него молча. #8722; Думаю, ты не забыла о моем предупреждении. #8722; Сказал он. #8722; Хочешь что бы я не убивал людей, будешь делать так как я скажу. Отвечай. Ты будешь? #8722; Да. #8722; Ответила она. Они прошли вперед и оказались у выхода из тоннеля в новом подземном городе. У входа в тоннель было несколько десятков солдат и четыре бронированные машины. Женщина бросилась вперед. #8722; Это не человек! Убейте его! #8722; Закричала она, показывая на Артакса. #8722; Он зверь! Люди заволновались, а Артакс остановился и через мгновение атаковал. Взрывы разнесли бронированные машины. Артакс оказался позади солдат и превратившись в зверя бросился на них. Стрельба уже была бесполезна. Солдаты кидали в Артакса гранаты, но взрывы не были ему страшны. Артакс убил всех. Женщина пятилась от него, держа в руках автомат. Она решила, что надо стрелять Артаксу в глаза и попыталась это сделать. Молния опередила ее действие. Автомат разлетелся на куски в ее руках и Артакс одним движением свалил ее на землю. #8722; Я был наверху и несколько раз попадал под ядерные удары декаров. #8722; Прорычал он. #8722; Никто не сможет меня убить! Ты поняла?! И не выводи меня из себя! Мое терпение не железное! Артакс взмахнул когтями перед ней и женщина вскрикнула. На ее руке появились две глубокие царапины. Артакс превратился в человека. #8722; Разбирайся. #8722; Произнес он и исчез. Женщина смотрела на место где он был, затем стала оглядываться. В ней вновь был страх. Она поднялась и пошла переступая через разодранные зверем тела людей. Она смотрела на них и завыла. Завыла от своего бессилия. Она прошла дальше и оказалась в руках людей, подъехавших на машинах. Ее расспрашивали о том что случилось. Она сказала о бое, о звере, который требовал от нее подчинения, а затем закричала в истерике и задергалась. Ее успокоили лишь с помощью какого-то лекарственного препарата. Артакс следил за этим. Женщину поместили в больницу. А Артакс вновь оказался на улице. Он не долго ходил сам по себе. Вновь появились люди, которым что-то было нужно от него, а затем его отправили в ту же больницу, где находилась женщина. Доктор долго его расспрашивал обо всем. Проходили дни, Артакс каждый день отвечал на вопросы, но не на все. В человеке от этого лишь возникало больше любопытства и он спрашивал дальше. #8722; Значит, ты никогда не видел свою мать? #8722; спросил он. #8722; У меня ее не было. #8722; ответил Артакс. #8722; У всех людей бывают матери. И не только у людей. Матери есть даже у хмеров. #8722; Кто тебе сказал, что я хмер? #8722; спросил Артакс. #8722; Я не говорил, что ты хмер. Хотя… #8722; Человек вдруг сообразил все. Артакс понял свою ошибку и ему оставалось лишь ее исправить. Доктор успел лишь хрюкнуть, когда клыки зверя вонзились в его тело. Артакс съел человека, скрыл все следы, вылетел из кабинета и оказался в своей палате. Через полчаса в больнице начался небольшой переполох. Санитары стали проверять палаты. Кто-то заглянул к Артаксу и посмотрев на него ушел. Для больных распорядок дня остался неизменным. Лишь некоторые оказались освобождены от каждодневных бесед с доктором. Поздним вечером, когда все уже легли спать, когда охрана разошлась по своим местам, что бы поговорить о своем и позабыть о деле, Артакс пролетел через больницу и оказался в палате женщины. Она знала что он придет. Артакс приходил каждый день и женщина начала к этому привыкать. Она еще чего-то боялась, но ее желание ничего не говорить зверю только укрепилось. #8722; Ты желаешь упорствовать дальше? #8722; Спросил Артакс. #8722; Спроси об этом кого нибудь другого. #8722; Ответила она со злостью. #8722; Кого нибудь? #8722; Переспросил Артакс. #8722; А это интересная идея. Я могу спросить кого нибудь другого. А тебе пришла пора умереть. Женщина не верила. Артакс переменился, превращаясь в крылатого зверя и подошел к ее кровати. Она смотрела на него, все еще надеясь, что он блефует. Артакс схватил ее и она завизжала. В нем не было места жалости. Клыки Артакса в один момент вонзились в слабое тело человека. Крик перешел в хрип и Артакс довершил свое дело. Он стащил свою жертву на пол и съел прежде чем в палату заглянули охранники. Два человека закричали и бросились бежать. Артакс нагнал их в ту же секунду и прикончил. Молния пролетела через больницу. Артаксу уже нечего было делать в ней, но он должен был скрыть все свои следы. Он вернулся в свою палату и лег как ни в чем не бывало в виде человека. Его не могли заподозрить. Никто из людей не знал о нем. Теперь уже никто. Артакс думал о женщине. Он никогда раньше так не думал о своих жертвах. Это происходило из-за того что он провел с ней несколько дней. Он знал ее не просто как зверя, а как некое существо, с которым он говорил. Чувства были какими-то не такими как раньше. Он не жалел о содеянном, а лишь думал обо всем что она говорила. А она сказала не мало, хотя и делала это не понимая. Наступило утро. Артакс проснулся от грохота открывающейся двери. В палату вошли два человека и двое больничных охранников. #8722; Вставай, собака! #8722; Проговорил один из людей. Артакс смотрел на человека, а тот лишь злился. В его руке появилось оружие. Артакс больше не медлил. Удар вошел в людей и все четверо рухнули на пол разодранные когтями зверя. Артакс вылетел из палаты, пронесся через больницу и влетел в кабинет врача. Он совершенно забыл, что там были документы! Огонь объял все помещение. Вспыхнули бумаги и мебель. Артакс вылетел из кабинета. Вслед за ним вылетела дверь. Огненный поток выворотил стену и прошелся волной по коридору, сбивая какого-то человека, оказавшегося там случайно. Артакс унесся из больницы. Рядом стояла машина. Артакс решил было улетать, но у него возникла другая мысль. Он должен был сделать так что бы никто ничего не понял. Он влетел в машину и обнаружив там людей, подобных тем что приходили, нанес новый удар. Машина взорвалась. Артакс вернулся в больницу и начал свое действие. Он убил всех кто видел его. Вылетая назад он оставил все здание в огне. К нему уже мчались другие машины. Появились люди, которые должны были тушить огонь. Артакс оставил их и улетел. Он появился в виде человека на пустой улице и пошел по ней подобно человеку. Жить среди людей было сложно. Артакс не понимал самых простых вещей и попадался на самых невинных вещах. Он вновь убивал и вновь оказывался на улице. Люди в городе стали более беспокойными. Артакс знал, что о нем уже знают все. #8722; Отвечай, кто ты такой? #8722; Проговорил очередной человек. Артакс сидел перед ним и вокруг было еще шесть человек, которые были готовы схватить его. #8722; Не хочешь отвечать? Я знаю кто ты. Ты шпион хмеров! Мысль промелькнувшая в голове заставила Артакса остановиться. Весь город знал о шпионе хмеров, появившемся в нем. А раз так, не было смысла убивать кого-то, кто о нем знал. #8722; Отвечай, где прячется зверь? Отвечай, собака! #8722; закричал человек. Он набросился на Артакса и ударил его кулаком в нос. Артакс несколько отвернулся и вновь взглянул на человека прямо. #8722; Думаешь, мы не сможем найти средств, что бы заставить тебя говорить?! #8722; закричал человек. #8722; Ты мертвец, собака. #8722; сказал Артакс. Человек стоявший перед ним, шарахнулся назад, а затем взвыл. Люди вокруг задергались. Кто-то схватил Артакса, другие подскочили к человеку, говорившему с ним, а тот рухнул на пол, хватаясь рукой за сердце. #8722; Что произошло?! #8722; закричал один из них. #8722; Вызывай врача! #8722; выкрикнул другой. Врач появился через минуту. Он осмотрел мертвого человека и взглянул на остальных. #8722; Он мертв. Похоже, разрыв сердца. Это был не просто разрыв сердца. Артакс выворотил изнутри человека несколько органов делая это так, что никто из людей не видел. Люди этого не поняли. Артакса увели и посадили за решетку в грязной холодной камере. В ней не было ничего кроме голых стен, пола, потолка и решетки, закрывавшей выход. Он сел на пол и прислонился к стене спиной. Мимо проходил охранник. #8722; Простудишься, если будешь так сидеть. #8722; сказал он, глядя на Артакса. Артакс удивленно посмотрел на человека. #8722; Ты не понимаешь? #8722; спросил тот. #8722; Пол и стены холодные. Ты простудишься. #8722; Зачем ты мне это говоришь? #8722; спросил Артакс. #8722; Вот дурак. #8722; произнес охранник и ушел. Артакс оставался на месте. Охранник еще несколько раз проходил мимо, подавляя в себе желание говорить, но под конец не выдержал. #8722; Встань, черт возьми! #8722; Воскликнул он. Артакс поднялся. Он чувствовал, что в теле человека, в котором он находился, произошли изменения и оно плохо слушалось. Артакс в одно мгновение исправил в себе все что было не так и подошел к решетке. #8722; Ты никогда не болел? #8722; Спросил охранник. #8722; Что значит, болел? #8722; Это значит, что тебе плохо. Ты теряешь силы и не можешь ничего делать. #8722; Такого со мной не было. Я никогда не болел. #8722; Что-то мне не верится. #8722; Тебе хочется, что бы я заболел? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ну и балбес же ты. Я тебе сказал, что нельзя сидеть на холодном полу. Ты не понимаешь что ли? Ты заболеешь от холода. #8722; Какое тебе до этого дело? #8722; Спросил Артакс. #8722; Думаешь, я тебе враг? #8722; Спросил охранник. #8722; Ты не понимаешь, что ты человек, а не хмер. #8722; Не говори того чего не знаешь. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я знаю. У меня есть глаза в отличие от тебя. Артакс молчал, глядя на человека. #8722; Значит, я человек? #8722; Спросил он. #8722; Да. #8722; Докажи. Всюду, куда я ни попадаю, все видят во мне хмера. #8722; Артакс замолчал. #8722; Ты женщина? #8722; Спросил он. #8722; А ты и этого не видишь? Я женщина. #8722; Теперь я понял. #8722; Что ты понял? #8722; Женщины не видят, что я хмер, а мужчины видят. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты ничего не понял. #8722; Сказала она. #8722; Не понимаю вообще как хмеры могли послать сюда такого идиота как ты. #8722; Они меня сюда не посылали. #8722; Так ты сам от них сбежал? #8722; Я не сбегал. Я служу Великому Императору хмеров. #8722; О-о-о! #8722; Воскликнула она. #8722; Великому! Пошел ты! #8722; Она разозлилась на что-то и пошла от камеры. Артакс снова думал обо всем. Он прошелся по камере, а затем вновь сел на то же самое место. Прошло несколько минут. #8722; Ты опять сел туда? #8722; Послышался голос женщины-охранника. #8722; Ты предлагаешь мне сесть на потолок? #8722; Спросил Артакс. #8722; Или на прямо воздух? Иди куда шла и радуйся, что я тебя еще не прикончил. #8722; Дурак. #8722; Сказала она. #8722; Ты так и мать свою прикончил бы. #8722; У меня не было матери. #8722; У всех есть матери. У всех, абсолютно. #8722; Артакс поднял взгляд на женщину. Она была уже не первой, кто ему об этом говорил. #8722; Кто такая мать? #8722; Спросил он. #8722; Это женщина, которая тебя родила на свет. #8722; Ответила она. В ней визникло какое-то чувство, какого Артакс никогда не чувствовал. Он попытался вспомнить и нашел лишь одно, что было как-то похоже. Он ощущал подобное, когда погиб Роул. #8722; У тебя кто-то погиб? #8722; Спросил он. #8722; Что? С чего ты взял? #8722; Проговорила она. #8722; И какое тебе дело?! #8722; Ее чувство исчезло и возникла злость на Артакса. Он молчал, вспоминая Роула. Тот никогда не говорил ему о матери. Артакс думал об этом и попытался понять все иначе. Он сопоставлял факты и нашел то о чем никогда не задумывался. #8722; Ты никогда никого не любил? #8722; Что значит любил? #8722; Спросил Артакс. #8722; Это чувство, которое ты испытываешь к кому-то. Тебе хорошо когда он рядом и тебе плохо, когда его нет. И еще хуже, когда он умирает. У тебя было такое? #8722; Было. #8722; И кто она? #8722; Это был Роул. #8722; Он был человеком? #8722; Он был хмером. #8722; Похожим на тебя? #8722; Нет. #8722; Значит, он был настоящим хмером? #8722; Ненастоящих хмеров не бывает. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты либо хмер, либо собака. #8722; Очень здорово. #8722; Усмехнулась женщина. #8722; Значит, ты хмер, а не собака? #8722; Я хмер. #8722; Только хмеры всегда называли тебя собакой, когда тебя не было рядом. #8722; Ты этого не можешь знать. Тебя там не было. #8722; А ты там был? #8722; Я знаю как меня называли те, кто не знал что я хмер. #8722; Ответил Артакс. #8722; Никто не называл меня собакой. #8722; Не верю. #8722; А мне без разницы веришь ты или нет. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты сама и есть собака. #8722; Лучше быть собакой чем хмером. #8722; Сказала она. Артакс впервые слышал подобное. Для него всегда было наоборот. #8722; Почему? #8722; Спросил он. #8722; Что почему? #8722; Почему лучше быть собакой? #8722; Спросил он. #8722; Потому что собаки не служат хмерам. Мы свободны и никому не подчиняемся. #8722; Ты врешь. Я видел как вы подчинаетесь своим командирам. #8722; Мы подчиняемся тому кому хотим, а не тому, кого над нами ставит ваш глупый Император. #8722; Артакс не обращал внимания на ругательства. Люди всегда ругали хмеров и больше всего Императора. #8722; Мы свободны. Я могу уйти от того кто мной командует и он не может приказать меня убить за это. #8722; И поэтому вы подобны стаду, а не нормальному государству. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты не знаешь какое государство лучше. Ваше нормальное или наше ненормальное. Артакс действительно этого не знал. Он вдруг ощутил, как начал терять опору. Опору всех действий, какие он совершал. Земля буквально уходила у него из под ног и он схватился за решетку. #8722; Ты чего?! #8722; Выкрикнула женщина, отскакивая. #8722; Говори. #8722; Сказал он. #8722; Что говорить? #8722; Говори, почему ваше ненормальное лучше нашего нормального. #8722; Ты будешь слушать? #8722; Удивилась она. Артакс промолчал и женщина словно что-то поняв начала говорить. #8722; Ты когда нибудь был в лесу? #8722; Был. #8722; Понравилось? #8722; Понравилось. #8722; Удивительно. #8722; Произнесла она. #8722; Хмерам не нравится лес. #8722; Это ничего не значит. #8722; Может быть и ничего. Только ты скажи, что тебе там понравилось? #8722; Все. #8722; Все? Тишина, покой, голоса птиц, шелест листьев, прохлада в тени… #8722; Она продолжала что-то говорить и Артакс мысленно оказался в лесу. #8722; Ты заснул, что ли? #8722; Послышался ее голос. Артакс открыл глаза и взглянул на женщину. Позади нее стояло два человека. #8722; Отойди от решетки. #8722; Сказал один из них. Артакс отошел. Два человека вошли в камеру и он понял все. В руках людей оказалось оружие, направленное на него. Артакс прыгнул вперед. Выстрелы пробили его грудь, но он не ощутил никакой боли. Удары свалили людей. Артакс выдернул из их рук оружие и одним движением расстрелял обоих человек. Женщина-охранник стоявшая за решеткой с криком бросилась бежать. Артакс догнал ее и сбил с ног. Она с ужасом смотрела на него, понимая, что перед ней зверь, у которого не было ни капли жалости. Артакс стоял и смотрел на нее, держа перед собой оружие. Послышался шум. Артакс обернулся и выпустил очередь по вскочившим в коридор людям. Они закричали и один из четверых успел выскочить назад. Женщина, лежавшая на полу, попыталась сбить его с ног. Артакс отскочил прежде чем она успела это сделать. #8722; Сдавайся! У тебя нет выхода! #8722; Послышался голос из-за угла. #8722; Ты сам сдавайся. #8722; Сказал Артакс. #8722; И у тебя нет выхода. #8722; добавил он и одним ударом ноги отбросил оружие, которое пыталась взять женщина. #8722; Чего тебе надо, зверь?! #8722; Закричала она. Из-за угла вылетела граната. Огонь взрыва бросил Артакса на стену. Через секунду в коридор ворвались люди. Артакс поднялся и подняв автомат открыл огонь. Люди попадали на пол. Патроны в автомате закончились и стрельба прекратилась на мгновение. В следующую секудну шквал огня обрушился на Артакса. Пули изрешетили его всего. Артакс оставался стоять, а затем огненная молния прошлась по людям. Возникшие крики смешались с грохотом падающего на пол оружия. Через несколько мгновений наступила тишина. Артакс обернулся к женщине. Она вскочила на четвереньки и поползла от него. Артакс подскочил к ней и схватив за руку поднял. Она закричала и свалилась на пол, хватаясь за ногу. Артакс сел рядом. На ноге женщине было несколько ран. #8722; Я в тебя не стрелял. #8722; Сказал он. #8722; Это все из-за тебя! #8722; закричала Она. #8722; Вы враги. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты кричишь, что я убийца, а вы сами только и делаете, что пытаетесь убить меня. Вы сами убийцы. #8722; Думаешь, я не знаю, чему тебя учили хмеры? #8722; Спросила она. #8722; Подымайся. #8722; Сказал он. #8722; Ты не видишь, что я ранена? #8722; Вижу. Ты не можешь вытерпеть боль? #8722; Арткас снова взял ее и поднял. Она вскрикнула, вставая на одну ногу. #8722; Я не могу! #8722; Закричала она. Артакс подхватил ее под руку. #8722; Зачем ты это делаешь? #8722; Спросила она. #8722; Ты хочешь умереть? #8722; Спросил он. #8722; Я лучше умру, чем буду служить твоему поганому Императору. #8722; ответила она. #8722; Тогда, умирай. #8722; Ответил он, бросая ее на пол. #8722; Нет! #8722; Завыла она. #8722; Что нет? Ты хочешь умереть, так и умирай раз хочешь. #8722; Я не хочу умирать! В коридор вскочило несколько человек. Артакс обернулся к ним. Люди пробежали вперед и встали рядом. #8722; Что здесь произошло? #8722; Спросил один из них. #8722; Здесь? #8722; Спросил Артакс. #8722; Здесь что-то произошло? Я ничего не заметил. #8722; Ты… #8722; Проговорила женшина и замолчала. #8722; Здесь были бандиты. #8722; соврала она, глядя на людей. #8722; Они сбежали. Я ранена. Женщину подняли и понесли из коридора. Артакса так же проводили на выход. Обоих вывели наружу и передали в руки врачей. Врачи в машине сразу же занялись ею. Они перевязали ее раны, останавливая кровотечение. Машина еще куда-то ехала. Кто-то осматривал Артакса. Его одежду разрезали и сняли с него. Врач осматривал тело Артакса, пытаясь найти какие-то ранения. #8722; Я не ранен. #8722; Сказал Артакс. #8722; Вы можете этого не чувствовать. #8722; сказал врач, продолжаля осмотр. Он закончил его через минуту. #8722; Удивительно. На нем нет ни одной царапины. #8722; Сказал он своему напарнику. #8722; Зачем же вы сюда пошли? #8722; Спросил второй врач. #8722; Меня сюда отправили люди. #8722; Ответил Артакс. Машина остановилась подъехав к воротам больницы. Женщину вынесли из машины. Она смотрела на Артакса с непониманием происходящего. Ей казалось, что он должен кидаться на людей как зверь, а этого не было. Артакса вывели из машины и проводили в больницу. #8722; Где вы живете? #8722; Спросил один из врачей. #8722; Нигде. #8722; Ответил Артакс. #8722; Как это нигде? У вас нет дома? #8722; Нет. #8722; А родственники есть? #8722; Родственники? Нет. #8722; А работаете вы где? #8722; Нигде. #8722; Как же вы тогда живете? #8722; Зачем вам это знать? #8722; Спросил Артакс, взглянув на человека. #8722; Черт возьми, ты издеваешься? Я хочу тебе помочь. #8722; Ты так помогаешь каждому встречному? #8722; Спросил Артакс. #8722; Это моя обязанность. Я врач. #8722; Я уже встречал врачей. Все они приставали ко мне с глупыми расспросами и никто ни разу не говорил, что хочет мне помочь. #8722; Ну ты и псих. #8722; Проговорил человек и пошел куда-то. Он вернулся назад с другим человеком. #8722; Как тебя зовут? #8722; Спросил он. #8722; Артакс. #8722; Собачье имя. #8722; Проговорил он. #8722; Это у тебя собачье имя. #8722; Ответил Артакс. #8722; Кто тебя так назвал? #8722; Не знаю. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я же говорил, он ненормальный. #8722; Сказал врач. #8722; Это вы все ненормальные. #8722; Сказал Артакс. #8722; И чем же мы ненормальные? #8722; Тем что задаете какие-то дурацкие вопросы. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я спрашивал его где он работает и где живет. #8722; Сказал врач. #8722; Он какой-то дикарь. #8722; Откуда сбежал? #8722; Спросил человек. Кто-то позвал врача и он ушел, оставляя Артакса наедине с человеком. Артакс проводил взглядом врача и взглянул на человека. #8722; Меня уже спрашивали об этом. #8722; Сказал Артакс. #8722; И что? #8722; Все кто об этом спрашивал мертвы. И ты умрешь, если будешь спрашивать лишнее. Человек отошел от Артакса с некоторым опасением. В команту вернулся врач. #8722; Иди сюда. #8722; Сказал он Артаксу. Артакс поднялся и прошел за врачом. Он привел его в палату, где лежала женщина. #8722; Тебя зовут Артакс? #8722; Спросила она. #8722; Да. #8722; А меня Иммара. #8722; Зачем ты мне это говоришь? #8722; Хочу узнать, есть ли в тебе хоть немного жалости. #8722; Ответила она, взглянув на врача. Артакс обернулся к нему. Человек стоял в дверях с каким-то страхом. #8722; Ты сказала ему кто я? #8722; Спросил он, обернувшись к ней. #8722; Сказала. Мне почему-то кажется, что ты можешь не убивать людей. #8722; Мне не давали приказа убивать вас. #8722; Ответил Артакс. #8722; Подойди сюда и сядь рядом. #8722; Сказала она. Артакс подошел и сел. #8722; Ты странный. #8722; Сказала она. #8722; Почему? Артакс видел, что врач ушел. Он никак не прореагировал на это и сидел перед женщиной, слушая ее. Почему он ее слушал? Артаксу было это нужно. Он понял, что ему сложно быть совершенно одному. Ему было нужно, что бы кто-то был рядом, говорил ему что-то. #8722; Нет! #8722; Закричала она вдруг. Артакс вскочил. Он уже видел вооруженных людей, появившихся в дверях и обернулся к ним. #8722; Не делайте ничего! Артакс, стой! #8722; Закричала она. Артакс стоял. Стоял и думал. Он почему-то исполнил приказ женщины и это не казалось неправильным. В нем были силы. Он мог убить всех, но он стоял. Люди так же стояли и чего-то ждали. #8722; Чего вы ждете?! #8722; Послышался чей-то голос. #8722; Не трогайте его! #8722; Закричала Иммара. #8722; Взять его! #8722; Приказал человек. Схватка закончилась тем чем и должна была закончиться. Артакс разбил всех нападавших не оставив ни одного живого человека. Взрывы разнесли машины, стоявшие на улице, и огонь охватил коридоры больницы. Артакс вернулся в палату, где лежала Иммара. #8722; Я же просила тебя! #8722; Закричала она с воем. #8722; Я же просила! #8722; Я не выполняю твоих приказов. #8722; Ответил Артакс. #8722; Подымайся. #8722; Я не могу. #8722; Хочешь сгореть, можешь оставаться. #8722; Ответил он. Артакс открыл дверь и в нее повалил дым. #8722; Я пойду! #8722; Воскликнула Иммара. #8722; Но мне нужна помощь. Артакс поднял ее и пошел из больницы. Он прорвался через густой дым и выскочил наружу. Рядом появились пожарные… Артакс впервые был в доме человека. Иммара говорила что нужно делать и он выполнял все с большой точностью. Многие действия казались странными, но Артакс выполнял их, зная что так делают люди. Прошло почти два часа. Он поставил на стол несколько блюд. Иммара сидела в кресле и улыбалась. #8722; Никогда бы не подумала, что хмер может сделать подобное. #8722; Сказала она. #8722; Вы всегда тратите столько времени на приготовление еды? #8722; Спросил он. #8722; Нет. #8722; Ответила она с усмешкой. #8722; Почему ты не ешь? #8722; Это? #8722; Спросил он. #8722; Я это есть не буду. #8722; Почему ты здесь? #8722; Спросила она. #8722; Потому что другого места нет. Декары уничтожили все на поверхности. #8722; Они же ваши союзники. #8722; Это только ваши слова. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я видел своими глазами как они убивали хмеров. Они убили всех, кто был на планете и в космосе. #8722; Ты хочешь сказать, что атаку на планету провели не хмеры? #8722; Спросила Иммара. #8722; Нет. Хмеры применяют ядерное оружие только в исключительных случаях и никогда не проводят глобальных бомбардировок. #8722; Почему? #8722; Потому что уничтожить всю жизнь на планете можно взорвав ее одним ударом, а не тысячами. #8722; Хмеры учили тебя этому? #8722; Спросила Иммара. #8722; Меня учили всему что относится к военным действиям. Я командовал десантной группой хмеров. #8722; В ней были такие же как ты? #8722; Нет. Я один такой. #8722; Один? Не может быть, что ты совершенно один такой. #8722; Я никогда не встречал никого, кто был бы похож на меня. Людям только кажется, что я похож. #8722; Почему? Артакс поднялся и отойдя в сторону переменился, превращаясь в крылатого зверя. #8722; Я похож на человека? #8722; Прорычал он. #8722; Господи… #8722; Проговорила Иммара. #8722; Ты крылев! #8722; Я хмер. #8722; Нет. Ты крылев, а не хмер. Такой вид как у тебя называется крыльвом. #8722; Мне все равно как он называется. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я хмер. Артакс вновь стал похожим на человека и сел в кресло напротив Иммары. #8722; Почему ты меня не убил? #8722; Спросила она. #8722; Зачем? #8722; Спросил он. #8722; Я убил достаточно много людей. И еще не было ни одного, с кем я провел бы больше нескольких дней. #8722; Ты был с кем-то несколько дней? #8722; Да. Это была женщина. #8722; Как ее звали? #8722; Не знаю. #8722; Не знаешь? Почему? #8722; Я ее не спрашивал и она не говорила сама. #8722; И что с ней стало? #8722; Я ее убил. #8722; Почему? #8722; Потому что она слишком долго сопротивлялась и мне это надоело. #8722; Тебе не было ее жалко? #8722; Я не знаю что означает это слово. #8722; Я это уже заметила. Ты так и не сказал, зачем я тебе понадобилась. Артакс смотрел на нее молча какое-то время. #8722; Мне нужно, что бы кто нибудь был рядом со мной. #8722; Ответил он. #8722; Ты имеешь в виду женщину? #8722; Не обязательно. Я очень долго был один и ни с кем не говорил. #8722; Артакс говорил то что начинал понимать сам. #8722; Такого никогда не было. Я всегда был с кем-то и только иногда оставался один на несколько дней. #8722; Ты говорил с хмерами? #8722; Да. #8722; А с людьми? #8722; С людьми этого никогда не получалось. #8722; А со мной получается? #8722; Ты так спрашиваешь, словно не видишь сама. #8722; Я не знаю о чем ты думаешь. Может, тебе кажется, что я говорю что-то не то. #8722; Мне так не кажется. #8722; Почему ты так говоришь? #8722; Как? #8722; Словно машина. Отвечаешь так, словно я кукла, а не человек. #8722; Когда меня учили говорить, мне сказали, что я должен сдерживать свои эмоции и не проявлять их в разговоре. #8722; Это тебя хмеры этому учили? #8722; Люди. #8722; Как люди? Тебя учили языку люди? #8722; Языку людей меня учили люди. #8722; Ответил Артакс. #8722; И ты не знал его раньше? #8722; Удивилась Иммара. #8722; Нет. #8722; Тебя послали к людям не научив языку? #8722; Удивилась она. #8722; Меня не посылали сюда. Почему люди спрашивают одно и тоже несколько раз и забывают что им ответили? #8722; Не знаю. Мне это кажется каким-то странным. Ты прилетел на Рок с хмерами? #8722; Да. #8722; И они отправили тебя в бой не научив языку противника? #8722; А ты сама знаешь язык хмеров? #8722; Знаю. #8722; Произнесла она со своим человеческим акцентом на языке хмеров. #8722; И кто тебя ему научил? Хмеры? #8722; Зарычал Артакс. #8722; Меня учили ему в школе. Ты знаешь что это такое? #8722; В школе учат детей. #8722; Ты был в школе? #8722; Нет. Меня учили отдельно от всех. #8722; Учили убивать людей? #8722; Учили убивать врагов. #8722; А я кто для тебя? Враг? #8722; Не знаю. #8722; Почему? Я же не хмер. #8722; Это ничего не значит. #8722; Тебя этому хмеры научили? #8722; Нет. #8722; А хмеры что говорили? #8722; Хмеры не знали о том что вы здесь живете. #8722; Тебя не учили узнавать кто враг, а кто нет? #8722; Нет. Я выполняю только приказы Великого Императора хмеров. #8722; Он приказал бы тебе убить меня. #8722; Возможно. #8722; И ты это сделаешь, если он прикажет? #8722; Да. Иммара замолчала. Ее настроение изменилось и она отвернулась от Артакса. Он молчал. Иммара взяла со стола стакан сока и начала пить. #8722; Тебе хотелось, что бы я соврал? #8722; Спросил Артакс. #8722; Что? #8722; Ты спросила выполню ли я приказ Императора. Ты желала, что бы я ответил что нет? #8722; Я не подумала. #8722; Что ты не подумала? #8722; Ты принял мои слова не так как я думала. #8722; Люди всегда принимают мои слова не так. #8722; Ответил Артакс. #8722; Значит, я для тебя не больше чем развлечение? #8722; Спросила Иммара. #8722; Я не знаю что такое развлечение. #8722; Сказал Артакс. #8722; Не знаешь? #8722; Удивилась она. #8722; Ты много потерял. #8722; Почему? #8722; Потому что это так. У тебя в жизни не было никаких радостей. #8722; Были. #8722; Какие? Победы в боях? Встречи в какими нибудь министрами у хмеров? #8722; Тебе это не нравится? #8722; Я не имею ничего против этого, но есть такие вещи, которые просто радуют. Не от того, что… Да что я тебе объясняю? Ты же не понимаешь ничего. #8722; Я все понимаю. #8722; Да? Это не сложно проверить. Включи телевизор. #8722; Что? #8722; Подойди к тому ящику, возьми с него прибор и дай его мне. #8722; Сказала она. Артакс поднялся и сделал как она сказала, передав ей небольшой пульт. Иммара нажала несколько кнопок и показала на включившийся экран. #8722; Ты хочешь с кем-то связаться? #8722; Спросил Артакс. Иммара рассмеялась. Послышался какой-то крик и Артакс вскочил со своего места. #8722; Спокойно! #8722; Выкрикнула Иммара. #8722; Это кино. #8722; Что такое кино? #8722; Спросил Артакс. На экране была какая-то драка. Два человека напали на третьего, а четвертый стоял в стороне и визжал. Изображение передернулось и вместо него появилось другое. #8722; Что ты делаешь? #8722; Спросил Артакс, обернувшись к Иммаре. #8722; Сядь и смотри. #8722; Ответила она не желая объяснять. Он смотрел. Иммара переключила несколько видеоканалов и остановилась на одном. Слышался какой-то смех, а затем появилось смеющееся лицо человека, который смотрел с экрана, а затем начал говорить какую-то ерунду. Артакс не понимал слов. #8722; Что он говорит? #8722; Спросил Артакс. Иммара смеялась, глядя в экран. Артакс смотрел на нее, затем на человека на экране. Иммара смеялась. Ее смех нес какое-то особое настроение. Артакс ощущал его воздействие и ему хотелось от этого завыть. Артакс переменился, превращаясь в самого себя и взвыл. #8722; Ты что делаешь?! #8722; Закричала Иммара. #8722; Прекрати сейчас же! Артакс обернулся к ней. С экрана слышался какой-то тихий смех. #8722; Ты сошел с ума? #8722; Спросила Иммара. #8722; Мне нельзя смеяться? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Смеяться? Ты что, так смеялся? #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты меня заставила. Артакс переменился и вновь стал человеком. #8722; Ты не мог не выть? #8722; Спросила она. #8722; Ты могла не смеяться? #8722; Спросил Артакс. #8722; Это совсем другое. #8722; Для человека, а не для меня. Послышался какой-то стук. Артакс обернулся. Кто-то стучал в дверь. #8722; Иди и открой дверь. #8722; Сказала Иммара. Артакс открыл дверь. #8722; Что происходит? Вы кто? #8722; Спросил человек. #8722; Впусти ее, Артакс. #8722; Сказала Иммара. #8722; И идите сюда. Артакс вернулся в комнату и за ним туда вошла женщина. #8722; Это Эрмина. #8722; Сказала Иммара. #8722; Моя соседка. #8722; Что это за звук был? #8722; Спросила Эрмина. #8722; Телевизор включился на полную громкость. #8722; Соврала Иммара. Артакс фыркнул и сел в кресло. #8722; Он у тебя совсем невоспитанный? #8722; Спросила Эрмина. #8722; Совершенно. #8722; Ответила Иммара. #8722; Садись, у нас тут, как раз ужин, присоединяйся. #8722; А он чего сидит там, а не здесь? #8722; Он уже ужинал. Эрмина села за стол и начала есть. #8722; Не плохо. #8722; Сказала она и взглянула на Иммару. #8722; А ты что смеешься? #8722; Это он готовил. #8722; Сказала Иммара. #8722; Он?! #8722; Удивилась Эрмина. #8722; Да ты врешь, наверно. #8722; Не вру. Скажи ей, Артакс. #8722; Она мной командовала. #8722; Ответил Артакс. #8722; Правда? #8722; Правда. #8722; Ответила Иммара. #8722; Я нынче в отпуске. #8722; Почему? #8722; Удивилась Эрмина. #8722; Боевое ранение. #8722; Шутишь? #8722; А ты думаешь, почему я не встаю? #8722; Серьезное ранение? #8722; Жить буду. Ногу задело. #8722; Ты, наверно, участвовала в той перестрелке около больницы? #8722; В больнице меня только обслуживали. Что там слышно? #8722; Говорят, осталось только четыре человека от всей городской полиции. Сейчас на улицах армия с базы. #8722; Влипли мы однако. #8722; Сказала Иммара, взглянув на Артакса. #8722; А что случилось то? #8722; Спросила Эрмина. #8722; Расскажи, я никому не скажу. #8722; Если бы я знала. #8722; Ответила Иммара. #8722; Я видела только пожар в больнице. #8722; Никто ничего не знает. #8722; Сказала Эрмина. #8722; Вы здесь долго будете? #8722; Возможно. #8722; Ответила Иммара. #8722; Ты уже уходишь? #8722; Да. Я заскочила на минутку. Пока. Эрмина поднялась и пошла на выход. Артакс проводил ее взглядом и женщина ушла. #8722; Я думала, ты не захочешь ее выпускать. #8722; Я знаю, что ты так думала. #8722; Ответил Артакс. #8722; Твои выводы неверны. #8722; В чем я ошиблась? #8722; В том что мне будет плохо, если кто-то узнает, что я здесь. Плохо будет только тому, кто об этом узнает. #8722; Ты думаешь… #8722; Заговорила Иммара. В этот момент послышался какой-то грохот, а затем возник удар, от которого все вокруг подлетело вверх. #8722; Что это?! #8722; Закричала Иммара. Артакс вскочил и превратился в зверя. Удар повторился. На этот раз он был слабее, но от него сверху полетели камни. Иммара смотрела на Артакса и в ее мыслях было лишь желание, что бы Артакс не бросил ее в подобный момент. Он подскочил к ней, выдернул из-за стола хватая зубами и помчался к выходу. Он не стал пользоваться дверью, а выбил лапами стену и выскочил наружу. Вокруг слышались крики. Земля дрожала под ногами. Свет погас. Артакс стоял и смотрел вокруг. Он отпрыгнул в сторону, когда сверху полетел какой-то кусок скалы. Он пробежал вперед проскочив несколько сотен метров по улице вскочил в тоннель. Какая-то машина, шла навстречу и осветила Артакса фарами. Машина затормозила и развернулась. Артакс прыгнул на нее, налету превратился в человека и приземлился в кузове. Он рухнул на дно, когда машина рванулась в тоннель. Иммара закричала от боли, упав рядом. Машина мчалась через тоннель на полной скорости. Позади слышался грохот. Подземные толчки чувствовались и в машине. Они закончились через некоторое время. Артакс лежал и смотрел на Иммару. Женщина держалась за него рукой и дрожала. #8722; Артакс? Ты слышишь? #8722; Спросила она. #8722; Слышу. #8722; Это землетрясение? #8722; Похоже на землетрясение. #8722; Ответил он. #8722; Ты мог меня съесть? #8722; Спросила она. #8722; Мог. Машина продолжала движение. Через час она выскочила в новом подземном городе и затормозила рядом с участком полиции. Шофер выскочил из кабины и понесся прямо туда. Артакс подянлся, взял Иммару и выскочил из кузова. #8722; Больно же! #8722; Воскликнула она. #8722; Не можешь вытерпеть? #8722; Спросил Артакс. #8722; А ты сам когда нибудь чувствовал боль? #8722; Я ее всегда чувствовал. #8722; Ответил он. #8722; И от попадания пуль и от огня, которым меня жгли. От всего. Я чувствую и твою боль. #8722; Не говори глупостей. #8722; Сказала она. Артакс нес ее на руках по улице. #8722; Куда ты меня несешь? #8722; Куда нибудь. Найду место. #8722; Спроси где больница и иди туда. #8722; Что бы врачи снова навели на меня солдат? #8722; Не наведут, если сделаешь так как я скажу. #8722; Да? Тогда, говори куда идти. #8722; Ответил он. #8722; Спроси у кого нибудь где больница. Артакс спросил и первого прохожего и он взглянув на Иммару объяснил куда идти. Они оказались там через пятнадцать минут и Иммару тут же приняли врачи. Ее уложили на тележку и начали осмотр. Артакс молча следил за этим, а Иммара говорила, что произошло, перевирая половину по своему. #8722; Что это за гадость на вашей одежде? #8722; спросил врач, бросая промокшую одежду на подставку. #8722; Не знаю. #8722; ответила Иммара. #8722; Ее надо постирать. А не отстирается, тогда выкинуть. Врач осторожно разбинтовал ногу Иммары и осмотрел раны. #8722; Три сквозных пулевых ранения. Где это вас так? #8722; Работа у меня такая. #8722; ответила Иммара. #8722; Я служу в полиции, в соседнем городе. #8722; Вы оттуда приехали? #8722; Да. Там землетрясение. Не знаю как здесь. #8722; Здесь тоже было. #8722; Ответил врач. #8722; Все переполошились, думали нас завалит. #8722; А там сыпалось небо. #8722; Сказала Иммара. #8722; И мы удрали на попавшейся машине. #8722; Ваш друг тоже полицейский? #8722; Нет. Он клоун и немного со сдвигом в голове. Он должен оставаться при мне, доктор. #8722; Это не в наших правилах. #8722; Тогда, мы уйдем и поселимся в гостинице. #8722; сказала Иммара. #8722; Я не могу вас отпускать в таком состоянии. #8722; В каком? #8722; Спросил Артакс. #8722; Не вмешивайся, Артакс. #8722; Сказала Иммара. #8722; Сядь и сиди. Я сама все сделаю. #8722; Артакс взглянул на нее и замолчал. #8722; Сядь, Артакс. Тебе надо дважды повторять приказ? #8722; Я не выполняю твоих приказов. #8722; Ответил он. #8722; Ну ты и чучело. У тебя руки отвалятся, если ты сделаешь как я сказала? Сядь, черт возьми! Артакс взглянул на врача, прошел к стене и сел на нары стоявшие у стены. Иммара несколько успокоилась. #8722; У вас есть переносной телефон? #8722; Спросила она доктора. #8722; Есть. #8722; Можно мне позвонить? #8722; Куда вы хотите звонить? #8722; Начальнику полиции. #8722; Ответила она. Доктор позвал кого-то и попросил принести телефон. Через несколько минут Иммара уже звонила в участок. #8722; Никто не отвечает. #8722; Сказала она. #8722; Может, вы дали не тот телефон? #8722; Иммара набрала номер, соответствоваший дежурной службе и ей ответили. #8722; Я Иммара Тристар, сержант полиции Вейра, я никак не могла дозвониться до начальника полиции вашего города. Вы не подскажете как с ним можно связаться? #8722; Выпалила она в трубку. #8722; Он несколько минут назад уехал по тоннелю в Вейр. #8722; Сказал дежурный. #8722; Вы можете его там встретить. #8722; Я не в Вейре, а у вас, в болнице. #8722; Что с вами? #8722; Я была ранена. Это не суть. Мне нужно поговорить с кем нибудь из начальства. #8722; Вы можете назвать номер своего телефона? #8722; Спросил дежурный. #8722; Какой у вас номер, доктор? #8722; Спросила Иммара. #8722; 711. #8722; Ответил он и Иммара повторила ответ в трубку. #8722; Я попробую связаться с начальником по радио и сразу вам позвоню. #8722; Сказал дежурный. #8722; Хорошо. Я буду ждать. Это дело срочное, но еще не горит. #8722; Сказала она. #8722; Хорошо. Я позвоню вам когда узнаю. Связь отключилась. #8722; Он будет звонить сюда, доктор. #8722; Сказала Иммара. #8722; Вы разрешите оставить телефон здесь? #8722; Сержант, а раскомандовалась как полковник. #8722; Сказал доктор. Иммара усмехнулась в ответ и взглянула на Артакса. Он уже не сидел, а лежал на нарах, поджав под себя ноги, и спал. #8722; Сумасшедший дом. #8722; Сказал доктор. #8722; Сколько сейчас времени? #8722; Третий час ночи. #8722; Ответил доктор. #8722; Черт. Я и забыла. #8722; Сказала она. #8722; Вы разрешите нам переночевать здесь? #8722; Не выгонять же вас на улицу. #8722; Ответил доктор. #8722; Останетесь здесь? #8722; Здесь можно? #8722; В принципе да, но если появятся новые больные, вас потревожат. Это приемная. #8722; Хорошо. #8722; Сказала Иммара. #8722; Пусть он спит. #8722; Я вас оставляю. Иммара ждала телефонный звонок. Она заснула за этим делом и проснулась от голоса Артакса. Он сидел рядом с телефоном в руке. #8722; Да. #8722; Сказал он. Иммара тут же схватила у него трубку. #8722; Сержант Иммара Тристар. #8722; Сказала она. #8722; Дежурный полиции. Я не смог связаться с начальником. #8722; сказал он. #8722; Но здесь его заместитель. #8722; Хорошо. #8722; Сказала Иммара. #8722; Я капитан Римар, какие у вас проблемы сержант?.. Раздался грохот. Удар подбросил Иммару и Артакса вверх. Свет погас, где-то послышался вопль. Вокруг полетели камни. Артакс вновь превратился в зверя. Он схватил Иммару зубами и прыгнул в окно, выворачивая раму. Вновь начинался кошмар. Артакс носился по улице, уворачиваясь от падавших камней. Удары продолжались и нарастали. Артакс поняв с какой стороны они приближались, рванулся в сторону и помчался по улицам города. Какой-то камень больну ударил его по спине и он свалился. Молния в одно мгновения вылетела из под скалы. Иммара упала рядом и Артакс вновь подхватил ее, превращаясь в зверя. Он вскочил в тоннель. Остановился и превратился в человека. Иммара оказалась рядом на земле. #8722; Господи, что происходит? #8722; Проговорила она. #8722; Землетрясение. #8722; Ответил Артакс. #8722; Где мы? #8722; В тоннеле. Здесь монолит сверху, удары не страшны. #8722; Ты уверен? #8722; В любом случае, это наиболее безопасное место. #8722; Надеюсь. Черт возьми. Какой-то кошмар. Здесь никогда не было землетрясений. #8722; Ты давно здесь живешь? #8722; Люди живут здесь больше тысячи лет. #8722; И все это время они прячутся в этих пещерах? #8722; Не все. Я родилась наверху. Мне было семь лет, когда туда пришли хмеры и нам пришлось уйти. На улице появились люди. Их было четверо и у двоих в руках были фонари. Они пробежали к тоннелю и остановились, увидев там Иммару и Артакса. #8722; Кажется, здесь не падают камни сверху. #8722; Сказал один из них, останавливаясь. #8722; Чертовы хмеры. Чтоб они все сдохли. #8722; Сам сдохни. #8722; Сказал Артакс и человек обернулся к нему. #8722; Это ты мне, костлявый? #8722; Спросил он. #8722; Тебе, протухлый. #8722; Ответил Артакс. #8722; Прекрати, Артакс! #8722; Выкрикнула Иммара. #8722; Вы что, звери, что ли?! #8722; Ты глянь, какая-то баба тут с ним. #8722; Сказал другой. Удар Артакса стял для человека полной неожиданностью. Он влетел в стену и свалился рядом с ней. #8722; Да ты что делаешь?! #8722; Закричал первый и захрипел, когда Артакс схватил его за горло рукой. #8722; Отпсти!.. #8722; Зашипел он. Артакс бросил человека и тот свалился около стены. #8722; Он бешеный. #8722; Пошли вон отсюда, собаки! #8722; Загремел Артакс. #8722; Ну ты сейчас попляшешь. #8722; Сказак кто-то из темноты. В руках человека оказалось оружие. Артакс прыгнул к нему. Грохот выстрела заглушил все вокруг, а затем послышались еще четыре выстрела. #8722; Уходим! #8722; Закричал последний человек. Он бросил фонарь и помчался в темноту. Пуля ушла к нему вдогонку и человек упал вскрикнув. Артакс перевел оружие на двух оставшихся человек. #8722; Нет… нет… #8722; Проговорил тот, что был в сознании. #8722; Да. #8722; Ответил Артакс, нажимая на спуск. Пуля вошла в голову человека. Артакс перевел оружие на последнего человека и нажал на спуск. Оружие дало осечку. Артакс отошел от человека и сел рядом с Иммарой. #8722; Ты их убил? #8722; Спросила Иммара. #8722; Троих из четырех. #8722; А четвертого почему оставил? #8722; Он без сознания и у меня закончились пули. #8722; Тебе их не жалко? #8722; Почему мне их должно быть жалко? #8722; Спросил Артакс. #8722; Потому что они люди. #8722; Я этого не понимаю. Артакс поднялся и превратился в зверя. Он подошел к еще живому человеку, съел его и лег посреди тоннеля. #8722; Куда ты ушел? #8722; Спросила Иммара. #8722; На обед. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Ты что их ешь?! #8722; Закричала Иммара. #8722; Тебе это не нравится? #8722; Спросил он. #8722; А мне не нравится то что едите вы. #8722; Артакс подошел к еще одному человеку и съел его, разрывая напополам. #8722; Господи… #8722; Проговорила Иммара. #8722; Лучше бы ты ел хмеров. #8722; Здесь нет хмеров. #8722; Сказал Артакс. #8722; А ты их ел? #8722; Ел. #8722; Врешь. #8722; Я никогда не вру. #8722; Прорычал Артакс. Он поднялся, прошел еще за двумя мертвыми людьми, съел их и вернулся к Иммаре. Она молчала. В ней вновь был страх и она закричала, когда Артакс коснулся ее языком. #8722; Не трогай меня! #8722; Закричала она. #8722; Почему? #8722; Спросил он. #8722; Боже мой. Дернул меня черт связаться с людоедом. #8722; Проговорила Иммара. Раздался новый удар. Где-то посыпались камни, а затем возникли новые и новые удары. #8722; Это не землетрясение. #8722; Сказала Иммара. #8722; Удары слишком равномерны. #8722; Оставайся здесь. #8722; Сказал Артакс. #8722; Куда я денусь с такой ногой. Ты куда собрался?! Артакс уже не слушал слов женщины. Молния прошла через город к эпицентру последнего удара и Артакс понял, что это ядерный подземный взрыв. Таких центров было несколько десятков. Артакс не понимал как они возникали. Он вылетел на поверхность, пытаясь найти источник ударов, но его не было. Артакс летал над планетой, пытаясь найти кого нибудь. Он вылетел в космос, сделал несколько витков и ничего не обнаружив вернулся назад. Удары уже прекратились. Артакс пролетел по колниям людей и понял, что почти все они разрушены. Неразрушенными остались лишь четыре колонии, располагавшиеся в одном из концов сети. Несколько городов были совершенно мертвыми из-за прямого попадания. Ядерные удары производились планомерно и их целью было уничтожение всей колонии. Противник, наносивший удары, рассчитал все, кроме того что колонии людей располагались под землей случайным образом и на разных глубинах. Эта хаотичность была спасительной, но на этот раз она помогла лишь некоторым. Артакс вернулся в тоннель, где оставил Иммару. Она сидела там вместе с какими-то другими людьми. Артакс появился в темноте и прошел к ней. #8722; Кто здесь? #8722; Послышался голос какого-то человека. Артакс сел рядом с Иммарой. #8722; Это ты, Артакс? #8722; Спросила она. #8722; Я. #8722; Ответил он. #8722; Где ты был? #8722; Летал в космос. #8722; Ответил он. #8722; И что? #8722; Ничего. Я никого не нашел. #8722; Придурок. #8722; Произнес какой-то человек. #8722; Заглохни. #8722; Сказала Иммара. #8722; Прекратить ругань! #8722; Послышался еще чей-то голос. #8722; Откуда они взялись? #8722; Спросил Артакс. #8722; Из города. #8722; Ответила Иммара. #8722; Вся связь оборвана. Электроэнергии нет. Кислородные установки не работают. Склад с продовольствием под завалом. На топливной станции пожар. Все летит в тар-тарары. Этот тоннель завален, другие тоже. #8722; Нужно выходить наверх и идти в уцелевший город. #8722; сказал Артакс. #8722; А какой уцелевший? #8722; Я знаю какой. #8722; Ответил он. #8722; До него около семисот километров. #8722; Ты уверен? #8722; Уверен. #8722; Не говори глупостей, идиот. #8722; Заглохни, придурок. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты кого назвал придурком?! #8722; Закричал человек. #8722; Тебя, собака! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Стой, Артакс! #8722; Выкрикнула Иммара, хватая его. #8722; Я никуда не иду. #8722; Ответил он. #8722; Струсил? #8722; Проговорил человек. Удар Артакса стал для него последним. Человек свалился на пол и замолчал навсегда. #8722; Не трогай его, Артакс. #8722; Поздно. Я его уже застрелил. #8722; Ответил Артакс. Прошло какое-то время. Рядом появилось несколько человек с фонарями. Все поднялись. #8722; Все плохо. #8722; сказал какой-то человек. #8722; Все собираются в восточном тоннеле. Мы должны идти туда. Люди пошли через город. В воздухе чувствовался запах гари. Артакс поднял Иммару и пошел вместе с ней. Кто-то заметил лежавшего на полу человека и к нему подошел врач, оказавшийся в группе. #8722; Он мертв. #8722; Сказал он. #8722; Посветите. Кто-то осветил метрвого человека. Врач осмотрел его. #8722; Крови нет, ран тоже не видно. #8722; Сказал врач. #8722; Похоже, у него сердце не выдержало. Люди собрались в восточном тоннеле. Кто-то говорил, выступая перед всеми. А вокруг стоял только страх. #8722; Мы должны взять теплую одежду и идти через тоннель. #8722; Говорил человек. #8722; Другого выхода нет. Мы покинем город, взорвем тоннель и огонь не уничтожит оставшийся кислород. #8722; Надо найти все машины. #8722; Сказал кто-то. #8722; Машин в городе нет. Все уехали в соседние города, когда там началось землетрясение. #8722; Здесь никогда не было землетрясений. #8722; Сказал кто-то. #8722; А теперь наступило. #8722; Ответил человек. #8722; Кто-то хочет сказать, что это было не землетрясение? #8722; Ему не ответили. #8722; Мы должны решить куда идти. Я предлагаю идти на восток. Там больше всего городов. #8722; Надо идти на северозапад. #8722; Сказал Артакс. #8722; Почему? #8722; Там самые дальние города, которые землетрясение не достало. #8722; С чего ты это взял? #8722; Я там был. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ну и иди туда, идиот. #8722; Сказал человек. Артакс двинулся через толпу. Люди расступились. #8722; Ты действительно хочешь идти туда, Артакс? #8722; Спросила Иммара. #8722; Ты мне не веришь? #8722; Спросил он. #8722; Я верю, но это же далеко. #8722; Не важно. #8722; Ответил он. #8722; Они хотят идти в эпицентр землетрясения, пусть идут, раз им жить надоело. #8722; Откуда ты знаешь, где эпицентр? #8722; Спросил его какой-то человек. #8722; От травоеда. #8722; Ответил Артакс. Он пошел от толпы и скрылся в темноте среди домов. #8722; Ты уверен, куда идешь, Артакс? #8722; Спросила Иммара. #8722; Уверен. Тебе нужно что-то взять с собой. Мы пойдем по поверхности. #8722; Там же невозможно идти. #8722; Возможно. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я уже ходил. Иммара сказала обо всем что надо было взять. Артакс нашел все. Иммара оделась и через два часа они начали подниматься наверх. Лифт в шахте не работал и Артакс подымался сам, таща на себе Иммару и все остальное, необходимое для перехода по снегу. Они выбрались наверх. Артакс выворотил стальные ворота, закрывавшие выход и около часа разгребал промерзший песок, пробиваясь наверх. Иммара сидела в этот момент рядом и пыталась что-то увидеть. Песок закончился и появился снег. Артакс легко пробил дыру и в нее вошел холодный воздух снаружи. Иммара зажмурилась от вошедшего через дыру яркого света. Артакс лег рядом с ней. #8722; Почему ты так ведешь себя? #8722; спросила она. #8722; Как? #8722; Помогаешь мне и в то же время убиваешь людей. #8722; Ты хочешь что бы я убил тебя? #8722; зарычал Артакс. #8722; Я хочу, что бы ты не убивал других. #8722; Я не убивал тех, кто мне не мешал. #8722; Ты не можешь не убивать совсем? #8722; Не могу. #8722; Почему? #8722; Потому что тогда убьют меня. #8722; Если не будешь убивать ты, не будут убивать и тебя. #8722; сказала Иммара. #8722; Я не нападал на вас первым. #8722; ответил Артакс. #8722; Не нападал первым? Ты же служишь хмерам. Они на нас напали, а не мы на них. #8722; Я в этом не участвовал. #8722; ответил Артакс. #8722; При чем здесь ты? #8722; Вот и я спрашиваю, при чем здесь я? Почему вы нападаете на меня? Потому что я хмер? #8722; Ты крылев, а не хмер. #8722; Я тебе уже говорил об этом. Я хмер и мне без разницы как ты меня назовешь. Одни люди сначала доказывают, что я человек, а другие убивают из-за того что я хмер. У вас дурацкий принцип в жизни. Вы делаете все поперек друг другу. Одни стреляют, другие лечат. #8722; А у хмеров все стреляют и никто не лечит? #8722; Хмеры не стреляют друг в друга. #8722; Прямо так и не стреляют. #8722; сказала Иммара. #8722; Не стреляют. Все хмеры служат одному Императору и имеют одну цель. Им незачем стрелять друг в друга. Стреляют только в предателей и их никто не лечит. #8722; Значит, у вас каждый, кто не согласен с Императором, называется предателем? #8722; Да. #8722; Дурацкая система. Когда нибудь твой Император и тебя назовет предателем. #8722; Не назовет. #8722; Назовет. #8722; ответила Иммара. #8722; Попомни мое слово. Сделаешь что нибудь не так и станешь для него предателем. #8722; Посмотрим. #8722; ответил Артакс. #8722; А теперь я хочу спать. Артакс свернулся клубком словно кот и закрыл глаза. Иммара сидела рядом с ним и вскоре тоже заснула, накрывшись с головой теплой шубой. Они шли через снежную пустыню. Артакс тащил за собой сани, в которых лежала Иммара. Он бежал вперед, проходя в день по сто пятьдесят километров. #8722; Ты совсем ничего не ешь, Артакс. #8722; сказала Иммара, вечером третьего дня. #8722; Я не человек. Мне незачем есть по пять раз на дню. #8722; ответил он. #8722; Ты уже начинаешь говорить как человек. #8722; сказала Иммара. #8722; Это плохо? #8722; Не знаю. Если бы ты и вел себя как человек, было бы лучше. #8722; Я не человек и не знаю как себя вести как человеку. #8722; Я могу тебя научить. #8722; Научи. #8722; Ты действительно этого хочешь? #8722; Да. #8722; Для начала, ты должен перестать убивать людей. #8722; Сказала она. #8722; Я уже три дня никого не убивал. #8722; Я говорю вообще. #8722; Сказала Иммара. #8722; Вообще не получится. #8722; Почему? #8722; Потому что люди пытаются убить меня. Я не дам слово, что не буду убивать их. #8722; Значит, ты не желаешь становиться человеком. #8722; Сказала Иммара. #8722; Я не говорил, что желаю стать человеком. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты же сам только что согласился. #8722; Я согласился с тем, что я хочу научиться вести себя подобно человеку. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты этому никогда не научишься. #8722; Особенно, когда меня этому никто не желает учить. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я хочу, но ты этого не хочешь. #8722; Я хочу, но ты за это требуешь слишком многого. #8722; Ответил Артакс. #8722; Многого? Ты не можешь пообещать даже самой простой вещи. #8722; Пообещай мне, что ты не убьешь ни одного хмера. #8722; Сказал Артакс. #8722; И ты не будешь убивать людей? #8722; Ты сама не можешь дать простого обещания. #8722; Хочешь, что бы я предала своих? #8722; А ты хочешь что бы я предал своих? #8722; Ты уже их предал. #8722; Сказала Иммара. #8722; Я никого не предавал. А вот ты уже предала. Защищала врага, врала всем направо и налево. #8722; Значит, ты все таки враг. #8722; Произнесла она. #8722; Я прекрасно знаю что ты думаешь. #8722; Сказал Артакс. #8722; И что я думаю? #8722; Ты думаешь, что меня можно перевернуть и заставить думать иначе. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я так не думала. #8722; Думала. Еще ты думала, что своими действиями ты помогаешь людям избегать лишних жертв. А еще, что ты сможешь узнать мое уявзимое место, что бы потом использовать это против меня. И не пытайся говорить, что ты не думала ни о чем подобном. Я слышу все что ты думаешь. #8722; И почему ты тогда меня не убил еще? #8722; Потому что это слишком просто. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я все поняла. Ты ведешь со мной игру. Хочешь что бы я помогла тебе выполнять твои шпионские задания. #8722; Браво. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Мне было интересно сколько пройдет времени прежде чем ты об этом догадаешься. #8722; Я не буду тебе помогать. #8722; Не помогай. Я найду себе и другого учителя. Людей много. На тебе свет не сходился клином. Разговор прервался. Иммара не хотела ничего говорить, а Артакс просто уснул. Утром следующего дня Артакс все сделал как прежде. Иммара проснувшись посмотрела на него со злостью в глазах. Артакс взял веревки и вновь впрягся в сани. Он бежал как и раньше целый день. До цели оставалось совсем немного. Артакс слышал все мысли женщины. Сначала она злилась, потом у нее возникла мысль выскочить из саней и она раздумывала как это сделать так что бы не замернуть. Под вечер она все передумала и решила дождаться лучшего случая. Вечером Артакс сделал все как и раньше. Он вырыл в снегу яму, нашел дрова для костра, разжег его и приготовил для Иммары горячий ужин. Она смотрела на него не желая ничего принимать. Артакс развернулся и вылил все в снег. #8722; Ты что сделал?! #8722; Закричала она. #8722; Ничего. #8722; Ответил он, отошел в сторону и лег на снег, превращаясь в крылатого зверя. Иммара заснула с этой обидой. Утром она закричала, когда Артакс попытался уложить ее в сани. #8722; Отстань от меня! Пошел вон, зверь! Артакс молчал, пока она махала руками, отбиваясь от него. #8722; Ты не первая. #8722; Прорычал он, когда она замолчала. #8722; Что? #8722; Ты не первая. #8722; Повторил Артакс. #8722; Тебе осталось попросить меня съесть тебя, и я это сделаю. А потом приду в города, где еще остались люди и буду убивать их там. Ты ведь этого хочешь. #8722; Это ты этого хочешь! #8722; Закричала она. #8722; Если бы я этого хотел, я давно был бы там и не возился с собакой. #8722; Чего тебе надо от меня? #8722; Забирайся в сани. #8722; Прорычал Артакс. Она уже не желала сопротивляться и Артакс втащил ее туда. Он снова тащил сани через снежную пустыню. Солнце подогревало воздух и днем было не так холодно как ночью. Артакс остановился около полудня, вышел из упряжки и прошелся вокруг. Он знал, что в этом месте был вход. Молния ушла под землю и вернулась назад. Артакс прошел к нужному месту и начал рыть снег. Прошел почти целый час. Артакс прошел к саням и взяв их потащил к яме. Иммара молчала. Она заговорила лишь когда Артакс втащил ее в подземный бункер. #8722; Как ты его нашел? #8722; Спросила она. #8722; Какая тебе разница? #8722; Прорычал он и превратился в человека. Он подошел ко входу в шахту и осмотрев пульт управления нажал несколько кнопок. Лифт был исправен. Артакс сам включил все что нужно и кабина поднялась с глубины. Он втащил в нее Иммару и нажал кнопку спуска. #8722; Что ты хочешь со мной сделать? #8722; Спросила она. #8722; Съесть. #8722; Ответил он. #8722; Только не сейчас, а попозже, когда проголодаюсь. #8722; Издеваешься? #8722; А ты не издеваешься? #8722; Спросил он. #8722; Я теперь понимаю почему вы не такие как хмеры. У вас нет ничего постоянного. Вы кидаетесь в крайности и желаете либо всего, либо ничего. Лифт спускался вниз. Артакс говорил Иммаре все что он думает о людях. #8722; Вот и выходит, что ты дура и не понимаешь ничего. #8722; Проговорил он последнюю фразу, когда лифт остановился и позади Артакса открылась дверь. Он обернулся и встал. Перед дверью было несколько вооруженных человек, готовых стрелять. #8722; Ба! Какая встреча. #8722; Проговорил Артакс. #8722; Откуда вы взялись? #8722; Спросил офицер, который явно был командиром всех. #8722; Из тех ворот, откуда весь народ. #8722; Ответил Артакс. #8722; Мы шпионы хмеров и декаров. Вернее, это я шпион, а она обыкновенная плаксивая баба, да еще и раненая. Человек показал кому-то знаком на лифт и Иммару вынесли оттуда. #8722; Поднимитесь туда и проверьте что там наверху. #8722; Сказал он. #8722; Не стоит. #8722; Ответил Артакс и взглянул на 'часы'. #8722; Минут через пять наверху все взлетит на воздух. Я заложил там полтонны взрывчатки. #8722; Он врет. #8722; Сказала Иммара. #8722; Проверьте. #8722; Ответил Артакс. #8722; Можете послать людей сейчас, можете подождать пять минут, если не желаете рисковать. Офицер знаком приказал ждать. #8722; Кто ты такой? #8722; У нее спросите. Она знает. #8722; Ответил Артакс, показывая на Иммару. #8722; Вы не желаете отвечать? #8722; Зачем? Мне не выгодно оговаривать себя. А для нее это обязанность. Она служит в полиции, а не я. Раздался удар. Дрогнул свет и послышался какой-то грохот. Через несколько мгновений множество камней проломили крышу кабины лифта. Люди, стоявшие рядом отскочили от нее. #8722; Там действительно не было взрывчатки, Иммара. #8722; Сказал Артакс. #8722; Это там что-то случайно взорвалось. #8722; Не надоело паясничать? #8722; Спросил офицер. #8722; Надоело. #8722; Ответил Артакс. #8722; Пора и за дело приниматься. #8722; Зарычал он, превращаясь в зверя. #8722; Нет! #8722; Закричала Иммара. Ни стрельба ни крик Иммары не остановили Артакса. Он не дал уйти ни одному человеку. Иммара вновь закричала, когда Артакс подошел к ней. #8722; Ты долго думала что говорить и ничего не сказала. #8722; Прорычал он. #8722; Ты мог их не убивать. #8722; Мог. Но ты хотела что бы я их убил. #8722; Нет! #8722; Закричала она. #8722; Хотела. Не хотела бы, сказала бы все что нужно. Это твое дело врать, а не мое. Я делал то что делал всегда. И я буду делать так же. А ты можешь оставаться. У меня нет цели убивать всех подряд, как тебе это кажется. Артакс оставил ее и молнией умчался в город. Он долго стоял и смотрел на людей. Двенадцать человек разбились на пары и боролись друг с другом. Ими руководил один человек, объясняя что и как делать. Артакс приходил к этому месту уже не первый раз. Люди поначалу не обращали на него внимания. Те кто боролся считали это не своим делом, а руководитель сначала решил, что зрителю быстро надоест смотреть на постоянные одинаковые упражнения. Занятия закончились. Артакс еще какое-то время стоял около решетки. Рядом с ним появился один из учеников. #8722; Учитель желает поговорить с вами, сэр. #8722; Произнес он. Артакс обернулся и согласившись прошел за ним. #8722; Вы довольно долго приходите сюда и смотрите на нас. #8722; Сказал учитель. #8722; Мне это интересно. #8722; Ответил Артакс. #8722; Хотите научиться быть сильным? #8722; Спросил учитель. #8722; У меня есть сила. Я хочу научиться быть человеком. #8722; Ответил Артакс. #8722; Здесь люди учатся защищаться. #8722; Сказал учитель. #8722; Я это вижу. #8722; Ответил Артакс. #8722; Значит, у тебя есть сила? #8722; Да. #8722; Можешь показать? #8722; Нет. #8722; Почему? #8722; Не хочу вас убивать. Человек улыбнулся и встал со своего места. #8722; Что бы показать силу не обязательно убивать. #8722; Ответил он. #8722; Можно это сделать в поединке. #8722; Для этого нужны правила и их нужно знать. #8722; Вы не знаете правил борьбы? #8722; Нет. #8722; Тогда, какая у вас сила, если вы не знаете правил? #8722; У меня есть свои правила. #8722; Вы можете продемонстрировать свою борьбу? #8722; Нет. #8722; Почему? #8722; Потому что это не борьба, и в ней нет такого понятия как показательные выступления. #8722; Если вы желаете поступить учиться ко мне, вам придется показать что-то, что я мог бы принять за доказательство ваших способностей. #8722; Как я могу это показать? #8722; Вступить в поединок со мной. Вам не надо нападать. Вам надо только защищаться. Не допускать того что бы я свалил вас с ног. Если это произойдет, схватка закончена. #8722; Согласен. #8722; Ответил Артакс. Человек ввел его в круг и объявил, что из него нельзя выходить. Началась схватка. Артакс принял несколько ударов на себя, а затем человек прыгнул и одним приемом уложил Артакса на пол. #8722; Теперь понятно. #8722; Сказал он. #8722; У тебя нет никаких навыков. Артакс поднялся и сделал знак о начале схватки. Человек принял это. Движение Артакса было стремительным и почти неуловимым. Человек рухнул на пол и попытался провести контрприем. Артакс отскочил от человека и тот был удивлен. #8722; Как это вышло? #8722; Спросил учитель, подымаясь. #8722; В бою нет правил. #8722; Ответил Артакс. #8722; На самом деле ты мертв. #8722; Почему? #8722; Потому что мой удар смертелен. #8722; Ответил Артакс. #8722; Если так, зачем тебе учиться? #8722; Мне не надо учиться убивать. Мне надо учиться не убивать. #8722; Ответил Артакс. #8722; Хорошо. Я принимаю тебя. #8722; Ответил учитель. Артакс начал учебу. Он нашел еще два места, где учился одновременно. В одной из школ он учил медицину, в другой точные науки. Последние были для него очень просты в понимании и за несколько недель Артакс выучил весь пятилетний курс, объясняя это учителям тем что знал все раньше. В городе было тихо и спокойно. Люди занимались своими делами и Артаксом почти никто не интересовался. Но в один из дней он заметил человека в форме полиции, следившего за ним, когда он занимался упражнениями в группе борьбы. Артакс покинул площадку и прошел за решетку. Он не сомневался в том кого увидит. Это была Иммара. Они встал друг другом и молчали около полуминуты. Мысли Иммары были совершенно непонятны. Она разглядывала его, а затем подскочила, обняла, поцеловала и сорвавшись помчалась от него. Артакс от неожиданного порыва лишь захлопал глазами. Иммара не вернулась и он прошел к воротам школы борьбы. #8722; Учитель просил передать, что ты можешь сюда больше не приходить. #8722; Сказал один из учеников, встречая Артакса у ворот. #8722; Почему? #8722; Спросил Артакс. #8722; Потому что ты ушел с занятия целоваться с бабами. #8722; Он ничего не понял. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я все понял. #8722; Послышался голос учителя. Он вышел к воротам. #8722; Твоя учеба здесь закончена, Артакс. Ты уже не первый раз нарушаешь правила. Все. Больше ты можешь не приходить сюда. #8722; Могу не приходить или это приказ не приходить? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я не желаю тебя видеть. Уходи! Артакс пошел от ворот. Он уже давно понял, что в школе борьбы учили вовсе не тому, что ему было нужно. Правила борьбы ему были нужны, но их он узнал на первых занятиях. Артакс отправился в свою последнюю школу. Там его никто не гнал. Он шел по улице. Послышался щелчок, а затем заработали динамики. Включилась небольшая музыкальная вставка и голос диктора объявил о предстоящем объявлении, касающемся всех людей колонии. Артакс уже был в медицинской школе, когда диктор объявил о выступлении временного командующего армией колонии. Новость была ужасной для людей и радостной для Артакса. Диктор объявил о прилетевших к планете кораблях хмеров, обнаруженных внешними наблюдателями. #8722; Ау! #8722; Взвыл Артакс, вскакивая с места. #8722; Ты что, Артакс? #8722; Послышались голоса вокруг. #8722; Пока. #8722; Проговорил Артакс, махая рукой людям. #8722; Я улетаю. Молния поднялась вверх прямо из учебной аудитории. Артакс вылетел в космос и пронесся над планетой. Он нашел группу космических кораблей. Не было никаких сомнений, что это хмеры. Артакс влетел во флагман и пронесся через крейсер. Хмеры проводили обследование планеты. Артакс влетел в рубку крейсера и объявился перед группой командиров. #8722; Артакс? #8722; Прорычал один из хмеров со страхом. #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. #8722; Император прислал нас за вами. #8722; Произнес хмер. #8722; Я знал, что вы прилетите. #8722; Ответил Артакс. #8722; Что здесь произошло? #8722; Спросил хмер. #8722; На планету напали декары. Артакс рассказал обо всем что произошло в тот день, о ядерных взрывах, об атаках машин. Он рассказал о своей жизни после этой атаки, о начавшейся зиме, о своих поисках и о найденой колонии собак, в которой он и провел все время, пока люди не обнаружили прилетевший флот хмеров. Командир хмеров отдал приказ возвращаться на Сиквест. Через два часа Артакс уже был перед Императором и рассказывал все ему. Он выслушал все до конца. Рассказ о жизни среди собак ему не понравился. Когда же Артакс объявил, что улетел оттуда никого не убивая, Император поднялся с полным негодованием. #8722; Ты должен был убить их всех, Артакс! #8722; Зарычал он. #8722; Как ты мог оставить врагов живыми?! #8722; Я подумал… #8722; Зарычал Артакс. #8722; Мне плевать, что ты думал! #8722; Рычал Император. #8722; Ты должен был их убить! Ты должен был убить всех врагов, а не сидеть с ними в норе! Уходи! Иди! Артакс ушел и его проводили в одну из палат замка. Артакс лежал в роскошном зале дворца. Хмеры привозили ему еду. Все обслуживание соотвeтствовало высокому уровню, но Артакс ощущал что-то, чего он не чувствовал раньше. Ему было тесно в этой ужасной конуре. Под конец он вышел из зала и пошел бродить по дворцу. Хмеры этого пугались, а затем перед Артаксом появился Советник Императора, которой сказал, что Император недоволен прогулками Артакса по замку. #8722; Что за черт? #8722; Зарычал Артакс. Хмер отскочил от него. Артакс переменился в огненную молнию и в одно мгновение влетел в тронный зал. Император вздрогнул, когда посреди зала возникла вспышка и из нее выскочил Артакс. #8722; В чем дело, Артакс? #8722; Зарычал Император. Артакс стоял и молчал. В нем была злость за глупый запрет, но злость исчезла и на ее место пришло замешательство. #8722; Что ты хочешь, Артакс? #8722; Зарычал Император. #8722; Я хочу знать кто я. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я знаю, что я не хмер. #8722; Ты хмер. #8722; На надо врать. Я знаю что я не хмер. И я знаю, что ты врешь! Я хочу знать кто я! Если ты не скажешь, я буду считать, что ты мой враг! #8722; Ты сошел с ума! #8722; Завыл Император. #8722; Я не сходил с ума. #8722; Ответил Артакс и переменился, превращаясь в человека. #8722; Я не сходил с ума. #8722; Произнес Артакс вновь. #8722; Я не сходил с ума! #8722; Зарычал он, превращаясь в хмера. #8722; Я не сходил с ума! #8722; Завыл Артакс. #8722; Я хочу знать кто я! #8722; Хорошо. #8722; Ответил Император. #8722; Я расскажу. Ты крылев. #8722; Зачем вы врали мне, что я хмер? #8722; Зарычал Артакс. #8722; Мы воспитывали тебя как хмера. Мы делаем так со всеми детьми, кем бы они ни были. #8722; ЗАЧЕМ?! Не считай, что я идиот! Я хочу получить объяснения. #8722; Какие объяснения? Мы делали так всегда! #8722; Зарычал Император. Артакс молча смотрел на хмера. Он ждал еще несколько секунд, а затем исчез и молнией унесся из замка. Он летал над планетой, а затем опустился вниз и оказался на улице города в виде ничем не приметного хмера. Неприметность Артакса не оказалась таковой для хмеров. Его несколько раз вылавливали на улицах и Артакс каждый раз исчезал, когда его никто не видел. На второй день на него устроили целую облаву и выследили в одном из парков. Хмеры пришли туда с оружием и окружили Артакса пока он лежал на берегу пруда. #8722; Сдавайся, собака. #8722; Послышалось рычание. Артакс уже видел их. Он поднялся и обернулся к ним. #8722; Что вам надо? #8722; Зарычал он. На Артакса прыгнуло несколько хмеров. Его связали, засунули в машину и та направилась через город. Но на этот раз не в тюрьму, как раньше, а в какое-то другое место. Артакса выгрузили перед комендантом города. #8722; Это он. #8722; Прорычал командир хмеров. #8722; Теперь ты не сбежишь. #8722; Прорычал комендант. #8722; Вы не имеете права меня хватать. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Да ты еще и рыпаешься! #8722; Зарычал комендант. #8722; Теперь ты больше не сбежишь. #8722; Ты не понимаешь с кем говоришь, собака! #8722; Зарычал Артакс, разозлившись. #8722; Ах даже так! #8722; Завыл хмер смеясь. #8722; Мне и понимать незачем! Ты не хмер! #8722; Это не значит, что меня можно хватать без причины на улице. #8722; Прорычал Артакс. #8722; А вот это как раз именно это и значит. #8722; Прорычал хмер. #8722; Ты никто! Ты вещь, а не хмер. Я могу сделать с тобой все что захочу! Артакс в этот момент вдруг понял, что все происходящее не было известно Императору. #8722; Я требую, что бы меня связали с Императором. #8722; Прорычал Артакс. #8722; С кем?! #8722; Завыл хмер. #8722; Да как ты посмел, собака, произносить это слово! #8722; Я Артакс. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Мне на это плевать! #8722; Ответил хмер. #8722; Ты мой раб! Артакс взглянул на хмеров, стоявших вокруг и вскочил. Веревки исчезли и он переменился, превращаясь в крылатого льва. Комендант в то же мгновение перестал смеяться и отступил назад. Удар Артакса сбил его с лап. #8722; Лежать, собака! #8722; Зарычал он, когда хмер попытался встать. Тот замер. #8722; Значит, тебе плевать на меня? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Я не знал! #8722; Завыл хмер. #8722; Мне плевать, что ты не знал! Я тебе сказал кто я! #8722; Я сделаю все что вы прикажете! #8722; Завыл хмер. #8722; Если хотя бы одна собака еще раз притронется ко мне, а прилечу сюда и убью тебя. #8722; Прорычал Артакс и исчез. Теперь его никто не трогал. Артакс спокойно провел несколько дней, гуляя по городу и окрестным лесам. #8722; Он неуправляем. #8722; Прорычал Император. #8722; Мы должны найти способ уничтожить его. #8722; Мы не сможем его уничтожить. #8722; Ответил Трог. #8722; Мы не знаем как это сделать. Он крылев, а крыльвы бессмертны. #8722; Глупости. #8722; Прорычал Император. #8722; Дентрийцы убивали их. #8722; Для этого он должен улететь с Сиквеста. Иначе нам придется умереть всем. Возможно, еще не все потеряно. Он еще молод и мы можем все вернуть. #8722; Тогда, делай, Трог. Отправляйся немедленно. Артакс заметил хмера, следившего за ним. Он некоторое время ходил, делая вид, что не замечает его, а затем оказался позади шпиона и свалил его. Хмер с перепугу не смог ничего сказать и только зарычал что-то невнятное. #8722; Кто такой? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Я Трог, Советник Великого Императора хмеров. #8722; Прорычал зверь. #8722; Он хочет меня видеть? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я не знаю. #8722; Ответил хмер. #8722; Тогда, зачем он тебя прислал? #8722; Хмер был в страхе. #8722; Откуда только берутся такие трусы? #8722; Прорычал Артакс. Он превратился в крыльва, а затем в голубую молнию и улетел. Молния вошла в тронный зал и Артакс оказался перед Императором. Хмер так же был напуган. #8722; Что ты хочешь? #8722; Прорычал Император. #8722; Я хочу, что бы ты освободил меня. #8722; Ответил Артакс. #8722; От чего? #8722; От моего обещания служить тебе. #8722; Ответил Артакс. Император словно переключился. #8722; Ты это обещал и это обещание невозможно отменить. #8722; Ответил он. Артакс стоял, глядя на хмера, а затем лег. #8722; Твой посыльный не смог мне объяснить твой приказ. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Почему ты ушел из замка? #8722; Спросил Император. #8722; Потому что здесь слишком тесно, и мне надоело сидеть в одной комнате. #8722; Я не разрешал тебе уходить. #8722; Ты не запрещал мне уходить. #8722; Прорычал Артакс. #8722; И я не понимаю почему это вызывает у тебя раздражение. Мне достаточно одной секунды что бы облететь вокруг планеты, и я не вижу смысла ждать приказов именно в замке. #8722; Ты будешь выполнять все что я прикажу? #8722; Я никогда не нарушал своего слова и не буду его нарушать. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Ты вел себя так, что я решил что ты не желаешь подчиняться. #8722; Мое желание или нежелание не имеет значения. #8722; Ответил Артакс. #8722; Очень хорошо. Ты полетишь на Хирт. Артакс вновь был в полете. Он получил приказ, но на этот раз он уже не был для него таким желанным. Артакс должен был подчиняться главнокомандующему хмеров на Хирте. Вновь была война. Артакс шел в бой и убивал. Он уничтожал противника, убивал людей и думал о том как ему выйти из этого круга. Он должен был уйти из подчинения. Но как? Война на Хирте закончилась. Хмеры разгромили войска людей и Артакс вернулся на Сиквест. Командующий дал ему лучшую характеристику, совершенно не подозревая о настоящих мыслях крылатого льва. Император остался этим доволен и передал Артаксу новый приказ. Новая планета в первый момент показалась тихой и спокойной. Несколько дней не было никаких боев. Хмеры вели поиски партизан, засевших в лесах. Артакс оставался на военной базе и ему был дан запрет на выход за ограждения. Подходила к концу четвертая ночь. Предрассветную тишину разорвал вой и грохот. Артакс вскочил. В лагерь хмеров влетали огненные стрелы. Взрывы разносили технику и склады. Хмеры метались в полутьме… Огненная молния вылетела с территории лагеря. Артакс не дожидаясь никаких приказов нанес ответный удар по противнику. Над лагерем появились новые молнии, а за его территорией раздались удары взрывов. Все закончилось через несколько минут. Артакс пролетел через лес, откуда велся огонь и не нашел там ни одной живой души. Оружие нападения было уничтожено и Артакс вернулся в лагерь. Он появился рядом со штабом. Командующий в этот момент говорил о чем-то со своими командирами. Он замолчал, увидев Артакса. #8722; Что ты сделал? #8722; Зарычал он. #8722; Что? #8722; Ты предатель! #8722; Зарычал хмер. #8722; Кто тебе приказал атаковать наш лагерь! Артакс от удивления сел на землю. #8722; Ты дурак или с роду так? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Я уничтожил оружие, которым был нанесен удар! #8722; Это ты во всем виноват, зверюга поганая! #8722; Зарычал хмер. #8722; Ты хочешь сдохнуть? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Ты предатель! #8722; Завыл хмер. Артакс смотрел на хмера и ничего не понимал. #8722; Ты идиот? #8722; Зарычал Артакс. #8722; Где твои мозги? #8722; Я прикончу тебя! #8722; Завыл хмер. Он проскочил в сторону и выхватил у кого-то оружие. Артакс в этот момент переменился, превращаясь в хмера. #8722; Куда делся этот бандит?! #8722; Завыл Командующий, обернувшись. #8722; Я здесь. #8722; Ответил Артакс. Хмер открыл огонь. Пули пробили тело Артакса и через несколько мгновений оружие хмера разлетелось. #8722; Ты дурак? #8722; Зарычал хмер. #8722; Или ты не знаешь, что меня нельзя убить? #8722; Я убью тебя! #8722; Завыл командующий и прыгнул на Артакса. Артакс отскочил в сторону и хмер пролетел мимо. Хмер еще несколько раз кидался на Артакса, а затем швырнул в него какой-то предмет. Артакс не стал уворачиваться. Происшедшее в следующий момент показалось чем-то ненормальным. Попавший в Артакса комок не отлетел от него, а прилип и растекся словно грязь. Она оказалась довольно едкой и Артакс уничтожил все вещество попавшее на него своей силой. Хмер дрогнул. В этот момент Артакс вдруг понял, что командующий вовсе не был хмером. В лапах Артакса возник автомат и несколько пуль вошли в тело хмера. Вокруг послышался вой, а Артакс с удивлением выронил оружие, поняв, что перед ним существо, которому не страшны пули… #8722; Ты не хмер! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Ты сам не хмер! #8722; Это всем известно. #8722; Сказал Артакс. Хмеры поднялись и с рычанием пошли на Артакса. Все было как-то не так. Артакс отскочил от них и хмеры погнались за ним с рычанием и воем. Артакс носился по лагерю, а еще через несколько секунд в небе появились космические истребители хмеров. По лагерю был нанесен новый удар. Артакс ничего не понимал. Он взлетел молнией вверх и вошел в одну из машин. За ее управлением были хмеры. Артакс умчался вниз и вновь ничего не понимал. Хмеры вели бой с хмерами. Под конец Артакс вылетел из лагеря и оказался в лесу. Ответа на вопрос не было. Артакс облетел несколько лагерей хмеров и постоянно сталкивался с разговорами о войне, которую вели хмеры против хмеров. Это было совершенно непонятно. Артакс просто не знал с кем ему быть. Он бродил по лесам несколько дней. Впереди вновь был лагерь хмеров. Артакс подошел к нему в виде хмера. Он вышел на дорогу рядом с лагерем и прошел к посту. Несколько вооруженных хмеров, стоявших на посту, прекратили свои разговоры и приготовились отражать атаку. Артакс сделал еще несколько шагов к ним и встал. #8722; Что это за урод? #8722; Прорычал один из охранников. #8722; Ты кто такой, придурок?! #8722; Взвыл другой, обращаясь к Артаксу. Артакс мысленно перебирал варианты. Он помнил устав и в нем было четко указано какими словами надо встречать хмеров в подобной ситуации. #8722; Ты оглох, что ли? #8722; Зарычал первый охранник. #8722; Мне нужно лететь на Сиквест. #8722; Прорычал Артакс. #8722; А на Дину тебе не надо? #8722; Рассмеялся хмер. #8722; Пошел вон, собака! Это были совсем не те хмеры. Артакс все еще стоял и раздумывал. Он помнил приказ Императора, по которому он мог убивать хмеров только с его разрешения. #8722; По моему, он тугодум. #8722; Сказал один из охранников. Он поднял оружие и пальнул под лапы Артаксу. #8722; Ты сдурел?! #8722; Завыл другой охранник, прыгая на стрелявшего. Двое других хмеров обернулись к своим. Артакс в одно мгновение принял решение. Он метнулся в сторону и молнией проскочил в лагерь. Четверка охранников ошалело развернулась к месту, где оказался Артакс. #8722; Он не хмер! #8722; Завыл один из охранников. #8722; Я Артакс. #8722; Прорычал Артакс, глядя на них. Один из охранников заговорил на каком-то непонятном языке. Артакс не понял слов хмера даже мысленно. Подобное было впервые. Артакс вдруг понял, что все мысленные сигналы четверки хмеров были иными. #8722; Кто ты такой? #8722; Зарычал охранник. #8722; Поздно спрашивать. #8722; Ответил Артакс и понесся в лагерь. Охранники подняли стрельбу и Артакс подбегая к лагерю встретил новых хмеров. И вновь они были другими. #8722; Заблудился, песик? #8722; Прорычал один из встречавших. #8722; Вы не хмеры. #8722; Прорычал Артакс. Вокруг послышался смех. Смех, который подтверждал слова Артакса. #8722; Вы не хмеры. #8722; Повторил Артакс и поднялся на задние лапы. Удар молний был беспощаден. Артакс атаковал врагов. Он понял как их отличать и теперь бил их что было сил. Лагерь напомнился огнем и взрывами. Удары были почти одновременными. Артакс уничтожил всех кого встретил в лагере. Он пролетел вокруг еще раз и умчался в лес, а затем поднялся в космос. Теперь все было ясно. Удары обрушились на врагов. Артакс уничтожил несколько лагерей и оказался в странной ситуации. На планете больше не было лагерей и не было хмеров. Артакс летал еще несколько часов в поисках кого либо и не найдя никого, опустился на планету. Вновь он был один. Враг был повержен, но на планете не осталось и хмеров. Артакс еще раз облетел лагеря и никого не нашел. Оставалось лишь идти в лес и ждать пока к планете не прибудут новые корабли с Сиквеста. Артакс решил измениться. Он вспомнил времена, когда жил среди людей, вспомнил занятия и Иммару. В этот момент это казалось странным. Люди были врагами хмеров, а вместе с хмерами и врагами Артакса. Он сидел в лесу на дереве в виде человека и размышлял обо всем. Мысли приходили самые разные. Больше всего Артакса задевал вопрос о свободе. Теперь он ощущал ее вновь. Он вновь был свободен и мог делать что угодно. Над ним не было начальников и не было известно когда они появятся. Артакс заметил зверя среди ветвей и решил спуститься вниз. Зверь двинулся за ним и так же спустился на землю. Артакс побежал. Он не боялся зверя, но ситуация его забавляла. Артакс пронесся несколько сотен метров. Зверь уже был совсем рядом. В какой-то момент он услышал рычание со стороны, а затем позади него мелькнула тень. Артакс обернулся и увидел зверя выскочившего из кустов. Он встал на дороге преследователя Артакса. Через мгновение два зверя сцепились. Зверь, выскочивший из кустов прикончил хищника и сбросив его с себя обернулся к Артаксу, стоявшему среди деревьев. #8722; Ты, случайно, не немой? #8722; Вдруг проговорил зверь на языке людей. #8722; Не немой. #8722; Ответил Артакс. #8722; Кто ты такой? Зверь взглянул на убитого, а затем на Артакса. #8722; Ты, похоже, не чувствуешь, что обязан мне своей жизнью? #8722; Прорычал он. Артакс понял в этот момент все. #8722; Ты что, совсем ничего не понимаешь? #8722; Зарычал зверь. #8722; Я все понимаю. #8722; Ответил Артакс. #8722; Тогда почему не благораришь меня? Я же тебя спасла. #8722; Спасибо. #8722; Произнес Артакс. Он помнил это человеческое слово и сказал его вовсе не потому что чувствовал эту необходимость. #8722; До чего же у тебя мерзкие мысли. #8722; Проговорил зверь. #8722; Что? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ты слышишь мои мысли? #8722; Слышу. #8722; Так ты крылев! #8722; Я лайинт, а не крылев. #8722; Прорычал зверь. #8722; А ты, как я посмотрю, совсем меня не боишься? #8722; Ты меня спасала для того что бы убить? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ты, случайно, не у хмеров родился? #8722; Спросила лайинта. #8722; Это имеет значение? #8722; Спросил Артакс. Зверь фыркнул смеясь, а затем повернулся к убитому хищнику и начал рвать мясо. Артакс прошел к зверю и обойдя его сел на землю рядом с убитым зверем. #8722; Бери и ешь. #8722; Сказала лайинта. #8722; Я не хочу. #8722; Ответил Артакс. #8722; Тогда, зачем уселся здесь? #8722; Я никогда не видел таких как ты. #8722; Сказал Артакс. #8722; Оно и видно. Знал бы ты кто я, сейчас визжал бы от ужаса. #8722; Я никогда не визжал от ужаса. #8722; Сказал Артакс. #8722; Похоже, ты вообще не знаешь что такое страх. #8722; Сказала лайинта. #8722; Знаю. Я часто с ним встречался, когда его испытывали другие. #8722; Ты не понимаешь, что этот зверь тебя убил бы? #8722; Спросила она. #8722; Думаю, было бы наоборот. #8722; Ответил Артакс. #8722; Если только он не оказался бы крыльвом. #8722; Я вижу, ты их боишься? #8722; Кого? #8722; Крыльвов. #8722; Нет. #8722; Ответил Артакс. #8722; Удивительно, ты даже не врешь. #8722; Я никогда не вру. #8722; Ответил Артакс. Зверь поднял на него взгляд и перестал есть. #8722; Меня зовут Рина. #8722; Сказала она. #8722; А меня Артакс. #8722; Ну и как тебе жилось у хмеров? #8722; Нормально. #8722; Ты, явно не знаком со своими родителями. #8722; Они погибли, когда я был маленьким. #8722; Ты не понимаешь, что хмеры берут чужих детей и воспитывают их так что бы они им служили? #8722; Прорычала Рина. #8722; Что? #8722; Переспросил Артакс. Она повторила, но Артаксу было нужно не это. Он поднялся. #8722; Ты хочешь сказать, что они меня отняли от моих родителей? #8722; Именно так и есть. Это их стиль. #8722; Я не верю. #8722; Ну конечно же. Твои родители были ужасно сильными и ни один хмер не мог отнять у них ребенка. Впрочем, ты вовсе не понимаешь что такое ребенок. Ты ведь убивал детей не задумываясь над тем что делал. #8722; Откуда ты знаешь, что я делал? #8722; Знаю. #8722; Ответила она. #8722; Я много чего знаю о хмерах. Сама прожила с ними несколько десятков лет. Не знаю, скажут ли тебе что мои слова. Хмеры это самые неблагодарные твари, каких я когда либо встречала. #8722; Люди тоже неблагодарные твари? #8722; Спросил Артакс. #8722; Нормальные люди на много лучше хмеров. С людьми можно жить, а с хмерами можно только быть рабом у своего господина. Ты хотя бы понимаешь что такое свобода? #8722; Понимаю. #8722; Ничего ты не понимаешь. Тебе это только кажется, что ты понимаешь. #8722; А ты понимаешь? #8722; Понимаю. #8722; Тебя этому хмеры научили, пока ты с ними жила? #8722; Ну ты даешь. #8722; Прорычала Рина. #8722; Голова у тебя явно соображает. #8722; А почему она должна у меня не соображать? #8722; Потому что большинство людей, каких я встречала у хмеров, были со сдвигом мозгов. #8722; Ненормальными психами? #8722; Где это ты научился таким словам? Хмеры этому не учат людей. #8722; Я был в колонии людей, не подчинявшихся хмерам. #8722; И ты оттуда ушел? Или она где-то здесь, на этой планете? #8722; Я оттуда улетел на Сиквест. #8722; Псих. #8722; Произнесла Рина и оторвала очередной кусок мяса. #8722; Я так понял, ты воюешь против хмеров. #8722; Сказал Артакс. #8722; Воюю это громко сказано. Мы давно победили всех хмеров на этой планете. Иногда прилетают всякие придурки с Сиквеста, так мы им мозги как следует запудриваем. #8722; Рина взглянула на Артакса. #8722; Интересно, зачем это я тебе все наши секреты рассказываю? #8722; Дура, наверно. #8722; Сказал Артакс. Лайинта взвыла, а затем рассмеялась словно человек. Она села на землю и все еще смеялась, а затем замолчала и уставилась немигающим взглядом на Артакса. #8722; Ты думаешь, что сможешь от нас удрать? #8722; Спросила она. #8722; Не удерешь. Я уже сообщила куда нужно о том что встретила тебя. #8722; Когда же это? Она снова рассмеялась, а затем показала Артаксу язык. #8722; Знаешь что я думаю? #8722; Спросил Артакс. #8722; Знаю. #8722; Ответила она, глядя на Артакса. #8722; Что? #8722; Ты еще не подумал, а уже спрашиваешь. #8722; Я думаю, что ты не понимаешь с кем встретилась. #8722; Сказал Артакс. #8722; Да неужели? #8722; Прорычала она. #8722; Уж не собираешься ли ты меня прирезать каким нибудь своим ножичком? #8722; Не собираюсь. #8722; Ответил Артакс. Он поднялся и пошел через лес. Через несколько минут рядом с ним оказался зверь. #8722; Далеко идешь? #8722; Прорычала Рина. #8722; Далеко. #8722; Ответил Артакс. #8722; А ты куда идешь? #8722; Туда же. #8722; Ответила Рина. #8722; Это куда? #8722; Спросил Артакс, останавливаясь. #8722; Далеко. #8722; Произнесла она. #8722; Куда далеко? #8722; А ты куда далеко? Артакс встал и взглянул на лайинту. Она стояла перед ним на задних лапах и смотрела прямо в глаза с какой-то озорной улыбкой. #8722; Ты собираешься ходить за мной везде? #8722; Спросил Артакс. #8722; Да. #8722; Ответила она. #8722; Буду за тобой шпионить. #8722; Ну-ну. #8722; Проговорил Артакс и пошел через лес. Лайинта вновь пошла за ним. Артакс вышел на дорогу, шедшую через лес и двинулся по ней. Подходило время вечера. Артакс остановился и забрался на дерево. Лайинта вскочила на соседнее дерево и улеглась на ветке напротив Артакса. Он закрыл глаза и заснул через минуту. Пробуждение наступило от шума. Артакс соскочил с дерева и оказался рядом с лайинтой, боровшейся с каким-то зверем. Зверь был раза в полтора больше ее, но он уже дергался в предсмертных судорогах. Схватка закончилась. Рина вырвала кусок мяса из тела зверя и улеглась рядом что бы есть. #8722; Ты стал бы его обедом, если бы меня не было рядом. #8722; сказала она. Артакс молча пошел от нее. Рина догнала его через минуту и пошла рядом на четырех лапах. #8722; Сказал бы хоть слово. #8722; Прорычала она. #8722; Зачем? #8722; Спросил Артакс и остановился. #8722; Какого черта ты идешь за мной? #8722; Как какого? Нам же по пути. Ты мне понравился, вот я и иду за тобой. #8722; Тебе нравятся люди? #8722; При чем здесь люди, если ты хмер? #8722; Прорычала она. #8722; Мне нравится вовсе не это. #8722; Артакс молчал, ожидая объяснений. #8722; Ты совсем ничего не понимаешь? #8722; Зарычала она. #8722; Не понимаешь? Здесь вокруг нет никого на тысячи километров. Ни одной живой души, с кем можно было бы поговорить. Я уже который год болтаюсь здесь и не могу никого найти. #8722; Ты только что сказала, что вы захватили эту планету. #8722; Я разыгрывала тебя, а ты не понял. Я здесь одна. Не понимаешь? Я совершенно одна. Я грохнулась сюда, когда мой корабль сбили хмеры, и все. Нет никого здесь. Я не видела никаких хмеров. Я даже не знаю как они выглядят, черт возьми! #8722; Ты сказала, что жила с ними много лет. #8722; Я все разыграла. #8722; Врешь ты все. #8722; Ответил Артакс и пошел через лес. #8722; Стой! #8722; Завыла она и снова подскочила к нему. #8722; Ну, не злись! Прошу тебя! Я буду делать все что ты захочешь, буду служить тебе, но не гони меня! #8722; Ты говорила, что свобода лучше всего, а теперь лезешь чуть ли не в рабство ко мне. #8722; Сказал Артакс. #8722; Рабство хуже чем свобода, а одиночество еще хуже. Я не хочу оставаться одна. Прошу тебя! #8722; Взвыла она. #8722; Господи, неужели у тебя нет сердца?! #8722; Почему ты говоришь как человек? #8722; Спросил Артакс. #8722; Потому что мы похожи на людей. #8722; Ответила Рина. #8722; Я жила с ними. #8722; Опять врешь? #8722; Не вру! Я знаю язык людей. Ты же видишь! Кто еще ему научит кроме самих людей? #8722; Хорошо. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты согласен! #8722; Завыла она и бросилась на него. #8722; Ты спятила?! #8722; Взвыл Артакс, сбрасывая ее с себя. #8722; Извини, я рада, что ты согласился. Я сделаю все что ты захочешь. #8722; И станешь хмером? #8722; Стану. #8722; Ответила она. #8722; Где твой космический корабль? #8722; Спросил он. #8722; Он неисправен. #8722; Ответила Рина. #8722; Я спросил где он, а не в каком состоянии. #8722; Человеку туда идти примерно месяц. #8722; Ответила она. #8722; Вот и пойдем. #8722; Сказал Артакс. Они пошли. Рина по дороге болтала без умолку и Артакс в какой-то момент нашел способ как управлять этой болтовней. Достаточно было одних мысленных указаний и лайинта говорила то что ему хотелось. Она охотилась, приносила Артаксу воду и еду, а вечерами ложилась рядом с ним, прижимаясь к нему всем телом. #8722; У тебя никогда не было женщины? #8722; Спросила Рина в какой-то из вечеров. #8722; Не было. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты хоть понял что я спросила? Я имела в виду половые отношения. #8722; Понял… #8722; Ты не хочешь? #8722; Что? Стать твоим мужем? #8722; Спросил Артакс. #8722; Не мужем, а любовником. #8722; И в чем разница? #8722; В том, что любовники доставляют друг другу наслаждение. У них нет детей, как у мужа и жены. #8722; Ты не хочешь иметь детей? #8722; Господи, ты глупый, что ли? Я лайинта, ты человек, у нас не может быть детей. #8722; Ты не ответила. #8722; Я хочу иметь детей. Очень хочу. #8722; Ответила она. #8722; А ты хочешь? #8722; Не знаю. #8722; Не знаю! #8722; Завыла она. #8722; А на меня набросился как зверь! #8722; Это ты об этом заговорила. #8722; Я. Я хочу любви. Ты не хочешь? Я тебе совсем противна? #8722; Не совсем. #8722; Ответил Артакс. #8722; Тогда, ляг на спину. #8722; Сказала она. Артакс взглянул на нее и лег. Рина оказалась сверху и тронула его грудь. #8722; Ничего не делай. #8722; Сказала она. Расслабься. Тебе понравится. Артакс не ожидал того что произойдет. Рина совершила нечто, чего он никогда не ощущал. А она смотрела на него у улыбалась по своему. Это продолжалось каждый вечер. Артакс уже не чувствовал себя так же как раньше. Он видел, что она что-то делала с ним, а Рина объясняла все только одним словом. #8722; Любовь… Они прошли через леса и поля. Артакс не говорил с Риной так как прежде. Они не редко останавливались и играли на какой нибудь поляне. Он ощущал нечто такое, чего у него никогда не было, но вместе с этим в нем было и серьезное чувство беспокойства. Рина, казалось, не замечала этого. Они пришли к кораблю. Он лежал посреди леса. Вокруг была выжженая территория. #8722; Он не может взлететь, Артакс. Если бы мог, я давно улетела бы. #8722; Он совсем неисправен? #8722; Спросил Артакс. #8722; В нем есть радио? #8722; Есть. Ты хочешь с кем-то связаться? #8722; А ты нет? #8722; Я сделаю все как хочешь ты. #8722; Ответила она. #8722; И тебе все равно, если ты окажешься против своих родственников? #8722; Против моих родственников? #8722; Усмехнулась Рина. #8722; Не получится. Для этого их надо еще найти. А искать надо в другой галактике, а не здесь. #8722; Почему? #8722; Потому что я оттуда сюда залетела. Ты действительно ничего не знаешь о лайинтах? #8722; Не знаю. Только то что рассказывала ты. #8722; Идем. Рина прошла к кораблю и открыла вход. Через несколько минут она уже показывала Артаксу внутреннее устройство корабля. В нем было все для длительного существования лайинт в космосе. #8722; Я жила здесь несколько лет. #8722; Сказала она, взглянув на Артакса. #8722; Одна? #8722; Одна. Черт… Похоже, здесь кто-то есть. #8722; Прорычала она, входя в новый коридор. Артакс вошел за ней. Послышался шум и через мгновение в коридоре оказалось несколько вооруженных людей. #8722; Стоять и не двигаться! #8722; Приказал один из них. #8722; Бандиты! #8722; Завыла Рина. Она отскочила назад, вскочила на Артакса и обхватила его всеми четырьмя лапами. #8722; Ты чего, Рина? #8722; Спросил Артакс. Он смотрел на людей, а те стояли и чего-то ждали. #8722; Кто вы такие? #8722; Спросил один из людей. #8722; Мы хозяева этого корабля. #8722; Тут же ответила Рина. Человек сделал какой-то знак и люди опустили оружие. #8722; Мы не бандиты. #8722; Сказал человек. #8722; Не бандиты не влезают в чужие корабли без разрешения. #8722; Ответила Рина. Она все еще висела на Артаксе и говорила все не глядя на людей. #8722; Может, ты слезешь с меня, Рина? #8722; Спросил Артакс. Она обернулась к людям и соскочила на пол, вставая на задние лапы. #8722; У нас не было выбора, потому мы и влезли. #8722; Сказал человек. #8722; А теперь у вас есть выбор, так что можете уходить отсюда. #8722; Сказала Рина. #8722; Нам некуда идти. #8722; Ну и что? Это мой корабль, а не ваш! #8722; Мы можем помочь вам его отремонтировать, если вы разрешите нам остаться. #8722; Сказал человек. #8722; Отремонтировать? #8722; Переспросила Рина. #8722; Пусть они остаются. #8722; Сказал Артакс. #8722; Хорошо, Артакс. Они остались. Командир группы дентрийцев рассказал о том как они попали на планету. Люди не подозревали кем был Артакс и он не говорил им об этом. Ремонт шел медленно. Рина не верила, что он возможен и только слова Артакса заставили ее что-то делать и говорить что надо делать для проведения ремонта. Постепенно все пришло в норму. Заработали многие системы, люди сумели провести ремонт главного двигателя, приподняв корабль с земли с помощью стальных конструкций. Материал для них был найден на одной из разбитых баз, о которых знал Артакс. #8722; У нас нет топлива и мы не сможем взлететь. #8722; сказала Рина. #8722; Топливо не растет на деревьях. #8722; сказал Артакс в ответ. Они лежали вместе с своей каюте. #8722; Когда ты так говоришь, я перестаю тебя понимать. Ты хочешь сказать, что знаешь где найти топливо? #8722; Топливо получается каким-то образом на заводах? #8722; спросил Артакс. #8722; Ты хочешь построить завод? #8722; удивилась она. #8722; Обязательно строить целый завод для заправки одного корабля? #8722; спросил Артакс. #8722; Ты знаешь как получить топливо? #8722; Я знаю, что это слишком сложно. #8722; Ты и о том как поднять корабль перед ремонтом говорила так же. #8722; ответил Артакс. #8722; Хорошо. Я тебе объясню все. Нужно взять воду, собрать все молекулы, в которых присутствует тяжелый водород, затем разложить воду, вытащить тяжелый водород, сжать и охладить его до температуры космического вакуума и удержать там пока корабль на планете. А затем надо еще получить массу энергии для запуска термоядерного генератора. #8722; Нельзя сделать все проще? #8722; Проще нельзя. Водород в реакторе ничем не заменишь. #8722; Я имею в виду другое. Генератор перемещений работает? Работает. Почему нельзя выскочить в космос прямо отсюда? #8722; Можно. Только одному черту известно что станет с планетой после этого. И никому не известно как мы будем приземляться без топлива на другой планете. #8722; Не думаю, что с планетой станет что-то ужасное. К тому же, здесь никого нет. А садиться нам вовсе не потребуется. #8722; Почему? #8722; Потому что мы найдем другой корабль в космосе и пересядем в него. #8722; Какой другой? Корабль хмеров, что ли? #8722; Корабль хмеров. #8722; Думаешь, Ларекс согласится. #8722; А я и спрашивать его не стану. #8722; Оно и заметно. Они помогли тебе, а ты как неблагодарная скотина хочешь их отдать хмерам на растерзание. #8722; Это я неблагодарная скотина? #8722; спросил Артакс, подымаясь. Он поднялся и пошел на выход. #8722; Ты куда?! #8722; завыла Рина. #8722; Пойду смотреть, кто из нас неблагодарная скотина. #8722; ответил он, выходя. Артакс прошел через корабль. Он видел, что Рина бежала за ним и вошел в каюткомпанию. #8722; О! Никак, Артакс к нам пожаловал. Давно ты сюда не заходил Артакс. #8722; сказал Ларекс. Артакс прошел к нему и сел перед ним за столик. #8722; У меня есть кое какое сообщение для вас. #8722; ответил Артакс. #8722; Что? #8722; спросил Ларекс с нетерпением. #8722; Я хмер. #8722; сказал Артакс. #8722; Что? Ты спятил, Атакс? #8722; Я хмер. #8722; повторил Артакс. #8722; И вы живы только потому что мне еще никто не отдал приказа вас убить. #8722; Ты выпил, что ли, Артакс? #8722; Ты не знаешь, что я не пью? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я это сказал для того что бы посмотреть кто вы. #8722; Мы не хмеры. #8722; Сказал Ларекс. #8722; Я это знаю. #8722; И что ты собираешься делать? #8722; То же самое, что делал всегда. Мы скоро вылетим в космос. #8722; Как взлетим?! У нас же нет топлива! #8722; Взлетим. #8722; Ответил Артакс и поднявшись пошел на выход. Он остановился перед Риной. #8722; Зачем ты это сказал, Артакс? #8722; Спросила она. #8722; Затем, что мне надоело каждую секунду думать о том как бы не сказать чего нибудь такого, что выдаст меня. #8722; Ответил Артакс. #8722; Иди и готовь генератор к запуску. #8722; Сейчас? Ночь уже. #8722; Просинесла она. #8722; Кто здесь командир?! #8722; Воскликнул Артакс. #8722; Черт ты, а не командир. #8722; Проворчала она и пошла на выход. Артакс прошел за ней и они оказались в центре управления кораблем. Рина начала запуск генератора и сидела молча. В рубке появился Ларекс. Он сел рядом с Артаксом и смотрел на него. #8722; Ты не видишь, что ты человек? #8722; Спросил Ларекс. #8722; Заткнись! #8722; Закричал Артакс. #8722; Я знаю кто я! Ты понял меня?! А будешь обзывать меня собакой, я тебя своими клыками загрызу! #8722; Что с ним, Рина? #8722; Спросил Ларекс. #8722; Псих. #8722; Ответила она. #8722; И не думай, Ларекс, что я не сделаю то что он мне прикажет. Я не человек, так что мне вовсе плевать на ваши войны друг с другом. #8722; Надо было мне догадаться, что вы не наши. #8722; Сказал Ларекс. Артакс не отвечал. Прошло еще несколько минут. #8722; Генератор готов. #8722; Сказала Рина. #8722; Стартуй. #8722; Ответил Артакс. #8722; Выскакивай прямо отсюда. #8722; Вы с ума сошли?! Мы взорвемся! #8722; Закричал Ларекс. Рина только взглянула на него и ввела кодовое слово для старта. Грохот наполнил корабль. Через несколько мгновений все рухнуло вниз и возникла невесомость. На экране исчез лес и вместо него возникла чернота космоса с редкими звездами. #8722; Куда летим, Артакс? #8722; Спросила Рина. #8722; На Сиквест. #8722; Ты спятил?! #8722; Завыл Ларекс. #8722; Заткнись! #8722; С рычанием выкрикнул Артакс. #8722; Мне нужны ориентиры, Артакс. Я не знаю где находится Сиквест. #8722; Сказала Рина. #8722; Не знаешь? #8722; Переспросил он, обернувшись к ней. #8722; Я правда не знаю. #8722; Сказала она. #8722; Ты то знаешь? #8722; Я не навигатор. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты совсем не знаешь никаких планет? #8722; Знаю. Только они не принадлежат хмерам. #8722; Лети туда, куда знаешь. #8722; Ответил Артакс. #8722; А ты? Они же тебя убьют. #8722; Ну и что? #8722; Я не полечу! #8722; Зарычала Рина. #8722; Это приказ. #8722; Мне плевать! Я не буду выполнять глупые приказы! #8722; Значит, ты отказываешься от своего обещания? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я не отказываюсь. Но ты сейчас всбесился, и не понимаешь что делаешь. Все, Артакс. Мы остаемся здесь до утра. И не пытайся сопротивляться. Я делаю как лучше для тебя. Рина ввела новую команду и система выдала сообщение об остановке программы обслуживания генератора перемещений. Лайинта ввела еще одну команду. Крейсер начал двигаться и в нем появилась тяжесть. #8722; Все, Артакс. #8722; Сказала Рина. #8722; Все. Выходи. Не делай глупостей. Какая тебе разница, сейчас отправляться или через день, когда ты все как следует обдумаешь? Завтра я сделаю все как ты скажешь. А на сегодня достаточно. #8722; Она прошла к нему. #8722; Пойдем, Артакс. Пойдем, не злись на меня. Он пошел. Рина вновь лежала рядом и говорила без умолку о том что могло произойти, когда корабль прибудет к планете с людьми. Артакс заснул под эти ее слова. Утром он уже был спокоен как всегда. #8722; Тебе лучше, Артакс? #8722; Спросила Рина. #8722; Мне не было плохо. #8722; Ответил он. #8722; Не было. Ты не видел себя со стороны. Словно в зверя вчера превратился. Ты был готов убить кого угодно вчера. Пойдем завтракать, Артакс. Они прошли в столовую. Там никого не было и Рина сама принесла Артаксу обед, а затем села рядом. #8722; Я хочу остаться с тобой навсегда, Артакс. #8722; Сказала она. #8722; Почему? #8722; Это сложно объяснить. #8722; А ты объясни. #8722; Так мы устроены. Я имею в виду лайинт. Нам надо что бы кто-то был рядом. Ты когда нибудь ощущал потребность что бы кто-то был рядом? Кто-то, с кем можно было бы поговорить обо всем. Абсолютно обо всем, что бы не было никаких секретов и тебе не надо было думать о том что бы что-то не сказать лишнее? Было у тебя такое? #8722; Было. #8722; И ты нашел кого нибудь? #8722; Нет. #8722; Мы можем быть вместе, Артакс. Я знаю. Тебе может показаться, что я хочу вытащить из тебя что-то, но это не так. Я хочу иметь друга, Артакс. Настоящего друга, который меня никогда не бросит и никогда не предаст. У тебя были друзья, Артакс? #8722; Нет. #8722; Ответил он. #8722; И что ты думаешь об этом? #8722; О чем? #8722; О том что бы заиметь друга. Артакс взглянул на Рину. #8722; Ты хочешь сказать, что хочешь стать мне другом? #8722; Да. Навсегда. #8722; Ты же не знаешь меня. #8722; Я узнаю. Не сейчас, так потом. И ты узнаешь все обо мне. Я много могу тебе рассказать. Я была в нескольких галактиках и много чего умею. Ты же видел. Не было ни одного вопроса, на который бы я не ответила тебе. #8722; Почему так происходит? #8722; Что? #8722; Почему ты так хочешь быть со мной? #8722; Я слишком долго была одна. Это невыносимо. Я думала, что свихнусь там. И вдруг я вижу тебя, бегущего через лес от какого-то зверя. И все, Артакс. Я не могу объяснить что и как. Это мои чувства. Это подобно любви. Это возникает из ничего и уже не уходит. Я готова принять от тебя все что угодно. Что бы ты ни сделал, что бы не пожелал, я буду с тобой, Артакс. #8722; А если я пожелаю что бы ты ушла от меня? #8722; Спросил Артакс. #8722; Тогда, я уйду и буду ждать пока ты не позовешь меня обратно. #8722; Мне это кажется странным. #8722; Сказал Артакс. #8722; Может, когда нибудь ты поймешь что это значит. #8722; Рина пересела к Артаксу и обняла его. #8722; Я люблю тебя, Артакс. Очень люблю. Для тебя это звучит глупо, но это так. Поверь мне. Артакс не отвечал. Он чувствовал что-то, но все было словно закрыто. Он не мог выпустить все свои эмоции наружу. Он был хмером, а хмеру не полагалось поддаваться слабостям. Они прошли в рубку и Рина взглянула на Артакса. #8722; Я знаю двенадцать планет. #8722; Сказала она. #8722; На одной мы были, осталось одиннадцать. Ты должен выбрать куда лететь. #8722; Они все принадлежат не хмерам? #8722; Все. #8722; Как вышло, что ты знаешь эти планеты и не знаешь ни одной планеты хмеров? #8722; Я жила с людьми некоторое время и узнала об этих планетах. А потом мне пришлось удирать. #8722; Удирать? Почему? #8722; Потому что я не человек. И они узнали одну мою тайну. #8722; Какую? #8722; То что среди лайинт есть людоеды. #8722; И за это они тебя выгнали? #8722; За это они хотели меня убить. Но я улетела, попала на эту планету и здесь меня подбили на орбите. Хмеры. А может и нет, но мне так показалось. #8722; Почему? #8722; Потому что они говорили на языке хмеров. Корабль грохнулся в лесу и я убежала из него, а затем вернулась, когда поняла, что никто к нему не летит ловить меня. #8722; Значит, тебя убьют, если ты полетишь на одну из этих одиннадцати планет? #8722; Не знаю. Может, они не знают все обо мне. Меня прогнали только с одной планеты. Я могу выбрать другую. Я думаю, что проблем будет больше с тобой, а не со мной. Ты мог не говорить Ларексу кто ты. #8722; Что бы он потом обвинял меня в том что я врал что я человек? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ты всегда говоришь только правду? Это же глупо. #8722; Глупо? Значит ты мне врешь? #8722; Я тебе не вру. И не буду тебе врать, потому что я хочу что бы ты мне был другом. А им я могу врать сколько угодно. И ты можешь им врать. В конце концов, ты считаешь их врагами, а врагам можно врать. И даже нужно. #8722; Этого мне никто не говорил. #8722; И это очень странно. #8722; Тебе надо будет спросить об этом у своих учителей, когда ты их встретишь вновь. #8722; Я их никогда не встречу. #8722; Почему? #8722; Потому что они все мертвы. #8722; Как мертвы? #8722; Один бросился с крыши, а другого убили в бою. #8722; А тот что бросился с крыши? Почему он это сделал? #8722; Не знаю. Он злился на меня. Император хмеров был недоволен тем что я плохо учусь. Не понимаю, почему он так сделал. Не понимаю и не хочу понимать. Убить себя из-за того что что-то не получилось… Это глупо. #8722; Это точно глупо. Ты потом научился тому чему тебя хотели научить? #8722; Да. #8722; И что это было? #8722; Меня учили быть хмером. #8722; И что это значит? #8722; Это значит, что я должен беспрекословно выполнять все приказы Императора. Все, какие бы они ни были. Даже если он прикажет мне убить самого себя. #8722; По моему, это глупость. #8722; Сказала Рина. Артакс не ответил. #8722; Почему ты молчишь? #8722; А что я должен отвечать? #8722; Ты согласен с тем, что подобный приказ глуп? #8722; Согласен. #8722; Да? Но ты его выполнишь? #8722; Спросила Рина. Артакс снова молчал. Он думал про себя, отвечать или нет Рине то что было на самом деле. #8722; Ты не хочешь ответить? #8722; Не знаю. #8722; Что не знаешь? #8722; Не знаю, сделаю ли я это. Я не понимаю зачем это может быть нужно. Если я пойму, то я сделаю. Не пойму #8722; нет. #8722; Ты всегда все делаешь, понимая зачем? #8722; Да. #8722; Да? #8722; Удивилась Рина. #8722; И бесился вчера тоже для чего-то? #8722; Я не бесился. #8722; Ты сделал так, что Ларекс нам больше не верит. Просто удивительно, что я нечеловек и должна объяснять людям как им вести себя друг с другом. Вы не можете решить все свои споры по другому? #8722; Как? #8722; Мирно. Без войны. Встретиться и договориться. Что бы не быть врагами, а быть, если не друзьями, то нормальными соседями. Зачем убивать друг друга, Артакс? Потому что враги? Почему враги? Не поделили планеты в космосе? Вы дети маленькие? Не можете решить все мирно? Артакс молчал. Слова Рины сильно задели его. Задели так, что он ощутил как в нем все переворачивается. #8722; Что происходит, Артакс? #8722; Спросила Рина. #8722; Ты уверена, что хмеры могут договориться с людьми и не быть врагами? #8722; Не знаю. Но не попытавшись ты этого не узнаешь никогда. И пытаться тебе надо самому, а не ждать приказа от Императора. Просто пойди к людям и скажи им, что не хочешь с ними воевать. Но только если ты действительно этого не хочешь. Артакс поднялся и вышел из рубки. Он нашел людей и вошел к ним. Все замолчали. #8722; Что тебе нужно? #8722; Спросил Ларекс. #8722; Я хочу прекратить войну. #8722; Ответил он. #8722; Что? #8722; Удивился человек. #8722; Я хочу прекратить войну. Зачем убивать друг друга, если можно договориться? #8722; Ты спятил, Артакс? #8722; Спросил Ларекс. #8722; Ну и дурак же ты, Ларекс. #8722; Послышался голос Рины. #8722; Человек пришел к тебе со словами от чистого сердца, а ты встречаешь его как врага. Кто ты такой сам, если не можешь понять даже своего родственника? #8722; Он мне не родственник. #8722; Сказал Артакс. #8722; Не важно. #8722; Ответила Рина. #8722; Мы были вместе одной командой и жили в мире. Не было никаких убийств. Никто никого не убивал и не желал убивать. Так почему это надо делать из-за какого-то глупого названия? Артакс не изменился от того что назвался хмером. #8722; Хмеры наши враги. #8722; Ответил Ларекс. #8722; Почему? #8722; Спросил Артакс. #8722; Почему происходит эта война? #8722; Ты совсем ничего не понимаешь? #8722; Спросил Ларекс. #8722; Это ты ничего не понимаешь. #8722; Сказала Рина. #8722; Ты дурак, а не он! Артакс думает что делает. Он задает вопрос ЗАЧЕМ? Кому нужна эта война? Какого черта нужно убивать друг друга, если можно не убивать? Или вы здесь не убедились все в этом? Ты не убедился, Ларекс? Или ты думаешь, что вы тут живы от того что вас много, а нас только двое? Все. Летим на Сиквест, Артакс. #8722; Стойте! #8722; Выкрикнул Ларекс. #8722; Что еще? #8722; Спросила Рина. #8722; Вы же не знали где он находится. #8722; Не знали, а теперь узнали. #8722; Ответила она. #8722; Вы не хотите мира, а раз то так вы враги. #8722; Это вы не хотите мира. #8722; Сказал Ларекс. #8722; Мы пришли сюда что бы сказать что мы хотим. #8722; Ответил Артакс. #8722; А вы не желаете даже верить. #8722; Вам придется это доказать. #8722; Сказал Ларекс. #8722; Мы можем это доказать. #8722; Ответила Рина. #8722; Мы можем лететь в любую сторону, и готовы лететь на планету людей, если вы гарантируете что мы оттуда улетим после. #8722; Вы хотите, что бы мы вступали в сговор с врагами? #8722; Спросил Ларекс. #8722; Ты не понимаешь что мы говорим? #8722; Спросила Рина. #8722; Это так сложно? Ты зверь или человек в конце концов? Если мы начнем здесь войну, мы все погибнем и никуда не попадем. #8722; Мы летели воевать не для того что бы искать возможность как помогать выжить врагам. #8722; Вы летели что бы убивать. #8722; Сказал Артакс. #8722; Вам приказали убивать и вы убиваете. Вам плевать кого убивать. Хмеров, людей, собак. Кого прикажут, того и убьете. Так? #8722; Это вы так делаете! #8722; Выкрикнул Ларекс. #8722; Я этого не отрицаю. #8722; Что? #8722; Я летел убивать. Мне приказывали и я убивал. Но сейчас я хочу знать, зачем это? #8722; Затем что хмеры хотят править всем миром, а мы этого не хотим. Потому и война. #8722; У меня нет никакого желания править всем миром. #8722; Сказал Артакс. #8722; У тебя есть глупое желание выслужиться перед Императором хмеров и лизать ему зад! #8722; Если бы у меня было такое желание, я прикончил бы вас всех в первый день встречи. #8722; Ответил Артакс. #8722; У тебя кишка тонка. #8722; Сказал Ларекс. #8722; Пойдем отсюда, Артакс. #8722; сказала Рина. Она дернула Артакса и вытащила его из каюткомпании. #8722; Они не хотят мира. #8722; Сказал Артакс. #8722; Они слишком злы на хмеров. #8722; Почему? #8722; Потому что хмеры убивали их родных и близких. У тебя люди убили кого нибудь? #8722; У меня никого не было. #8722; Вот именно. Потому ты и не понимаешь их. Войну не так легко прекратить, Артакс. Это занятие не для слабаков вроде тех что сидят там. Им легче говорить так как они говорят, чем думать по настоящему. #8722; Зачем ты им наврала про Сиквест? #8722; Что бы они просили лететь не туда. #8722; Ответила Рина. #8722; Идем в рубку. Надо куда-то лететь, пока мы еще можем это сделать. Они пришли в рубку и несколько минут Рина занималась программой. Вскоре все было готово. #8722; Летим на Хвост-2, Артакс. #8722; Что там? #8722; Судя по тому что мне известно, там центр дентрийцев. Корабль скакнул в черноту космоса и летел так довольно долго. #8722; Сколько до него? #8722; Спросил Артакс, когда прошло уже минут двадцать. #8722; Еще минут десять в прыжке. Он почти на другом конце галактики от того места, где мы были. #8722; Сиквест был рядом. #8722; Рядом? #8722; Да. Не больше двухсот световых лет. #8722; Ну, теперь он уже не ближе чем Хвост. #8722; Ответила Рина. #8722; Сказал бы раньше, мы могли бы и попрыгать вокруг. #8722; И ты полетела бы туда? #8722; Полетела бы. Я же сказала тебе. Я всегда буду с тобой. ВСЕГДА, Артакс. До самой смерти. Артакс чувствовал теперь уже все совсем не так. Рина стала ему на много ближе и он уже не думал о том что бы ее прогнать. Ему нравилось быть с ней и хотелось только что бы все ее слова были настоящей правдой. Корабль вылетел около звезды. Он мчался с большой скоростью и Рина ввела новую команду. #8722; Что ты сделала? #8722; Спросил Артакс. #8722; Включила сигнал с просьбой о помощи. Мы не можем затормозиться. Нам надо ждать ответа от тех кто живет здесь. Ответный радиосигнал пришел только через двадцать минут. Послышалось требование ответить на дентрийском языке и Рина включила связь. #8722; Нам нужна помощь. #8722; Передала Рина. #8722; У нас нет топлива. Мы не можем затормозиться. #8722; Кто вы? #8722; Я Лайинт НР-287, Рина Инга Тера. Со мной команда дентрийцев. #8722; С какой целью вы прибыли? #8722; Нам нужна помощь. У нас нет топлива. Кораблю требуется ремонт. #8722; Сколько вы сможете держаться? #8722; Непосредствнной угрозы для нас нет. Все определается запасом продовольствия. Его хватит на несколько суток. #8722; Мы вышлем к вам спасательный корабль. #8722; Мы будем ждать. Спасатели прибыли через десять часов. Затормозить корабль Рины было довольно сложно. Она ввела в него особую программу торможения, в которой все осуществлялось за счет притяжения звезды. Спасательный корабль доставил всех к планете. Девятнадцать человек команды Ларекса только в этот момент поверили, что они прибыли к планете людей, а не хмеров. Обособленность Артакса была объяснена сразу же. Люди чуть ли не хором завили, что он служит хмерам. Артакс даже не пытался это опровергать и заявил перед всеми, что он хмер. Его и Рину отделили от всей команды и через несколько часов спустили на планету. Артакса сразу же направили в специальную тюрьму, в которой содержали людей, осужденных за шпионаж. Рина оказалась совсем в другом месте. Она слышала все что думали люди и решила переменить свое положение. Два человека ввели ее в кабинет, держа в стороне от себя на цепях. За столом сидел какой-то армейский офицер, а рядом с ним молодой сержант за печатной машинкой. #8722; Вы говорите на дентрийском? #8722; Спросил офицер. #8722; Говорю. #8722; Ответила Рита. #8722; Назовите свое имя, фамилию и возраст. #8722; Меня зовут Рина. #8722; Ответила она. #8722; У меня нет фамилии, мне девять лет. #8722; Сколько? #8722; Переспросил человек с удивлением. #8722; Девять. #8722; Ответила Рина. #8722; Ты смеешься над нами? Ты командовала космическим кораблем! #8722; Я? #8722; Удивилась Рина. #8722; Мной командовал Артакс, а я не командовала. #8722; Тебе известно, что он хмер? #8722; Да. Он мне это говорил. #8722; И ты служила ему? #8722; Он меня принял и я ему служила. #8722; Что значит принял? #8722; Я просила его не бросать меня и обещала служить ему за это. #8722; Как называется твой вид? #8722; Лайинт. #8722; На какой планете ты родилась? #8722; Ни на какой. #8722; Что значит ни на какой? #8722; Я родилась на космическом корабле, когда он летал между галактиками. #8722; Где твои родители? #8722; Они погибли. #8722; И ты осталась одна? #8722; Я не знаю. Я потерялась. #8722; Потерялась? Ты нас за дурачков принимаешь? Кто отвечал на запрос? #8722; Я. #8722; Ты сказала, что ты командир корабля. #8722; Я такого не говорила. #8722; Когда тебя спросили о том кто командует кораблем, ты назвала себя. #8722; Меня никто не спрашивал о том кто командует кораблем. #8722; Ты пытаешься сказать, что ты ребенок? #8722; Я не ребенок. #8722; Ты сказала, что тебе девять лет. #8722; Ну и что? Все лайинты становятся взрослыми в пять лет. Я взрослая. Человек не верил. Он поднялся и приказал увести подследственную, решив расспросить об этом других свидетелей. Ларекс рассказал все что знал. Ему было не сложно доказать, что его отряд выполнял специальное задание. У него на руках было не мало материалов, полученных разведгруппой. Через две недели на Хвост пришли данные на него и девятнадцать человек готовились к отлету на базу. Ларекс вышел из палатки и встал удивившись увиденному. Рядом стоял рыжий зверь. Он стоял на задних лапах и смотрел на Ларекса немигающим взглядом. Это была Рина. #8722; Откуда ты взялась? #8722; Спросил он. #8722; Меня освободили. #8722; Ответила она. #8722; Мне нужна твоя помощь. #8722; Моя? #8722; Удивился Ларекс. #8722; Да. #8722; Что ты хочешь? #8722; Я хочу вытащить Артакса из тюрьмы. #8722; Ты смеешься? Я не буду помогать врагам. И я не верю, что тебя освободили. #8722; Зря не веришь. #8722; Ответила Рина, показывая бумагу. Ларекс подошел к ней и взял лист. В нем было постановление военного суда об освобождении лайинты. Ларекс поверил потому что сам имел подобный документ с такими же печатями и подписями. Он вернул документ Рине. #8722; Забудь о нем. #8722; Ты издеваешься?! #8722; Завыла она. #8722; Чертова неблагодарная скотина! Это он мне приказал лететь сюда, а не на Сиквест! Он сделал это что бы вы не попали к хмерам, черт возьми! Вы ему жизнью обязаны! #8722; Вы не знали где находится Сиквест. И я не поверю, что вы об этом знали. Хмеры никогда не учат людей космической навигации, а ты вообще непонятно кто! Пошла вон отсюда! #8722; Теперь я точно уверена, что ты скотина, а не человек. #8722; Ответила она и пошла от палатки. Ларекс стоял, глядя на это, а затем резко дернулся и вызвал охрану. #8722; Кто ее пропустил в лагерь?! #8722; Выкрикнул он, набрасываясь на начальника караула. #8722; Кого? #8722; Не понимая выкрикнул человек. #8722; Эту рыжую зверюгу! #8722; Мы никого не видели. #8722; Как это не видели?! #8722; Ларекс промчался по дороге вперед и никого не увидел. Он смотрел в разные стороны и не понимал куда могла исчезнуть Рина. Переполох в лагере ничем не закончился. Люди не нашли даже следов зверя где либо кроме места, где Ларекс видел Рину. Ларекс взялся за радиопередатчик. Он несколько минут добивался связи с судьей, который освободил Рину. #8722; Я вас слушаю. #8722; Сказал голос человека. #8722; Я хочу знать, освобождали ли вы лайинты по имени Рина из под стражи? #8722; Да. В чем дело, лейтенант? #8722; Она была заодно с тем человеком, который служил хмерам. #8722; Я думаю, вы все преувеличиваете. Рина Инга Тера была освобождена потому что экспертная группа признала ее несовершеннолетней. #8722; Как? Этого не может быть! #8722; Это так. Ей девять лет. #8722; Девять?! Да она сама нам говорила, что жила на той планете где мы были двенадцать! #8722; Вы хотите сказать, что она обманула нас, называя свой возраст? #8722; Да! Она приходила в наш лагерь и хотела что бы я помогал ей освободить этого хмерского шпиона. #8722; Когда это было? #8722; Несколько минут назад. Она ушла и мы не нашли ее следов. Я вообще не понимаю, как она узнала где мы находимся. Это секретная информация. #8722; Хорошо. Я предприму все необходимые действия. Если у вас что нибудь произойдет, дайте мне знать. #8722; Да. Рина поняла, что совершила глупость, но эта глупость вполне могла подойти ее 'возрасту'. Она скрылась от людей и умчалась из лагеря. Уже через полчаса она сидела в кузове машины, мчавшейся на север, в сторону, где находилась тюрьма. Человек, видевший рядом не мог даже заподозрить в молодой девчонке ужасного оборотня-инопланетянина. #8722; Далеко ездила? #8722; Спросил шофер. #8722; К сестре в гости. #8722; К сестре? А почему едешь не на поезде? #8722; Не люблю поезд. #8722; Ответила Рина. #8722; На машине лучше. #8722; И на халяву можно проехать? #8722; Можно. #8722; Ответила Рина. #8722; Значит, едешь домой? #8722; Да. #8722; И куда, если не секрет? #8722; Знаете Северную Тюрьму? #8722; Северную Тюрьму? #8722; Удивился человек. #8722; Да. У меня там отец в охране служит. А я живу с ним. #8722; А мать твоя где? #8722; Погибла, когда я была маленькой. #8722; Продолжала выдумывать Рина. #8722; И что произошло? #8722; Война произошла. #8722; Ответила Рина. #8722; Ее убили хмеры. #8722; На Хвосте хмеров не было уже лет сто. #8722; Я родилась в космосе, а не на Хвосте. #8722; Тогда, понятно. У меня отец погиб на войне. По глупому, правда погиб. #8722; Как по глупому? #8722; Они летали в разведку на какую-то планету и не заметили как подхватили там какую-то заразу. Половина группы умерла от болезни после возвращения на базу. И мой отец тоже. Человек рассказывал о себе, о своей семье, о детях. Рина слушала и думала о своем. Ей надо было добраться до Северной Тюрьмы. Машину остановил военный пост. Солдаты проверили машину и документы у водителя. Рина видела, что они искали. #8722; Вы не видели где нибудь рыжего зверя пока ехали? #8722; Спросил солдат. #8722; Нет. #8722; Ответил шофер. #8722; А что за зверь? #8722; Инопланетянин. Подозревается в связи с хмерами. Если увидите сообщайте сразу же. #8722; Хорошо. #8722; Ответил человек. Машина поехала дальше, а человек перешел на новый тему и начал ругать инопланетян. Рина не поддержала этого его начинания. #8722; Что-то ты замолчала. #8722; Сказал шофер. #8722; Я устала. #8722; Ответила она. #8722; Через полчаса будем в Рингстоне. Ты можешь остановиться у нас на ночь, если хочешь. #8722; Я посмотрю. #8722; Ответила Рина. Машина приехала в город. Шофер показал Рине где он живет и она ушла, поблагодарив человека. Рина не собиралась оставаться в городе. Она вновь была в пути и на этот раз забралась в чужую машину без разрешения. человек не заметил девчонку, спрятавшуюся в кузове. Машина в какой-то момент свернула в нужной дороги и Рина выскочила из нее на ходу. Над степью стояла ночь. В небе светили звезды и Рина пройдя в сторону от дороги улеглась в траве, решив переночевать. Утром она проснулась с новым ощущением. Она поднялась и огляделась. Вокруг никого не было. Рина прошла по степи и вышла на дорогу. Ее охватывало волнение от того что вокруг было стабилизировано поле. Она вновь шла к своей цели. Рядом остановилась какая-то машина и девчонка вновь оказалась на сиденье рядом с каким-то человеком. Артакс впервые встретился с людьми, которые действительно служили хмерам. Он попытался с ними говорить и нарвался на самое настоящее безумие людей. Это были не люди, а звери. Они не понимали что говорили и любые попытки объяснений воспринимали в штыки. Закончились все эти обяснения самой настоящей дракой, в которой Артакс прикончил одного заключенного, а затем остановил всех остальных рычанием. #8722; Вы все собаки! #8722; Зарычал он на языке хмеров. #8722; А я хмер! Драка прекратилась, а затем в камеру ворвалось несколько охранников, вооруженных дубинками и щитами. Охранники разогнали заключенных и оказались перед Артаксом. Он не бежал как все и не кидался на людей, а стоял и молча смотрел на них. Какой-то охранник подошел ближе всех. #8722; Пошел, на место, собака! #8722; Выкрикнул он, замахиваясь дубинкой на Артакса. Артакс развернулся и одним быстрым движением выбил дубинку из рук человека, а затем схватил его и оставив без щита прижал к себе, делая болевой захват. #8722; Всем стоять на месте! #8722; Выкрикнул он и остальные охранники остановили свою попытку броситься на человека. Артакс наклонился к уху охранника и тихо произнес. #8722; Я человек, а не собака. Понял, щенок? #8722; Артакс оттолкнул человека от себя и он влетев в строй своих собратьев повалил двоих и свалился сам. #8722; Стоять! #8722; Выкрикнул Артакс, когда охранники вновь дернулись. Люди не остановились и набросились на Артакса. Его били дубинками, пинали ногами и под конец бросили в пустую клетку. Артакс пришел в себя и еще какое-то время лежал. Он взглянул на человека, сидевшего в клетке рядом и увидел в нем лишь звериный взгляд. В нем не было ничего кроме злобы. Артакс сел около стены и обвел взглядом клетки. В них были люди, жившие когда-то с хмерами. На них было страшно смотреть. Артакс поднялся, подошел к решетке и открыл замок. Он прошелся рядом с клетками, глядя на людей. В их мыслях почти ничего не было. #8722; Ты сдохнешь, собака! #8722; Закричал какой-то человек, бросаясь на решетку. Вокруг поднялся шум. Они были безумны. Артакс оставил клетки и прошел к выходу. Дверь открылась и в нее вошли два охранника. #8722; Черт! #8722; Выкрикнул один из них, увидев Артакса. Оба человека схватились друг за друга и за свое оружие. #8722; Я действительно так ужасно выгляжу, что вы так перепугались? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ты как вылез?! #8722; Охранник выхватил свисток и через несколько секунд в камеру ворвалось еще несколько охранников. #8722; Возьмите его. #8722; Приказал человек, бывший командиром охранников. Артакс пробежал по камере, не давая людям себя схватить. Он сделал полукруг и рванулся к выходу. Два человека, перегородившие ему путь, разлетелись в стороны и Артакс проскочил к выходу. Он выскочил за дверь и одним резким движением захлопнул ее за собой, а затем накинул петлю. #8722; Сидите там сами со своими собаками. #8722; сказал Артакс. Кто-то ударил его сзади по голове. Артакс обернулся и нанес удар человеку. Тот отлетел назад и вновь бросился на Артакса. Артакс не ожидал встретиться с подобной силой. Человек скрутил его по рукам и ногам и в этот момент Артакс вдруг ощутил какую-то перемену. Вокруг словно погас свет. Артакс дернулся и начал оглядываться. В нем возник какой-то страх. И вместе с этим страхом он понял, что потерял свою силу. Люди поволокли его куда-то и бросили в маленькую темную камеру. Артакс не знал сколько прошло времени. Открылось окошко и в него ударил яркий свет. Артакс зажмурился, закрываясь рукой. #8722; Еще не сдох, звереныш? #8722; Проговорил человек. #8722; Купи себе намордник, козел. #8722; Ответил Артакс. #8722; Да ты еще и говорить умеешь? Ты кто такой? #8722; Я Артакс. #8722; Собачье имя. #8722; У тебя и собачьего нет. #8722; Ответил Артакс. #8722; Хочешь сказать, что ты не служил хмерам? #8722; Не хочу и не собираюсь этого говорить. Я хмер. #8722; Ответил Артакс. #8722; А ты дурак и не понимаешь, что я говорю. #8722; Это ты дурак и не понимаешь что ты человек, а не хмер. #8722; Я прекрасно понимаю что я человек. #8722; Ответил Артакс. #8722; И еще я понимаю, что ты козел. Послышался шум открывающейся двери. #8722; Встать! #8722; Приказал человек. Артакс поднялся. Он впервые в жизни ощущал слабость. Это было следствие происходящего. #8722; Да он пьян. #8722; Сказал кто-то из людей снаружи. #8722; Хватит болтать! #8722; Резко выкрикнул кто-то. #8722; Доставьте его в мой кабинет. Артакса протащили через тюрьму, ввели в какой-то кабинет и усадили на стул. Люди оставались рядом. #8722; Начнем. #8722; Сказал человек, сидевший за столом. #8722; С какой целью тебя послали сюда хмеры? #8722; Спросил он. Артакс молчал. #8722; Ты хочешь что бы тебе было больно? #8722; Мне плевать на боль. #8722; Ответил Артакс. #8722; Это мы сейчас проверим. #8722; Ответил человек. #8722; Приступайте. Артакся привязали к стулу, а затем кто-то взял стальные инструменты, подошел к Артаксу и взялся за его руку. Боль пронзила руку. Артакс никогда еще не ощущал ее так как в этот раз. Он не выл и не кричал. Сознание просто выключилось и Артакс пришел в себя, когда его окатили холодной водой. Люди продолжали от него требовать что-то, а затем вновь причиняли ему боль. Артакс молчал. Он ни разу не терял контроля над своими словами, не считая времени, когда полностью отключался. Но тогда он не мог ничего сказать. Вновь боль выключила его. Артакс очнулся находясь в другом месте. Его тело было привязано к кровати и он не мог пошевелиться. Прошло много времени. Артакс не ощущал его. Он вновь оказался в кабинете, где его допрашивали и пытали. Он не боялся умереть. Артакс думал лишь о мести, о том, что не может ответить за причиняемую ему боль. #8722; Это бесполезно, шеф. #8722; Сказал какой-то человек после очередных пыток. #8722; Он не прорнил ни слова, во время пыток. #8722; Найдите его больное место. Не понимает боли физической, пусть принимает другую. #8722; Ответил шеф. Через несколько минут Артакс вновь был связан и его оставили одного в палате. Вновь проходило время и вновь его подняли, что бы мучать. На этот раз его посадили в кресло за стол, на котором была разная еда. За столом сидел какой-то человек, которого Артакс не знал. #8722; Меня зовут Файстар. #8722; Сказал он, глядя на Артакса. #8722; Когда и где вы родились? Кто вас послал на эту планету? #8722; Проговорил Артакс. #8722; Вы, оказывается, шутник. Это хорошо. #8722; Человек вытащил фотографию и показал ее Артаксу. #8722; Вам известно это лицо? #8722; Нет. #8722; Ответил Артакс. #8722; Это. #8722; Человек показал другую. #8722; Нет. #8722; Это. #8722; В руках человека появлялись новые фотографии и Артакс отвечал уже не дожидаясь вопроса. #8722; Нет, нет, нет, да, нет, нет… #8722; Что? #8722; Проговорил человек и пересмотрев фотографии вынул одну из них. #8722; Это? #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. На фотографии был Ларекс. #8722; Где вы с ним познакомились? #8722; На Сиквесте. #8722; Это не смешно. #8722; Сказал человек. #8722; Вы научили меня врать. #8722; Сказал Артакс. #8722; Кто? #8722; Ты и твои приятели козлы. #8722; Я не знаю о ком вы говорите. Я первый день в этой тюрьме. #8722; Жаль. #8722; Ответил Артакс. #8722; Вам бы здесь понравилось. Можете поселиться по соседству с моей клеткой. Так как раз вчера сдохла одна собака. #8722; Кого вы называете собаками? #8722; Собак. #8722; А точнее? #8722; А точнее у тебя мозгов нет понять. #8722; Ответил Артакс. #8722; По моему, вы зря ругаетесь. Из-за этого вы и находитесь в таком положении. #8722; Ложь. #8722; Что? #8722; Ты нагло врешь и не краснеешь. Я семь лет не делал ничего против людей. У меня были совсем другие мысли. Но вы все изменили. Я ненавижу вас! Вы скоты! Вы обращаетесь со мной в миллион раз хуже хмеров. Хмеры никогда не касались меня. Ты понял? НИКОГДА. Я знаю, что они убивают людей. Я знаю, что это война и знаю что это такое. И теперь я знаю, что вы враги. Знаю, как никогда. И вы еще заплатите за это. #8722; По моему, вы ничего не поняли. #8722; Я все понял. #8722; Вы не поняли, что люди, которые издевались над вами, не люди вовсе. Они преступники. #8722; Преступники тоже люди. И не говори мне, что это не так. Вы и меня преступником называете. #8722; Ты хочешь сказать, что ты человек? #8722; Я хмер. Ты понял, пес? Я ХМЕР и не перестану им быть от того что я человек. Ты понял или нет? Ты думаешь, я такой как те псы, что сидят у вас в клетках? Думаешь, я не понимаю о чем говорю? Я все понимаю. Я прекрасно знаю кто я. И я давно убедился, что быть хмером лучше чем быть человеком. #8722; Ты не знаешь что значит быть человеком, потому и говоришь так. #8722; Я встречался с многими людьми. С сотнями и тысячами. Вы желаете быть мне врагами, а не я. Я говорил это вашему Ларексу. Он только посмеялся над этим. И вы смеетесь. #8722; Я не смеюсь. #8722; Смеетесь. Вы это так говорите что бы заставить меня подчиняться. Этого никогда не будет. НИКОГДА. Этого не было бы даже если бы я поверил вам. #8722; Почему? #8722; Потому что я давал слово Великому Императору хмеров. #8722; Ты с ним встречался? #8722; Встречался. Человек сидел некоторое время молча, а затем поднялся и ушел. В кабинете появились другие люди и Артакса увели. Его перевели в другую камеру и Артакс пробыл в ней несколько дней. Каждый день в палате появлялся врач, осматривал Артакса, а затем уходил ничего ему не говоря. Рина добралась до нужного места. Она два дня ходила вокруг тюрьмы, ища к ней подход. Два раза она проникала внутрь и уходила ни с чем. Люди иногда замечали ее, но видели в ней лишь собаку. Что бы не вызывать подозрений своим появлением Рина выдала одно из мест, через которое она прникала в тюрьму. На следующий день прореха была закрыта стальной решеткой. Информация об Артакся пришла к ней неожиданно. Рина услышала разговор двух солдат о нем. Люди говорили о человеке по имени Артакс, которого не ломали никакие пытки. Из разговора было ясно, что он находился в больничном отделении и Рина отправилась в то отделение тюрьмы. В него было проще попасть из-за наличия окон. Рина вопользовалась темнотой ночи. На стене было множество неровностей и выбоин. Это помогло Рине легко подняться наверх. Решетка не была для нее преградой, а деревянные рамы вовсе не могли помешать. Рина влезла в помещение, проделав дырку в оконной раме. Теперь ей оставалось лишь применять все свое мастерство маскировки. В этом лайинтам просто не было равных. Рина могла изменить свой вид и стать кем угодно. Она тихо пробиралась по коридорам и лестницам. Охранники были на каждом углу, но они не замечали рыжего зверя. Рина заглядывала в камеры и палаты в поисках Артакса. Ей, наконец, повезло. Она нашла Артакса на самом последнем этаже, проникла в палату, просочившись под дверью, и вскочила на грудь человека. Артакс открыл глаза. #8722; Тихо, Артакс. #8722; Прошипела она. #8722; Рина? #8722; Я. Никто не знает, что я здесь. Молчи. #8722; Рина соскочила с него и спряталась под нары. К дверям подошел охранник и заглянул внутрь. Какое-то время два человека смотрели друг на друга. Охранник открыл дверь, подошел к Артаксу, проверил все крепления и ушел вновь, закрывая дверь. Рина вылезла вновь, когда человек закрыл окошко. #8722; Я помогу тебе выбраться отсюда. #8722; Сказала она. #8722; Не говори ничего, Артакс. #8722; Она легла на его грудь и прижалась к нему. #8722; Я обманула их и сумела уйти. Я должна сказать тебе одну вещь, Артакс. Люди этого боятся, но ты не должен этого бояться. Я лайинт. Это значит, что я могу изменить свой вид. #8722; Ты? #8722; Удивился Артакс. #8722; Ты можешь изменить свой вид? Ты не шутишь? Рина поднялась и переменилась, перед Артаксом, становясь человеческой девчонкой. #8722; Так я тебе больше нравлюсь? #8722; Спросила она. #8722; Нет. Лучше, когда ты такая какой была. #8722; Ответил он. Рина вновь стала рыжим зверем. #8722; И тебе ничто не мешает менять себя сейчас? #8722; Спросил Артакс. #8722; Нет. Почему ты об этом спрашиваешь? #8722; Потому что я не человек. Я тоже могу изменить себя. Вернее, мог раньше, а теперь я потерял силу. #8722; Ты шутишь, наверно? Люди не могут дебя менять. #8722; Я не человек, Рина. И никогда им не был. А теперь я их еще больше ненавижу. Они причиняли мне боль и делали это не для того что бы убить меня, а для того что бы издеваться. Как ты от них сбежала? #8722; Тихо, Артакс. Сюда снова идут. Рина вновь прыгнула под нары и в этот момент послышался шум. Дверь в палату открылась и в нее вошло двое охранников. #8722; Кто здесь с тобой? С кем ты говорил? #8722; Спросил один из них. Артакс молчал. Он не мог даже пошевелиться и чем-то помочь Рине, когда человек опустился на пол и заглянул под нары. Он поднялся вновь и стал смотреть по сторонам. #8722; Никого нет? #8722; Спросил второй. #8722; Нет. Артакс не отрываясь следил за людьми. #8722; Пошли отсюда. Пусть болтает сколько ему влезет. Только нервы портить ходить сюда. Охранники ушли и Рина вылезла через минуту. #8722; Они меня не видели. #8722; Сказала она. #8722; Почему? #8722; Спросил Артакс. Рина поднялась, ступила к стене и словно растеклась по ней, принимая окраску стены. #8722; Я так никогда не умел. #8722; Сказал Артакс. #8722; А как ты умел? #8722; Я превращался только в хмера, в человека и в самого себя. #8722; ответил Артакс. #8722; Наверно, у тебя не так много сил. #8722; Сказала Рина. #8722; Хотя, я не понимаю. У лайинт нет такого, что бы кто-то не мог изменить себя. Значит, ты и есть тот самый ужасный дракон, какого боятся все люди? #8722; Я крылев, а не дракон. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я знаю. Я помогу тебе, Артакс. Теперь я знаю где тебя искать. А теперь мне надо уходить, Артакс. Я вернусь. Артакс тронул ее рукой и вздрогнул. Его рука была свободна. Он дернулся вновь. #8722; Не надо, Артакс. Не вырывайся сейчас. #8722; Почему. #8722; Не время. Я достану оружие и вернусь. И тогда ты будешь свободен. Потерпи еще немного. Я прошу тебя. Если ты сейчас выйдешь, они убьют тебя. #8722; Хорошо. #8722; Ответил он. #8722; Я буду ждать. #8722; Рина лизнула его в лицо, а затем пристегнула его руку назад. #8722; Я вернусь через пару дней. #8722; сказала она и ушла. Артакс смотрел за ней. Лайинта прошла к двери и прошла под ней, становясь плоской как простое полотно. Артакс вновь думал о Рине. Он вдруг понял, что совсем забыл о ней. Но теперь она была единственным существом, которое было его другом на этой планете. Рина ушла из тюрьмы и умчалась в степь. Она добралась до ближайшего города и начала свои действия. Все было просто. Рина прекрасно знала как ей поступать. Оружие можно было купить или утащить. Последнее было более рискованно, так как подняло бы тревогу. Рина выбрала первый путь. У нее было всего два дня на то что бы получить деньги. Первую половину дня она ходила по улицам, высматривая все что могло ей помочь. Девчонка прошлась по базару, рассматривая людей. Она оказалась рядом с каким-то собранием людей. В центре ходил человек и предлагал сыграть с ним в какую-то игру. Рина оказалась рядом. Игра была одним из способов получения денег. #8722; Во что играем? #8722; Спросила она человека. #8722; Иди, девочка. Я играю только со взрослыми. #8722; Струсил? Боишься что проиграешь? #8722; Спросила Рина и вокруг все грохнулись со смеху. #8722; Ну давай, коли хочешь. Где твои родители? #8722; В столице. #8722; Ответила Рина. #8722; Ты со мной будешь играть, а не с ними. Давай, объясняй свои правила, а я посмотрю на сколько они справедливы. Человек объяснил все и показал нехитрые игральные кости. Рина осмотрела их и положила на столик. #8722; Играй с дураками. #8722; Сказала Рина и пошла от него. #8722; Эй! Ты куда пошла?! #8722; Ты здесь людям мозги пудришь. На твоих кубиках все числа делятся на три, а ты хочешь получить сумму, которая не делится на три. Ищи дураков, жулик чертов. Люди подняли какой-то вой, а затем разошлись, оставляя игрока одного. Рина вновь шла по базару. Время осмотра заканчивалось. Наступал момент, когда надо было выбрать цель. Ее догнал игрок и остановил. #8722; Ты мне всю игру испортила, девчонка. #8722; Сказал он. #8722; Я не виновата, что ты дурак. #8722; Ответила она. #8722; Иди давай отсюда. #8722; Нет уж. #8722; Проговорил он, хватая ее. Рина развернулась и нанесла ему удар ниже пояса. Человек взвыл и скрючился. Рина толкнула его со всей своей силой, и он растянулся на земле. Рина прыгнула на него и прижав руки человека к земле села на его живот. Любая попытка человека подняться приводила к боли. #8722; Ты не понял, кобель, что я сказала? #8722; Спросила она. #8722; Придется учить. #8722; В руке Рины появился длинный нож и человек заорал. Рина разрезала одежду на его груди и вытащила из кармана деньги. #8722; Спасибо, дорогой. #8722; Сказала она, отходя от него. #8722; Лежать! #8722; Приказала Рина, когда человек попытался встать. #8722; И не попадайся мне больше. #8722; Сказала она и помчалась в переулок. За ней побежал полицейский, приехавший на машине. Рина легко скрылась и переменила себя, превращаясь в другую женщину. Она оказалась на другой улице, и вскоре уже спокойно шла не обращая внимания на полицию, собравшуюся вокруг места происшествия с жуликом. Рина усмехнулась и пробежав через переулок вскочила в банк. Она спокойно вошла в него и прошла к кассе. Звон стекла стал для кассиря совершенно неожиданным. Рина бросила свой нож и он влетел в ящик, который человек попытался захлопнуть. Нож помешал это сделать, а Рина вскочила к кассиру на руки и свалила его со стула. Она выгребла все крупные купюры из кассы и выскочила в зал. #8722; Ложись! #8722; Закричал какой-то человек, стреляя в воздух. Люди вокруг попадали, а Рина помчалась к выходу. Охранник стрелял по ней, но пули лишь свистели рядом и только одна попала Рине в руку, когда она открывала дверь. Полиция заявилась к банку когда уже было поздно. Люди рассказывали о девчонке, ограбившей бакн. Охранник утверждал, что ранил грабительницу в руку. А Рина в этот момент чуть ли не смеялась, глядя на все со стороны. Она выглядела теперь как молодой человек. Немного постояв на месте она прошла дальше. Теперь полиция города была на ногах. Это никак не мешало Рине. У нее теперь было не мало денег. Она прошла через городок и вошла почти в самый центр. Уже был вечер, но магазины еще были открыты. Лайинта прошла к автомагазину и начала осмотр машин. К ней подошел какой-то человек. #8722; Желаешь купить или так смотришь? #8722; спросил он. #8722; Хочу купить. #8722; ответила Рина голосом мужчины. #8722; Мне нужна хорошая машина, на которой можно охотиться в степи. #8722; Ты не знаешь, что охота запрещена? #8722; Да? #8722; удивилась Рина. #8722; А это что? #8722; Она достала лист бумаги, на котором была реклама охоты. Человек прочитал его и показал пальцем на одно слово. #8722; Это фотоохота, а не охота. #8722; сказал он. #8722; На фотоохоту все ходят пешком не боясь что какой нибудь хищник не вздумает пообедать человеком? #8722; Спросила Рина. #8722; Мне нужна машина, на которой можно ездить в степи и не бояться, что она сломается от бездорожья. #8722; Такая машина не мало стоит. #8722; Сказал продавец. #8722; Это мое дело. Впрочем… #8722; Рина взяла лист из рук человека и пошла на выход. #8722; Пойду поищу продавца который знает что такое вежливость. #8722; Эй! Погоди! #8722; Закричал человек. Но Рина уже выскочила из магазина. Она прошла по улице и вошла в другой автосалон. Он был меньше. Рядом сразу же оказался человек и начал предлагать самые разные модели машин, перечисляя их возможности. #8722; Мне нужна машина для охоты в степи. #8722; Сказала Рина. #8722; Есть и такая. #8722; Проговорил человек. #8722; Отличная машина. С открывающимся верхом. Это очень удобно на охоте. Человек показал Рине машину. Она осмотрела ее, попробовала завести двигатель и проехала по улице вместе с продавцом, проверяя все передачи. #8722; Здесь можно установить радиоприемник? #8722; Спросила она, показывая на место для приемника. #8722; Да. #8722; По моему, эта машина не новая. #8722; Да. Я сдавал ее в прокат, а до этого она стояла на армейском складе. На ней почти не ездили. #8722; И здесь была армейская радиостанция? #8722; Спросила Рина. #8722; Да. #8722; Ее можно вернуть? #8722; Я ее продал. Машину не хотели покупать из-за дороговизны. Вы тоже можете взять ее в прокат за небольшую цену, а после охоты вернуть. #8722; Я собираюсь ехать довольно далеко и, возможно, не вернусь. Сколько она стоит? Человек назвал стоимость. Рина выбрала еще несколько покупок. Взяла рдиостанцию и почти до полуночи человек работал с машиной, устанавливая ее на место. Рина расплатилась за все, а затем попросила хозяина дать ей возможность немного поработать в мастерской. Рина предложила за это деньги и человек легко согласился. #8722; Может, вам нужна моя помощь? #8722; Спросил он. #8722; Да. Не плохо бы. #8722; Ответила Рина. Человек не понимал, что делала Рина. Она взяла несколько металлических труб, собрала из них что-то наподобие человеческого скелета и человек под утро расхохотался, увидев стальной скелет в сборе. #8722; Что ты хочешь с ним сделать? #8722; Спросил человек, усаживая скелет в машину на сиденье рядом с Риной. #8722; Возьму ее в жены. #8722; Ответила Рина. #8722; Хочу разыграть кое кого. #8722; Сказала она. #8722; Вы только не говорите никому о нем. Хорошо? Всего два дня, а там можете рассказывать. #8722; Хорошо. #8722; Ответил человек смеясь. #8722; Спасибо за все. #8722; Сказала она, махнула человеку рукой и поехала из гаража. Рина выехала из города, остановила посреди степи и взялась за стальной скелет. Через минуту он уже был в ней. Она вышла из машины и начала тренировку. На это ушло несколько часов. Вечером Рина вернулась в город. Теперь она выглядела как взрослый человек. Машина подъехала к магазину оружия. Рина вышла из машины. Стоявший на входе полицейский пропустил ее внутрь и она подошла к прилавку. #8722; Что желаете? #8722; Спросил продавец. #8722; Армейский боекомплект номер один. #8722; Сказала Рина. #8722; Шутите? У меня нет ничего подобного. #8722; Совсем нет или это только для избранных? #8722; По моему, вы пришли не по адресу. #8722; Сказал человек. #8722; Жаль. #8722; Ответила Рина. Человек смотрел на нее со страхом и Рина усмехнулась. Продавец сделал гримассу, похожую на улыбку. #8722; Пока. #8722; Сказала Рина и вышла из магазина. Полицейский только провел за ней взглядом, когда Рина садилась в машину. Она рванула с места и помчалась в центр. Через несколько минут на улице ее остановил полицейский патруль. Рина остановила и дождалась пока полицейские не подошли к ней. #8722; Покажи свои документы. #8722; Сказал один из них. Рина вынула лист о своем освобождении из тюрьмы, показала его человеку и засунула обратно под одежду, когда человек хотел его взять. #8722; Что это значит? #8722; Спросил полицейский. #8722; Вам не обязательно знать мое имя. #8722; Ответила она. #8722; Достаточно того, что я был освобожден несколько дней назад из тюрьмы. #8722; А машину где взял? #8722; Я ее украл у мальчика в песочнице. #8722; Ответила Рина и всунула под нос полицейскому документ о покупке машины. #8722; Еще нужны объяснения? #8722; Ты нарываешься на неприятности. #8722; Сказал полицейский. #8722; Правильно. Может, ты мне поможешь? Нарвемся вместе? Обещаю, у тебя их будет на много больше чем у меня. #8722; Выйди из машины. #8722; Произнес полицейский. Рина вышла и словно нечаянно наступила человеку на ногу. Он отскочил и взвыл. #8722; Ах ты паразит! #8722; Закричал он. Удар был для него совершенно неожиданным. Вместо пальцев в тело человека вошел острый клинок и он выпучив глаза отшатнулся от Рины. В следующую секунду еще один клинок влетел второму полицейскому в горло и он рухнул посреди улицы. Теперь дело шло на секунды. Машина рванулась с места. Рина провела ее к другому магазину оружия. Рядом не было полицейских. Рина вошла в магазин и подошла к прилавку. #8722; Глянь, какой боров. #8722; Проговорил кто-то из находившихся в магазине людей. #8722; Заткнись, крыса. #8722; Сказала Рина и выложила перед продавцом пачку денег. #8722; На все и все самое лучшее. #8722; Сказала она. #8722; Похоже, ты не понял с кем связался. #8722; Проговорил оскорбленный человек и подошел к Рине. В его руке было оружие. Рина обернулась и схватила человека за руку. Послышался хруст и человек взвыл, роняя оружие на пол. #8722; Пошел вон, слизняк! #8722; С рычанием произнесла Рина и откинула человека от себя. #8722; Ты еще заплатишь за это сукин сын! #8722; Закричал человек, выскакивая из магазина. Продавец был напуган. #8722; Поторопись. #8722; Сказала ему Рина и начала показывать то что хотела взять. Она вынесла все оружие на улицу и уложила в машину. Продавец выскочил из него. #8722; Здесь только восемьсот сорок, а надо восемьсот восемдесят. #8722; сказал он, показывая деньги. #8722; Считай, что я тебя обокрал. #8722; Произнесла Рина. #8722; Что? #8722; Спросил человек, но машина уже уходила от магазина. Рина остановила около бензоколонки и передала человеку последние деньги, какие у нее остались. #8722; На все. #8722; Сказала она. #8722; Но здесь больше чем на целый бак. #8722; Сказал он. #8722; Найди бочку и поставь ее здесь. #8722; Ответила Рина, показывая на заднее сиденье. #8722; Это опасно. #8722; Сказал человек. #8722; Это мое дело. #8722; Ответила Рина. #8722; Делай. Человек сделал как ему было сказано, залил бочку топливом и Рина завела двигатель. #8722; Эй! #8722; Воскликнул он. #8722; Что? Не хватает? #8722; Спросила Рина, обернувшись. #8722; Нет. Возьмите сдачу. #8722; Ответил тот и всунул в руку Рине две бумажки. #8722; Спасибо. #8722; Сказала Рина и усмехнувшись засунула пару баксов в свой карман. Машина выехала из города под вечер. Рина направила ее к тюрьме. Позади послышались сирены полицейских. Рина включила приемник и некоторое время пыталась поймать полицейскую волну. Это не удалось. Она засекла лишь пару переговоров военных на краю диапазона. Все остальное занимали обычные радиостанции. Полиция двигалась где-то позади. Машина, приобретенная Риной действительно была не плохой и она оторвалась от погони. Впереди была ровная дорога. Машина выскочила на нее и понеслась вперед, набирая скорость. Над степью спускалась ночь. Именно это и должно было стать главным козырем Рины. Ей не нужно было включать фары, что бы ехать. Она прекрасно видела в темноте. Позади появились огни. Это было некоторым просчетом. Машины полиции были более скоростными на ровной дороге и Рина свернула в сторону. Она остановила машину, вернулась к дороге, скрыла следы машины и вскоре уже мчалась вперед, направляясь через степь. Огни полицейских машин пронеслись где-то в стороне и Рина вновь изменила направление движения. Теперь она двигалась прямо к тюрьме. Оставалось совсем немного. Она остановила в полукилометре от тюрьмы и поднявшись на капот напрягла свой слух. Вокруг было тихо. Рина вытащила оружие, замаскировала машину сухими ветками и двинулась к тюрьме. Началось. Два охранника, находившихся на вышках не заметили ничего, когда какой-то человек перелез через высокую каменную стену. Рина использовала покровительственную окраску и ее не замечали. Она прошла на плохо освещенную сторону больничного корпуса и полезла на стену. Ни один человек не сумел бы сделать так как она. Рина забралась по вертикальной стене на последний этаж и оказалась перед зарешеченным окном. Теперь в плане наступал новый период. Рина заложила в окно взрывчатку, спустилась немного ниже и подорвала заряд. Взрыв выбил решетку решетку и Рина вскочила в пустую камеру. По тюрьме разнесся сигнал тревоги. Дверь камеры была закрыта, но Для Рины это была не преграда. Она прошла через щель, открыла дверь с обратной стороны и вышла коридор. По нему уже бежали люди. В руках Рины появился крупнокалиберный автомат. Огонь перыми открыли люди. Ответ не заставил себя ждать. Послышались вопли солдат, когда одиночные пули начали укладывать их один за одним. Людям не помогали бронежилеты. Огонь был беспощадным. Выстрелы Рины разнесли лампы освещения и люди перестали видеть наступающего. Удары Рины принали новый характер. Она бросала вперед гранаты и неслась по коридору. У нее была лишь одна цель. Охрана покинула этаж. Рина бросила несколько гранат на лестничные площадки и закидала лифтовые шахты. Она проскочила через коридоры и влетела в палату, где лежал Артакс. Он был связан как и раньше. Рина подошла к нему и улыбнулась. #8722; Я пришла за тобой, Артакс. #8722; Сказала она и расстегнула ремни на его руках и горле. #8722; Кто ты? #8722; Спросил Артакс. #8722; Не узнал? Я Рина. #8722; Ответила она, продолжая расстегивать его. #8722; Ты сможешь идти? #8722; Смогу. #8722; Хорошо. #8722; Ответила она. #8722; У нас мало времени, пока они не очухались. Рина вышла из палаты, осмотрела все о вывела из нее Артакса. Они прошли к камере, в которой была выбита решетка. #8722; Стой здесь, Артакс. И возьми это. #8722; Она вручила ему автомат и подошла к окну. Снизу на нее упал луч света и вместе с ним на нее обрушился автоматный огонь. Рина встала у окна и сама открыла огонь по людям. Удары Ее стрельба имела на много больший эффект чем у охранников. Свет погас, когда Рина уничтожила прожекторы. Рина продолжала стрелять, поражая противника в темноте. Охранники разбежались и попрятались. Рина прекратила стрельбу и подошла к Артаксу. Он сидел на полу с закрытыми глазами. #8722; Артакс? Артакс! #8722; Закричала она. #8722; Я ранен. #8722; Сказал он каким-то странным голосом. #8722; Черт возьми. #8722; Произнесла она. Рина подняла его и прицепила к себе. Она вновь подошла к окну. Где-то сбоку был виден красный огонь. Слабый свет исходил из прибора ночного видения. Рина направила туда оружие. Человек с прибором метнулся в сторону и пуля настигла его. В ту же секунду начался беспорядочный обстрел. Люди стреляли наугад, а для Рины огонь стал прямой наводкой для ответа. Стрельба прекратилась. Кто-то внизу кричал, а затем послышался приказ командиров прекратить огонь. Рина так же прекратила стрельбу. #8722; Держись, Артакс. Я вытащу тебя. #8722; сказала она. Рина вытащила веревку, зацепила ее за свой стальной скелет, а второй конец закрепила в камере, используя железный прут от выбитой решетки. Она вступила на подоконник, подвесила в проеме автомат и начала спускаться. В момент, когда она опустилась на землю, веревка стала проводом. Рина зашустила в нее свою руку и поток вещества лайинты ушел вверх. Через несколько секунд сверху был открыт огонь. Автомат стрелял одиночными в разные стороны. Вместе с этой стрельбой вокруг послышались крики людей, а Рина пользуясь темнотой двинулась к выходу. Несколько взрывов перед этим специально подготовили его. Сделав дыру в каменном ограждении. Рина прошла через дыру, вытаскивая за собой Артакса и пошла в степь. Позади еще были слышны выстрелы, а затем они стихли. Программа, заложенная в часть лайинты закончила свое дело. Часть Рины пролетела к ней и соединилась в одно целое. Рина дошла до машины, уложила Артакса и осмотрела его. Раны были довольно тяжелыми. Пули предназначенные для Рины попали в Артакса и он был чуть жив. Она держала его в своих руках и одновременно села за руль. Машина двинулась через степь и унеслась от тюрьмы. Рина гнала изо всех сил. Машина вылетела на дорогу и мчалась вперед без вских огней. Сверху появились огни. Это были вертолеты. Все зависело от того будут ли люди использовать приборы ночного обнаружения. Машины промчались над степью в стороне от дороги. Они двигались к тюрьме. Это было хорошим признаком. Там еще не знали, что беглецы ушли. Время подходило к утру. Рина остановилась лишь один раз, что бы заправить машину. #8722; Как они сбежали?! #8722; Закричал полковник. #8722; Была ночь, сэр. Все прожектора были взорваны. Они спустились и этого никто не видел. #8722; Вы не могли разжечь костры?! #8722; Мы разожгли, но оказалось что поздно. У них была машина в степи и они уехали. #8722; Где теперь их искать? Что это была за машина? #8722; Военная. Старого образца. Мы нашли в соседнем городе магазин, в котором она была продана. Ее купил какой-то молодой парень. А потом ее видели с каким-то боровом за рулем. Он убил двух полицейских и скрылся на этой машине. #8722; Подымите всех. Найдите эту машину и этого вашего борова! Машина была найдена на следующий день. Хозяева оставили ее на одной из стоянок и не вернулись. Хозяин стоянки в точности описал убийцу полицейских. #8722; Чертов сукин сын!.. Рина знала свое дело. Она вывезла Артакса как можно дальше и оставила машину так что бы люди знали кто это сделал. Теперь оставалось лишь одно. Молодая девчонка, ухаживавшая за своим больным отцом, не вызвала ничьего подозрения. Артакс пришел в себя на второй день и Рина была рада этому. Она с воем бросилась к нему и обняла. #8722; Я так боялась, что ты не выживешь. #8722; Произнесла Рина. #8722; Где мы? #8722; В безопасности. Здесь никто не знает кто ты, Артакс. Не говори этого. #8722; Не скажу. #8722; Ответил он. #8722; Правда? Ты же не хотел никому врать. #8722; Это было слишком давно. Я сильно изменился, Рина. #8722; Я вижу. #8722; Ответила она. #8722; Здесь ты мой отец, а я твоя дочь. #8722; Кто-то знает, что я здесь? #8722; Да. Вокруг нормальные люди, Артакс. #8722; Не верю я, что люди могут быть нормальными. #8722; Сказал он. #8722; Ты был в тюрьме. Я тоже там была. Там ты видел самых худших, Артакс. #8722; Ты их защищаешь? #8722; Я тебя защищаю. Если ты выкинешь какой нибудь фокус, они могут тебя убить. А ты сейчас и встать не можешь. Ты должен говорить как человек, Артакс. Должен. #8722; Хорошо. Я постараюсь. #8722; Ответил он, закрывая глаза. #8722; Все, Артакс. Расслабься и засни. Тебе надо спать. Проходили дни. Иногда в дом Рины и Артакса заходили люди. Рина всегда говорила с ними, а Артакс чаще всего молчал. Прошло несколько недель. Артакс смог подняться и вскоре начал выходить на улицу. Летнее время сменилось осенью. Почти все время шли дни. Деревня, в которой жили Рина и Артакс была на самом отшибе. Рина во многом помогала ее жителям. Это были в основном старики. Иногда к ним приезжали родные. В один из таких дней в деревню приехала машина с солдатами. Они приехали в гости к родителям одного из них. Солдат встречали всей деревней и на этой встрече присутствовала Рина. Один из солдат обнялся с матерью и отцем, затем представил их своим друзьям и начал здороваться с остальными людьми. #8722; А это что за красавица? #8722; Спросил он. #8722; Что-то я не помню тебя. #8722; Это Рина. #8722; Сказала мать сыну. #8722; Она появилась здесь полгода назад со своим отцом. #8722; И откуда? #8722; Спросил солдат. #8722; Из далека. #8722; Ответила Рина. #8722; Занесло нас сюда. Отец заболел, пришлось остановиться. #8722; Интересно. Как это занесло? У нас вроде не бывает ураганов здесь. #8722; Мы были в экспедиции. #8722; Ответила Рина. #8722; И полгода прожили здесь? Что-то это слишком подозрительно. Кто твой отец? Все обернулись к Артаксу и солдат прошел к нему. #8722; Что-то ты не похож на больного. #8722; Сказал он. #8722; Да что ты к нему пристал? #8722; Вмешалась мать. #8722; Он был болен, а теперь здоров. #8722; Здоровым мужчинам место в армии, а не на сеновале. #8722; Сказал солдат, глядя на Артакса. #8722; Он был в армии. #8722; Сказала Рина, вставая между Артаксом и солдатом. #8722; И он был ранен в бою. А потом они летали в разведку на одну планету и он вернулся оттуда, получив неизлечиную болезнь. Может, ты не веришь, что он был ранен? #8722; Рина подошла к Артаксу и расстегнув его одежду показала несколько мест с пулевыми ранениями. #8722; Понял?! #8722; Закричала Рина и наскочив на солдата сбила его с ног. #8722; Ты сдурела?! #8722; Закричал солдат. #8722; Только тронь моего отца еще, я тебе шею сверну! #8722; Во дает девчонка. #8722; Проговорил кто-то из солдат. Упавшего подняли и он начал стряхивать с себя грязь. #8722; Влип ты, Вася. #8722; Сказали ему. Нашел место где искать шпионов. #8722; Я еще вас выведу на чистую воду. #8722; Сказал солдат. #8722; Да ты совсем спятил, Вась. #8722; Сказала мать. #8722; Они хорошие люди. Рина нам всегда помогает, а ты так… Они ушли и Рина взяв Артакса за руку увела его в дом. #8722; Что с тобой делается, Артакс? #8722; Спросила она. #8722; Что? #8722; Спросил он. #8722; Ты словно неживой. Ходишь как привидение, молчишь всегда. #8722; Я потерял свою силу, Рина. #8722; Ответил он. #8722; Для меня все кончено. А эта жизнь не для меня. Лучше сдохнуть, чем так жить. #8722; Да ты сошел с ума! #8722; Воскликнула Рина. #8722; Твоя сила не исчезла! Она вернется, Артакс. Обязательно. Это только болезнь. Понимаешь? Болезнь. Она пройдет, Артакс. #8722; Не знаю. Я не могу здесь сидеть, Рина. Не могу. Это меня убивает. #8722; Ты хочешь уйти? #8722; Да. Куда угодно. Я не могу сидеть в этой чертовой конуре. Иногда мне кажется, что это из-за нее. #8722; Из-за нее? #8722; Да. Из-за того что я не вижу пространства. Все закрыто от меня. Я слепой, Рина. Понимаешь? Я слепой. #8722; Нет. Это пройдет. Хочешь, уедем отсюда? Куда угодно. У меня есть деньги. Мы можем уехать и нас никто не найдет. #8722; Едем. Сейчас же. #8722; Сказал Артакс. #8722; Но на чем? Надо сначала найти машину. #8722; Мы можем взять ту на которой приехали эти четверо. #8722; Нет, Артакс. Тогда нас сразу же начнут искать. #8722; Все равно. Мы должны уехать. #8722; Уедем. Вот с ними и уедем. #8722; С ними? Ты шутишь? #8722; Ты никогда не брал врагов на понт? #8722; Это как? #8722; Увидишь. Рина заявилась прямо в дом к хозяйке праздника. #8722; Заходи, Рина. #8722; Сказала мать солдата. #8722; Ты уж извини моего балбеса. #8722; Я не балбес, мам! #8722; Воскликнул солдат. #8722; Молчи, когда говорит мать! #8722; Воскликнула женщина. #8722; Я пришла по делу. #8722; Сказала Рина. #8722; Хочу узнать когда уезжает твой сын. #8722; Ну ты совсем обнаглела! #8722; Выкрикнул солдат. #8722; Совсем. #8722; Ответила Рина. #8722; Ты так радеешь за армию, так что тебе придется показать что это действительно так. #8722; Что? #8722; Мне с отцом надо в город. Вот я и подумала, что вы могли бы нас туда подбросить. #8722; Сейчас? #8722; Спросил солдат. #8722; Да. #8722; Мы сюда приехали в отпуск. На неделю. #8722; Сказал он. #8722; Через неделю и приходи. #8722; Вася! #8722; Воскликнула мать. #8722; Я могу вас туда свозить, если хотите. #8722; Сказал другой солдат. #8722; Машина моя. #8722; Вы можете? #8722; Спросила Рина. #8722; Конечно. Я же в отпуске. #8722; И когда? #8722; Что? #8722; Когда можно ехать? #8722; Да хоть сейчас. #8722; Ответил солдат. #8722; Мы будем готовы через пол часа. #8722; Сказала Рина. #8722; Тебя как звать? #8722; Рис. #8722; Мы придем сюда, Рис. #8722; Хорошо. Рина вернулась к Артаксу и объяснила ему все. #8722; Он может начать спрашивать тебя о войне, Артакс. #8722; Не беспокойся. Я найду что рассказать. #8722; Ответил Артакс. #8722; Точно? #8722; Точно. #8722; Ну ладно. #8722; Рина спустилась в подвал, вытащила оттуда оружие и вернулась с ним к Артаксу. #8722; Пользоваться этим умеешь? #8722; Спросила она. #8722; Этим не пробовал. #8722; Ладно. Придумаем что нибудь. Мы собираемся или нет? #8722; Сейчас? #8722; А когда? Ты же сам сказал сейчас. Через двадцать минут уезжаем. Они собрались. Рина упаковала оружие в большую сумку, закрыла дом и взглянула на Артакса. #8722; Считай, кончилась наша спокойная жизнь, Артакс. #8722; Сказала она. Они прошли к машине. Там их уже ждал Рис. Он улыбался, глядя на Рину. #8722; Помочь? #8722; Спросил он ее. #8722; Открой багажник. #8722; Ответила Рина. Рис открыл его и она положила туда сумку. #8722; Что везете то? #8722; Оружие на базар продавать. #8722; Ответила Рина. #8722; Шутница. #8722; Сказал Рис усмехнувшись. Он открыл дверцы машины и Рина села на заднее сиденье вместе с Артаксом. Рис сел за руль и завел двигатель. #8722; Как это тебе удалось его свалить? #8722; Спросил он. #8722; Очень просто. #8722; Ответила Рина. #8722; Я проходила спецподготовку. В нашей группе был только один человек, который мог меня победить в схватке. #8722; А на вид ты вовсе не такая сильная. #8722; Сказал Рис. Машина двинулась по дороге. #8722; Первое впечатление часто обманчиво. #8722; Да уж. Вася наш выдал шороху. Вы на него не обижайтесь. #8722; А мы и не обижаемся. #8722; Ответила Рина. #8722; А отец твой что молчит? #8722; Говорить нечего. #8722; Ответил Артакс. #8722; Почему? Рассказали бы чего о войне. Артакс вдруг рассмеялся. #8722; Что смешного то? #8722; Ты мало воевал? #8722; Спросил Артакс. #8722; Приехал на отдых и хочешь слушать рассказы о войне? #8722; Да я вообще, а не так. #8722; Сказал Рис. #8722; Не о войне, так о чем нибудь другом. Мы же люди все таки. #8722; Люди. #8722; Фыркнул Артакс. #8722; Не надо, папа. #8722; Сказала Рина. #8722; Я ничего не сказал. #8722; Ответил он. #8722; Что-то не так? #8722; Спросил Рис. #8722; Не так. #8722; Ответил Артакс. Рина смотрела на него так, что ему расхотелось нарываться. #8722; Надоела мне вся эта война. #8722; Сказал Артакс. #8722; Везде, куда ни сунься, только о ней и говорят. И ты тоже. #8722; Как же не говорить, если она всех задела? Артакс больше ничего не ответил и разговор затих. Машина выехала с проселка на нормальную дорогу и двинулась к городу. Рис молчал, пока впереди не показался кто-то на дороге. #8722; Кто-то там стоит. #8722; Сказал он, тормозя. Впереди поперек дороги стояла машина и рядом с ней был человек. Рис затормозил и вышел из машины. Человек выхватил оружие и открыл огонь. Рис прыгнул в сторону. #8722; Наклонись, Артакс! #8722; Закричала Рина, хватая его. Артакс оказался между сидений, а Рина выскочила из машины и спряталась сзади. #8722; Эй! Сдавайтесь! #8722; Послышался голос человека. Из-за стоявшей на дороге машины вышло еще трое вооруженных людей. Рина открыла багажник, достала свой пулемет и выскочила с ним из-за машины. Она нажала на спуск и не отпустила его, пока машина нападавших не взорвалась. Три человека были убиты на месте, а четвертого убило взрывом, когда он попытался спрятаться за машиной. Грохот стих. Рина вышла из-за машины и взглянула на Риса. #8722; Это ты? #8722; Удивился он. #8722; Я. #8722; Ответила Рина с усмешкой и подняла пулемет себе на плечо. #8722; Откуда он у тебя? #8722; Я же сказала, что везу оружие, а ты не поверил. Рис поднялся. Он был легко ранен в руку и Рина вынув бинты перевязала его. #8722; Радио есть? #8722; Спросила Рина, когда Рис сел в машину. #8722; Есть. #8722; Ответил он и взялся за радиостанцию. Он вызвал полицию и она приехала через несколько минут. Нападавшими оказались какие-то местные. Полиция долго разбиралась со всем. Факт нападения был на лицо, но ответ Рины был слишком жесток. Она была задержана, а все оружие конфисковано. #8722; Все будет нормально. #8722; Сказала она Артаксу. #8722; Держи себя в руках, отец. Артакс молча проводил ее взглядом, когда полицейские увозили ее. #8722; Куда поедем? #8722; Спросил Рис, когда полиция уехала с дороги. #8722; Что? #8722; Спросил Артакс, оборачиваясь к человеку. #8722; Едем в город или назад? #8722; В город. #8722; Ответил Артакс. #8722; За ними. Рис сел за руль и схватился за свою руку. #8722; Черт. #8722; Проговорил он, взглянув на Артакса. #8722; Что? #8722; Ты можешь сесть за руль? #8722; Я никогда не водил машин. #8722; Ответил Артакс. #8722; Как это? #8722; Удивился Рис. #8722; Ты же был в армии. #8722; Был. И никогда не водил машину. #8722; Где же ты был тогда? #8722; В космосе. Я был на Роке. #8722; Что-то я не слышал о таком месте. #8722; Информация о расположении колоний секретна. #8722; Ответил Артакс. #8722; Да, конечно. Там не было машин? #8722; Было, но мало. #8722; А потом? #8722; А потом я улетел оттуда на другую планету. Я был на шести. Хвост #8722; это седьмая. #8722; И чем вы занимались здесь? #8722; Ты, случайно, не в разведке работаешь? #8722; Спросил Артакс. #8722; В разведке. #8722; Ответил Рис. #8722; Если я тебя спрошу чем ты занимаешься, что ты сделаешь? Расскажешь все? #8722; Нет. #8722; Так зачем меня спрашиваешь? #8722; Ты же вроде не на военном деле. #8722; Это так только кажется. #8722; Ответил Артакс. #8722; Думаешь, оружие у нас было для того что бы руки было чем занять в походе? #8722; Ладно. Я не буду спрашивать. Куда ехать то? #8722; В полицию. #8722; Ответил Артакс. Машина приехала в город и через несколько минут Рис нашел полицейский участок, спросив о нем у прохожего. Артакс прошел в него. #8722; Что вы хотите? #8722; Спросил его полицейский на входе. #8722; Я хочу видеть свою дочь. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ее задержали на дороге. Полицейский позвонил куда-то и через минуту Артакса проводили в участок. Рина сидела перед офицером и говорила с ним, объясняя все что произошло. Она замолчала, увидев рядом Артакса. #8722; В чем дело? #8722; Спросил офицер. #8722; Он говорит, что он ее отец. #8722; Да, он мой отец. #8722; Сказала Рина. #8722; Он был там вместе со мной. #8722; Вы тоже стреляли? #8722; Спросил офицер у Артакса. #8722; Нет. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я был в машине и мне показалось, что бандиты убили шофера. #8722; Кто докажет, что именно они на вас напали, а не вы на них? #8722; Спросил офицер. #8722; Вам мало наших слов? #8722; Вы все заинтересованые лица. #8722; Кто? #8722; Спросил Артакс. #8722; Заинтересованные лица. #8722; Что это такое? #8722; Не ломайте здесь комедию! #8722; Выкрикнул офицер. Послышался шум и в помешение ворвался человек. Все обернулись. Обернулся и Артакс с Риной. На пороге стоял Рис. #8722; Я на месте, шеф. #8722; Сказал Рис, держа в руке радиостанцию. #8722; Собачье гнездо, шеф. #8722; Уходи оттуда, Рис! Немедленно! #8722; Послышался голос из приемника. #8722; Здесь два человека, шеф. #8722; Спокойно ответил Рис. #8722; Не беспокойтесь. Вы же знаете что они мне не страшны. #8722; Убейте его! #8722; Выкрикнул кто-то. Завязалась настоящая перестрелка. Рина свалила Артакса на пол, а Рис стоял и стрелял по столам и компьютерам на столах. Он проскочил к Рине и Артаксу. #8722; Уходим, быстро! Кто подымет голову, тот сдохнет! #8722; Зарычал он. Рина и Артакс поднялись и выскочили из участка. У входа лежал связанный полицейский. Рис выскочил наружу и вскочил в машину. Рина и Артакс сели туда же и она помчалась по улице. #8722; Что это значит, Рис? #8722; Спросила Рина. #8722; Вам известно, что существуют две дентрийские армии? #8722; Две? #8722; Удивилась Рина. #8722; Вы что, друг с другом воюете? #8722; Мы? #8722; Переспросил Рис. #8722; Ты говоришь так словно ты не человек. #8722; Я и есть не человек. #8722; Ответила Рина. #8722; Шутишь? #8722; Спросил Рис. #8722; Не шучу. Я не дентрийка. #8722; Вы служили в неодентской армии? #8722; Нет. #8722; Тогда понятно. #8722; Ответил Рис. Он вынул документ и показал его Рине. #8722; Лейтенант Неодентской армии, Рис Вирджин. #8722; Сказал он. #8722; Ты так и не сказал что это значит. #8722; Сказала Рина. #8722; Это значит, что на Хвосте существуют некоторые проблемы из-за непонимания некоторыми людьми что такое настоящая законность. #8722; И как ты ее понимаешь? #8722; Спросила Рина. #8722; Кого? #8722; Законость. Куда мы едем? #8722; За город. #8722; Ответил Рис. Машина уже выезжала из города. Позади послышался вой полицейских сирен. Рис включил радиостанцию и вышел на связь с кем-то. #8722; Шеф, когда будет вертолет? #8722; Через две минуты, Рис. #8722; Надеюсь, мы сумеем от них оторваться. #8722; Не думаю. Жми на всю железку, Рис. Все. Рис выжимал из машины все что можно. Впереди появились огни в небе, а позади неслось несколько машин. Они уже были рядом. Послышался звон стекла, а затем удар и позади возникла вспышка. Огонь охватил первую полицейскую машину, она взлетела в воздух и свалившись на дорогу перегородила путь остальным. #8722; Черт возьми! #8722; Воскликнул Рис. #8722; Никаких чертей. #8722; Ответила Рина. #8722; Это ты?! #8722; Это Макс-2, Рис. Знаешь такую штуку? Рис только мотнул головой и еще сильнее нажал на газ. Впереди появились вертолеты. Рис затормозил и одна машина оказалась рядом. #8722; Все наверх! #8722; Приказал Рис. Рина и Артакс выскочили за ним и вскочили в открытую дверь вертолета. Машина поднялась в воздух, а две других в этот момент вступили в бой, не давая другим машина приблизиться к первой. #8722; Подъем! #8722; Выкрикнул кто-то. Вертолет понесся вверх. Снизу появилась вспышка и к вертолеты понеслась ракета. #8722; Черт! #8722; Закричал кто-то. Рина выхватила оружие и открыла быстрый огонь, стреляя в открытую дверь. После шестого выстрела в воздухе возник взрыв. Волна лишь тряхнула вертолет, а Рина обернулась к людям внутри. #8722; Никаких чертей. #8722; Сказала она, показывая пистолет. #8722; Обыкновенная шестерка. Машины уже были высоко и уносились с места боя. #8722; Как ты в нее попала? #8722; Спросил Рис. #8722; Я вижу в темноте. #8722; Ответила Рина. #8722; И еще меня учили стрелять. Дверь вертолета уже была закрыта и в салоне было не так шумно. #8722; А где твоя команда, Рис? #8722; Спросил кто-то. #8722; Гостят у Васькиной мамочки. Им и невдомек что тут за дела. #8722; Как ты понял, что это они? #8722; Случай. Везение, если хочешь. Я видел одного типа в Сирае. А тут он вдруг оказался полицейским. Сам понимаешь. Я как остался один, так сразу и вышел на связь. #8722; Они знают где вы были? #8722; Не думаю. #8722; Они знают. #8722; Сказала Рина. #8722; Я сказала там, в какой деревне мы жили. #8722; Что ты им сказала? #8722; Спросил Рис. #8722; Говорила, что там наши? #8722; Я сказала что мы приехали оттуда. #8722; Ответила Рина, глядя прямо на него. #8722; Ты так ничего и не объяснил, Рис. Это что, война? #8722; Война. #8722; Смеешься? #8722; Ты ничего не видела? Чего палила из гранатомета тогда? #8722; Когда это? #8722; Спросил человек, сидевший рядом. #8722; Когда мы удирали. #8722; Ответил Рис. #8722; Макс-2, это наше оружие или их? #8722; Спросил он. #8722; Их. #8722; Ты скажешь, где его взяла? #8722; Спросил Рис. #8722; А ты поверишь? #8722; Спросила она. #8722; Не знаю. #8722; Тогда, скажи сам то чему хочешь верить, а я скажу, так это было или нет. #8722; Ну, скажем, было бы не плохо, если ты его в качестве трофея захватила. #8722; Нет. Я его получила вполне законным образом. Впрочем, как я поняла, у вас законность несколько другая чем у них. #8722; У кого? #8722; Спросил незнакомец. #8722; А ты кто такой? #8722; Спросила Рина, оборачиваясь к человеку. #8722; Я, капитан Неодентской армии, Стив Уиллер. #8722; Я купила его в магазине. Рис расхохотался и вместе с ним рассмеялся Уиллер. #8722; А если по правде? #8722; Спросил Рис. #8722; Вы с кем воюете? #8722; Спросила Рина. #8722; Только с людьми или еще с кем? #8722; Мы не воюем с людьми. Мы воюем с преступниками. #8722; Сказал Уиллер. #8722; Преступники, это слишком относительное понятие. #8722; Сказала Рина. #8722; Согласен. Но вы не сказали откуда получили оружие. #8722; Я уже сказала. #8722; Ответила Рина. #8722; Я купила его в магазине. В магазине оружия. В городе Сен-Стар. Улица Рингера дом 22. Уиллер отошел к двери в рубку. #8722; Синг, взгляни по компьютеру, есть в Сен-Старе на улице Рингера 22 магазин оружия? #8722; Одну минуту, шеф. Уиллер сел на скамейку и обернулся к Рине. #8722; Посмотрим, повезет тебе или нет. #8722; Сказал он. #8722; Сен-Стар, к вашему сведению, находится в нашей зоне, а не в их. Рина молчала. Она лишь взглянула на Артакса и взяла его за руку. Вертолет несся куда-то через ночь. Открылась дверь в кабину. #8722; Там был магазин оружия, шеф. #8722; Был? #8722; Переспросил Уиллер. #8722; Да. До его захвата. #8722; Спасибо, Синг. #8722; Сказал Уиллер и взглянув на Рину развел руками. #8722; Тебе повезло. #8722; Сказал он. #8722; А если бы не повезло? #8722; Спросила Рина. #8722; Это тебя не должно волновать. #8722; Ответил Уиллер. #8722; Меня это очень сильно волнует. #8722; Ответила Рина. #8722; Допрос был бы продолжен. #8722; Ответил Уиллер. #8722; По закону никто не имеет права владеть оружием без нашего разрешения. #8722; Без лично вашего разрешения? #8722; Без разрешения правительства Хвоста. #8722; Ответил Уиллер. #8722; Четыре месяца назад на Хвосте поменялось Правительство. #8722; Сказал Рис. #8722; Вам это известно? #8722; В нашей дыре не было даже электричества, если ты это заметил, Рис. #8722; Ответила Рина. #8722; Я это заметил. Я так полагаю, вы сбежали откуда-то. Твой отец был ранен и ты спрятала его там что бы вылечить. Так? #8722; Так. #8722; Кто из вас сидел и за что? #8722; Спросил Уиллер. #8722; Я не сидела. #8722; Ответила Рина. #8722; А он сидел за шпионаж в пользу хмеров. Рис присвистнул, обернувшись к Уиллеру. #8722; Теперь я все понял. #8722; Сказал он. #8722; Что ты понял? #8722; Спросила Рина. #8722; Почему он так ненавидит людей. #8722; Рис обернулся к Артаксу. #8722; Зря ты судишь людей по отбросам. #8722; Я пока не видел никого кроме отбросов. #8722; Ответил Артакс. #8722; И не думай, что я пойду служить в вашу армию. #8722; В нашей армии служат только добровольцы. #8722; Ответил Рис. #8722; Добровольцы бывают разные. #8722; Ответила Рина. #8722; И какие разные? #8722; Например, такие, когда кто-то с удовольствием соглашается в ответ на вежливое постреливание из автоматов по нежелающим. #8722; Ответила Рина. #8722; Оригинально, но это не наш метод. #8722; Сказал Рис. #8722; Что скажешь, шеф? #8722; Я думал, ты людей спасаешь, а ты придурков каких-то вытаскивал. #8722; ответил шеф. #8722; Синг. #8722; Позвал он. #8722; Да, шеф. #8722; Сказал пилот, выглядывая из-за двери. #8722; Что там слышно? #8722; Штурм уже начался, шеф. #8722; Ночью? #8722; Удивился шеф. #8722; Да. Там кто-то решил, что это надо так. #8722; Ответил Синг, показывая вверх. #8722; Похоже, ты мог здорово влипнуть, Рис. #8722; Сказал шеф. #8722; Ерунда, шеф. Я был один. Вертолет пошел на посадку и вскоре уже стоял посреди какого-то лагеря. Рис вышел вместе с Риной и Артаксом. #8722; Теперь наши дорожки расходятся. #8722; Сказал он. #8722; Сейчас получите бумаги и гуд-бай. #8722; Что? #8722; Спросила Рина. #8722; До свиданья значит. #8722; Ответил Рис. #8722; В армию вы идти не желаете, значит нечего вам делать в нашем лагере. Через минуту рядом оказался Уиллер с каким-то солдатом. #8722; Отвези их в город, сержант. #8722; Сказал Уиллер, показывая на Рину и Артакса. #8722; В комендатуру. И передайте туда это. #8722; Уиллер передал сержанту бумагу. #8722; Есть, шеф. #8722; Ответил сержант. #8722; Идите. #8722; Сказал Уиллер Рине и Артаксу. Рина взглянула на Артакса и взяв его за руку пошла за сержантом. Они оказались в машине и проехали в город, находившийся рядом. Уже было утро, когда Рина и Артакс вошли в здание с надписью 'Комендатура' за сержантом. Он передал бумагу дежурному и тот освободил его, приказав возвращаться. Дежурный вызвал кого-то. Рину и Артакса проводили дальше. Рина молчала и шла за человеком. Они пришли в кабинет. Человек сел за стол. #8722; Присаживайтесь. #8722; Сказал он, взявшись за бумаги. #8722; Вы знаете зачем вы здесь? #8722; Было бы не плохо это узнать. #8722; Ответила Рина. Человек усмехнулся и передал Рине бумагу, в которой было записано, что Рина со своим отцом должны получить новые удостоверения личности и отпущены. #8722; Что мы должны сообщить о себе? #8722; Спросила Рина. #8722; Имена, фамилии, возраст, место рождения, биологический вид и… Думаю, все. #8722; Ответил он, взглянув на Рину и Артакса. #8722; Рина Лай. Девятнадцать лет. Артакс Лай. Возраст неопределен. Примерно сорок. Место рождения #8722; космос. Биологический вид… Черт его знает. #8722; Не понял. #8722; Сказал человек. #8722; Как это черт его знает? #8722; Мы точно не дентрийцы, во всяком случае. #8722; Похоже, я понял. #8722; Сказал человек. #8722; Вы ренсийцы. #8722; Я не знаю. #8722; Ответила Рина. #8722; Вам никто никогда не говорил кто вы? #8722; На нашем языке это слово звучит так. #8722; Сказала Рина. #8722; Лайинт. #8722; произнесла она с сильным акцентом. #8722; Как его писать? #8722; Как слышите, я полагаю. Человек вписал что-то в бумаги и поставив печати передал их Рине. #8722; Ваш отец немой? #8722; Спросил офицер, когда Рина и Артакс поднялись. #8722; Не немой. #8722; Ответил Артакс. #8722; Идем, папа. #8722; Сказала Рина. Они вышли на улицу и ушли из участка. #8722; Иногда ты ведешь себя просто как дурак, Артакс. #8722; Сказала она. #8722; И что? #8722; Спросил он. Она подошла и обняла его. #8722; Я все равно тебя люблю. Ты мой единственный навсегда, Артакс. #8722; А ты вроде выросла или мне кажется? #8722; Я могу вырасти как захочу за пять минут. Я же лайинт. #8722; И меня лайинтом записала? #8722; Не хмером же тебя записывать. Они же взбесятся. #8722; И что теперь? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ты у меня командир. Ты хотел уехать оттуда. Решай дальше. #8722; Мы должны лететь в космос. #8722; Куда? #8722; На Сиквест. #8722; Ты уверен? #8722; Уверен. #8722; Ответил Артакс. #8722; Тогда, летим. Но для этого надо сначала кое что сделать. #8722; Что? #8722; Найти космический корабль. Это будет довольно сложно. #8722; А если захватить? #8722; Вдвоем? Артакс, ты словно маленький. Не понимаешь, что одному нечего делать на войне. #8722; Этого я точно не понимаю. Хотя, понимаю, что это так для людей. Но не для меня. #8722; Ты сейчас человек, Артакс. Хочешь или нет, ты человек. Это ты понимаешь? #8722; Понимаю. #8722; Вздохнул он. #8722; Ужасное ощущение. Рина усмехнулась. #8722; Пойдем. Несколько дней Рина и Артакс искали возможность попасть в космос. Под конец им повезло. Они оказались в небольшом баре, где по словам какого-то человека можно было найти людей, тайно нанимавших команды на космические корабли. Рина и Артакс ожидали человека, который должен прийти с минуты на минуту. #8722; Ты знаешь как управлять кораблями людей? #8722; Спросила Рина. #8722; Нет. #8722; И как мы полетим на Сиквест? Заставить их мы не сможем. И я тоже не умею управлять кораблями людей. #8722; Ты думаешь, они не полетят, если им пригрозить смертью? #8722; Куда нибудь полетят. Но на Сиквест… Нет, Артакс. Как только ты скажешь слово Сиквест, самый последний идиот тут же сообразит что там его ждет смерть. #8722; Ты тоже считаешь хмеров убийцами? #8722; При чем здесь я, Артакс? Ты же знаешь, что хмеры не могут меня убить как человека. А все люди считают хмеров ужасными монстрами. Это факт, а не моя выдумка. #8722; Знаю. #8722; Ответил Артакс. В дверь вошел какой-то человек. Он прошел к стойке и заговорил с барменом. #8722; Это он. #8722; Сказала Рина. Человек взял что-то и сел за один из столиков. Рина поднялась, прошла к нему и села рядом. Человек продолжил есть так словно ничего не произошло. Рядом с Риной оказался Артакс. Человек перестал есть и повернув голову несколько боком взглянул на Артакса. Рина положила на стол небольшую монету и пододвинула ее к человеку. Он взглянул на нее, поднял и повернулся к Рине. #8722; Кто вас послал? #8722; Спросил он. #8722; Никто Незнайкин. #8722; Ответила Рина. #8722; Он себя не назвал. #8722; Что еще? Рина вынула несколько купюр и выложила их перед человеком. #8722; Желаете купить ципленка? #8722; Спросил человек. #8722; Не продаю. Добавил он сразу же. #8722; Нам нужно туда. #8722; Рина показала вверх, как это говорили о космосе. #8722; За то что вы предлагаете можно туда разве что мышь отправить. #8722; Я предлагаю ту же сумму в новых. #8722; Сказала Рина. #8722; Что-то я их не вижу. Рина показала ему еще одну пачку денег. #8722; Банк ограбили или по спецназначению получили? #8722; Спросил он. Рина вынула еще одну бумагу, в которой значилось, что деньги были получены за проданные золотые вещи. #8722; Еще что нибудь? #8722; Спросила она. #8722; Куда вы хотите попасть? #8722; Туда, где можно купить космический корабль. #8722; ответила Рина. #8722; Купить? #8722; Удивился человек. #8722; У вас есть деньги? #8722; Нет, но это не проблема. #8722; Я могу продать свой. #8722; Нам нужен КИ. #8722; Ответила Рина. #8722; КИ никто не продает. #8722; Это ты так думаешь. #8722; Ответила Рина. #8722; Я подумаю. #8722; Сказал он. #8722; Думай. #8722; Ответила Рина, забирая деньги со стола. #8722; Без денег я плохо думаю. #8722; Сказал он. #8722; Очень жаль. #8722; Ответила Рина. #8722; Я не собираюсь дарить тебе все что у нас есть. #8722; Рина и Артакс вернулись за свой столик и продолжили обед. Человек подошел к Рине и Артаксу через несколько минут. #8722; Я знаю одно место. #8722; Сказал он. #8722; Но там полно всякого зверья. #8722; Нам без разницы. #8722; Ответила Рина. #8722; Когда вы хотите лететь? #8722; Сейчас. #8722; Сейчас не получится. Мой корабль вылетает через два дня. И еще. Он находится на охране. Туда никого не пропустят без настоящих документов. #8722; Это не проблема. #8722; Ответила Рина. Человек ушел, назначив новую встречу на следующий день. Все прошло как надо. Рина и Артакс легко прошли в космопорт с теми бумагами, какие у них были. Капитан встретил их у въезда на взлетное поле и проводил к кораблю. Взлет. Корабль набирал скорость. Рина и Артакс сидели рядом друг с другом. Рядом в креслах было еще несколько человек. Корабль уходил от планеты. Хвост все больше удалялся и в какой-то момент Рина и Артакс вздрогнули. Они одновременно схватили друг друга за руки. 'Артакс?' #8722; Услышал Артакс мысленный голос Рины. 'Ты меня слышишь?' #8722; Спросил он. #8722; Ау! #8722; Вскрикнула Рина и схватила Артакса. #8722; Ты чувствуешь? #8722; Да. Я… Я вижу, Рина. #8722; Видишь? Артакс повернулся и оглядел людей. #8722; Спокойно, Артакс. #8722; Сказала Рина. #8722; Все нормально. #8722; Ответил он. #8722; Ты знаешь что произошло? #8722; Да. Мы вышли из зоны стабилизатора. #8722; Это какого? #8722; Спросил он. #8722; Стабилизатор поля. Он блокирует полевые сигналы. #8722; Я все равно не понял. #8722; Давай потом Артакс? #8722; Ответила Рина, показывая знак, что надо быть наедине. #8722; Ладно. Объяснишь мне дурачку все потом. По внутренней трансляции было объявлено о переходе в невесомость. Рина пристегнулась и ткнула Артакса в пояс. Он снова не понял и она сама застегнула на нем ремень. #8722; Ты словно в космос никогда не летал. #8722; Сказала она. Артакс усмехнулся и Рина улыбнулась. Возникла невесомость, а вместе с ней затих шум от ракетного двигателя. #8722; Господи, ну и корыто. #8722; Произнесла Рина. #8722; Ты можешь летать? #8722; Спросил Артакс. #8722; Сейчас каждый сможет. #8722; А в вакууме? #8722; А в вакууме я долго не продержусь. #8722; Ответила Рина. #8722; Как это долго не продежишься? #8722; Послышался чей-то вопрос. #8722; А ты что, продержишься долго? #8722; Спросила Рина, обернувшись к нему. #8722; Человек в вакууме не продержится ни сколько. #8722; Так уж и нисколько. #8722; Ответила Рина. #8722; Пару секунд он наверняка еще будет что-то соображать. #8722; Его разорвет в ту же секунду. #8722; Сказал человек. #8722; Ты не нашел другой темы для разговоров? #8722; Спросила Рина. #8722; Тоже мне знаток нашелся. Не лезь в чужой разговор. Понял? #8722; Ты здесь не капитан. #8722; Сказал он. #8722; А ты не дворник. #8722; Ответила Рина. #8722; Я еще доберусь до тебя, девчонка. #8722; Сказал он. #8722; Доберись. #8722; Произнес Артакс. #8722; Я тебе сразу твою башку отверну. #8722; Прекратите ругань. #8722; Послышался чей-то голос. #8722; Словно собаки, а не люди. #8722; Это кто собака! #8722; Выкрикнул все тот же человек. Ответа не последовало. #8722; Слушай, ты, профессор, я не погляжу на твои очки. Ты у меня точно получишь по мозгам. #8722; А ты по ним точно не получишь. #8722; Сказала Рина. #8722; Ты получишь только по тому месту где у тебя должны быть мозги, но их там нет. Вокруг послышался смех людей. Корабль вошел в прыжок и Рина с Артаксом переглянулись. #8722; Ты чувствуешь? #8722; Спросила Рина. #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. Она снова улыбнулась. #8722; Боже мой. Я люблю тебя. #8722; Она обняла Артакса. #8722; Ты случайно не рожать собралась? #8722; Спросил кто-то. #8722; Чего? #8722; Спросила Рина. #8722; Ты так говоришь, словно у тебя пузо. #8722; Дурак ты. #8722; Произнесла Рина и люди вокруг снова рассмеялись. Корабль вылетел где-то и через полчаса в нем вновь появилась тяжесть. Голос капитана объявил о первой остановке. Корабль прошел к какой-то космической станции и все пассажиры вышли. Рина и Артакс прошли к выходу и встретили там капитана. #8722; Ты не надумал продавать корабль? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я же сразу предложил. #8722; Сказал капитан. #8722; Вы хотите купить? #8722; Да. Сколько и чего ты хочешь за него? #8722; У нас же нет ничего сейчас, Артакс. #8722; Сказала Рина. #8722; Я хочу знать, что мы должны искать. #8722; Ответил Артакс. #8722; Корабль стоит двенадцать тысяч золотом. #8722; Сказал капитан. #8722; Сколько это? #8722; Я знаю сколько, Артакс. Идем. Они вышли из корабля и оказались на какой-то странной планете. В небе было слабое солнце, которое достаточно хорошо освещало все вокруг, но было совершенно холодным. #8722; Нам нужен боевой корабль, а не это корыто, Артакс. #8722; Сказала Рина. #8722; Какая разница? Нам надо только долететь. #8722; Ты хочешь что бы нас уничтожили в нем? Думаешь, если мы появимся около Сиквеста, они встретят нас с распростертыми объятиями? #8722; Я не знаю, как нас встретят. #8722; Ответил Артакс. #8722; Но лететь можно и на этом. Или ты хочешь начать там бой, когда мы прилетим? #8722; Я не хочу, но мы можем погибнуть. #8722; И погибнем быстрее, если будем в военном корабле дентрийцев. Они шли через площадку и обсуждали свои дела. Рядом был какой-то комплекс зданий и два человека подошли к нему. У входа стоял какой-то зверь. Он косо смотрел на людей, а затем зарычал, когда Артакс и Рина начали подниматься по ступенькам. #8722; Сюда нельзя входить двуногим. #8722; Зарычал он на полудентрийском. #8722; А куда можно? #8722; Спросила Рита. #8722; На бойню. #8722; Прорычал зверь. #8722; Сейчас ты туда отправишься. #8722; Прорычала Рита, вынимая оружие. Зверь взвыл и умчался в дверь. Через минуту из дверей выскочило несколько вооруженных зверей. У входа уже никого не было. Рита и Артакс бежали через поле, уходя от зверей. #8722; Зачем нам от них убегать? #8722; Спросил Артакс. #8722; Затем, что бы никто не начал палить нас огнем. #8722; Ответила Рита. Она уже была в виде рыжего зверя и немного притормозила, когда Артакс остановился. #8722; Ты что встал? #8722; Спросила она. Артакс обернулся. Через поле неслась целая свора зверей. #8722; Что бы я бежал от нападающих? #8722; Спросил он. #8722; Артакс, господи! Ты с ума сошел! #8722; Завыла Рита, подскакивая к нему. Она попыталась его тащить дальше, но он не давал этого сделать. Звери оказались рядом и окружили Артакса и Рину. #8722; Ты как посмел угрожать нам, двуногий урод! #8722; Зарычал какой-то зверь. #8722; Хррр… #8722; Зарычал Артакс. Он поднял руку и в ней воник огонь. Он бросил его в говорившего зверя. Молния вошла в него и в ту же секунду зверь взорвался в огненной вспышке. Вокруг возник вой, а молния Артакса прошла сквозь остальных зверей. Вокруг возникли новые взрывы. Вой исчез, когда рядом никого не осталось. Артакс обернулся к Рине и она с каким-то страхом попятилась от него. Молния вошла в руку Артакса и исчезла. #8722; Что случилось, Рина? #8722; Спросил он. #8722; Ты не человек. #8722; Проговорила она. #8722; Ты это знала, я говорил тебе. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я крылев. #8722; Но это… #8722; Рина огляделась вокруг. Огни давно исчезли и на месте зверей ничего не осталось. Артакс подошел к ней и поднял на руки. Рина дернулась, пытаясь вырваться. #8722; Да ты чего, Рина? Это же я. Я Артакс. Я всегда был таким. #8722; Ты правда не изменился? #8722; Нет. Я люблю тебя, Рина. #8722; Он прижал ее к себе и она обхватила его. #8722; Я не знала, что ты можешь такое сделать. Ты их убил? #8722; Да. #8722; Ты так мог всех убить? #8722; Кого всех то? #8722; Спросил Артакс. #8722; Людей, там. #8722; Зачем? #8722; Спросил он. #8722; Мне незачем убивать всех людей. #8722; Ты же служишь хмерам. #8722; Ну и что? Я выполнял приказы и мне ни разу не приказывали убивать всех людей. #8722; А если тебе прикажут это сделать? #8722; Не прикажут. #8722; Ответил Артакс. #8722; Мне же тогда придется половину заводов на Сиквесте взорвать. #8722; Там есть люди? #8722; Есть. #8722; Ответил Артакс. #8722; Они служат Императору, как и я. Послышался какой-то вой. В небе появились истребители. #8722; Я предупреждала тебя, Артакс. Они убьют нас! #8722; Почему? #8722; Спросил он. Машины пронеслись над взлетным полем и начали приземление. Они садились один за одним и под конец рядом уже было два десятка машин. #8722; Убьют они нас. #8722; Усмехнулся Артакс. Из машин появились вооруженные люди. Они выкатили из самолетов машины, сели в них и поехали через поле. Одна из машин оказалась рядом с Артаксом. Рина в этот момент переменилась, превратившись в маленькую девчонку. #8722; Что вы здесь делаете? #8722; Спросил человек, выскочив из машины. #8722; Ждем, что нас кто нибудь подберет. #8722; Ответил Артакс. #8722; Садитесь в машину. Артакс забрался в кузов и оказался рядом с несколькими солдатами. Они смотерели на него и на девчонку с улыбками. #8722; Твоя? #8722; Спросил один из них. #8722; Моя. #8722; Ответил Артакс. #8722; Сколько ей? #8722; Девяносто. #8722; Ответил Артакс. Вокруг послышался смех людей. Они приняли ответ молодого человека за шутку. #8722; Давно здесь? #8722; Спросил офицер. #8722; Полчаса. #8722; Ответил Артакс. Вокруг снова послышался смех. #8722; Я спрашиваю серьезно. #8722; Сказал офицер. #8722; А я серьезно и ответил. Вон стоит корабль, на котором мы прилетели. #8722; Артакс показал на видневшийся вдали космический корабль. #8722; И кто еще прилетел с вами? #8722; Какие-то люди. Я их не знаю. #8722; Почему? #8722; А почему люди должны знать всех? #8722; Вы же летели вместе. #8722; Ну и что? Мы летели всего сорок минут. #8722; А до этого что? #8722; Ничего. Мы заплатили за полет и улетели сюда. Здесь, говорят, можно купить космический корабль. #8722; Вы миллионеры, что ли? #8722; Нет. Машина затормозила и остановилась у каких-то ворот. Они открылись и грузовик проехал за ограду. Артакса с Иной выпроводили и отправили в какой-то отдел. Артакс сказал откуда прилетел и человек сидевший за столом начал ругаться. #8722; Вы что, не могли прийти сюда вовремя?! #8722; Вчера? #8722; Спросил Артакс. #8722; Что вчера? #8722; Вовремя, спрашиваю, вчера? Или неделю назад? Что это за крики такие? Я вам не раб и не прислуга. #8722; Может, ты хочешь вылететь с нашей планеты? #8722; Да. #8722; Ну и пошел вон! #8722; Закричал человек. Артакс встал взяв Рину за руку пошел на выход. #8722; Стоять! #8722; Закричал человек, но этот крик не подействовал на Артакса. Он вышел из кабинета в коридор и пошел куда хотел. Человек выскочил и догнав его схватил за руку. Удар Артакса стал для него полной неожиданностью. Человек отлетел и ударился об стену. #8722; Тебе жить надоело? #8722; Спросил Артакс. #8722; Чего надо, козел?! #8722; Ты за это заплатишь! #8722; Проговорил человек сквозь зубы. #8722; Ты ничего не стоишь, так что и платить нечего. #8722; Ответил Артакс. Он пошел дальше и только улыбнулся, глядя на хитрый взгляд Рины. #8722; Знаешь, что я подумала? #8722; Сказала Рина. #8722; Может, нам пойти на военный корабль? #8722; Зачем? #8722; Они полетят туда, где сейчас идут бои и ты там встретишься со своими хмерами. #8722; А ты права. Надо так и сделать. #8722; Мы прошли только что отдел найма, Артакс. Они развернулись и Ина вновь переменилась. Она стала похожей на взрослую и вошла вместе с Артаксом в отдел найма. Человек, сидевший за столом, оторвался от своих бумаг и взглянул на вошедших. #8722; Вы кто? #8722; Спросил он. #8722; Мы хотим наняться в армию. #8722; Ответила Рина. #8722; Понятно. Документы у вас есть? #8722; Есть. #8722; Ответила Рина и передала человеку лист, который получила на Хвосте. #8722; Вы были на Хвосте? #8722; Сегодня оттуда прилетели. #8722; А почему не зарегистрировались? #8722; Человек, который должен был нас зарегистрировать, был сильно недоволен, что мы пришли позже всех, разорался и выгнал нас. #8722; А почему вы пришли позже? #8722; Мы задержались по дороге от корабля. #8722; Ответила Рина. #8722; А почему вы не пошли в армию на Хвосте? #8722; Мы решили идти в армию здесь. #8722; Ответила Рина. #8722; Потому и задержались. Стояли и спорили, идти или нет. #8722; А спорили почему? Вы почему-то не хотели идти в армию? Рита продолжала врать. Она выдумывала самые разные объяснения и объяснения объяснений. #8722; Что-то все слишком гладко получается. #8722; Сказал человек. #8722; Может, мне попробовать ответить? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ответьте. #8722; сказал человек. #8722; Нет, Артакс. #8722; Сказала Рина. #8722; Да, Рина. Ты тут врешь так что уже даже я не знаю что это ты такое выдумываешь. #8722; Я вас слушаю. #8722; Сказал человек. #8722; Что? #8722; Спросил Артакс. #8722; Вы вопрос свой задайте, а я отвечу. #8722; Зачем вам в армию? #8722; Я хочу попасть на Сиквест. #8722; Ответил Артакс. #8722; Зачем? #8722; Мне нужно попасть к Великому Императору хмеров. Человек молча смотрел на Артакса. #8722; Ее вранье мне понравилось больше чем твое. #8722; Сказал он. #8722; Очень часто правда нравится людям меньше чем ложь. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я крылев. #8722; Ах вот значит как. #8722; Проговорил человек. #8722; Если ты крылев, то можешь отсюда убираться. #8722; Он поднялся со своего места. #8722; Давай, вали отсюда! #8722; Проговорил он с гневом. #8722; Пойдем, Рина. #8722; Сказал Артакс. Они вышли из кабинета и нарвались на охрану. Несколько человек перегородили путь и Рина схватила Артакса за руку. #8722; Это он! #8722; Выкрикнул человек, занимавшийся регистрацией. #8722; Он меня ударил! #8722; Хочешь получить еще? #8722; Спросил Артакс. #8722; Кто ты такой? #8722; Спросил офицер, стоявший рядом. #8722; Я крылев. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я требую, что бы вы покинули нашу базу. #8722; Именно этим я сейчас и занимаюсь, но мне мешают двуногие уроды, стоящие у меня на дороге. #8722; Ответил Артакс. #8722; Идите. #8722; Сказал человек #8722; Выход там. #8722; Он показал направление и Артакс пошел тудя. Их выпроводили с базы и закрыли позади ворота. #8722; Иди, давай! #8722; Крикнук офицер. #8722; Крылев чертов! Расплодилось тут зверей, как мух нерезаных. Артакс и Рина пошли по дороге и вошли в полосу леса. #8722; Ну и чего ты добился своей правдой? #8722; Спросила Рина. #8722; Того, что нам не нужно сидеть в этом дерьмовнике. #8722; Ответил Артакс. Они шли по дороге через лес. Позади послышался шум и двух людей нагнала машина. Она остановилась рядом. За рулем сидел какой-то человек. #8722; Садитесь. #8722; Сказал он. #8722; Зачем? #8722; Спросил Артакс. #8722; Довезу вас до города. #8722; Ответил он. #8722; Не понятно что ли? #8722; Давай, Артакс. #8722; Толкнула его Рина и они сели в машину. Машина двинулась через лес. #8722; Вы, наверно, неоденты? #8722; Спросил человек. #8722; Кто такие неоденты? #8722; Спросила Рина. #8722; Это люди, которые могут менять свои вид. Ты не знаете о них что ли? #8722; Знаем. #8722; Ответила Рина. #8722; Они называют себя лайинтами и слышат мысли. #8722; Не лайинтами, а неодентами. И никаких мыслей они не слышат. Это выдумки глупых фантастов. #8722; А про изменение вида, это не выдумки? #8722; Спросила Рина. #8722; Нет. #8722; Ответил человек. #8722; Я своими глазами их видел. #8722; Перепугался, наверно? Шофер усмехнулся. #8722; Они люди, а не звери. #8722; Сказал шофер. #8722; И чем они занимаются? #8722; Воюют с хмерами. Они сильнее их во много раз. #8722; Что-то я не замечал, что есть люди, которые сильнее хмеров. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты еще с ними не встречался. #8722; Ответи шофер. #8722; Возможно. #8722; Может, это крыльвы? #8722; Спросила Рина. #8722; Кто? Неоденты? #8722; Переспросил шофер. #8722; Неоденты не крыльвы. #8722; А ты знаешь крыльвов? #8722; Спросил Артакс. #8722; Не знаю. Не встречал. И с ними лучше не встречаться. #8722; Почему? #8722; Потому что они звери. #8722; Ответил шофер. #8722; И они союзники хмеров. #8722; Этого я не заметил. #8722; Сказал Артакс. #8722; Странно ты говоришь. #8722; Сказал человек. #8722; Ты был на войне, а на военного не похож. #8722; Почему не похож? #8722; Потому что военные остаются военными до конца жизни. #8722; Вооют до усрачки, пока их не убьют? #8722; Спросил Артакс. Машина резко затормозила и шофер обернулся к Артаксу. #8722; Не понял. #8722; Проговорил он. #8722; Ты меня оскорбил или мне послышалось. #8722; Ты оскорбил меня два раза, пока говорил и даже не заметил этого. #8722; Ответил Арткас. #8722; Когда это? #8722; Спросил шофер. #8722; Когда говорил о том, о чем не имеешь понятия. #8722; Ответил Артакс. #8722; У людей есть глупая привычка рассуждать о том, чего не понимаешь. #8722; О чем? #8722; Спросил шофер. #8722; Ты не сказал что я сказал такого, что бы я не знал. Артакс молчал. #8722; Похоже, я зря вас подобрал. Выматывайтесь отсюда. Артакс выскочил из машину в ту же секунду. За ним вышла Рина и машина умчалась вперед. #8722; Ну и цирк ты устроил, Артакс. #8722; Сказала она. #8722; Я должен узнать все о крыльвах. #8722; А ты не знаешь? #8722; Я родился у хмеров и никогда не встречался с крыльвами. Я многого не знаю о себе, Рина. #8722; Пойдем искать крыльвов сейчас или сначала летим на Сиквест? #8722; Сначала найдем крыльвов. #8722; Ты меняешь свои решения каждые пять секунд. #8722; Если ничего не менять, тогда и жить не интересно. #8722; Ответил Артакс. Они двинулись дальше, прошли около километра и догнали стоявшую у обочины машину. Шофер сидел в ней и молчал. Артакс взял Рину за руку и знаком показал молчать. Они прошли мимо машины. #8722; Эй! #8722; Выкрикнл человек позади. Артакс шел дальше и мысленно сказал Рине никак не реагировать. Она усмехнулась и шла дальше с ним. Машина догнала и остановилась рядом. #8722; Садитесь. #8722; Сказал шофер. #8722; Зачем? #8722; Спросил Артакс. #8722; Что бы ты нас снова оскорблял? #8722; Я вас не оскорблял. #8722; Ты оскорбил меня тем, что не принял моих слов. Я сказал прямо то что думаю. А тебе надо было, что бы я врал. #8722; Мне не надо было что бы ты врал. #8722; Ответил шофер. #8722; Тогда, чего ты хотел услышать? Ты думал, я буду нахваливать ваших военных? #8722; Садитесь в машину. Здесь полно всяких зверей в лесу. #8722; Звери в лесу мне братья родные. #8722; Сказал Артакс. #8722; Езжай, пока я не разозлился. #8722; Ты нарываешься на неприятности. #8722; Сказал шофер, вынимая оружие. Артакс переменился, превращаясь в крылатого льва. #8722; Крылев? #8722; Взвыл шофер и рванул машину с места. Ему вслед ушла молния, и взрыв выкинул человека из машины. Она перекувырнулась несколько раз по дороге и загорелась, свалившись в кювет. Артакс оказался рядом с человеком. Тот вопил и полз от него. Клыки зверя сомкнулись на теле человека. Он замолк навсегда. Рина подошла к Артаксу, когда он уже съел человека. Она смотрела на него с каким-то страхом. Артакс обернулся к ней и она встала. #8722; Ты снова пугаешься меня? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Я не знала, что ты так можешь сделать. #8722; Ответила она. Артакс превратился в человека и она вздрогнула. #8722; Ты дрожишь? #8722; Артакс подошел к ней и тронул ее. #8722; Ты съел его? #8722; Съел. Он далеко не первый. #8722; Господи, я думала, это все глупости про людоедство. #8722; Сказала она. #8722; Люди тоже едят мясо других зверей. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты так и меня можешь съесть случайно. #8722; Сказала Рина. #8722; Не съем. #8722; Ответил Артакс и обнял ее. #8722; Ты тоже могла меня загрызть, я же от этого не дрожу. Рина усмехнулась. #8722; А я дура, думала, ты такой храбрый, что не боишься зверей. А ты, оказывается… #8722; А ты, оказывается, трусиха. #8722; Сказал Артакс. #8722; Мы с тобой два чудовища и незачем нам друг друга бояться. Мы же друзья, Рина. Друзья? #8722; Друзья. #8722; Ответила она. #8722; Но ты так долго скрывал это. #8722; Долго. Вовсе не долго. Сначала я тебя не знал. Да ты и сама не показывала себя. А потом была стабилизация этого, как его там ты назвала… #8722; Стабилизация поля. #8722; Я не мог изменить себя. #8722; Не мог? Почему? #8722; Не знаю. Я думал, что потерял силу и скоро умру. А ты такая сильная, что можешь меняться даже в этой стабилизации поля. #8722; Но я не могу это делать так как ты. И огня у меня такого нет. #8722; Она обернулась к горевшей машине. #8722; Ты не мог обойтись без этого? #8722; Мог. #8722; Тогда, зачем сделал? #8722; Он сам начал нам угрожать. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты же видела. #8722; Да он удрал бы и ничего не было бы. #8722; Тот кто удирает потом возвращается с целой армией. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты думаешь, его не будут искать теперь? #8722; А кто видел, что это сделал я? Только ты, да звери в лесу. Звери никому не скажут, ты тоже, так что никто не узнает. #8722; Ты их боишься? #8722; Людей? Нет. Я не боюсь смерти, Рина. #8722; Совсем? #8722; Не так что бы совсем, но я не думаю о ней так как люди. Они в страхе перед смертью могут сами себя съесть. Пойдем, Рина. Они пошли дальше. Дорога была пустой. Лес вскоре кончился и две фигуры двигались в полумраке через степь. #8722; Странная здесь ночь. #8722; Сказал Артакс, взглянув вверх. #8722; И звезда странная. #8722; Ответила Рина. #8722; Похоже, здесь две звезды, а не одна. #8722; Да. Мне нравится. #8722; Нравится? #8722; Да. Посмотри вокруг. Тихо, красиво. Ветерок шуршит. #8722; Послышали бы тебя люди, решили бы, что ты свихнувшийся людоед. #8722; Почему? Ты думаешь, что раз я ем людей, значит, во мне живет зло? #8722; Я во многом думаю так же как и люди. Я же больше человек, чем хмер. #8722; Но мы все равно друзья, Рина. Пусть все летит к черту. Давай, поиграем здесь? #8722; Давай. Они переменились. Артакс стал крыларым львом, а Рина рыжим зверем. Они бегали друг за другом, а затем занялись любовью. Артакс вновь ощутил то сладостное чувство, какое у него было раньше, но теперь оно было еще сильнее. Рина просто взвыла и растеклась по нему. #8722; Ты что делаешь? #8722; Прорычал он. #8722; Обнимаю тебя. #8722; Весело ответила Рина. #8722; Ты знаешь, я могу стать для тебя одеждой, например. #8722; Одеждой? #8722; Удивился Артакс. #8722; Да. Живой одеждой. Я думала так сделать еще там, когда мы жили на Хвосте, но боялась что ты этого испугаешься. #8722; А почему я должен этого испугаться? #8722; А ты стань человеком. Артакс переменился. Рина подошла к нему, обняла и оплела его всего. #8722; Боже мой. #8722; Проговорил он. #8722; Как ты это делаешь? Я так не умею. #8722; А я умею. #8722; Ответила Рина. #8722; А огонь делать не умею. #8722; Может, ты можешь научиться? #8722; Я бы умела, если бы могла. Меня же учили лайинты, а не хмеры. Артакс сделал пару шагов. #8722; Здорово? #8722; Спросила Рина. #8722; Здорово. #8722; Ответил он. #8722; Ты здорово придумала как ездить на мне. #8722; Артакс! #8722; Взвыла она, отскакивая от него. Он прыгнул к ней и повалил на землю. #8722; Ты чего делаешь? #8722; Играю. #8722; Ответил он и переменился, превращаясь в крылатого льва. Рина оказалась перед его носом и он лизнул ее. #8722; Почему ты такой маленький, а становишься таким большим? #8722; Потому что я такой большой стал таким маленьким. #8722; Ответил он, ложась на траву. Рина подсела прямо к его носу. #8722; Ты прямо как дракон какой-то. #8722; Сказала она, трогая его нос. #8722; Ты боишься? #8722; Спросил он. #8722; Не знаю. #8722; Боишься. Я вижу. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я не видела тебя таким. Это меня пугает. У тебя большая сила, Артакс. #8722; Я знаю. У тебя она тоже есть. #8722; У меня она не такая. Я могу менять себя, слышу мысли людей и других существ и все. #8722; А я могу менять себя, слышу мысли и еще могу драться так, что меня никто не может победить. Только когда блокировано поле, я ничего не могу сделать. Ты мне не расскажешь, что это за блокировка поля? #8722; Она производится особым прибором. Мысли передаются через некоторое физическое поле. Это что-то вроде волн. Ты понимаешь? #8722; Понимаю. Я учил физику у людей. #8722; У людей физика примитивная. Но не важно. В общем, этот прибор все волны поля блокирует. Не знаю как он это делает. И это же поле используется в генераторах перемещений. А еще ты сильно светишься в нем, когда меняешь себя. Наверно, потому ты и не можешь измениться, когда поле блокировано. #8722; А когда я делаю огонь тоже? #8722; Да. #8722; Я этого не чувствую. #8722; Ты не чувствуешь, потому что ты сам это делаешь. Артакс лежал немного раскрыв пасть и Рина тронула его клыки. Она еще несколько секунд сидела, а затем влезла к нему в пасть. #8722; Ты чего? #8722; Зарычал Артакс вскакивая. Рина оказалась на земле. #8722; Я хотела посмотреть, можешь ли ты меня проглотить. #8722; Зачем? Ты хочешь что бы я тебя съел? #8722; Понимаешь, я ведь лайинт. Я могу оказаться у кого-то в животе и останусь живой. #8722; У меня в животе огонь. Он тебя убьет. #8722; Ты его не можешь выключить? #8722; Выключить? #8722; Переспросил Артакс. #8722; Наверно, могу. Ты что, хочешь влезть ко мне в живот? #8722; Не знаю. Вдруг это потребуется? #8722; Не говори глупостей, Рина. #8722; Сказал Артакс и превратился в человека. #8722; Ты то был у меня в животе, когда я стала тебе одеждой. #8722; Что? #8722; Удивился Артакс. #8722; Черт возьми, я и не подумал. Ты так могла меня съесть? #8722; Могла. Хотя, нет, наверно. Ты же сразу же выпустил бы свой огонь. А человека я могу так съесть. #8722; Так значит, ты сама людоедка? #8722; Виртуальная. Я никогда так не делала с людьми. #8722; А с кем нибудь делала? #8722; Да. Когда охотилась. Нападаю на какого нибудь зверя, обхватываю его и съедаю. #8722; А меня не хочешь съесть? #8722; Ты что, сошел с ума? #8722; Спросила Рина. #8722; Ты сама меня так же спрашивала, а теперь говоришь, что я сошел с ума. Рина усмехнулась и они вместе рассмеялись, обнявшись. #8722; Ты можешь сделать снова так же? #8722; Спросил Артакс. Рина обвилась вокруг него, а затем свалила его на землю своей силой. #8722; Баловница ты. #8722; Сказал Артакс. #8722; А ты нет? #8722; Спросила она. #8722; Представляешь, как ты сейчас выглядишь? Лежишь посреди степи и разговариваешь со своей шубой. Так только психи могут поступать. #8722; Значит, я псих. #8722; Ты не псих. Ты лучше всех. Не знаю, даже что тебе рассказать. Я счастлива, Артакс. #8722; Да? #8722; Да. Ты не хочешь рассказать о себе что нибудь? #8722; Что? #8722; Что нибудь такого, чего ты не рассказывал мне. #8722; Ммм… #8722; Ммм ты мне уже рассказывал. Артакс усмехнулся. #8722; Я не рассказывал тебе об одной женщине. #8722; Женщине?! У тебя была женщина?! #8722; Не в смысле половой связи, хотя, она под конец сделала что-то похожее на то что делают люди, когда вступают в такую связь. #8722; И что она сделала? #8722; Она меня поцеловала. #8722; Почему? #8722; Не знаю. Вообще говоря, я ей жизнь спас. #8722; Тогда понятно. #8722; Это не все. Мы встретились, когда я сидел за решеткой. #8722; Артакс рассказал историю встречи с Иммарой. #8722; Так она в тебя влюбилась просто. #8722; Сказала Рина. #8722; Просто невероятно. Она была дентрийкой? #8722; Да. #8722; Ты уверен? #8722; Я же вижу дентрийцев. #8722; Я тоже видела в тебе только дентрийца. Ты и сейчас дентриец. #8722; Если бы она была крыльвом, она раскрыла бы это. Мы были наедине и она видела меня самим собой. #8722; Тогда, я не знаю. #8722; Сказала Рина. #8722; Кто ее знает, кем она была? Она жива сейчас? #8722; Не знаю. Когда я улетал, она была жива. Эта планета далеко отсюда. Послышался какой-то шорох. Артакс поднялся и увидел рядом зверя. Он зарычал, а затем сиганул в траву. Через полминуты послышался вой и вокруг появились звери. 'Спокойно, Артакс. Они разумны.' #8722; Сказала Рина. #8722; Ты что за зверь? #8722; Зарычал на дентрийском кто-то из зверей. #8722; Я плохо понимать ваш язык. #8722; Проговорила Рина коверкая слова. Зверь обернулся к кому-то, а затем зарычал непонятные слова. #8722; Я плохо понимать ваш язык. #8722; Повторила Рина, а затем перешла на язык лайинт. #8722; Вы понимаете этот язык? #8722; Иди за нами. #8722; Сказал зверь на дентрийском. #8722; Я плохо понимать… #8722; Заговорила Рина. В этот момент какой-то зверь толкнул ее и Артакса сзади. #8722; Иди! #8722; Зарычал он. #8722; Иди! Артакс пошел. Звери провели его через степь и вскоре они оказались посреди деревни в лесу. Рину и Артакса посадили в металлическую клетку и закрыли. Рядом остался только один охранник и все ушли. Рина освободила Артакса. #8722; Ты можешь стать похожим на меня? #8722; Спросила она. #8722; На тебя? #8722; Переспросил Артакс. В его руке появился огонь. Рина вскрикнула, когда он вошел в нее. Огонь вернулся к Артаксу и он переменился, превращаясь в рыжего зверя. #8722; Господи… #8722; Проговорила Рина. #8722; Ты стал лайинтом! #8722; Она говорила на языке лайинт и Артакс понимал ее. #8722; Кончай выть, зверь! #8722; Зарычал охранник снаружи. 'Ложись, Артакс. Завтра все решим.' #8722; Сказала Рина. Они легли вместе, обхватив друг друга, а на утро Рина показала Артаксу как надо было менять себя. Около клетки появились звери. Они взвыли, увидев в ней вместо одного большого, двух небольших зверей, лежавших на полу подобно собакам. #8722; Что за черт?! #8722; Завыл кто-то. Охранник вскочил и обернулся к клетке. До этого он просто спал. Он что-то зарычал на непонятном языке и вокруг клетки оказалось кольцо. #8722; Вы кто такие? #8722; Зарычал зверь, глядя на Рину и Артакса. #8722; Мы лайинты. #8722; Сказала Рина. #8722; Они понимают язык! #8722; Завыл зверь. #8722; Ну так и откройте клетку. #8722; Сказала Рина. #8722; Мы не звери. #8722; Раз вы не звери, то вам и сидеть в клетке. #8722; Зарычал другой зверь. Артакс рассмеялся и от смеха свалился на пол. #8722; Ты чего? #8722; Спросила Рина, трогая его. #8722; Я же тебе говорил. #8722; Ответил он. Артакс поднялся и взглянул на зверей вокруг. #8722; Мы не люди, а звери. #8722; Сказал он. #8722; Это вы всегда так говорите, когда попадаете в клетку. #8722; Хрр… #8722; Зарычал Артакс. Он поднялся на задние лапы и с воем взмахнул передними перед собой. Огненные молнии прошли по стальным прутьям и клетка разлетелась на куски. Артакс в одно мгновение переменился, превращаясь в большого крылатого льва. #8722; Крылев? #8722; Завыли звери вокруг и бросились в рассыпную. Артакс взглянул на Рину, поднял ее лапой, посадил к себе на спину и пошел из деревни зверей. Он вышел в степь и вновь стал рыжим зверем, подобно Рине. Она плюхнулась рядом с ним, когда под ней исчезла спина крыльва. #8722; Ну и дела. #8722; Проговорила она. #8722; Они же теперь знают что ты здесь. #8722; Ну и что? Они не же побегут рассказывать об этом людям. #8722; Побегут. #8722; Ответила Рина. #8722; Они не захотят да расскажут своей паникой. #8722; Ерунда. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты преувеличиваешь. Что-то произошло. Рина и Артакс переглянулись. #8722; Стабилизатор. #8722; Сказала Рина. #8722; Я же говорила. Они узнали о тебе и теперь блокировали твою силу, Артакс. Он взглянул на себя, а затем переменился, превращаясь в человека подобно лайинте. #8722; Так ты совсем стал таким как я? #8722; Удивилась Рина. #8722; Да, Рина. Я могу стать кем угодно. Мне нужно только знать как этот кто-то устроен. #8722; Так ты можешь так любую вещь сделать из себя? #8722; Если я сделаю из себя вещь, я не смогу думать. #8722; Почему? Я могу думать, когда становлюсь одеждой, например. #8722; Ты от этого не меняешься, Рина. #8722; Ну, в общем, да. #8722; Так и я могу. А что-то особенное я не могу сделать. Я думал, что могу сделать оружие. У меня что-то выходило, но это сильно ослабляет меня. Даже самая простая неживая вещь. #8722; А живая? #8722; А живой становлюсь я сам и моя сила не меняется. #8722; Я поняла. Когда ты делаешь что-то неживое, ты тратишь силы. #8722; Наверно так. #8722; Усмехнулся Артакс. #8722; А ты сам не знаешь? #8722; Нет. Я все делаю так, что почти не понимаю как. Все получается само собой. #8722; Так же как превращение лайинт. #8722; Сказала Рина. #8722; Я тоже не знаю как что происходит, когда меняю себя. Они шли через поле и говорил, говорили, говорили. Вокруг все было прекрасно, а впереди была большая и длинная жизнь. Корабль принимал на борт экипаж. Рина и Артакс вошли в корабль и заняли свои места в салоне. #8722; Все готовы? #8722; спросил командир. #8722; У нас полчаса на перелет, а там сразу вступаем в бой. #8722; Готовы. #8722; ответили солдаты. Двигатели взревели и машина начала подъем. Ускорение вжало людей в кресла. Несколько минут разгона проходили в молчании. Рина и Артакс лишь переглянулись, когда он вышел из зоны стабилизатора поля. Рина улыбнулась и он улыбнулся в ответ. Невесомость возвестила о переходе в иной режим движения. Через минуту сработал генератор перемещений и корабль провалился в темноту. В салоне вспыхнул электрический свет. #8722; Всем внимание. #8722; сказал командир. Люди взялись за оружие и подготовили его. Прыжок закончился и через мгновение повторился вновь. Второй был на много более коротким. Корабль дрогнул и началось новое ускорение. На этот раз он тормозил. Машина прошла через атмосферу и приземлилась где-то. Часы над выходом показывали что прошло ровно полчаса. #8722; Точно как в аптеке. #8722; сказал командир. #8722; На выход! Выход открылся и люди повалили из корабля. Рина и Артакс выскочили вместе со всеми. Вокруг лежал снег и было почти ничего не видно из-за бурана. #8722; Похоже, и в аптеке не все бывает в порядке. #8722; сказал кто-то. Рядом оказался командир и пилот. #8722; В чем дело? Мы куда сели? #8722; спросил он у пилота. #8722; То самое место. #8722; ответил он. #8722; Прибор не врет, сэр. #8722; То самое? Значит, на севере должен быть город? #8722; Пурга, его не видно. #8722; Хорошо. Дели, ты остаешся у корабля. Никого не подпускать. Марк, мы идем на север. Группа солдат, в которую входили и Артакс с Риной двинулись через снег. Он был не очень глубоким и люди прошли через буран. Перед ними появилось здание и группа ворвалась в него. В пустом зале сидели два каких-то существа сжавшись на скамейке. #8722; Что здесь происходит? #8722; проговорил командир, выходя перед ними. Оба зверя сорвались с места и помчались через зал. #8722; Взять их! #8722; приказал командир. Четверо солдат помчались за зверями. #8722; Не нравится мне это. #8722; сказала Рина. #8722; На ловушку смахивает. Грохот выстрелов переполнил зал. #8722; Назад! #8722; закричал кто-то из четверых. Пули настигли людей и они упали на пол. Завязался бой. Рина и Артакс вступили в него. Со всех сторон начали появляться солдаты. Они открыли перекрестный огонь. Артакс оказался перед носом какого-то человека и расстрелял его в упор. Человек взглянул на него и показав язык нажал на спуск своего автомата. Пули изрешетили тело Артакса и он взглянув на себя перевел взгляд на человека. #8722; Черт возьми. #8722; проговорил он. #8722; Эй, да ты наш, что ли? #8722; проговорил человек. Несколько секунд еще слышались выстрелы. Артакс обернулся и увидел, что люди мертвы и только Рина еще отстреливалась от наседавшего на нее противника. Человек, стовший рядом не стрелял и просто подошел к Артаксу. #8722; Прекратить огонь! #8722; послышался чей-то крик. Выстрелы прекратились и последняя очередь прозвучала от Рины. Она стояла около выбитого стекла и в ее теле было несколько следов ранений, от которых человек давно свалился бы. Эхо выстрелов затихло. #8722; Что за дьявол? #8722; проговорил человек. Рина и Артакс смотрели друг на друга. #8722; Вы что, против своих воюете? #8722; спросил человек, подходя к Артаксу. #8722; А я по чем знаю, кто вы такие? #8722; спросил он. Через зал к нему прошла Рина. Ее никто не задерживал. #8722; Похоже, Артакс, это и есть те самые неоденты. #8722; сказала она. #8722; Мы неоденты. #8722; сказал человек. #8722; А вы кто такие? #8722; А мы лайинты. #8722; ответила Рина. #8722; И вы служите в Военно Космических Силах Дентры? #8722; А вы где служите? #8722; спросила Рина. #8722; В Неодентской Армии. #8722; Помнишь, Артакс, нам один лейтенант на Хвосте вкручивал, что у дентрийцев две армии? #8722; спросила Рина. #8722; Теперь, я поняла, что это за две армии. Неоденты вовсе не дентрийцы. #8722; Мы дентрийцы. #8722; сказал человек. #8722; А вы больше похожи на крыльвов. #8722; Если бы здесь с вами воевали крыльвы, вы давно были бы мертвы. #8722; сказала Рина. #8722; Вы и крыльвов то настоящих не видели. #8722; Вам придется ответить за все. #8722; сказал человек. #8722; Не придется. #8722; ответил Артакс. #8722; Думаешь, мы не найдем способа вас взять? #8722; Ну, разве что что вы убьете нас вместе с собой. #8722; ответил Артакс. #8722; Иного способа я не вижу. #8722; Взять их. #8722; сказал человек. Артакс вынул небольшой пистолет и направил его на человека. #8722; Всем стоять, а не то он сдохнет! #8722; прорычал он. Вокруг послышался смех. #8722; Ты, похоже не понял, что этим меня не убить? #8722; спросил человек и сделал шаг к Артаксу. Огненный луч вышел из оружия Артакса и попал в голову человека. В то же мгновение все его тело вспыхнуло и разлетелось в огненных брызгах. #8722; Кто-то еще считает, что мое оружие не действует? #8722; прорычал Артакс. Рядом оказался человек и выбил оружие из руки Артакса. Он подхватил его налету и направив на Артакса нажал на спуск. Послышались лишь щелчки. #8722; Ты явно не понял, с кем связался. #8722; сказала Артакс и повернулся к Рине. В этот момент оружие в руках человека взорвалось и он сгорел весь так же как предыдущий нападавший. #8722; Уходите, ребята, если не желаете себе худа. #8722; сказал Артакс. #8722; Давайте, давайте. Люди отступили и Артакс с Риной пошли через поле к кораблю. Артакс знаком показал человеку в окне открыть, но тот ничего не сделал. #8722; Черт возьми. #8722; проговорил он. #8722; Открывай! Они видели, что люди не желали открывать. Где-то появился огонь. Снег уже не шел и вдали были видны машины, несшиеся через взлетное поле. Артакс молнией влетел в корабль и открыл вход, сбив с ног человека, стоявшего у дверей. Рина вскочила внутрь. #8722; Я же просил открыть. #8722; сказал Артакс человеку, выкинул его в снег и закрыл выход. #8722; Что теперь, Артакс? #8722; спросила Рина. #8722; А теперь можно взлетать. #8722; ответил он и прошел в кабину. #8722; Взлетайте. #8722; Сказал он голосом командира. #8722; Сэр? Что происходит? #8722; Взлетай! #8722; Выкрикнул Артакс. Люди зашевелились и Артакс сел в кресло командира. Машина начала подъем. Огни внизу погасли и машина ушла с планеты, подымаясь на орбиту. Рядом с Артаксом оказалась Рина и он вновь сидел в том виде, в каком его знали как Артакса Лая. #8722; Эй, а куда делся командир? #8722; спросил пилот, обернувшись. #8722; Командир? #8722; переспросил Артакс голосом командира. #8722; Черт возьми! Так это ты приказал взлетать?! #8722; Я. #8722; ответил Артакс. #8722; Там всех убили. Остались только мы вдвоем с Риной. #8722; Кто там был? #8722; Неоденты. Ужасные чудовища. #8722; Ты сам чудовище, черт возьми! #8722; Выкрикнул пилот. #8722; Я неодент! #8722; Тогда, перестань кричать, братец. #8722; Ответил Артакс. #8722; Что вы сделали с командиром? #8722; Мы с ним ничего не сделали. #8722; Ответил Артакс. #8722; Нас там встретили пулеметным огнем. Все люди погибли. Не понимаешь что ли? #8722; Она тоже неодентка? #8722; Тоже. #8722; Ответил Артакс. #8722; Остались бы там, всех бы нас снесли. Так что, думай, что делать. #8722; А ты сам не знаешь? #8722; А я то что? Я только рядовой наемник. #8722; Наемник. Ты больше на убийцу смахиваешь. #8722; Правильно. Я и есть убийца. Меня именно этому и учили. Убивать врагов. А кто враг мне всегда объяснял командир. Человек он, хмер или еще кто. Враг есть враг. Враг должен умереть. Я понятно объяснил? #8722; Понятно. И кто теперь твой враг? #8722; Никто. Командир убит, значит я уже ему не служу, значит, никто мне не может приказать кого либо считать врагом. Черт возьми… #8722; Артакс взглянул на Рину. #8722; Ты поняла, Рина, мою мысль? #8722; Поняла. Ты скоро будешь свободен от того дурацкого обещания, Артакс. #8722; О чем это вы? #8722; Спросил пилот. #8722; Так. #8722; Ответил Артакс. #8722; Это мое личное дело. В кабину вошел Дели, командир оставшегося подразделения. #8722; Что происходит? #8722; Спросил он. #8722; Командир мертв, а мы на орбите. #8722; Сказал Артакс. #8722; Что ты сказал?! #8722; Закричал Дели и подскочив к Артаксу выдернул его из кресла командира. #8722; Ты, что здесь делаешь, щенок?! #8722; У меня возникла идея. #8722; сказал Артакс. #8722; Рина, ты умеешь управлять кораблем? #8722; Умею. #8722; ответила она. #8722; Прекрасно. #8722; Артакс отбросил от себя человека и он рухнул посреди рубку, ударившись головой. #8722; Допрыгался, кузнечик. #8722; сказал Артакс и подошел к пилоту. #8722; Уступи место, дорогой. #8722; Ты чего задумал? #8722; Что нужно. #8722; Ответил Артакс и выденул пилота. На его месте оказалась Рина и Артакс отбросил пилота назад, когда он попытался ей помешать. #8722; Назад! #8722; Приказал он, вытаскивая пистолет. #8722; Этим меня не испугаешь. #8722; Мне один придурок там внизу говорил так же. #8722; Ответил Артакс. #8722; Так это ты его убил? #8722; Я. #8722; Ответил Артакс и огненная молния вошла в пилота. Он вскрикнул и исчез в огненной вспышке. #8722; Сиквест? #8722; Спросила Рина. #8722; Погоди. #8722; Ответил Артакс. Он подошел к человеку, лежавшему на полу и привел его в чувство. Дели пришел в чувство и огляделся. #8722; Ты жив? #8722; Спросил Артакс. #8722; Не знаешь, с какой планеты произошли крыльвы? #8722; С Ренса. В чем дело? #8722; Рина, идем на Ренс. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты спятил?! Они нас прикончат! #8722; Выбирай, куда лучше? На Ренс или на Сиквест? #8722; Спросил Артакс. Человек взглянул на него и вздрогнул, когда перед ним оказался крылатый лев. #8722; Ну так ты выбрал или нет? #8722; Прорычал Артакс. #8722; Не трогай меня! #8722; Завыл человек. Он попытался вскочить, но Артакс задержал его лапой. #8722; Будешь дергаться, я тебя съем. #8722; Прорычал Артакс. Между словами он мысленно передал Рине куда лететь и корабль ушел в прыжок. Прошло всего несколько минут. Рина объявила о предстоявшем торможении и Артакс став человеком сел в кресло командира, усадив человека рядом с собой. #8722; Нас вызывают. #8722; Сказала Рина. #8722; Что за черт? #8722; Послышалось рычание в рубке. #8722; Кого тут еще принесло? Артакс знаком показал Рине, что ему нужна связь и она сделала все. #8722; Это планета крыльвов? #8722; Спросил Артакс. #8722; Да. Кто вы такие? #8722; Зарычал голос в ответ. #8722; Мне нужно встретиться с крыльвами. #8722; сказал Артакс. #8722; Меня зовут Артакс. Я крылев, но я никогда не встречался с крыльвами. #8722; Что за глупости? #8722; Зарычал все тот же голос. #8722; С чего ты взял, что ты крылев, если никогда не видел нас? #8722; Так говорили все вокруг. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я не вижу на вашем корабле никого, кроме дентрийцев и лайинт. #8722; Я сейчас в виде лайинта. #8722; Ответил Артакс. #8722; Если ты крылев, ты можешь спуститься на планету. #8722; В какое место? #8722; В какое захочешь. Мне без разницы. #8722; Приземляйся Рина. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я сказала, что бы ты летел один и без корабля! #8722; Зарычал голос. #8722; Я не полечу один. #8722; Ответил Артакс. Рядом возникла вспышка и из нее возникла женщина. Артакс и Рина обернулись к ней. #8722; Кто из вас крылев! #8722; Спросила она. #8722; Я. #8722; Ответил Артакс, выходя с кресла. Он переменился, превращаясь в крылатого льва. #8722; Ррр… #8722; Зарычала женщина. #8722; Запускай клирнак на выход от планеты. #8722; Прорычала она. #8722; Ты поняла меня?! #8722; Поняла. #8722; Сказала Рина и включила переход. Корабль оказался в невесомости на минуту и завис где-то среди звезд. Рина включила искусственную гравитацию и развернулась в кресле. Артакс молчал, глядя на женщину, а она смотрела на него и так же молчала. #8722; Так и будешь молчать? #8722; Спросила она. #8722; Я должен быть уверен. #8722; Сказал Артакс. Перед ним возникла вспышка и рядом оказался крылатый зверь. #8722; Достаточно? #8722; Зарычала львица. #8722; Достаточно. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я никогда не видел крыльвов. #8722; И кто тебя воспитывал. #8722; Хмеры. #8722; Хмеры?! #8722; Взвыла она. #8722; Эти собаки?! #8722; Они не собаки! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Очень плохо, что ты ничего не понимаешь. #8722; Я все понимаю. #8722; Тогда, объясни мне, кто был твоей матерью и где она сейчас? #8722; Я не знаю. #8722; А я знаю. #8722; Ответила львица. #8722; Она либо убита этими самыми хмерами, либо они держат ее где-то в клетке. #8722; Как можно держать крыльва в клетке? #8722; Спросил Артакс. #8722; С помощью стабилизатора. Знаешь что это такое? #8722; Знаю. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты не крылев. #8722; Сказала львица. #8722; Почему? #8722; Потому что тебя воспитывали хмеры. Крылев обязан выполнять законы крыльвов, а ты их не знаешь. #8722; Я хочу, что бы ты научила меня. #8722; Сказал Артакс. #8722; Действительно хочешь? #8722; Ты же слышишь что я думаю. #8722; Слышу. #8722; Ответила она. #8722; Меня зовут Иммара. Ты дашь мне одно слово. Тогда я буду тебя учить. #8722; Что я должен обещать? #8722; Ты будешь выполнять все законы крыльвов. Их нарушение будет означать для тебя смерть. Ты понял? #8722; Понял. Я обещаю. #8722; Хорошо. #8722; Сказала Иммара. #8722; Лети назад, Рина. Рина повернулась к управлению кораблем и он вскоре вернулся к Ренсу, а затем приземлился рядом с какой-то деревней. #8722; Здесь останутся все люди. #8722; Сказала Иммара. Из нее вышел огонь и вокруг все вспыхнуло. Корабль исчез и люди свалились в траву. Там же оказался и Артакс с Риной. #8722; А ты летишь за мной. #8722; Сказала Иммара, взлетая. #8722; Стой! #8722; Взвыл Артакс. #8722; Что еще? #8722; Спросила Иммара. #8722; Я не оставлю здесь Рину. #8722; Хорошо. Забирай ее и летим. Рина подошла к Артаксу и забралась к нему на спину. #8722; Что за уродство? #8722; Зарычала Иммара. Сверкнула молния и Артакс с Риной вновь куда-то свалились. #8722; Что произошло? #8722; Спросил Артакс, оглядываясь. #8722; Я вас телепортировала обоих. #8722; Ответила Иммара. #8722; У меня так не выходило. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты еще слишком маленький. Сколько тебе? Лет тридцать, наверно? #8722; Не знаю. Примерно столько. Я помню двадцать лет своей жизни. #8722; Стань человеком и иди за мной. #8722; Сказала Иммара. Она сама стала человеком и Артакс вместе с Риной прошел за ней. Они шли через лес несколько часов, а затем Иммара остановилась и показала им на фрукты, висевшие на ветках деревьев. #8722; Что? #8722; Спросил Артакс. #8722; Это ваш обед. #8722; Сказала Иммара. Артакс сорвал несколько плодов и передал часть Рине. Они начали есть и пошли дальше. #8722; Ты не хочешь ничего рассказать? #8722; Спросила Иммара. #8722; Что? #8722; О себе. Расскажи все о себе. С самого детства. Артакс начал рассказывать. Иммара иногда останавливала его, спрашивая о чем-то подробнее. #8722; Ну и влип ты, братец. #8722; Сказала она, когда Артакс рассказал о своем обещании Императору хмеров. #8722; Влип? #8722; Да, влип. Ты ведь не собираешься нарушать это слово? #8722; Не собираюсь. #8722; А что будешь делать, если приказ Императора разойдется с законом Крыльвов? #8722; Не знаю. #8722; Ответил Артакс. #8722; Возможно, ты это будешь знать, когда узнаешь наши законы. Итак, начнем. Закон первый. Крылев никогда не может идти против крыльва. #8722; А если судьба столкнула их? #8722; Тогда они должны остановиться. Если ты крылев и на тебя напал другой крылев, то он не крылев. Ты понял? #8722; Не совсем. #8722; Крыльвы не нарушают законов. Если ты нарушил закон крыльвов, то ты не крылев. #8722; Я мог его нарушить, не зная. #8722; Это сейчас не считается. Ты понял закон? #8722; Понял. #8722; Закон второй и последний. #8722; Сказала Иммара. #8722; Крылев может делать все что захочет. #8722; Все? #8722; Переспросил Артакс. #8722; Совсем все? #8722; Совсем. Ты полностью свободен, Артакс. #8722; И это все? Я хочу знать все о крыльвах. #8722; Знать все о крыльвах невозможно. #8722; Ответила Иммара. #8722; Ты можешь делать все что может делать крылев. Это врожденная способность. Учить тебя чему либо еще я не буду. #8722; Почему? #8722; Потому что это обязанность матери, а не чужой тети. #8722; Ты можешь меня научить хотя бы одному? #8722; Чему? #8722; Переносить Рину так что бы она оставалась жива. #8722; А это не обязательно. #8722; Сказала Иммара. #8722; Значит, ты не хочешь? #8722; Я тебе сказала, что это не обязательно. Она сама будет летать. #8722; Как? #8722; Вот так. #8722; Иммара выпустила молнию в Рину и та подпрыгнув превратилась в крылатую львицу. #8722; Айй… Ррр… #8722; Послышалось от Рины. #8722; Ты будешь крыльвом, Рина. #8722; Сказала Иммара. #8722; Поняла? #8722; Д-да. #8722; Проговорила она. #8722; И перестань трусить. Я дала тебе знание энергии пространства. Поняла? #8722; Я… #8722; Понятно. Молчи, Рина. Все. А вас оставляю здесь. У меня есть дела. #8722; А если мы встретим здесь зверей? #8722; Спросил Артакс. #8722; Не трогайте никаких зверей здесь. На Ренсе охота запрещена. Ясно? #8722; Ясно. #8722; Ответил Артакс. Иммара исчезла и Артакс остался с Риной. #8722; Она что-то сделала со мной. #8722; Сказала Рина, подходя к нему. #8722; Все будет в порядке. Я уверен, Рина. #8722; Уверен? А я нет. Было не похоже, что она одобрила твое появление от хмеров. #8722; Не имеет значения. Я не человек и не собираюсь устраивать войн со своими родственниками, подобно людям. #8722; Ты должен быть осторожен, Артакс. #8722; Не беспокойся. #8722; Ответил он. #8722; Я и так осторожен. Они ходили по лесам несколько дней. Иммара не появлялась и Артакс решил попытаться найти кого нибудь. Он пролетел несколько сотен километров вокруг и никого не обнаружил. #8722; Похоже, мы одни на сотни километров, Рина. #8722; Сказал он. #8722; Совсем? #8722; Я не видел крыльвов и никаких признаков цивилизации. #8722; Она высадила нас в пустом районе. #8722; Ответила Рина. #8722; Мне это не нравится. #8722; Успокойся. #8722; Ответил Артакс. #8722; В конце концов, ничего она нам не сделает. #8722; Почему? #8722; По закону крыльвов. А если она его не выполнит, она и не крылев вовсе. #8722; Ерунду ты какую-то говоришь. Если она не крылев, то и законы неверны. #8722; Она крылев и законы верны, Рина. Я верю ей. #8722; И правильно делаешь. #8722; Послышался голос Иммары. Она возникла рядом. #8722; Ты была здесь и подслушивала нас? #8722; Спросила Рина. #8722; Подслушивала. #8722; Ответила Иммара. #8722; Это не запрещено законом крыльвов. #8722; Это направлено против него. #8722; Глупости. Не учи меня, девочка. Я Иммара Крылев. Я родилась на этой планете семь тысяч лет назад. #8722; Семь тысяч? #8722; Удивленно переспросил Артакс. #8722; Семь тысяч. #8722; Подтвердила Иммара. #8722; Летите за мной. #8722; Я не умею. #8722; Да ты, похоже, все эти дни дурака валяла? #8722; Спросила Иммара. #8722; Я для чего тебя превращала в крыльва? Для того что бы ты научилась летать. Не понятно? #8722; Я не подумала. #8722; А ты, Артакс? #8722; Я тоже. #8722; Ну и балбес же ты. Сразу видно, учили тебя только тому что бы выполнять чужие приказы и не проявлять никакой инициативы. Взлетай, Рина. #8722; Как? #8722; Как крылев. Превращайся в огонь и лети. #8722; Иммара что-то сделала и Рина вспыхнула голубым светом. Она взвыла и ее мысленный вой заглушил все. #8722; Замолчи сейчас же! #8722; Ворвался в этот вой голос Иммары. Рина замолкла. Она улетала куда-то вверх и Иммара взлетела за ней. За ней взлетел и Артакс. #8722; Успокойся, Рина. #8722; Сказал Артакс… Рина и Артакс учились вместе. Иммара не показывала им ничего сложного. Она показала лишь несколько простых вещей. Объяснила что крыльву не подобает покупаться на всякую ерунду. На золото и алмазы, например. Артакс принимал все это спокойно, а Рина не редко вступала с Иммарой в споры, а когда проигрывала, искала помощи у Артакса, после чего он объяснял ей что незачем обижаться на учителя. #8722; На этом все. #8722; Сказала в какой-то момент Иммара. #8722; Вы можете забирать свой корабль, своих людей и улетать. #8722; Улетать? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я хочу встретиться с крыльвами. #8722; На Ренсе сейчас только пятеро крыльвов. Я, вы двое и еще двое детей, к которым я вас не подпущу. Ясно? #8722; Ясно. #8722; Ответил Артакс. #8722; Все остальные на войне. #8722; Не на войне. #8722; Тогда, где? #8722; Их нет. #8722; Как это нет? #8722; Нет, значит, нет. Я знаю еще только двух крыльвов, которые сейчас живы. Они сейчас в космосе. И тебе надо знать, Артакс. Что нет ни одного крыльва, который поддерживал бы хмеров. #8722; Значит, все против меня? #8722; Спросил он. #8722; Ты еще ребенок, Артакс. Крыльвы никогда не против друг друга. Запомни это. Запомни на всю свою жизнь, если ты хочешь быть настоящим крыльвом, а не хмером. #8722; Я крылев, но я хмер. #8722; Все. Все остальное решать тебе самому. Летите. #8722; Куда? #8722; Туда. #8722; Иммара мысленно сказала где находился корабль и все люди, а затем исчезла. Артакс взглянул на Рину. #8722; Летим? #8722; Спросила она. #8722; Летим. Артакс и Рина промчались к указанному месту и влетели в корабль людей. Под ним возникло огненное пламя и корабль рванулся вверх, когда Рина и Артакс оказались в креслах. #8722; Он уже летит? #8722; Спросила Рина. #8722; Летит. #8722; Ответила Иммара, оказываясь рядом. #8722; Ты тоже улетаешь? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я только проверяю. #8722; Ответила она. #8722; Ты мне не доверяешь? #8722; В космосе слишком много всяких зверей, которые выдают себя за крыльвов. #8722; Ответила Иммара. #8722; Я сказала тебе все что бы ты смог их отличить от настоящих. Иммара снова исчезла. Корабль продолжал подъем. Он вышел на орбиту и через несколько секунд ушел в прыжок. Артакс вылетел со своего места и пролетел в невесомости к кабине. Рина пролетела за ним. Они открыли вход и люди, находившиеся там оглянулись. #8722; Черт возьми! #8722; Закричал кто-то. #8722; Это они! #8722; Вы хотели улететь без нас? #8722; Спросил Артакс. Вокруг послышались щелчки и на Артакса было направлено все оружие. #8722; По моему, вы не поняли. #8722; Сказал он. #8722; Вы в космосе. Любая дырка в кабине и вы умрете. А мы останемся живы. #8722; Чего вам надо? #8722; Спросил человек. #8722; Ничего. #8722; ответил Артакс и сел в пустое кресло. Рядом с ним опустилась Рина. #8722; Куда вы направили корабль? #8722; Куда надо. #8722; Ответили люди. #8722; Прекрасно. #8722; Ответил Артакс. #8722; Нам как раз надо туда куда надо. #8722; Черт возьми. #8722; Проговорил кто-то. Артакс и Рина молчали. Корабль все еще летел в прыжке и он не еще закончился, когда таймер на экране показал ноль. Он начал отсчитывать отрицательное время. #8722; Что происходит? #8722; Спросил кто-то. #8722; Заглохни. #8722; Ответили ему. Вновь было молчание. Корабль вышел из прыжка, когда число на экране достигло значения в два раза большего, чем то с которого начиналось. #8722; Куда мы попали? #8722; Спросил пилот. #8722; Мы, похоже, на другом краю галактики. #8722; Вводи поиск. #8722; Сказал человек. Компьютер несколько секунд работал, а затем выдал результат. #8722; Дьявол! Мы у Сиквеста! Артакс схватил Рину и молния вышла из корабля. Они пролетели к звезде и через несколько мгновений влетели на планету. #8722; Это Сиквест, Рина. Точно! #8722; А ты радуешься? #8722; Спросила она. #8722; А ты нет? Рина, я же здесь родился. #8722; Ладно. #8722; Ответила она. #8722; Да ты что? #8722; Артакс обнял ее. #8722; Ты хочешь что бы я служила им? #8722; Я сам хочу освободиться, Рина. #8722; Ты же свободен. #8722; Артакс молча взглянул на нее. #8722; Ты дал ему слово и не хочешь его нарушать? #8722; Я не могу этого сделать, Рина. Летим. Две молнии пролетели над планетой и влетели в замок Императора. Артакс явился посреди зала, в котором было несколько хмеров. Он словно бросил на пол Рину из своей пасти. Она была в виде маленького рыжего зверя. #8722; Артакс? #8722; Послышался голос Императора. #8722; Это ты? #8722; Я. #8722; Ответил Артакс. #8722; Всем выйти. #8722; Приказал Император хмерам и через минуту зал опустел. Хмер медленно подошел к Артаксу. #8722; Где ты был все это время? #8722; Я был на разных планетах и вернулся. #8722; Ответил Артакс. Он лежал и Император прошел вокруг него. #8722; Что это за зверь? #8722; Прорычал Император, остановившись около Рины. #8722; Это Рина. Она мой друг. #8722; Друг? Ты это от собак подхватил? #8722; Это имеет значение? #8722; Спросил Артакс. #8722; Имеет. Вы служишь мне или ему? #8722; Я служу тебе. #8722; Ответил Артакс. #8722; Тогда, убей этого зверя. Рина поднялась и выскочила от Артакса. #8722; Убей этого зверя, Артакс! Это приказ! #8722; Твой приказ невыполним. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Что? Ты отказываешься подчиняться? #8722; Эй! #8722; Прорычала Рина. #8722; Обернись сюда, придурок. Император обернулся к Рине. Она прыгнула к нему, и одним движением пронзила зверя своими длинными когтями. #8722; Ты что, сделала, Рина?! #8722; Завыл Артакс вскакивая. #8722; Я освободила тебя, Артакс. #8722; Ответила она. #8722; Ты хочешь служить мертвому Императору? #8722; Черт возьми! #8722; Взвыл Артакс. #8722; Ты его убила! #8722; А ты сколько убил людей? Я тебя хоть раз упрекнула ими? #8722; Зарычала Рина. Артакс молчал. В зал вбежало несколько десятков хмеров. Рина переменилась, превращаясь в крылатую львицу. Хмеры остановились. #8722; Ты не свободен, Артакс? #8722; Спросила Рина. #8722; Нет. #8722; Ответил он. #8722; Ты ничего не поняла. #8722; Артакс подошел к убитому хмеру немного постоял над ним, а затем переменился, превращаясь в хмера, а Рина стала рыжей лайинтой. #8722; Где Императрица и наследник? #8722; Прорычал Артакс, обернувшись к зверям. Он увидел Императрицу сам и прошел к ней. Она попятилась назад, а все остальные хмеры расступились. Артакс остановился, оглядывая их. Страх овладел всеми. Артакс видел, что никто из хмеров даже и не думал что Императрицу надо защищать. #8722; Что вы от меня хотите? #8722; Зарычала Императрица, когда Артакс подошел к ней. #8722; Я хочу видеть наследника. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Он не здесь. #8722; Сказала мать. #8722; Не ври мне. Я слышу ложь, Императрица. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Он ребенок! #8722; Завыла мать. #8722; Я тоже был ребенком, когда вы утащили меня у моих родителей. Делай что я говорю, если не хочешь умереть! Императрица в страхе показала все, и Артакс прошел к хмеру, который становился Императором. Мать подскочила к нему и хотела сказать, что Артакс был крыльвом. Но этого уже не требовалось. Артакс сам переменился, превращаясь в крылатого льва. Молодой Император перепугался и хотел убежать, но бежать было некуда и он оглядевшись лег на пол. Артакс сам лег рядом. #8722; Встань, Император. #8722; прорычал Артакс. Мать толкнула сына и он поднялся. #8722; Не дрожи передо мной. Я Артакс. Я служил твоему отцу и обязан служить тебе. Твой отец убит и теперь ты Император. #8722; Хмер несколько ожил и его страх отступил. #8722; Я хочу, что бы ты освободил меня. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты сидел в тюрьме? #8722; Спросил молодой Император не поняв. #8722; Нет. Я не сидел в тюрьме. Я хочу освободиться от службы. Я крылев, а не хмер. Я это понял пока летал в космос. Я знаю, что между крыльвами и хмерами нет никакого союза. И я не желаю тебе служить. #8722; Тогда, зачем ты вернулся? #8722; Прорычал хмер. #8722; Я хочу получить освобождение от тебя. #8722; От меня? Ты хочешь, что бы я освободил тебя от твоего обещания служить Великому Императору хмеров? #8722; Да. #8722; И что ты сделаешь, если я этого не сделаю? #8722; Ничего. #8722; Ответил Артакс. #8722; За то я сделаю. #8722; Послышалось рычание Рины. Рыжий зверь вошел в комнату. Рина прошла к Артаксу и превратилась в крылатую львицу. #8722; Я свободна от всяких обещаний хмерам. #8722; Прорычала она. #8722; И, клянусь жизнью, я буду убивать всех Императоров до тех пор, пока кто нибудь из них не сделает то что он хочет. #8722; Рина остановила взгляд на хмере. #8722; Я уже убила одного. #8722; Прорычала она и молодой Император вновь задрожал. #8722; Ты свободен. #8722; Прорычал он. #8722; Ты должен освободить меня так же, как твой отец принимал это мое обещание. #8722; Прорычал Артакс. Хмер сделал все как требовалось. Артакс и Рина остались наедине и Артакс сказал ей молчать. Император встретился с кем-то из советников и получил от них только один совет… Церемония освобождения прошла в зале, где Император обычно принимал слова клятв хмеров служить ему. На этот раз сам Император говорил слова, которые снимали с Артакса его обещание. После этих слов Артакс поднялся на ноги. #8722; Благодарю тебя, Великий Император. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Теперь я свободен, но часть моей души навсегда останется здесь. Прощайте. Артакс развернулся и пошел из зала. На выходе к нему присоединилась Рина и они покинули зал, а затем и дворец. #8722; Что теперь, Артакс? #8722; Спросила Рина. #8722; Летим на космическую базу. #8722; Ответил Артакс. Две молнии поднялись над планетой и влетели в крупную станцию. Артакс и Рина оказались перед ее командиром. Хмер был напуган появлением крыльвов. #8722; Нам нужен один космический истребитель, на котором можно летать через космос. #8722; Прорычал Артакс. Хмер в страхе не мог ничего сказать. #8722; Я Артакс. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Артакс? #8722; Проговорил хмер. #8722; Но вы же… Я не знаю… #8722; Свяжись с Главнокомандующим и передай ему то что я прошу. #8722; Сказал Артакс. Главнокомандующий отдал распоряжение командиру базы сделать все так как требовал крылев. Через час пилот-хмер показывал Рине как управлять кораблем. На обучение ушло два дня и все это время командир базы был в страхе. Приказ Артакса заставил его не говорить хмерам кем были Рина и Артакс. Они превратились в лайинт и стали похожими на хмеров. Все было закончено. Рина легла за управлением истребителем и Артакс лег рядом с ней. Машина вышла со станции, отошла на положенное расстояние и прыгнула. Артакс дал Рине указание куда прыгать и небольшой корабль выскочил рядом с Роком. #8722; Ты хочешь ее увидеть? #8722; Спросила Рина. #8722; Да. #8722; ответил он. #8722; Я думала, ты скажешь нет. #8722; Зачем врать? Машина прошла над планетой. Она уже не была покрыта снегом и вся поверхность зеленела роскошной растительностью. Лишь в нескольких местах ее не было. Артакс показал направление движения и машина вошла в атмосферу. Истребитель прошел над местом, где был вход в подземный город, и приземлилась рядом. Артакс превратился в человека и вышел из корабля. Вслед за ним вышла Рина. Она так же выглядела подобно человеку. Два человека прошли от машины. Послышался свист и через несколько мгновений позади двух людей возник взрыв. Через секунду рядом возник новый. Третий удар накрыл машину. Артакс схватил Рину за руку и они промчались ко входу. Оттуда появилось несколько вооруженных солдат. #8722; Стоять, собаки! #8722; выкрикнул человек. Артакс и Рина встали. Их связали и опустили в шахту. Некоторое время их держали в клетке, а затем вывели и провели через коридор в кабинет. За столом сидел человек в форме полковника. Охранник доложил о пойманных шпионах хмеров и полковник оглядел Рину и Артакса. #8722; Где вы их поймали? #8722; Спросил полковник. #8722; У входа. Они приземлились на хмерском КИ. #8722; У самого входа? #8722; Спросил полковник. #8722; Да. КИ уничтожен. Наблюдатели засекли их при входе в систему и вели до самого места посадки. Полковник вновь осмотрел двух пойманных людей. #8722; С какой целью вы прибыли на Рок? #8722; Спросил он. #8722; Я хотел встретиться с одной женщиной, с которой я встречался здесь раньше. #8722; Ответил Артакс. #8722; И кто она? #8722; Ее зовут Иммара. Она служила в полиции тогда. Не знаю сколько прошло лет с тех пор. #8722; Очень интересная история. #8722; Сказал полковник. #8722; И ничего не стоит. #8722; Ты спросил, я ответил. Не веришь, это твоя проблема. #8722; Ответил Артакс. #8722; Даже так? #8722; Удивился полковник. #8722; А ты, оказывается еще и хам. #8722; Хмеры не учили меня вежливости, а от людей я не видел почти ничего кроме хамства. #8722; Ты признаешься, что работаешь на хмеров? #8722; Не признаю. #8722; Ты только что сказал, что тебя учили хмеры. #8722; И что? #8722; Ты им служишь, вот что! #8722; Великий Император хмеров освободил меня от этой службы. Открылась дверь позади полковника и в кабинет вошла женщина. Полковник встал и обернулся к ней. #8722; Сегодня я иду наверх. #8722; Сказала она полковнику и пошла мимо охранников и двух связанных людей. Артакс смотрел прямо на нее. Она взглянула ему в глаза, встала и несколько секунд стояла. #8722; Артакс? #8722; Спросила она. #8722; Артакс. #8722; Ответил он. #8722; Ты сильно изменилась, Иммара. Она обернулась к полковнику, затем к Артаксу. #8722; Вы его знаете? #8722; Удивленно спросил полковник. #8722; Знала раньше. #8722; Ответила она. #8722; Ты все это время был здесь? #8722; спросила она. #8722; Нет. Я улетел на Сиквест, а потом был еще на многих планетах. #8722; Как всегда, прешь напролом? #8722; Спросила Иммара. #8722; Напролом? Возможно. Хотя, я, как прилетел, еще не успел ничего поломать. Даже веревки не порвал. #8722; Зачем ты прилетел? #8722; Я хотел увидеть тебя. #8722; Меня? #8722; Удивилась Иммара. #8722; И все? #8722; И все. Но теперь нам с Риной придется задержаться здесь. #8722; Кто она? #8722; Она… #8722; Артакс взглянул на Рину. #8722; Как же это слово звучит на дентрийском? #8722; Спросил он с усмешкой. #8722; Она моя любовница. #8722; Сказал он, взглянув на Иммару. #8722; Зачем тогда тебе я? #8722; Спросила Иммара. #8722; Низачем. Кажется, я кое о чем позабыл. #8722; Артакс взглянул на полковника. #8722; Вы нас долго будете держать так, полковник? #8722; Освободите их. #8722; Сказала Иммара. #8722; Освободить? Они же служат хмерам! #8722; Вам мало моего слова, полковник? #8722; Спросила Иммара. #8722; Я попрошу вас дать письменный приказ. #8722; Ответил он. Иммара прошла к его столу, взяла бумагу, написала несколько слов и вручила ее полковнику. Он отдал приказ солдатам развязать пойманных. #8722; Спасибо. #8722; Сказал Артакс с некоторым сарказмом в голосе. #8722; Что ты хочешь, Артакс? #8722; Спросила Иммара. #8722; Ты хотела наверх? Пойдем вместе. Ты не против? #8722; Нет. Они вышли из кабинета и Иммара приказала охране не идти за ней. Они втроем прошли в лифт, который начал подниматься наверх. #8722; Ты боишься меня, Иммара? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я вижу, что боишься. #8722; ответил он за нее. #8722; Чего ты хочешь? #8722; Спросила она. #8722; Хочу узнать, чувствовала ли ты тогда хоть что нибудь, когда мы встретились в последний раз. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я была тогда полной дурой. #8722; А я не был дураком? Меня вышибли из школы за то что я самовольно ушел с занятия к любовнице. #8722; Сказал Артакс. Иммара усмехнулась. Лифт в этот момент открылся. Три человека вышли и направились к дверям подземного бункера. Иммару знали, и охранники не задерживали ее. Они только лишь косо смотрели на Артакса и Рину, шедших за ней. #8722; Куда вы хотите идти? #8722; Спросила Иммара, останавливаясь среди деревьев. #8722; Ммм… #8722; Проговорил Артакс, взглянув вверх. #8722; А куда собиралась идти ты? #8722; Спросил он, взглянув на нее. #8722; Туда я вас не пущу. #8722; Ответила она. Артакс понял из ее мыслей, что это было за место. Где-то там был дом Иммары, а в нем были ее дети и внуки. #8722; Сколько здесь прошло времени с тех пор? #8722; спросил Артакс. #8722; Тридцать лет. Даже тридцать два. #8722; ответила Иммара. Они двинулись через лес. #8722; Здесь все совсем не так как тогда. #8722; сказал Артакс. #8722; Помнишь, Иммара, как мы шли через снег? #8722; Помню. #8722; ответила она. #8722; Тогда, ты была не такой трусливой как сейчас. #8722; сказал Артакс. #8722; Тогда, я не понимала, что ты за зверь. #8722; А ты и сейчас не понимаешь. #8722; ответил он. #8722; Ты думаешь, я задумал что-то ужасное и для этого мне потребовалась ты. Это глупость, Иммара. #8722; Почему? #8722; спросила она. #8722; Рина, покажи ей почему. #8722; сказал Артакс. Рина переменилась и превратилась в копию Иммары. Женщина смотрела на нее и в ней возник новый страх. #8722; Что вам от меня надо? #8722; спросила она. #8722; Ты ведь здесь главная? #8722; спросил Артакс. #8722; Нам нужен космический аппарат. #8722; У нас нет космических кораблей. #8722; У вас нет, у кого-то другого есть. #8722; ответил Артакс. #8722; Твои друзья взорвали наш корабль. Если его не будет, ты должна понять, что мы останемся здесь. Ты же не хочешь что бы это произошло. #8722; Незачем было и прилетать. #8722; проговорила Иммара. #8722; Ох… #8722; произнес Артакс. #8722; Если бы я знал, что ты встретишь меня с такой злобой, я не полетел бы сюда. Но теперь, что сделано, то сделано. #8722; Я не верю. #8722; сказала Иммара. #8722; Не веришь в бога? #8722; спросил Артакс. #8722; Ты не имеешь понятия о том что это такое. #8722; сказала она. #8722; Да-да. Я не имею понятия ни о чем. Иммара мне ни о чем не рассказывала. #8722; Что? #8722; спросила женщина. #8722; Это я не о тебе. #8722; ответил Артакс. #8722; Я думаю, нам пора, Рина. #8722; Артакс взглянул на часы, которые были на его руке. #8722; Через минуту начнется атака. #8722; сказал он и переменился, превращаясь в крылатого льва. Иммара шарахнулась от него и Артакс прыгнул на нее. Женщина закричала, когда он схватил ее зубами и отправил в свой желудок. #8722; Ты опять, Артакс?! #8722; завыла Рина, подскакивая к нему. #8722; Спокойно, Рина. #8722; прорычал он. #8722; Забирайся ко мне на спину. Рина заскочила на него. #8722; Ты ее не убил? #8722; спросила она. #8722; Нет. Пусть посидит там, глядишь и поумнеет. #8722; ответил он. Женщина в животе Артакса потеряла сознание и он переменился, превращаясь в человека. Иммара свалилась в траву и вскрикнула, придя в себя. #8722; Все, Иммара. #8722; сказал Артакс. #8722; Пока ты была без сознания, на этой планете не осталось ни одного человека, кроме тебя. Император приказал мне убить всех. #8722; Ты хотел поиздеваться надо мной?! #8722; закричала Иммара. Она вскочила и с воем побежала в лес. Артакс и Рина отправились за ней. Они не показывались и только следили издалека. А затем превратились в небольших рыжих собак и продолжили преследование. Иммара шла через лес. Она поверила, что все люди мертвы и шла через лес, проклиная зверей. Она шла вглубь леса и не думала куда попадет. Лес закончился и женщина вышла в поле. Она несколько раз оглядывалась, а затем двинулась дальше. Артакс и Рина шли за ней в виде зверей и прятались в траве, когда женщина оборачивалась. #8722; Что ты хочешь с ней сделать, Артакс? #8722; спросила Рина. #8722; Хочу что бы она поняла, что она дура. #8722; ответил Артакс. #8722; По моему, это ты дурак. #8722; Ответила Рина. #8722; На кой черт мы сюда приперлись? #8722; Тихо. #8722; сказал Артакс. Они вновь залегли. Где-то впереди слышался шум. Иммара встала. Она вглядывалась в горизонт, а затем круто развернулась и побежала назад. Она проскочила мимо двух зверей не заметив их. В этот момент послышался вой и в воздухе пронеслась крылатая машина. Иммара бросилась на землю и машина пронеслась над ней, открывая огонь. Артакс и Рина молниями взлетели над своим местом. Артакс оказался рядом с Иммарой и несколько пуль исчезли не долетев до тела женщины. Другие попали в землю рядом с ней и очередь ушла вперед. 'Уничтожь ее, Рина.' #8722; Мысленно сказал Артакс. #8722; 'Это машина десекта.' Рина умеслась вслед машине и через несколько секунд над полем возник взрыв. Иммара поднялась и резко обернулась. Рядом никого не было, хотя Артакс и был рядом. Она не видела его свечение в дневном свете. 'Они могут прилететь сюда еще?' #8722; Спросила Рина. 'Они могут шарахнуть сюда ядерным зарядом.' #8722; Ответил Артакс. Иммара пробежала вперед и вскоре оказалась в лесу. Она тяжело дышала, села на землю и взвыла. 'Найди каких нибудь людей, Рина. И приведи их сюда.' #8722; Сказал Артакс. 'Будет исполнено, командир.' #8722; Ответила Рина и улетела. Она вернулась через двадцать минут с группой солдат. Люди не видели ее. Рина использовала свою силу лайинты и заставила их прийти. Солдаты поняли, что произошло что-то не так, когда оказались рядом с местом где сидела Иммара. Они услышали ее вой и прошли к ней. Женщина услышала шорох и подняв взгляд на людей вскочила. #8722; Мэм? #8722; Проговорил офицер. #8722; Вы звали на помощь? #8722; Кто вы такие?! #8722; Закричала Иммара. #8722; Уходите от меня, звери проклятые! #8722; З-звери? #8722; Заикаясь спросил офицер и огляделся. #8722; Простите, я не понял. Я капитан Ширлин. Седьмой взвод. #8722; Вы не погибли? #8722; Погибли? #8722; Удивился человек. #8722; Почему мы должны были погибнуть? Рядом послышался смех. Артакс 'спрыгнул с дерева' и люди тут же подняли оружие. #8722; Ни с места! #8722; Приказал капитан. #8722; Перестаньте ломать комедию, капитан. #8722; Сказал Артакс. #8722; Вы не видите кто я? #8722; Я не знаю кто ты. #8722; Вы сказали, что никто не погиб? #8722; Спросила Иммара. #8722; Никто не погиб. #8722; Сказал капитан. #8722; Может, я что-то не знаю, но я не слышал никаких звуков боя. Иммара обернулась к Артаксу. #8722; Ты меня обманул? #8722; Спросила она. #8722; Ты же хотела, что бы я стал человеком. А все люди врут на каждом шагу. Или это не так? #8722; Ты паразит! #8722; Закричала Иммара и бросилась на него. #8722; Я чуть не погибла из-за тебя! #8722; Чуть не считается. #8722; Ответил Артакс, отскакивая. Иммара все же достала его и одним приемом свалила на землю. #8722; Ты пользуешься тем, что я не могу тебе ответить? #8722; Спросил он. #8722; Я все поняла. #8722; Ответила Иммара. #8722; Ты пытаешься меня обмануть. #8722; Правда? #8722; Удивился Артакс. #8722; По моему, я это уже сделал. Правда, Рина? #8722; Правда. #8722; Ответила Рина. Иммара обернулась и никого не увидела. Рядом были только солдаты и они тоже начали оглядываться. #8722; Кто здесь? #8722; Проговорил офицер, оборачиваясь. Артакс знаком показал наверх и человек взглянув туда увидел сидевшего в ветвях зверя. Рина спрыгнула и оказалась перед человеком. Он не выдержал и нажал на спуск автомата. Пули пробили грудь Рины. Офицер, увидев, что это не вредит зверю, отскочил назад. #8722; Что вам от меня надо?! #8722; Закричала Иммара и побежала через лес. #8722; Ну ничего с ней не сделаешь. #8722; Сказал Артакс и взглянул на солдат, стовяших рядом. #8722; Что смотрите? #8722; Спросил Артакс. #8722; Привидений никогда не видели? Артакс поднял руки вверх и исчез. Вслед за ним исчезла и Рина. Люди несколько секунд стояли, а затем начали искать вокруг и двинулись по следу Иммары. Иммара бежала через лес и не остановилась, пока не вбежала в деревню. Она вскочила в какой-то дом и бросилась к людям, находившихся там. 'Пусть она остается.' #8722; Сказал Артакс. 'Что будем делать?' 'Летим вверх. Будем искать корабль.' Поиски ничего не дали. Рина и Артакс обнаружили только два завода, которые были видны сверху. Пролетав около получаса две молнии вернулись назад. В стане людей уже был переполох. Люди уходили из деревни, направляясь к шахте. Артакс и Рина сидели на деревьях. Это были старые сухие стволы, которые стояли посреди легкой молодой поросли. Люди двигались через этот лес. Из разговоров стало ясно, что проблема была вовсе не в крыльвах. Разведчики узнали о плане десектов, по которому машины должны были вести поиски людей с целью уничтожения. Эвакуация закончилась. Наступила ночь и вместе с темнотой объявились машины. Они двигались целой армадой, которая шла цепью и прочесывала леса. Артакс взлетел вверх, превратился в крылатого льва и двинулся к ним. Через несколько секунд началась атака. Темноту разорвали вспышки, и в небе теперь были видны два крылатых зверя. Столкновение было жестким и не долгим. Молнии крыльвов поразили машины и они взорвались в воздухе. Несколько машин в этой суматохе попытались уйти и Артакс остановил Рину, когда она помчалась за ними. Она поняла намек сразу же и крыльвы оставили летунов. Они невидимо пролетели за ними и стало ясно откуда они взялись. Новые удары крыльвов обрушились на завод. Два крылатых зверя летавших над огромным предприятием машин, наносили точные удары. А еще через минуту над заводом вспыхнуло зарево термоядерного взрыва. Удар снес все что было на поверхности, но Артакс и Рина уже знали, что на поверхности были лишь цветочки. Молнии ушли под землю и нанесли сокрушительный удар по десектам. Еще один взрыв разнес второй завод, а множество других разрушили все подземные коммуникации и энергоустановки десектов. Покончив с подземными сооружениями крыльвы поднялись в космос, вслед за несколькими машинами, уходившими с планеты. Десекты отбивались как могли, но их атаки на крыльвов были бессмысленны. Ракеты и снаряды, даже с ядерными зарядами ничего не могли сделать с энергосферой крыльвов. Взрывы в космосе возвестили об уничтожении последних машин. 'Может, нам надо было захватить какого нибудь из них?' #8722; Спросила Рина. 'Нет. У них у всех есть системы самоуничтожения. Захват приводит к взрыву. Это бесполезно и только опасно.' #8722; Ответил Артакс. #8722; Мэм. #8722; Произнес полковник, входя в кабинет. Иммара не взглянула на него и только смотрела в стол. В ней было отчаяние. #8722; Мэм, срочное сообщение. #8722; Проговорил полковик. #8722; Что? #8722; Спросила Иммара, подняв взгляд. #8722; Какое сообщение? #8722; Спросила она. #8722; Наблюдатели фиксируют два летательных аппарата использующих полевую связь. #8722; Это крыльвы. #8722; Сказала Иммара. #8722; Нам удалось расшифровать сигналы, мэм. #8722; Удалось? Как? #8722; Формально, все очень просто. Это ренсийские сигналы. #8722; Ренсийские? #8722; Удивилась Иммара. #8722; Не может быть. #8722; Это так, мэм. Вы можете их прослушать. Мы сделали все записи. Иммара поднялась. Ее плохо настроение на некоторое время отступило и она прошла за полковником. #8722; Началось все еще вчера. #8722; Сказал полковник, подходя к устройству записи полевых сигналов. Иммара села в кресло и ввела команду. На экран выскочило несколько слов. Они продолжали выходить по мере дешифрации сигналов и стало ясно, что это были мысленные переговоры Артакса и Рины. 'Что ты о ней думаешь?' #8722; Спрашивал один голос. 'Дура она. Если бы знал, не полетел бы сюда.' #8722; Отвечал второй. 'Ну и правильно. А то я уже ревновать начала.' 'Летим вверх..' Сигналы обрывались и следующие появились только через несколько часов. 'Артакс. Артакс, проснись!' #8722; Говорил один голос. #8722; 'Они летят, Артакс.' #8722; Сказал он через некоторое время. 'Кто летит?' 'Десекты, я так думаю. Мы же прикончили одного тогда в поле.' 'Глупые машины. Поспать не дадут.' #8722; Заворчал Артакс. Вслед за этими сигналами на экране появились записи нового характера. Компьютер принял их за сильные сигналы непонятного происхождения. #8722; В этот момент над базой был воздушный бой. #8722; Сказал полковник. #8722; Он закончился через минуту. Почти все летевшие машины были уничтожены. 'Стой, Рина, Стой!' #8722; Послышался голос Артакса в возникшей паузе. 'Я поняла. Летим за ними?' 'Да. Посмотрим, где это чертово гнездо.' Прошло еще почти два часа, прежде чем возникли новые голоса. 'Надо было сразу понять, что это их заводы.' #8722; Сказала Рина. 'Как поймешь сразу?' #8722; Спросил Артакс. #8722; 'Они сверху все одинаковые. Атакуем!' Новый бой был более длинным и в редкие паузы были слышны комментарии к событиям. В большинстве они представляли намеки где находились машины десектов. 'Так их!' #8722; Взвыла Рина. 'Летим в космос, Рина. Они не должны уйти.' Новые взрывы были через несколько секунд в космосе. Вслед за ними наступила пауза. 'Может, нам надо было захватить какого нибудь из них?' #8722; Спросила Рина. 'Нет. У них у всех есть системы самоуничтожения. Захват приводит к взрыву. Это бесполезно и только опасно.' #8722; Ответил Артакс. 'Значит, нам торчать здесь?' 'А чем эта планета хуже любой другой? Подождем, пока сюда не прилетит кто нибудь.' 'И ты не тронешь людей?' 'Зачем они мне?' #8722; Ответил Артакс. #8722; 'Я же говорил тебе. Я не буду их трогать, пока они меня не задевают. Иммара же говорила нам, что так поступают все крыльвы.' 'Где будем жить?' #8722; Спросила Рина. 'Найдем где. Улетим куда нибудь подальше от людей, построим себе домик в лесу. Ты же хочешь жить в доме?' 'Хочу. Только я не хочу там жить одна.' 'Я буду с тобой.' 'Я хочу, что бы рядом был еще кто-то.' 'Ты хочешь жить среди людей?' 'А ты нет? У них там есть системы обнаружения прилетевших космических кораблей. Прилетит кто, мы сразу же узнаем.' 'Хорошо. Ты меня убедила. Летим.' Сигнал оборвался. #8722; Это все. #8722; Сказал полковник. Иммара некоторое время сидела, а затем встала. Позади было несколько вооруженных людей. #8722; Что? Что это значит? #8722; Спросила она. #8722; Ваши друзья вас выдали. #8722; Сказал полковник. #8722; И вы зря так о них заботились в моем присутствии. #8722; Вы с ума сошли?! #8722; Выкрикнула Иммара. #8722; Я не сошел с ума. #8722; Ответил полковник. #8722; Вы арестованы. Иммара не стала сопротивляться. Ей надели наручники и через несколько минут она оказалась в камере. Прошло несколько часов. В соседней камере оказался еще какой-то человек. Он кричал и ругался и охранник усадив его в камеру, пристегнул наручниками к решетке. #8722; Вы за это заплатите, бандиты! #8722; Кричал он. #8722; Я вас всех посажу в клетки! Охранники ушли. Человек еще кричал, затем попытался говорить с Иммарой, но она отвернулась и он долго кричал на нее за это. Прошло еще несколько часов. В камеры принесли обед. Иммара приняла его, а человек сидевший рядом раскричался и опрокинул все тарелки. Вновь наступила тишина. Человек, сидевший рядом, видимо заснул. Заскрипели двери тюрьмы и еще в две камеры посадили двух подростков. #8722; Здесь ваше место, шантропа. #8722; Сказал охранник. #8722; Да пошел ты в задницу к десекту, козел. #8722; Сказал парень. Охранник закрыл решетку и ушел. #8722; Классная квартирка. #8722; Сказала девчонка, оглядываясь. #8722; У меня такой никогда не было. #8722; А у меня была. #8722; Сказал парень. #8722; И ты из нее сбежал? #8722; Сбежал. #8722; Ответил он. Послышался какой-то щелчок и скрип решетки. Иммара обернулась и увидела как молодой парень вышел из камеры. Он подошел к двери своей подружки и вскрыл второй замок. #8722; Глупые железки. #8722; Сказал он. #8722; Эй! #8722; Послышался голос соседа Иммары. Двое молодых людей обернулись. #8722; Эй, откройте меня. #8722; проговорил человек. Двое подростков прошли к нему и встали напротив. #8722; Ты глянь, Лай, здесь кто-то сидит. #8722; Сказал парень. #8722; Выпустите меня отсюда. #8722; Сказал человек. #8722; Что-то мне не хочется его выпускать. #8722; Сказала девчонка. #8722; Вдруг он кусается? Пусть лучше в клетке сидит. #8722; Эй! А ну откройте, а не то я буду кричать! #8722; Будешь кричать, получишь по зубам. #8722; Сказала девчонка. #8722; Правда, Рик? #8722; Правда. И кирпичом по балде. А потом мы тебя затолкаем в задницу к десекту. #8722; Вы еще у меня попляшете! #8722; Закричал он. #8722; Эй! Охрана! Охрана! Они сбежали! Они сбежали! #8722; Закричал человек. Послышался какой-то щелчок и последнее слово оборвалось на середине. #8722; Хороший дядя. #8722; Сказал парень. #8722; Особенно, когда спит. #8722; Ответила девчонка. Они прошли дальше и не заметили Иммару, сидевшую в глубине своей клетки. #8722; Вроде здесь больше никого нет. #8722; Сказала Лай. #8722; Ты никого не видишь, Рик? #8722; Сейчас посмотрю еще. #8722; Он оказался напротив Иммары. #8722; Еще какой-то каторжник. #8722; Сказал он. #8722; Ба, да это женщина. Рядом оказалась Лай. #8722; Это же начальница, Рик. #8722; Ерунда. Она только похожа. Эй, тебя как звать, тетя? #8722; Спросил Рик. Иммара не ответила. #8722; Может, она глухая? #8722; Спросила Лай. #8722; Пойдем, пока никто не увидел, что мы выходили. #8722; Сказал Рик и они ушли. Прошел еще один день. В камерах оказалось еще несколько человек. Люди в большинстве своем не были похожи на преступников. Среди попавшихся были и подростки. Это означало лишь одно. В государстве дентрийцев на Роке произошел переворот. В одну из камер попал и муж Иммары. Охранники ушли. Иммара попыталась говорить со своим мужем, но ей это не удалось. Они не слышали друг друга. Наступила ночь. Разговоры стихли, а затем послышался какой-то свист. #8722; Черт возьми! #8722; Воскликнул голос Рика. #8722; Лай, ты глянь! #8722; Что это за люди? #8722; Спросила она. #8722; Не знаю. #8722; Ответил Рик. Щелкнул замок и он вышел из своей камеры. #8722; Эй, ты как это сделал?! #8722; Послышался чей-то вскрик. #8722; А ты зачем влез сюда? #8722; Спросил Рик, подходя к человеку из соседней камеры. #8722; Ты можешь меня открыть? Рик усмехнулся, глядя на человека. #8722; За дурака меня принимаешь? #8722; Спросил он. #8722; Сам закрылся, сам и открывай. Он открыл клетку с Лай и двое подростков вышли в коридор между камерами. Они прошлись между ними, глядя на людей. #8722; Мне совсем не нравится жить в комуналке. #8722; Сказала Лай. #8722; Мне тоже. #8722; Ответил Рик. Он остановился напротив клетки Иммары и сел на пол, глядя на нее. Рядом села Лай. #8722; Поговорим, начальница? #8722; Спросил Рик. Иммара молчала. #8722; Она точно глухая. #8722; Сказала Лай. #8722; Не глухая. Она не была бы начальницей, если бы была глухой. #8722; Это подсадные. #8722; Сказал кто-то. #8722; Правильно. #8722; Произнес Рик. #8722; Мы подсадные, а вы все убийцы, насильники и воры. #8722; Мы не преступники! #8722; Выкрикнул другой голос. #8722; Почему? Вас посадили в клетки, значит, вы преступники. #8722; Мы ничего не совершали противозаконного. #8722; Ну и что? Закон это дерьмо. Будь это не так, вы не сидели бы здесь. #8722; Ты ничего не понимаешь, сопляк! #8722; Выкрикнул человек. #8722; Заглохни, старый пень. #8722; Ответил Рик. Он встал и открыл решетку, за которой сидела Иммара. #8722; Выходи, девочка. #8722; Сказал он. #8722; Что? #8722; Спросила она. #8722; Не прикидывайся, Иммара. Ты же узнала меня. Или нет? Иммара встала и подошла к выходу. 'Артакс?' #8722; Появилась у нее мысль. #8722; Правильно. Я именно тот, о ком ты подумала. #8722; Чего тебе от меня надо? #8722; Спросила Иммара. Рик дернулся и захлопнул перед ней решетку. #8722; Я думал, ты умнее. #8722; Ответил Артакс. #8722; Пойдем отсюда, Лай. А она пусть сидит, раз ей это нравится. Они прошли к выходу и через минуту из-за дверей послышался какой-то крик. За ним последовал выстрел, а затем рычание зверя. Иммара поняла все что произошло и села назад. Она не хотела думать о крыльвах. В колонии людей стоял какой-то беспорядок. Несколько человек устроили настоящий переворот. Несвобода сильно задела Рика и Лай. Они несколько раз попадали за решетку. В последний раз они долго отбивались от насевших солдат. Военные, наконец, взяли двух детей. Их отправили прямо к новому начальнику, которым был тот самый полковник. #8722; Какая встреча. #8722; Проговорил Артакс, когда его усадили в кресло перед человеком. #8722; Так, значит, ты козел, все это устроил? Кто-то из охранников ударил Артакса в лицо. #8722; Где ты взял оружие? #8722; Спросил полковник. #8722; Отвечай, если не хочешь сдохнуть, собака! #8722; Ррр… #8722; Зарычал Артакс. Он вырвался от людей и прыгнул на полковника. Солдаты оторвали мальчишку от человека, когда тот уже был мертв. Артакса бросили в одиночку и он ушел, как только получил эту возможность. Смерть главного зачинщика переворота смутила всех. Артакс и Рина воспользовались этим и атаковали тюрьму, в которой сидели недовольные. Солдаты не особенно сопротивлялись и сдались, когда оказалось, что начальник тюрьмы мертв. Люди были освобождены. Вместе с ними освободилась и Иммара, которую знали многие. Солдаты были обезоружены и Артакс с Риной, наконец, вышли на видное место. #8722; А где остальные? #8722; Спросил кто-то. #8722; Кто остальные? #8722; Спросил Артакс. #8722; Нас было только двое. #8722; Вы вдвоем все это провернули?! #8722; Воскликнул он. #8722; Вдвоем. #8722; Ответил Артакс, взял Рину за руку и прошел вместе с ней мимо Иммары, делая вид, что не заметил ее. Они поселились в лесу, рядом с базой. Многие люди теперь знали их, но только Иммара знала, что всеобщие герои, Рина и Артакс, были на самом деле крыльвами, а не людьми. Сообщения о разгроме десектов пришло на базу дентрийцев через две недели. Люди этому не особенно обрадовались, решив, что на планету прилетели хмеры. Жизнь на поверхности проходила в обстановке скрытности. Проходило время. Слежение за космосом продолжалось и там не было обнаружено какой либо активности хмеров. О крыльвах так никто ничего и не говорил. Рита и Артакс не поступали на работу и жили отдельно от всех. Вскоре бум интереса к ним прошел и двое лесных отшельников оказались полностью свободны. Прошло несколько лет. Колония дентрийцев жила своей жизнью. Двое крыльвов иногда появлялись там, но только для того что бы узнать последние новости космоса. Вместо этого они узнавали другое. В колонии не осталось ничего о чем не знали бы Рина и Артакс. Она была небольшой и состояла всего из двух подземных городов, которые уцелели когда-то после войны. Рина и Артакс сидели у себя дома и как обычно говорили друг с другом о чем попало. Снаружи послышался шум и они замолчали. Рина тихо прошла к двери и открыла ее. На пороге стояла Иммара. #8722; У нас гости, Артакс. #8722; Сказала Рина и знаком показала ей входить. Женщина вошла. Рина усадила ее за стол и предложила горячего чая. На улице было довольно холодно в это время года. Артакс сидел и улыбался, глядя на нее. #8722; Каким ветром вас сюда занесло, мэм? #8722; Спросил он. #8722; Мне нужна ваша помощь. #8722; Ответила она. #8722; Ты пей, Иммара. #8722; Сказала Рина. #8722; Я же вижу, что ты замерзла. Иммара взглянула на Рину и взяла кружку. Она отпила немного и стала греть руки об нее. #8722; Рассказывай, что у тебя случилось. #8722; Сказал Артакс. #8722; Мой сын попал к плохим людям. #8722; В полицию или к бандитам? #8722; Спросил Артакс. #8722; К бандитам. Он этого не понимает. #8722; То есть он у них по своей воле? #8722; Да. Я ничего не смогла сделать. Я решила, что… #8722; Она замолчала и взглянула на Артакса. #8722; Я решила, что ты можешь помочь вытащить его оттуда. #8722; Хорошо. Я помогу. #8722; сказал Артакс. Иммара отпила еще из кружки и начала рассказывать о сыне. Он был старшим и в этот момент уже был совершеннолетним. Но в то время, когда ему больше всего нужна была помощь матери, она сама занималась совсем другими делами. Артакс отправился на свое первое дело. Рина осталась с Иммарой и они ушли в подземный город. Они разошлись у выхода из лифта. Охранники, следившие за выходом знали всех троих и пропустили их поприветствовав. Улицы города казались темными после дневного света. Артакс теперь шел один, направляясь к месту сбора банды Стива. Там находился и Джон, сын Иммары. Артакс вошел в полутемный переулок и прошел через него. Послышался тихий свист. Артакс обернулся и увидел четырех человек. #8722; Ты глянь, какой коротышка сюда пожаловал. #8722; Мне нужна банда Стива. #8722; сказал Артакс. Люди, стоявшие в подворотне грохнулись со смеха. #8722; А клизма тебе не нужна, дистрофик? #8722; спросил кто-то из четверки. Артакс вынул из кармана пачку денег и люди прекратили смех. Деньги всегда имели на них такое влияние. #8722; Мне нужен Стив. #8722; сказал Артакс. #8722; Кто ты такой? #8722; Не видишь? Я Артакс Лай. Вокруг снова послышался смех, а затем один из четверых подошел к Артаксу и схватил его за руку, в которой были деньги. Он выхватил их и толкнул Артакса назад. #8722; Вали отсюда, щенок! #8722; проговорил он. #8722; Бросай деньги или ты сдохнешь. #8722; сказал Артакс. #8722; Считаю до трех. Три, два, один… #8722; Ну… #8722; заговорил человек и в этот момент в его руках сверкнула молния. Взрыв отбросил человека и он грохнулся на мостовую. #8722; Я же сказал, что там взрывчатка вместо бумаги. #8722; сказал Артакс, глядя на упавшего человека. Человек дернулся один раз и замер. #8722; Ты его убил, собака! #8722; закричал другой. #8722; И вас убью. #8722; ответил Артакс, вынимая пулемет из-за спины. Откуда-то появилось еще несколько человек и Артакс выпустил очередь по стене дома над их головами. #8722; Что за дьявол?! #8722; послышался чей-то вой. #8722; Мне нужен Стив. #8722; произнес Артакс. #8722; Зачем он тебе? #8722; спросил голос откуда-то. #8722; Надо поговорить. #8722; Ты свою пушку брось сначала. #8722; Брошу, если все хлюпики скажут, что не будут на меня кидаться. #8722; Никто не станет кидаться. #8722; сказал человек. Артакс бросил пулемет на землю и он рассыпался на множество частей. Его впустили и Артакс прошелся взглядом по лицам людей. Он увидел и Джона, сына Иммары, а затем подошел к Стиву. Артакс не знал, что это он, но видел это из мыслей людей. #8722; Привет, Стив. #8722; сказал он. #8722; Откуда ты меня знаешь? #8722; спросил Стив. #8722; А ты не помнишь? Очень жаль. #8722; ответил Артакс. #8722; Тебе привет с Сиквеста. Император недоволен тем, что ты здесь занимаешься всякой ерундой. #8722; Да ты дурак, что ли?! #8722; выкрикнул Стив и подскочив к Артаксу схватил его за одежду. #8722; Убери лапы, а то ведь поранишься. #8722; сказал Артакс. #8722; Ты, собака!.. #8722; закричал Стив и в этот момент острые шипы вонзились в руки человека и он с воем отскочил от Артакса. #8722; Убейте его! Артакс отпрыгнул в сторону и налету превратился в крылатого зверя. #8722; Кто двинется с места, тот сдохнет! #8722; зарычал он. Люди встали. Кто-то не выдержал и бросился к выходу. Молния крыльва достала человека и он рухнул на землю. Артакс прошел к нему и съел на глазах у остальных. Люди дрожали от страха. #8722; А теперь, господа уроды двуногие, у вас есть выбор. Либо вы идете в полицию, признаетесь там во всех своих преступлениях и садитесь за решетку, либо вы отправляетесь в одно уютное местечко. Артакс прошел перед людьми, а затем прыгнул на них. Они с воем разбежались и только один человек не сумел этого сделать. Это был Джон. Он закричал и Артакс закрыл его лицо лапой. #8722; А сейчас я покажу какое местечко я для вас приготовил. #8722; Артакс схватил Джона и проглотил его. #8722; У вас нет времени на размышление. И запомните. Все кто завтра утром не окажется за решеткой, будут там где я сказал. Артакс вышел из дома и ушел от людей. Джон вылетел из него, падая на землю и Артакс превратился в человека. Он поднял Джона и повел его через улицу. Парень был связан и не мог ничего сказать, потому что его рот был завязан. Артакс провел человека по улицам и привел к дому. Иммара встретила своего сына и Джон начал дергаться. Веревки и кляп исчезли и он свалился на пол. Артакс переменился, превращаясь в крылатого льва и сел в дверях. Джон не мог даже сказать слова. Он отполз от Артакса. #8722; Давно так вкусно не ел. #8722; прорычал Артакс. #8722; Ты что, съел там кого-то? #8722; спросила Рина. #8722; Да. Двух бандюков, пока они не перестали сопротивляться. #8722; ответил Артакс. #8722; Ты понял, Джон, что я там сказал? #8722; Ты зверь! #8722; закричал Джон. #8722; Спасибо за комплимент. Кое кто считает, что зверей надо убивать. А человек это тот же зверь. Так что и человека надо убивать. У тебя мозги в дерьме, Джон. Советую тебе как следует их прочистить прежде чем ты что-то будешь делать дальше. #8722; Артакс встал и исчез в голубой вспышке. Он вернулся в свой дом и лег спать. Рина вернулась только через день. #8722; Ну и как там дела? #8722; Спросил Артакс. #8722; Они помирились. Я Джону намекнула, что ты бог, он поверил и решил все изменить. А потом они поругались с матерью, когда Джон высказал свое предположение. #8722; Так они помирились или нет? #8722; Помирятся. Я, перед тем как уйти, сказала ему, что мать надо уважать и не спорить с ней, даже если она не права. Иммара объявилась в доме Рины и Артакса через неделю. Она пришла что бы поблагодарить за сына. #8722; Я сделаю все что вы прикажете. #8722; сказала она. #8722; Я приказываю тебе не слушать никаких моих приказов и делать все так как ты хочешь сама. #8722; ответил Артакс. #8722; Ты действительно убил там двух человек? #8722; спросила Иммара. #8722; Тебе жалко бандитов? #8722; Бандитов должны судить. #8722; И как ты это представляешь? Как заставить их пойти под суд, если не показывать силу? #8722; Ты сам совершил не мало преступлений. #8722; Я не нарушил ни одного закона крыльвов. #8722; ответил Артакс. #8722; Ты и сейчас считаешь, что сделал тогда все правильно? #8722; спросила Иммара. #8722; Возможно, я сделал что-то неправильно. Но все это давно прошло. #8722; Зачем я была нужна тебе? #8722; Я был дураком. Считал, что ты обрадуешься этой встрече. Думал, ты оценишь то что я свободен от хмеров. Но ты в это даже не веришь. #8722; Я верю. #8722; сказала Иммара. #8722; Поздно. Весь кайф давно прошел. Ничего нет, Иммара. Все давно закончилось. #8722; И ты не хочешь узнать, что на Рок прилетели космические корабли? #8722; Что?! #8722; Артакс вскочил и Иммара вздрогнула. #8722; Где они? #8722; На орбите. Они появились восемь часов назад. Мы не знаем чьи они. Артакс взглянул на Рину. Она встала и подошла к нему. #8722; Спасибо. #8722; сказала она ей. #8722; Мы улетаем. Две молнии одновременно ушли в космос. Рина и Артакс пронеслись вокруг планеты и обнаружили два космических аппарата. Крыльвы влетели в них. Корабли были не большими. Рина и Артакс оказались позади двух человек, управлявших одним кораблем. Два небольших корабля летали еще несколько часов около планеты, а затем соединились вместе и совершили полевой скачок через космос. Рина и Артакс не показывались людям и исчезали, когда те могли их увидеть. Корабли прибыли к дентрийской космической базе. Командир группы сообщил командованию о выполнении задания и два корабля прошли в станцию. Рина и Артакс вылетели из корабля и оказались в одном из пустых коридоров станции. Они стали похожими на людей, ходивших везде и вскоре оказались в толпе дентрийцев. Станция жила какой-то своей жизнью. Крыльвы бродили по ней почти два часа, пока не оказались перед человеком, следившим за ними в течение последних двадцати минут. #8722; Мне кажется, вы безработные. #8722; сказал он. #8722; Вы можете предложить нам что-то? #8722; спросила Рина. #8722; Да. Есть одно дело и вы можете за него взяться, если не испугаетесь. #8722; Что бы мы испугались? #8722; проговорила Рина. #8722; Такого не бывает. #8722; Прекрасно. Значит, вы мне и нужны. #8722; А что за дело и сколько вы платите? #8722; спросила Рина. #8722; Дело не пыльное. Всего два часа и вы получаете по сотне каждый. #8722; По сотне чего? #8722; спросил Артакс. Человек усмехнулся. #8722; Разумеется, в галактической валюте. Все как в аптеке. #8722; А это не мало? #8722; спросил Артакс. #8722; Мало? #8722; удивился человек. #8722; На сотню вы можете жить припеваючи целый месяц и ничего не делать. #8722; Это я могу делать и бесплатно. #8722; Что? #8722; не понял человек. #8722; Это у него шутки такие дурацкие. #8722; сказала Рина. #8722; Мы согласны. #8722; Если дело законное. #8722; Законное, законное. #8722; проговорил человек. Он безбожно врал и Рина удержала Артакса рукой, что бы он ничего не сделал. #8722; Мы согласны. #8722; сказала Рина. Человек объяснил все что надо было делать. Его мысли были открыты и крыльвы поняли все сразу же. Дерк, как он себя назвал, готовил самое настоящее ограбление и ему были нужны двое лопухов, которые послужат приманкой для полиции. #8722; Что скажешь, Артакс? #8722; спросила Рина. #8722; Их надо съесть. #8722; ответил он. #8722; Это же бандиты. #8722; Бандиты. Но они еще ничего не сделали. #8722; Ну и что? Ты же все слышала. #8722; Закон не наказывает никого за мысли. #8722; ответила Рина. #8722; Даже, если эти мысли есть планы грабежа. #8722; И что ты предлагаешь? #8722; Подождем, пока они не сделают это, а затем их ам-ам… #8722; Рина, тебе золота не хватает? #8722; спросил Артакс. #8722; При чем здесь золото? #8722; Ты же хочешь их ам-ам, а золото не ам-ам. #8722; Мы же совсем без денег. #8722; Глупости. Забыла, что нам рассказывала Иммара? Золото #8722; ничто. #8722; В руке Артакса возникла вспышка и в ней появился золотой слиток. #8722; На, возьми его. #8722; Это же не настоящее. #8722; Здраствуй. #8722; усмехнулся Артакс. #8722; Как это не настоящее? Электроны и протоны бывают фальшивыми? #8722; Мне этого не надо. #8722; сказала Рина и Артакс уничтожил золото. #8722; Ты обиделся на меня? Я хотела заработать. Мы же драконы. Или нет? #8722; Мы крыльвы, а не драконы. Понимаешь разницу? #8722; Понимаю. #8722; ответила Рина, вздохнув. #8722; Иногда, так хочется побыть драконом. #8722; Ну и глупости же ты говоришь. Рина и Артакс уже были на месте. Они увидели нужного человека и подали ему знак, как это было сказано в договоре. Через несколько минут послышалась стрельба, а затем два человека выскочили из какого-то заведения. На них была такая же одежда, как на Рине и Артаксе. Они получили ее от организатора ограбления и теперь оставалось лишь сделать последнее дело. Рина и Артакс некоторое время стояли на месте, а когда появилась полиция, побежали по коридору. Через полминуты они были схвачены и доставлены в участок. #8722; Рина Лай, Артакс Лай. #8722; произнес полицейский. Рина и Артакс вышли из камеры и их проводили через станцию. Они оказались в зале суда, где проходило слушание дела об ограблении. Закончилось все осуждением двух человек на десять лет тюрьмы с содержанием в колонии со специальным режимом. Их спустили на планету и вскоре двое новых осужденных оказались в руднике, в котором было не мало других людей, осужденных за самые разные преступления. Рину и Артакса втолкнули в барак и двери позади были закрыты. #8722; Ты сюда хотела попасть? #8722; спросил Артакс. #8722; Мне не нравится это место. #8722; А ты глянь вокруг. Сколько здесь бандитов. Мы можем здорово погулять. #8722; Погулять? #8722; Ну да. Тебе же хотелось поохотиться. А здесь есть на кого. #8722; Ты смеешься, Рина? #8722; Нет. #8722; ответила она. К ним подошло несколько человек. #8722; Похоже, это новенькие. #8722; сказал первый из подошедших. #8722; Ты хочешь что бы я это сделал, Рина? #8722; спросил Артакс. #8722; Нет. #8722; Нет? #8722; удивился он. #8722; Ты же сама только что сказала. #8722; Эй ты, придурок, кончай болтать. #8722; проговорил человек. #8722; А ну иди сюда. #8722; Ты здесь командир? #8722; спросил его Артакс. #8722; Я здесь хозяин. А ты мой раб. #8722; ответил человек. #8722; Ты ошибся. #8722; ответил Артакс. #8722; Я свободен. #8722; Правда? #8722; проговорил человек и знаком послал на Артакса своих слуг. Артакса подвели к человеку и он усмехнувшись подошел к нему. #8722; Сейчас ты узнаешь что значит не слушаться хозяина. #8722; Человек размахнулся и со всей своей силой ударил Артакса кулаком в живот. Перед Артаксом был зверь. Он видел не человека, а настоящее чудовище. Четыре человека, державших его, разлетелись в стороны. Хозяин в этот момент смотрел на Рину и обернувшись к Артаксу увидел только огромные клыки крыльва. Он не сумел ничего сказать и исчез в пасти крылатого льва. Артакс вновь превратился в человека. Все люди вокруг взвыли и побежали через барак. #8722; Стоять! #8722; Выкрикнула Рина. #8722; Не двигаться! #8722; Люди попрятались кто куда мог и Рина прошла вперед. #8722; Кто пикнет об этом, тот сдохнет. #8722; сказала Рина. #8722; Всем понятно? Люди из страха были готовы принять все. Двоих новых заключенных никто больше не задевал. Наоборот, любое слово Рины исполнялось тут же. Артакс даже не пытался никем командовать. Следующий день начался с переклички. Охранники обнаружили нехватку одного человека и подняли тревогу. Поиски не могли ничего дать, а все заключенные поглядывали на Артакса и Рину. Перед строем прошелся начальник тюрьмы. Он остановился напротив Рины и Артакса. #8722; Где он? #8722; спросил начальник. #8722; Я его съел. #8722; ответил Артакс. #8722; Ты хочешь неприятностей, бандит? #8722; Я не бандит. #8722; ответил Артакс. #8722; Даже так? А за что же тогда ты попал сюда? #8722; По собственному желанию моей жены. #8722; ответил Артакс. #8722; Где заключенный номер 7835? #8722; Я его съел. #8722; Ты что, дракона из себя изображаешь? #8722; Я не дракон и не пытаюсь его изображать. #8722; Тогда, кто ты такой? #8722; Не говори, Артакс. #8722; сказала Рина. Артакс промолчал. #8722; Вы желаете неприятностей? #8722; спросил человек. #8722; Тебе очень нужно находиться здесь, Рина? #8722; спросил Артакс. #8722; Думаю, мы можем уйти. #8722; ответила она и взяв Артакса за руку пошла вместе с ним из строя. #8722; Взять их! #8722; выкрикнул начальник. Артакс и Рина побежали. Через несколько секунд по ним был открыт огонь, но двух лайинт было невозможно убить с помощью автоматов. Несколько человек, оказавшихся на пути не сумели удержать бежавших и Рина с Артаксом вырвались из зоны оцепления. Через минуту они проскочили через ограду. Охранники продолжали огонь по беглецам. Они скрылись в пустыне и исчезли, когда их никто не видел. Рина для отвода глаз нарисовала на песке след приземлявшегося космического аппарата… Две молнии улетели в космос и спустились в более живом районе планеты. Два человека появились посреди леса рядом с крупным городом. #8722; И что мы получили, Рина? #8722; спросил Артакс. #8722; Может, и ничего, но нам пора навестить одного человека. #8722; Какого? #8722; Увидишь. #8722; Рина и Артакс пошли в город и вскоре уже петляли по улицам в поисках нужного адреса. Рина не говорила зачем. Адрес был найден. У ворот дома стояла охрана и Рину с Артаксом не впустили даже в ворота. #8722; Нам нужен хозяин. #8722; сказала Рина. #8722; Нам нужен Стей Филлинг. #8722; добавила она. #8722; Кто вы такие? #8722; Мы работаем у него. Две недели назад мы встречались с ним на космической станции. Охранник решил все проверить и вызвал хозяина на связь. Через несколько минут он ее получил. #8722; Они одни? #8722; Спросил Филлинг. Он видел Рину и Артакса через телекамеру. #8722; Да, шеф. #8722; Впусти их. Несколько минут спустя Рина и Артакс оказались перед тем самым человеком, который нанимал их для проведения кражи. #8722; Мне казалось, что вас поймала полиция. #8722; Сказал он, встретив Рину и Артакса. #8722; Поймала, да не удержала. #8722; Ответила Рина. #8722; Мы пришли за оплатой. #8722; Как вы узнали, где я живу? #8722; Спросил дентриец. #8722; Ну… #8722; Протянула Рина. #8722; Кое у кого был длинный язык, а у нас есть большие уши. #8722; Сколько вы хотите получить? #8722; Сколько договаривались, плюс сто процентов тюремных. #8722; Ответила Рина. #8722; Не много процентов? #8722; Не много, учитывая то что защищаться на суде нам пришлось самим. К тому же, вы получили на много больше. #8722; Сколько я получил вас не касается. В дверь вошел какой-то человек и прошел к хозяину. #8722; Все чисто, шеф. #8722; Сказал он. #8722; Хорошо. #8722; Сказал Стей Филлинг. Вам повезло, что вы не привели за собой хвоста. #8722; Мы получим оплату или нет? #8722; Спросила Рина. #8722; Получите. Не все сразу. #8722; По моему, вам ничего не стоит заплатить все сразу. #8722; Ответила Рина. #8722; Я не это… Черт возьми! #8722; Вспылил хозяин. #8722; Вы меня уже начинаете злить. #8722; Ты меня тоже начинаешь злить. #8722; Прорычал Артакс. Человек от этого вздрогнул. Он взглянул на Артакса и увидел как он переменился, превращаясь в зверя. #8722; Неос… #8722; Проговорил дентриец и попятился назад. #8722; Нет! #8722; Закричал он, когда Артакс прыгнул на него. #8722; Ты не понял с кем связался, собака?! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Что вам надо?! Я заплачу! Отдам сколько захотите! #8722; Я хочу тебя. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Артакс. #8722; Позвала Рина. #8722; Артакс, вернись ко мне. Сейчас же! Артакс отошел от хозяина, подошел к Рине и сел рядом с ней. Хозяин хотел было бежать. #8722; Стой на месте или он убьет тебя! #8722; Выкрикнула Рина. Человек встал. Он дрожал и боялся обернуться. #8722; Ты забыл заплатить. #8722; Сказала Рина хозяину. #8722; Стань человеком, Артакс. #8722; Не хочу. #8722; Прорычал он. #8722; Это приказ. #8722; Сказала Рина. Артакс поднялся на задние лапы и переменился, становясь таким, каким был. #8722; За это представление ты тоже заплатишь, шеф. #8722; Сказала Рина. В зал с разных сторон вскочило несколько человек. Хозяин бросился бежать и тут же свалился. #8722; Они твои, Артакс. #8722; Сказала Рина. Молнии вошли в людей и через мгновение зал опустел. На пол с шумом грохнулось все оружие и хозяин взвыл, пытаясь встать. Рина оказалась рядом с ним. #8722; Ты задолжал нам пять сотен, придурок. #8722; сказала она. #8722; Забирайте! #8722; закричал человек, и начал судорожно выдергивать деньги из кармана. Он сунул в руку Рины свой бумажник и она прошла с ним к Артаксу. Артакс взял бумажник из рук Рины, раскрыл его, вынул пять сотен, прошел к хозяину и бросил ему его кошелек. #8722; В следующий раз не зли меня. #8722; Прорычал он. Рина и Артакс ушли. #8722; Нам надо изменить себя. #8722; Сказала Рина. #8722; Ты, наверно, и раньше занималась такими делами, Рина? #8722; Спросил Артакс. #8722; Занималась. #8722; Ответила она. #8722; Ты зря думаешь, что я делала это со зла. #8722; Ты знаешь, что это плохо. #8722; А быть нищим хорошо? #8722; Мы не нищие, Рина. Крылев не может быть нищим. #8722; Я понимаю, но как ты предлагаешь получить деньги? Выкинуть на местный рынок золото? Это будет тот же самый грабеж, только в замаскированной форме. #8722; Не понял… #8722; Проговорил Артакс. Рина рассмеялась от выражения его лица. #8722; Ты не знаешь законов экономики, Артакс? #8722; Спросила она. #8722; Лишнее золото #8722; это лишние деньги. Товаров на рынке осталось столько же, значит на них возрастут цены, а на золото цена упадет. Формально, ты ограбишь таким образом всех владельцев золотых запасов. Понял? #8722; Не понял. #8722; Ладно. Это не для средних умов. #8722; Сказала Рина. #8722; Мы с тобой стали ворами как только прибыли сюда. Для того что бы ими не быть надо что-то произвести. #8722; А я тебе что говорю, черт возьми! #8722; Воскликнул Артакс. #8722; Мы должны все делать законно, а не так как ты. Ты помогла преступникам. Не поняла? Они совершили настоящее воровство. И никакое не замаскированное. Рина снова усмехнулась. #8722; Что смешного? Мне совсем не смешно, Рина. Если ты хочешь быть со мной, ты должна прекратить все эти кражи. #8722; Если ты хочешь остаться со мной, Артакс, ты должен прекратить все эти убийства. #8722; Сказала Рина. Она стала серьезной. #8722; Ты кидаешься на меня. а сам совершил еще более ужасное преступление. Я не права? #8722; Не права. #8722; Ну да. Конечно же! Я всегда не права! #8722; Выкрикнула она. #8722; Ты один всегда прав и только ты решаешь что верно, а что нет! #8722; Рина сорвалась с места и помчалась по улице. Она скрылась в переулке и Артакс пошел за ней. Он нашел ее сидящей в парке и сел рядом. #8722; Зачем ты пришел? #8722; Спросила она. #8722; Давай закончим этот дурацкий спор. Я не прав, ты не права. Какая разница? Мы крыльвы и мы правы в любом случае. #8722; Ты так думаешь? #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. #8722; Хочешь, я ограблю кого нибудь прямо сейчас для тебя? #8722; Дурак ты. #8722; Сказала Рина и ударила Артакса в бок. #8722; И все? #8722; Что все? #8722; Ты не хочешь сказать, что съешь кого нибудь для меня? #8722; Может, мне прямо тебя съесть? #8722; Спросила Рина. #8722; Я не хочу никого убивать. #8722; А тех людей зачем отдала мне? #8722; Они были бандитами. #8722; Бандиты не люди? Мы с тобой тоже бандиты по местным законам. Разве не так? #8722; Так, да не так. #8722; Ответила Рина. #8722; Как это так не так? #8722; Я ничего не украла. #8722; Ты помогла бандиту украсть и взяла за это деньги. Это не кража? #8722; Может, нам вернуться в тюрьму? #8722; спросила Рина. #8722; Может. #8722; ответил Артакс. #8722; Дурак ты и не лечишься. #8722; ответила Рина, отвернувшись. Артакс замолчал, а затем лег на скамейке и заснул. Они проснулись утром. Рядом было несколько полицейских и один из них дергал Рину. Артакс и Рина поднялись со скамейки. #8722; Ваши документы. #8722; сказал дентриец. Рина вынула бумагу и передала ее человеку. Тот разгладывал ее довольно долго, а затем вернул Рине. #8722; Ваша бумага не имеет силы. #8722; сказал полицейский. #8722; Вы задержаны для выяснения личностей. Рина и Артакс оказались в полиции. #8722; Рина и Артакс Лай. #8722; сказал Артакс на вопрос об имени. #8722; Рина и Артакс Лай? #8722; переспросил дентриец. #8722; В той бумаге были другие имена. #8722; Вы сами сказали, что она не имеет силы. #8722; ответил Артакс. #8722; Мы имеем полное право назваться как хотим. #8722; Кто может подтвердить, что вы прилетели с Рока? #8722; Никто. #8722; ответил Артакс. #8722; Я могу только назвать корабль, на котором мы сюда прилетели, но это ничего не даст. #8722; Почему? #8722; Потому что он не приземлялся на Роке. #8722; И как же вы на него попали? #8722; Пролетели сами. #8722; Сами? На своих крыльях, что ли? Или как крыльвы туда прыгнули прямо с планеты? #8722; Как крыльвы. #8722; ответил Артакс. #8722; Мы крыльвы. #8722; По моему, ваши слова зашли слишком далеко. #8722; Вы не желаете верить? #8722; спросил Артакс. #8722; Я требую, что бы вы предоставили доказательства. Артакс встал и переменился, превращаясь в крылатого льва, прежде чем охранники позади попытались его вернуть на место. #8722; Достаточно доказательств или нужно что-то еще? #8722; прорычал Артакс. #8722; Вы не имеете права находиться на нашей планете. #8722; сказал человек. #8722; Ну да. #8722; произнес Артакс. #8722; Прикажете нам провалиться сквозь землю? #8722; Артакс лег посреди кабинета. #8722; Есть другие мысли? #8722; спросил он. #8722; Что вы хотите? #8722; спросил человек. Артакс взглянул на Рину, а затем на человека. #8722; Космический корабль со сверхсветовым двигателем. #8722; прорычал он. #8722; А кресло Президента вам не надо? #8722; спросил человек. #8722; Кресло Президента оставь себе. #8722; прорычал Артакс. #8722; Вы спросили что нам надо, я ответил. Моих слов мало? #8722; Я знаю, что вы союзники хмеров. #8722; сказал дентриец. #8722; Это все что ты знаешь? #8722; спросил Артакс, когда человек замолчал. Человек молчал. В его мыслях появилась информация, что ему надо потянуть время. #8722; Летим отсюда, Рина. #8722; сказал Артакс. Сверкнула молния и люди остались одни. #8722; Ну и что ты этим добился? #8722; спросила Рина, когда они оказались в парке. #8722; Увидим чего. #8722; прорычал Артакс. #8722; Ты стал бы человеком хотя бы. #8722; сказала Рина. #8722; Зачем? Они знают, что я здесь. #8722; Но не знают где. И тебе будет лучше, если ты не будешь выставляться на показ. Артакс несколько секунд стоял, а затем превратился в лайинту и стал человеком. #8722; Что-то мы с тобой много ссоримся в последнее время. #8722; сказала Рина. #8722; Из-за всяких глупостей. #8722; сказал Артакс. #8722; Давай, плюнем на все. Ну сделали мы что-то не так и черт с ним. В другой раз сделаем так. Хорошо? #8722; Хорошо. #8722; ответила Рина. Она подошла к Артаксу и обняла его. #8722; Я не хочу тебя потерять, Артакс. #8722; Я тоже не хочу тебя терять. #8722; ответил он. #8722; Пойдем куда нибудь погуляем? #8722; Пойдем. #8722; Сэр, докладывает разведка. #8722; сказал адьютант. #8722; В чем дело? Они должны были связываться через три дня. #8722; Срочное сообщение, сэр. Обнаружены лайинты. #8722; Где? #8722; Аурекс-3, сэр. Предположительно прилетели из космоса на дентрийском корабле разведчике. Они пользуются стабилизатором что бы скрыть себя, но он, видимо, у них барахлит. #8722; Видимо или они это специально показывают? #8722; Это не ясно. Разведчик запрашивает о дальнейших действиях. Он предполагает, что лайинт возможно уничтожить пользуясь временным затишьем в боях. Дентрийцы не ждут нападения сейчас. #8722; Подготовьте план и действуйте. #8722; Ответил Командующий. Рина и Артакс переночевали в городе, а на утро решили отправиться в лес. Они вышли из города и пробежав через поле вошли в заросли. Веселье и игры продолжались почти два часа, а затем двое лайинт выскочили на поляну и улеглись на солнце рядом друг с другом. Они снова играли… Шум ворвался на поляну почти внезапно. Рина вскочила. #8722; Это эрты! #8722; Завыла она. Над поляной появились крылатые машины и в ту же секунду на двух лайинт обрушился огонь. Артакс выхватил Рину из под удара и они проскочили в лес. #8722; Они стабилизировали поле, Артакс. #8722; Сказала Рина. #8722; Боже, мы погибнем! #8722; Не вой! #8722; Зарычал Артакс. #8722; Уходим! Они бежали через лес, а позади все взрывалось и горело. Несколько ударов обрушились вперед и лес вспыхнул. #8722; Мы сгорим! #8722; Завыла Рина, тормозя. Артакс схватил ее и побежал вперед. #8722; Вперед, Рина! Мы сгорим, если остановимся! Они бежали через огонь. Жар уже становился нестерпимым. Шерсть на двух зверях обуглилась и они начали гореть. #8722; Не скидывай угли! #8722; Зарычал Артакс. Они бежали через огонь, выскочили из леса и сбив с себя пламя побежали через поле. В небе вновь появились крылатые истребители. Удары оружия эртов были точными, но реакция Артакса на доли секунд опережала эртов. Двое зверей выскакивали из под взрывов. Вой в небе переменился и из-за леса появились новые машины. Артакс и Рина все еще удирали от ударов. Их интенсивность ослабла, а затем все удары прекратились, а в небе появился взрыв. Артакс и Рина обернулись. Одни крылатые машины вели бой с другими. #8722; Вторые, это дентрийцы. #8722; сказала Рина. Удары дентрийцев были слабыми. Машины эртов повели наступление и через минуту из восьми остались лишь двое дентрийцев, а эрты не потеряли ни одной машины. Рина и Артакс продолжали убегать. Они неслись через поле и вскоре оказались на окраине города. А где-то все еще продолжался бой. Он вспыхнул с новой силой. Видимо, дентрийцы пустили в бой новые истребители. Артакс и Рина выскочили из зоны стабилизации. #8722; А теперь они наши. #8722; прорычал Артакс, превращаясь в крылатого льва. #8722; Ты сошел с ума, Артакс! #8722; Завыла Рина. #8722; Стой! Но Артакс не слушал. Он взлетел в воздух и понесся назад. В нем была самая настоящая злость. Крылатый лев объявился рядом с местом схватки. Он летел на большой высоте и подойдя к месту схватки полетел вниз. Бой все еще продолжался. Эрты продолжали сбивать дентрийские истребители. Появление крыльва смутило обе стороны. Огонь был прекращен, а затем шесть машин эртов рванулись со своих мест вверх. Они удирали. Артакс не ожидал подобной реакции от эртов. Через несколько мгновений выключилась блокировка поля и эта ошибка этов стала для них роковой. Шесть яркобелых молний вырвались из голубого огня крыльва. Удары ушли вслед эртам и все шесть машин эртов взорвались. 'Рина.' #8722; Позвал Артакс. 'Артакс, ты жив?!' #8722; Завыл ее голос. Молния ушла к городу и Артакс оказался рядом с Риной. Она обняла его и заплакала. #8722; Я думала, ты погибнешь, Артакс. #8722; Я же не погиб, а эти эрты все сдохли. #8722; Правда? #8722; Да. Я их уничтожил. #8722; А если они снова прилетят? Артакс? Они же убьют нас! Эрты охотятся за лайинтами. #8722; Ну и что? Они же не увидят тебя здесь. #8722; Увидят. У них есть сканеры и они видят нас из космоса. С расстояния в миллионы километров. #8722; И как они видят? #8722; Через поле. У них есть сканеры, они определяют какие виды разумных существ есть на планете. #8722; Определяют любые биологические виды? #8722; Да. #8722; Тогда надо стать дентрийцами и они нас не увидят. #8722; Тогда, нас могут убить люди. #8722; Эртов здесь на много меньше чем людей, Рина. #8722; Я все равно боюсь. #8722; Не бойся. Ты же видела как они драпали. #8722; Видела. Но я все же лайинт, а не крылев. #8722; И ты ужасно трусишь. #8722; Сказал Артакс. #8722; Брось. Мы с ними справимся. Они шли через город и вошли в попавшийся по пути бар. Вошедшие два человека показались Дику странными. Они осмотрели всех и прошли к свободному столику. Дик еще какое-то время смотрел на них, стараясь не показывать этого. #8722; Куда это ты смотришь? #8722; послышался голос. Дик обернулся и увидел Тремара Фальцера. Тремар сел за стол. #8722; Ты спишь, Дик? #8722; спросил он. #8722; Нет. Взгляни на тех двоих, вон там. Фальцер обернулся и несколько секунд смотрел на двух человек. #8722; Что ты в них увидел? #8722; Они не местные. #8722; Ну и что? Давай, приниматься за дело, Дик. #8722; Ты не понял, что я сказал, Фальцер? Они НЕ МЕСТНЫЕ. #8722; Фальцер замолчал. #8722; Не понимаешь? Они могут быть из банды Германа. #8722; Глупости. #8722; проговорил Тремар. #8722; Во первых, у Германа в банде нет женщин. А во вторых, эти двое больше похожи на каких-то туристов. #8722; Ты думаешь, Герман не знает, что мы за ним ведем охоту? Наверняка, они следят за нами. #8722; За тобой был хвост? #8722; Не было. #8722; И за мной не было. Так что кончай это, Дик. Рассказывай, лучше что ты узнал? #8722; Я напал на след. Но пока ничего нет. Мне нужен еще один день. #8722; А зачем вызвал меня на связь? #8722; Вот за этим. #8722; Дик выложил перед Тремаром оружие. #8722; Надо определить откуда оно. #8722; Где ты его взял? #8722; На складе у Германа. Там таких игрушек наберется на целую армию. И не только таких. Есть и покруче. Фальцер взял пакет и убрал его в сумку. #8722; Будь осторожен, Дик. #8722; Сказал Тремар, подымаясь. Он ушел через служебный ход. Дик еще некоторое время сидел за столом. Он оглядел людей и уже собрался идти, когда дверь в бар открылась и на пороге появился человек. Дик понял все сразу. Это был человек из банды Германа. Вошедший сделал два шага вперед и вынул крупнокалиберный автомат. #8722; О, дьявол… #8722; Проговорил Дик и рванулся со своего места. Раздались выстрелы. Вместе с ними послышались вопли людей, звон разлетающейся посуды, треск ломающейся мебели, а затем возник еще один удар и очередь оборвалась. Кто-то еще кричал, а затем замолк. Дик поднялся и увидел стоявшего посреди зала молодого человека. В его руке было оружие и он смотрел на лежавшего громилу. #8722; Придурок. #8722; Проговорил незнакомец, опустился перед ним и поднял оружие. К нему подошла его подружка. #8722; Идем отсюда, Рина. #8722; Сказал человек и перешагнув через труп пошел на выход. Женщина прошла за ним и они скрылись за дверями. Дик проскочил вперед и выбежал в дверь бара. Два человека уже были довольно далеко и Дик вскочил в свою машину. Он догнал их и затормозив рядом вышел перед ними. #8722; Торопишься? #8722; спросил незнакомец, оглядывая Дика. #8722; Мне надо поговорить с вами. #8722; сказал Дик, решив, что упоминание об оружии может быть не правильно принято. #8722; Мне кажется, мы никогда не встречались. #8722; сказал незнакомец. #8722; Меня зовут Дик. #8722; сказал Дик. #8722; Меня Артакс, а ее Рина. Рядом остановилась какая-то машина и из ее окна высунулся автомат. #8722; Ложись! #8722; выкрикнул Дик, падая на землю. Очередь прошлась рядом с ним и ударила в стену дома. Через мгновение грохот раздался рядом и Дик понял, что огонь вел Артакс. Машина рванулась с места и проехав несколько мертов ударилась в столб. Артакс прекратил огонь. #8722; Черт возьми… #8722; проговорил Дик. #8722; Они же могли убить тебя! #8722; воскликнул он. #8722; Тебя это так заботит? #8722; спросил Артакс, глядя сверху на поднимавшегося Дика. Его голос был спокоен и холоден. #8722; Черт возьми, ты неодент, что ли? #8722; спросил Дик, поднявшись. #8722; Нет. #8722; ответил Артакс. #8722; Надо сообщить в полицию. #8722; В полицию? #8722; усмехнулся Артакс. #8722; Они и есть полиция. #8722; С чего ты взял? #8722; спросил Дик. Артакс прошел к машине, выдернул из нее убитого человека, вытащил его документ и передал его Дику. #8722; Читай, если умеешь. #8722; сказал он. Это был документ сержанта полиции. #8722; Черт возьми, так они связаны? #8722; проговорил Дик. Он вскочил в свою машину и попытался завести мотор. Что-то грохнуло и из-под капота повалил дым. #8722; Дьявол. #8722; выругался Дик, выскочив назад. Рядом послышался смех и Дик обернулся. Артакс и Рина стояли вместе и смеялись. #8722; Что смешного? #8722; спросил Дик. #8722; Ты смешной. #8722; сказал Артакс. #8722; Носишься, словно тебя ужалили. Рядом появилась полиция и через минуту разговора три человека были задержаны. На все вопросы отвечал Артакс и, казалось, он специально все сделал так, что бы всех задержали. #8722; Зачем ты сказал, что знал что они были из полиции? #8722; спросил Дик, когда его посадили в одну камеру вместе с Артаксом. #8722; Я должен был соврать? #8722; Дык… Черт возьми! Ты дурак, что ли?! #8722; закричал Дик. #8722; Ты, кажется, хотел о чем-то поговорить? По моему, здесь нам никто не мешает. #8722; Артакс сел на нары и снова усмехнулся, глядя на Дика. #8722; Кто ты такой? #8722; Спросил Дик. #8722; Ты так спокоен потому что тебе не сложно выйти отсюда. Так? #8722; Так. #8722; Ответил Артакс. Дик подошел к другим нарам и сел. Он несколько секунд раздумывал. Все было непонятным. Он понял лишь одно. Артакс принадлежал к какой-то другой банде. #8722; Зачем я тебе нужен? #8722; Спросил Дик, сделав свой вывод. #8722; Ты мне? #8722; Удивленно спросил Артакс. #8722; С чего ты взял, что ты мне нужен? #8722; Ты не убил меня. Артакс усмехнулся, лег на нары и закрыл глаза. Дик так и не получил ответа. Через несколько минут Артакса увели на допрос. Прошло около получаса. Где-то снаружи послышалась стрельба, а затем какой-то грохот. Дик вслушивался в эти звуки, но ничего не понял. Выстрелы повторились вновь, но на этот раз они имели другой характер. Было ясно, что стрелял кто-то один. #8722; Открывай. #8722; послышался чей-то голос снаружи. Послышался грохот решетки и вскрик какого-то человека. Он влетел в коридор между камер и за ним туда вошел Артакс. В его руках были два автомата. #8722; Подымайся. #8722; сказал он охраннику. #8722; И делай как я говорю, если хочешь жить. #8722; Охранник поднялся и Артакс провел его вперед под конвоем дальше. Где-то послышался грохот открывающейся камеры, а затем он повторился. Назад Артакс возвращался с Риной. Они прошли мимо камеры Дика. #8722; Артакс! #8722; позвал Дик. Он обернулся. #8722; Открой. #8722; Зачем? Ты мне не нужен. #8722; ответил Артакс. #8722; А всем бандитам место в клетке. #8722; Ты смеешься? Меня посадили сюда из-за тебя! Это ты!.. Дик вдруг понял, что сказал что-то не так. Артакс подошел к решетке и выстрелил в замок. Дик дернулся от грохота. #8722; Выходи. #8722; Сказал Артакс. Они вышли из коридора и поднялись в участок. #8722; О, дьявол… #8722; Проговорил Дик, глядя на расстрелянных людей, лежавших полу. #8722; Артакс разбушевался. #8722; Сказала Рина. #8722; Ты мог этого не делать, Артакс? #8722; Они мне не хотели верить. #8722; Ответил Артакс. #8722; А потом угрожали смертью. Они вышли из участка и ушли на другую улицу, прежде чем появились новые полицейские машины. #8722; Ты чего за нами ходишь? #8722; Спросил Артакс, обернувшись к Дику. #8722; А что я должен делать? Вы там стольких людей убили, а я был с вами. Думаете, они меня по головке погладят за это? #8722; Чего ему надо, Рина? #8722; Спросил Артакс. #8722; Навязывается. Строит из себя героя. #8722; Ответила она. #8722; Шел бы ты отсюда, Дик. #8722; Может, я могу вам чем пригодиться? #8722; И чем же? #8722; Спросил Артакс с усмешкой. Рина ударила его кулаком в бок. #8722; Черт! Ты не можешь не бить меня? Больно же. #8722; А ты не говори глупостей. Ты ничего не понимаешь в жизни. Он нам может помочь. Ты знаешь этот город, Дик? #8722; Знаю. Я родился здесь. #8722; И другие города вокруг знаешь? #8722; Спросила Рина. #8722; Да. Что вы хотите найти? #8722; Что нам нужно найти, Артакс? #8722; Спокойное место, где нас никто не достанет. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я знаю такое место. #8722; Ответил Дик. #8722; У меня есть дача за городом. #8722; И тебя сейчас будет искать вся полиция. #8722; Сказала Рина. #8722; Думаешь, никто не догадается искать тебя там? #8722; О ней никто не знает. #8722; Ответил Дик. #8722; Так уж и никто. #8722; Ответила Рина с усмешкой. #8722; Никто, правда. Знает только один мой знакомый, но он не скажет. #8722; В конце концов, мы ничего не теряем, Артакс. #8722; Сказала Рина. #8722; Хорошо. Где она эта твоя дача? #8722; Надо ехать на поезде. Дик проводил Рину и Артакса до вокзала и вскоре они уже ехали на поезде. #8722; А чем вы занимаетесь, если не секрет? #8722; Спросил Дик. #8722; Ничем. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ищем чем заняться. #8722; Понял. #8722; Ответил Дик. #8722; Вы откуда-то приехали. #8722; Да. С другой планеты. #8722; С другой? #8722; Удивился Дик. #8722; Совсем с другой? #8722; Интересно, как это может быть не совсем с другой. #8722; Усмехнулся Артакс. #8722; Да, глупый вопрос. #8722; Ответил Дик. #8722; Нам выходить. #8722; Уже? #8722; Спросила Рина. #8722; Да. #8722; Ответил Дик. Они вышли на следующей остановке и Дик провел двух человек через небольшой лесок. #8722; Не плохое место. #8722; Сказал Артакс, глядя на деревья. #8722; Не плохое. #8722; Ответила Рина. Полузаросшая дорожка вывела к дому, стоявшему посреди леса. #8722; Вот это он и есть. #8722; Сказал Дик. #8722; Я думала, это деревня, а здесь только один дом. #8722; Потому о нем никто и не знает. Знают, конечно, но не знают, что он мой. #8722; Дик прошел к воротам, тронул их и они свалились. #8722; Давненько я здесь не был. #8722; Сказал Дик. #8722; Он не развалится, когда мы туда войдем? #8722; Спросила Рина. #8722; Будем надеяться. #8722; Сказал Дик. #8722; За то здесь никого не будет. Они вошли в дом. Вокруг все было в пыли. Часть мебели развалилась. #8722; Наверно, я поторопился сказать, что здесь все хорошо. #8722; Сказал Дик. #8722; Ничего. Нам подойдет. #8722; Сказал Артакс. #8722; Подойдет? #8722; Да. Сколько ты за него просишь? #8722; Что? #8722; Удивился Дик. #8722; Ты его продаешь или мне это показалось? #8722; Вообще, я не говорил о продаже, но, если вы хотите, я могу его отдать. Сотен за пять шесть. #8722; Берем? #8722; Спросил Артакс у Рины. #8722; А что ты меня спрашиваешь? #8722; Ответила она. #8722; Покупать надо дворцы, а не трухлявые постройки. #8722; При чем здесь постройка? #8722; Спросил Артакс. #8722; Мне это место понравилось. #8722; Ну так что? #8722; Спросил Дик. #8722; Нам надо подумать. #8722; Ответила Рина. #8722; Несколько дней ничего не решат, Артакс. #8722; Хорошо. Рина прошла наверх и Артакс поднялся за ней. Они ходили некоторое время по дому, а затем принялись за наведение порядка. #8722; Мне надо съездить в город по делу. #8722; Сказал Дик, когда рядом осталась одна Рина. #8722; Езжай. #8722; Ответила она. #8722; Артакс не будет против? #8722; Спросил Дик. #8722; С чего мне быть против? #8722; Послышался голос Артакса. Дик уехал. Он довольно долго кружил по городу, заметив за собой хвост на вокзале. Он шел по улице, уходя от хвоста. Впереди остановилась машина и из нее выскочило два человека. Дик понял все. Он встал и в этот момент кто-то схватил его сзади. Дик не сопротивлялся. Это было бессмысленно. Его втолкнули в машину и стало ясно, что его взяли люди Германа. Машина проехала через город и Дика доставили прямо к главарю. Его ввели в кабинет. Герман сидел в кресле и смотрел телевизор. Он знаком заставил всех молчать. На экране были кадры разгрома в полиции. Охранник, оставшийся в живых, описывал человека, совершившего это. #8722; Он пришел за женщиной и угрожая оружием заставил меня открыть ее камеру. #8722; Сказал он. #8722; А потом они меня втолкнули в камеру и я потерял сознание… На экране появились другие кадры. На них были машины скорой помощи, в которые грузили людей. #8722; В результате этой акции было убито семь полицейских. #8722; Сказал диктор. #8722; Еще двенадцать человек получили тяжелые ранения. Комиссар города предполагает, что в этом нападении участвовало, как минимум, четверо нападавших… Герман выключил звук и повернулся к ожидавшим его людям. #8722; Красивая работа. #8722; Сказал он и взглянул на Дика. #8722; Ну что, Дик? Я вижу, ты уже понял за что тебя так взяли? #8722; За то что я пытался скрыться. #8722; Ответил Дик. #8722; И за это тоже. #8722; Сказал Герман. #8722; А еще за то что ты четырех моих людей прикончил. #8722; Это был не я. #8722; Не ты? #8722; Удивился Герман. #8722; А кто же тогда? Может, тот бешеный. #8722; Герман с усмешкой показал на телевизор. #8722; Да. #8722; Сказал Дик. Кто-то ударил его в живот, а затем в лицо. #8722; Это правда! #8722; Закричал Дик. #8722; Я знаю где они сейчас! #8722; Оставьте его. #8722; Кисло произнес Герман. Дика бросили на пол и он поднялся, размазывая кровь по губе. #8722; Так и где же они? #8722; За городом. На моей старой даче. #8722; Неужели? У тебя и дача имеется? #8722; Да. Она я пяти километрах от города. Я могу показать по карте. #8722; Ты понимаешь, что будет, если это окажется неправдой? #8722; Понимаю. Не маленький. #8722; Ответил Дик. #8722; Это хорошо, что понимаешь. #8722; Сказал Герман. #8722; Подготовьте мой вертолет. Прошло всего несколько минут. Дика провели в вертолет Германа и он сам сел рядом с ним. Дика пристегнули к креслу. #8722; Там нет места для посадки вертолета. #8722; Сказал Дик. #8722; И где есть? #8722; Есть рядом. Примерно в километре. Там лес вокруг. #8722; Вперед. #8722; Сказал Герман. Вертолет поднялся вверх. Герман связался с кем-то в полете и вызвал несколько машин. Через двадцать минут они уже были рядом с дачей Дика. Люди Германа окружили дом и ворвались в него. Дик сидел в машине вместе с Германом. Никаких выстрелов не было. Люди вернулись к машине. #8722; Кто-то там был недавно, но мы никого не нашли. #8722; Сказал кто-то. #8722; Похоже, ты влип, Дик. #8722; Сказал Герман. #8722; Он профессионал в этом деле. #8722; Ответил Дик. #8722; А ваши люди пришли сюда как на прогулку. #8722; Возвращаемся. #8722; Сказал Герман. #8722; А с тобой я еще разберусь, Дик. Они вновь оказались в вертолете. Машина поднялась в воздух и двинулась к городу. Послышался какой-то шум и Дик обернувшись увидел двух человек, растянувшихся на полу. #8722; Взять их! #8722; послышался голос Германа. Несколько человек вскочили в салон. Дик поднял взгляд и увидел в полутьме странный силуэт. Движение человека было быстрым и четким. Три человека, вскочивших в салон свалились на пол и больше не встали. #8722; Привет, Дик. #8722; Послышался голос Артакса. #8722; Артакс? #8722; Удивленно проговорил Дик. Он вскочил в кабину и выдернул оттуда Германа. #8722; Стой, Артакс! #8722; Закричал Дик. #8722; С чего это мне останавливаться? #8722; Спросил Артакс, оставляя человека. #8722; Ты здесь заложник или с ними? Дик показал связанные руки. #8722; Сдохни, ублюдок! #8722; Выкрикнул Герман. Его последнее слово потонуло в грохоте выстрела. Вертолет дернулся и Герман растянулся на полу с дыркой в голове. Дик увидел Рину. В ее руке был пистолет. #8722; Кажется, он еще не сдох. #8722; Сказала она. Герман вскочил и переменился, превращаясь в зверя. Он прыгнул на Рину и в этот момент раздались новые выстрелы. На этот раз стрелял Артакс. В его руке был автомат. Герман обернулся к нему и рассмеялся. #8722; Ты, придурок, хочешь меня убить этим дерьмом? #8722; Спросил он. Дик знал, что Герман был неодентом, но он впервые видел подобное превращение человека в зверя. #8722; Я убью тебя не этим дерьмом. #8722; сказал Артакс. #8722; Для тебя, пуля будет особой. #8722; Он показал Герману патрон и встави его в автомат. Герман все еще смеялся. Грянул новый выстрел. Огненная вспышка на мгновение освестила Германа и он замер. Его смех исчез и он поднял руки. #8722; Добро пожаловать в ад, придурок. #8722; Проговорил Артакс. Тело Германа покрылось какими-то огнями, а затем разлетелось на части и рассыпалось по полу черными углями. Послышался чей-то стон. Артакс взглянул на стонавшего человека и оставив его прошел в кабину. Через несколько мгновений вертолет дернулся и начал болтаться. #8722; Садись, я сказал! #8722; послышался крик Артакса из кабины. Машина пошла вниз и вскоре приземлилась посреди широкой улицы. Артакс выскочил из кабины и развязал Дика. #8722; На выход. #8722; приказал он. Дик взглянул на лежавших людей и решил, что ему не стоило сопротивляться. Он вышел из вертолета. По улице уже мчались полицейские машины. Артакс, Рина и Дик перешли через улицу и вскочили в пустой переулок… Они поймали машину и вернулись на дачу. Дик молча смотрел на Артакса и ждал его слов. #8722; Это и был твой друг? #8722; Спросил Артакс. #8722; Нет. #8722; Говори все. Мне не нравится как ты ведешь себя. Ты его навел на нас. Ты хотел, что бы я прикончил всех тех людей? #8722; Что? #8722; Спросил Дик потеряв смысл сказанного. #8722; Твой дракон сдох, Дик. Так что рассказывай все, если не хочешь что бы я сделал с тобой кое что не очень для тебя приятное. #8722; Ты же его убил. Что тебе еще нужно? #8722; Кто он такой? Что ему было нужно от нас? #8722; Он заправлял всем преступным миром в этом городе. Ему понравилось как ты расправился с полицейскими. Думаю, ему хотелось нанять тебя к себе на службу. #8722; Ответил Дик. #8722; Ему понравилось, что я убивал людей? #8722; Спросил Артакс. #8722; Да. #8722; А тебе это понравилось? Отвечай правду. Дик смотрел на Артакса. Он понял, что не получит никакого доверия. #8722; Мне это не понравилось. #8722; Ответил он. #8722; Прекрасно. Считай, что тебе повезло. #8722; Сказал Артакс и отошел к окну. Дик не понимая взглянул на Рину, сидевшую напротив него. Она развела руками показывая недоумение. Артакс вернулся назад, сел в кресло и оно развалилось под ним. #8722; Черт возьми. #8722; Проговорил он вставая. Он пересел на другое место и взглянул на Рину. #8722; Не пора ли нам обедать, Рина? #8722; Сказал тоже. #8722; Ответила она. #8722; Здесь даже крыс нет, а ты говоришь обедать. #8722; Сходим куда нибудь. #8722; После того что там было? Нас возьмут через минуту. #8722; Не возьмут. Дик нам поможет. Он же местный знаток. #8722; Почему ты решил, что я вам буду помогать? #8722; Спросил Дик. #8722; Что? #8722; Спросил Артакс, обернувшись к нему. #8722; Ты отказываешься от своего слова, Дик? Ты обещал, что будешь помогать нам. Или я не правильно тебя понял? #8722; Ты прикидываешься? #8722; Спросил Дик. #8722; Я полицейский. #8722; Он полицейский, Рина. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ну, теперь все понятно. #8722; Ответила она. #8722; Понятно. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты получил задание вывести этого бандита на нас? #8722; Спросил он. #8722; Я не получал никаких заданий на счет вас. #8722; Ответил Дик. #8722; Не плохо. #8722; Сказала Рина. #8722; У тебя не плохо работает голова, Дик. #8722; Что вам от меня надо? #8722; Только то что ты обещал. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты будешь нам помогать. Хочешь, ты этого или нет. #8722; А если не буду? #8722; Ну-у… #8722; Протянул Артакс. #8722; Тогда я тебя в угол поставлю и не дам конфет. #8722; Что вы хотите делать? #8722; Спросил Дик. #8722; Для начала убраться с этой засвеченной дачи. #8722; Ответила Рина. #8722; Так что, подымайся, Дик. Они все поднялись и вышли в лес. Дик собрался было идти к железной дороге, но Артакс завернул его в другую сторону. #8722; Куда вы хотите идти? #8722; В лес. #8722; Ответил Артакс. #8722; Там нас не найдут. #8722; Там нас эрты накроют, Артакс. #8722; Сказала Рина. #8722; Они нас и здесь накрыли бы. Нет их здесь, Рина. Вообще нет. Они пошли в лес и шли так до конца дня, пока не пришли в какой-то поселок. Рина ушла туда одна и вернулась через несколько минут с продуктами. #8722; Стащила? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я похожа на дуру? #8722; Спросила Рина. #8722; А кто тебя знает? #8722; Ответил он. Рина ударила его кулаком в бок и он ответил ей, хватая рукой за шею. #8722; Перестань, Артакс! Он отпустил ее и взглянул на Дика. #8722; Бери что хочешь, Дик. #8722; Сказал он, показывая на продукты. #8722; Я не хочу. #8722; Ответил Дик. #8722; Не заставляй меня применять силу. Нам не нужны дохлятики в дороге. Дик взял бутерброд и Рина протянула ему бутылку с лимонадом. Он принял и начал есть. Артакс и Рина так же ели бутерброды и пили лимонад. #8722; Дурацкая еда. #8722; Сказал Артакс и лег на траву. #8722; Значит, ты дурак, раз ее ел. #8722; Сказала Рина и подсела к нему. Дик поел и еще немного сидел в траве. #8722; Вы не хотите развести огонь? #8722; Спросил он. #8722; Зачем? #8722; Спросил Артакс. #8722; Тебе холодно? Ложись рядом с нами, если холодно. #8722; Мне не холодно. #8722; Ответил Дик. Он сел около дерева и еще долго сидел так, пока не задремал. Ночью стало совсем холодно и Дик встал. Артакс и Рина спали вместе. Дик тихо прошел в сторону от них, а затем прибавил шагу и вошел в деревню. Через несколько минут он уже был в местном полицейском участке. #8722; Мне нужно срочно связаться с городом. #8722; Сказал он. Дежурный показал на телефон и Дик позвонил Фальцеру. #8722; Дик? Дик! Где ты?! #8722; Послышался голос Фальцера в трубке. #8722; Я в деревне, за городом. #8722; Ответил Дик. #8722; Как называется эта деревня? #8722; Спросил он человека. #8722; Мелинка. #8722; Деревня Мелинка. #8722; Сказал Дик. #8722; На северозападе, километров тридцать. #8722; Сорок два. #8722; Сказал полицейский. #8722; Сорок два километра от города. #8722; Сказал Дик. #8722; Как тебя угораздило туда попасть? #8722; Угораздило. #8722; Ответил Дик. #8722; Срочно подымай всех. Здесь те двое, что разгромили полицейский участок вчера. #8722; Черт возьми. Ты что, следил за ними?! #8722; Я не следил. Я навязался к ним, когда они уходили из того участка. #8722; А ты там что делал? #8722; Сидел за решеткой, иначе они и меня прикончили бы. Я не уверен, Фальцер. Похоже, они убили Германа. #8722; Сожгли? #8722; Нет. Не знаю, что это было за оружие. Никогда такого не видел. Возможно, что они не люди вовсе. Я этого еще не понял. #8722; Где они? Прямо в деревне? #8722; Нет. Они рядом. Заснули, и я ушел. Если они проснутся и увидят, что меня нет, они уйдут. #8722; Я сообщил о них, Дик. Найди там полицию, но ничего не предпринимайте. #8722; Я в сейчас в местном участке. #8722; Хорошо. Жди, Дик. Через пару минут мы свяжемся с ними по официальным каналам и решим что делать дальше. Дик повесил трубку и подошел к перегородке. Полицейский сидел уже не так как раньше и смотрел на Дика не отрываясь. #8722; Через пару минут сюда позвонят. #8722; Сказал он. #8722; У меня нет документов, но я полицейский. Меня зовут Дик. #8722; Они могут напасть на деревню? #8722; Не знаю. Вчера здесь была женщина. Брала продукты. #8722; Это была одна из них? #8722; Она что-то сделала? #8722; Нет. У нас в деревне все друг друга знают, а тут какая-то незнакомка. Зазвонил селектор и дежурный включил связь. #8722; Мелинка? #8722; Спросил голос. #8722; Мелника на связи. Дежурный по участку сержант Флермон. #8722; У вас должен быть капитан Дик Йерсен. #8722; Он здесь. #8722; Я здесь. #8722; Сказал Дик, зашел за перегородку и сел на свободный стул. #8722; Какая у вас обстановка? #8722; Пока вся спокойно, но я не знаю, что они сейчас делают. #8722; Сержант, у вас есть радиостанции? #8722; Да. Я передам одну капитану. Дик взял радиостанцию и включил ее на связь. Было решено, что Дик вернется на место с ней и будет держать ее постоянно включенной. #8722; Какое у них вооружение? #8722; Спросил Фальцер, появляясь на связи. #8722; Два автомата Си-12. #8722; Где они их взяли? #8722; У людей Германа. Сказать по правде, их задержание перед той стрельбой было незаконным. #8722; С чего ты это взял, Дик? #8722; Спросил Фальцер. #8722; Я был с ними в тот момент. Долгая история. Мне надо идти. #8722; Хорошо. Расскажешь все потом. Дик вернулся в лес. Уже начинало светать. Он сел около дерева и задремал… #8722; Вставай, Дик. #8722; Послышался голос Рины. Дик вздрогнул и вскочил. Она усмехнулась от этого. #8722; А где Артакс? #8722; Спросил Дик. #8722; Здесь. #8722; Ответил Артакс. Дик обернулся и увидел его позади. #8722; Пора идти, Дик. #8722; Куда теперь? Артакс показал знаком направление. #8722; На север? #8722; Какая тебе разница? #8722; Ответил он. #8722; На север, на юг. Идем в лес. Они двинулись вперед. Артакс пошел вперед, а Рина оказалась сзади. Они прошли несколько километров и вышли к полю. #8722; Куда дальше? #8722; Спросила Рина. Артакс взглянул на Дика, подошел к нему и схватил за одежду. Дик не успел ничего сказать, как полетел на землю. В руке Артакса оказалась радиостанция. Он повернул выключатель. #8722; Идем. #8722; Сказал он, подымая Дика. Дик не понимал, что было нужно двум бандитам. Они вели его дальше через лес и шли по окраине леса не выходя в поле. Позади послышался шум вертолетов. Они оказались над местом, где была выключена радиостанция. #8722; Бегом. #8722; Приказал Артакс, толкая Дика. Они бежали через лес, а затем вскочили в какой-то ручей и понеслись по воде. Артакс не давал Дику ни единого шанса что бы оставить след. Они остановились в какой-то момент, вышли на берег и Артакс свалил Дика на землю. Рины рядом не было. Дик еле дышал после такой гонки. #8722; Чего тебе от меня надо? #8722; спросил он. #8722; Пора тебе кое что узнать. #8722; сказал Артакс и поднялся, Он переменился, становясь совсем другим человеком. #8722; Ты неодент. Черт возьми, я так и знал! #8722; Воскликнул Дик. #8722; Я не неодент. #8722; Сказал Артакс. Рядом появилась Рина и переменилась подобно Артаксу, становясь другой. #8722; Мы лайинты. #8722; Сказала Рина. #8722; Она лайинт. #8722; Проговорил Артакс. #8722; А я крылев. #8722; Ну да. #8722; Проговорил Дик, взглянув в сторону. #8722; Придумываете себе оправдание? #8722; Нет, Артакс. #8722; Сказала Рина, когда он дернулся. #8722; Почему? #8722; Спросил он, обернувшись к ней. #8722; Он обыкновенный зверь и не знает ничего, чего не знали бы другие. Он ничего не сможет сделать против нас. Артакс взглянул на Дика и пошел от него. Рина пошла за ним и через две минуты они скрылись. Дик почти не верил в происшедшее. Он остался жив. Это сильно задевало его, но с другой стороны и радовало. Он сумел связаться с Фальцером через полчаса и через несколько минут уже сидел вместе с ним в вертолете. Машина ушла в город. #8722; Все планы меняются, Дик. #8722; Сказал Фальцер. #8722; Я и планов то не знаю. #8722; Ответил Дик. #8722; Мы получили подтверждение, что эти двое не люди. #8722; Они неоденты. #8722; Неоденты? Ты уверен? #8722; Да. Я видел как они меняются. Сказали еще, что они не неоденты а какие-то лайинты. А потом Артакс сказал, что он крылев. #8722; Это похоже на правду. #8722; Похоже? #8722; Удивленно спросил Дик. #8722; Мы получили несколько свидетельств появления крыльвов на Аурексе. Помнишь, около города был воздушный бой? #8722; Ничего о нем не слышал. #8722; Ответил Дик. #8722; Не важно. В том бою участвовал крылев. #8722; И что было? #8722; Он уничтожил шесть кораблей нашего противника. Дик усмехнулся. #8722; Они пытаются войти к нам в доверие. #8722; Сказал Фальцер. #8722; В доверие?! #8722; Воскликнул Дик. #8722; После того как они убили стольких людей?! #8722; Не кричи, Дик. Успокойся. Как твоя рана? #8722; С чего это ты моей раной заинтересовался? #8722; Спросил Дик. #8722; Покажи ее. #8722; Ответил Фальцер. #8722; Что? #8722; Ты не понял? Неоденты не могут копировать раны. #8722; Сказал Фальцер. #8722; Черт… #8722; Проговорил Дик. Он расстегнул одежду и показал след от двух пуль, полученных несколько лет назад. #8722; Что еще вы мне не сказали? #8722; спросил Дик, застегнувшись. #8722; Тебе говорили все что ты должен был знать и не больше. #8722; Герман мертв или они это разыграли? #8722; Судя по всему, мертв. #8722; Это не известно точно? #8722; Нет. Известно точно, что он вошел в вертолет вместе с тобой и больше не выходил оттуда. В нем был найден только пепел. И никаких следов огня вокруг. #8722; Он сжег его как-то иначе. #8722; Как? #8722; Откуда я знаю как? #8722; Ну ты же видел это. #8722; Не видел. Я видел только как он рассыпался. #8722; Кто? #8722; Герман. Артакс выстрелил в него чем-то. Какой-то особой пулей. Фальцер вздохнул. Машина прошла к базе и приземлилась. Через несколько минут все прилетевшие прошли проверку и вошли в подземный бункер. #8722; Ты можешь отдыхать, Дик. #8722; Сказал Фальцер. #8722; А вы будете их ловить без меня? #8722; Ловить пока некого. #8722; Ответил Фальцер. #8722; Крыльвов невозможно поймать. Они могут телепортировать на другую сторону планеты за одну секунду. #8722; Ты должен мне рассказать все о них, Фальцер. Все! Фальцер не стал упираться. Он рассказал то что знал, а затем оставил Дика. Прошло почти два дня. Дик был не у дел. Фальцер куда-то уехал и вернувшись вызвал к себе Дика. #8722; Знакомьтесь. #8722; Сказал он. #8722; Капитан Дик Йерсен, профессор Аллан Маркс. Дик молча сел в кресло, на которое указал Фальцер. #8722; Аллан Маркс специалист по крыльвам, Дик. #8722; Я могу начинать? #8722; Спросил профессор. #8722; Да. #8722; Ответил Фальцер. #8722; Он расскажет о крыльвах все что нам может понадобиться. #8722; Я начну с научного определения того кто такие крыльвы. #8722; Сказал профессор. #8722; Крыльвы это разумный вид крупных хищников, обладающих особой силой, которую принято называть силой крыльвов. Эта сила дает им возможность менять свой вид и делает их практически бессмертными. Убить крыльва обычным оружием, огнестрельным, холодным, взрывающимся, огнем и тому подобными способами невозможно. Крыльва может убить только ядерный взрыв. #8722; Это не слишком? #8722; Спросил Дик. #8722; Это научно установленный факт, который не подлежит сомнению. Данные о крыльвах собирались почти десять тысяч лет. Данные об их неуязвимости и малой численности дают основание полагать, что у крыльвов очень низкая рождаемость. Они живут тысячами лет. По имеющимся данным первые крыльвы появились два миллиона лет назад. В данный момент их численность по различным данным составляет от единиц особей до нескольких тысяч. Если их много, то большинство находится где-то на неизвестной нам планете. В космосе, в полетах и на других планетах их всего лишь единицы. Крыльвы редко меняют свои имена и мы можем проследить их появление на разных планетах. Нам известно несколько имен крыльвов. Я расскажу о них. Первым крыльвом, чье имя стало известно еще десять тысяч лет назад, была Нара Крылев. Сейчас не важно, что она делала. Важно то что она вступала в контакт с дентрийцами и он был достаточно мирным. В то время между дентрийцами и крыльвами шла война. Крыльвы улетели из Империи Дентрийцев и не появлялись довольно долгий период. Следующим именем, которое стало известно было имя Ирмарисы Крылев. Это было так же давно и сейчас об Ирмарисе и Наре ничего не известно. В настоящее время, а именно в последние две тысячи лет, были зафиксированы новые встречи с крыльвами… 'Артакс.' #8722; Позвала Рина. #8722; 'Есть кое что интересное для тебя. Лети сюда.' 'Что?' #8722; Спросил он, появляясь рядом. 'Я установила наблюдение за Диком. Мы должны лететь туда и послышать. Разговор о крыльвах.' Две молнии прошли под землей и оказались в помещении, указанном Риной. Крыльвы не стали появляться и присутствовали при объяснениях какого-то человека, который говорил о крыльвах. #8722; Первым стало имя Аурава Ливийского. Есть неподтвержденное предположение, что Аурав Ливийский пятнадцать лет был на троне Империи под тем же именем. Аурав Ливийский появился вновь около двух тысяч лет назад. Все его действия были направлены на изменение мнения людей о крыльвах, как о союзниках хмеров. Этого ему сделать не удалось. В результате конфликта командование дентрийской армии пришло к мнению, что крылев убит. В действительности он не был убит. Есть данные об Аураве Ливийском, относящиеся к более поздним временам и самые последние относятся ко времени примерно в пятьдесят лет назад. Другое имя #8722; Алиса Крылев. Оно наиболее известно. Ее действия были похожи на действия Аурава Ливийского, но были более жесткими. Вместе с Алисой Крылев есть упоминяния о крыльве по имени Мария без фамилии и Мио Терлин. Данных неопровержимо подтверждающих что Мария и Мио крыльвы нет. Еще одно имя. Иммара Крылев. Ее действия были направлены и довольно небезуспешно на изменение религии дентрийцев на Штарке. Там сейчас существует церковь Святого Крылатого Льва, главным символом которой является крылев. Сама Иммара появлялась и исчезала там несколько раз. Последний раз она появлялась там около ста пятидесяти лет назад. Это все имена, которые нам известны. Самые последние события с крыльвами произошли около Ренса. Думаю, вам известно о разгроме неодентского космического флота который устроили крыльвы около Ренса. #8722; Последние события произошли у нас, профессор. #8722; Сказал Фальцер. #8722; Да, я еще не привык к этому. Мне очень бы хотелось встретиться с ними. #8722; Святая простота. #8722; Чертыхнулся Дик. #8722; Вы не понимаете. #8722; Сказал профессор. #8722; Я не понимаю? #8722; Переспросил Дик. #8722; Я с ними уже встречался и чудом остался жив. #8722; Как его звали? #8722; Артакс Лай. #8722; Это имя мне не известно. Наверно, это кто-то из появившихся недавно. Вы должны рассказать все что он сделал. #8722; Вы телевизор смотрите? #8722; Спросил Фальцер. #8722; Разгром полицейского участка, это его работа. #8722; Не плохо. #8722; Сказал профессор. #8722; Что? #8722; Переспросил Дик. #8722; Что значит, не плохо? #8722; Я имел в виду не разгром, а то что этот разгром несравнимо меньше того что может произойти. Вы должны остановить все операции направленные против него, если вы что-то планируете. #8722; Что планировать, если нам не известно даже то где он сейчас находится. #8722; Мои слова могут показаться вам странными, но к крыльвам нельзя применять наш закон. #8722; Почему? #8722; Спросил Дик. #8722; Потому что они не люди. Это другие существа. Совершенно другие. Они разумны и очень сильны. Крыльвы не считают дентрийцев врагами. #8722; Я этого не заметил. #8722; Сказал Дик. #8722; Вы этого и не могли заметить, потому что этого нельзя увидеть с того положения, в котором вы находитесь. #8722; Я что-то не понял. С какого положения? #8722; С положения овцы относительно льва. #8722; Ответил профессор. #8722; Люди для крыльвов не больше чем обыкновенные звери. #8722; Звери? #8722; Да. Именно звери. Крылев может убить человека, может съесть его. Так же как человек поступает с кроликами, например. #8722; И мы должны это терпеть? #8722; Спросил Дик. #8722; Дело не в том, нужно или не нужно это терпеть. Это так есть и этого не изменишь. Если мы будем пытаться его убить, жертв будет на много больше. Как вы хотите его убить? Сбросить ему на голову атомную бомбу? Другого способа не существует. Мы его не знаем, во всяком случае. А применение армии это вовсе безумие. Посылать на крыльва армию равносильно посылке людей на смерть. Он их убьет. Просто убьет и все. И не ждите от крыльва понимания того что людей нельзя убивать. Он этого не поймет. Не потому что глупый, а потому что не пожелает этого понимать. Крыльвы подчиняются закону силы. Они сами его используют и уважают силу. Но у людей этой силы нет. Потому и нет уважения крыльвов к людям. #8722; Значит, мы должны показать эту силу, что бы это уважение появилось. #8722; Сказал Дик. #8722; Глупец. #8722; Произнес профессор. #8722; Я попрошу вас… #8722; Проговорил Дик. #8722; Я прошу прощения. #8722; Профессор нервно взглянул на Фальцера. #8722; Вы должны меня послушать. Вы обязаны это сделать. Я говорю не о шуточных вещах. С крыльвами нельзя шутить, полковник. Сколько бы он ни убил людей. Это неисправимо. Вы не сможете заставить его делать что либо. Это невозможно физически. Вы понимаете меня? #8722; Давайте не будем говорить об этом. #8722; Сказал Фальцер. #8722; А о чем тогда говорить? Вы хотите узнать у меня как его поймать? Это невозможно. Возможно, если он сам пожелает вам попасться. И ни в каком другом случае. #8722; Десять тысяч лет назад дентрийцы их победили в войне, а теперь мы должны простить убийства людей какому-то зверю? #8722; Спросил Фальцер. #8722; Я говорю не о прощении убийств. Я говорю о необходимости избежать новых. Вы хотите послать людей на смерть? #8722; Я не хочу. И для того я вас пригласил сюда. Вы можете нам подсказать как его поймать и обезвредить. #8722; Я не знаю. #8722; Не знаете? Вы же ученый. Ваша наука совсем ничего не дает? Как дентрийцы убивали крыльвов десять тысяч лет назад? #8722; Ядерным оружием. Массированная ядерная атака на Ренс привела к общепланетарной катастрофе. Тогда было убито не мало крыльвов, но вместе с ними погибло все население Ренса. #8722; Вы хотите нас запугать, профессор? #8722; Спросил Фальцер. #8722; Я хочу, что бы вы как следует подумали, стоит ли злить зверя. #8722; Думаю, вы можете быть свободны. #8722; Сказал Фальцер. Профессор поднялся и пошел на выход. #8722; Я буду настаивать в Правительстве на запрещении проведения акций направленных против крыльва. #8722; Сказал он уходя. #8722; Это ваше право. #8722; Ответил Фальцер. Профессор ушел. Дик сидел молча и переваривал все сказанное. #8722; Что скажешь? #8722; Спросил Фальцер. #8722; Не знаю. Этот зверь, может, и не крылев вовсе, а только назвался им, что бы нас запугать. Его подружка сказала, что они лайинты, а потом он переправил ее слово и сказал, что он крылев. #8722; Возможно. Мы должны это как-то проверить. #8722; Но как? Надо было спросить у этого профессора как отличить настоящего крыльва от неодента. Фальцер взялся за телефон и позвонил на проходную. Профессор уже покинул здание и за ним был послан человек. Аллан Маркс вышел на улицу. Он сильно нервничал из-за того что произошло. Надо было как-то заставить военных не предпринимать ничего. Аллан твердо решил идти в Правительство, прямо к Президенту… Рядом скрипнули тормоза машины. Из нее выскочило два человека и Аллана схватили. #8722; Что это значит? #8722; Проговорил он. #8722; Вы не имеете права! Я Аллан Маркс… #8722; Заглохни, ученый пень! #8722; Резко сказал человек. Машина рванулась по улице и понеслась куда-то. Она остановилась рядом с чьим-то особняком и Аллана Маркса вывели. Послышался свист. Аллан обернулся и вместе с ним обернулись державшие его люди. Около ограды стоял молодой человек. #8722; Иди. #8722; Толкнул кто-то Аллана к воротам. Заскрежетал металл и ворота закрылись. #8722; Что за черт? #8722; Проговорил человек позади. #8722; Я ничего не делал. Они сами… #8722; Проговорил охранник с другой стороны. Он попытался открыть ворота сам, но ничего не вышло. Что-то сломалось. #8722; Пошел вон! #8722; Закричал длинный охранник на молодого парня, подошедшего к воротам. #8722; Не хами мне. #8722; Ответил тот. #8722; Освободите профессора. #8722; Что ты сказал? #8722; Проговорил длинный. Он выхватил оружие и в ту же секунду раздался выстрел. Оружие вылетело из рук длинного и он схватился за свою руку. Трое других людей, привезших Аллана проскочили за машину. Раздались новые выстрелы… #8722; Вы не хотите отсюда уйти, профессор? #8722; Спросил молодой человек. Аллан обернулся к нему, затем к людям за машиной. Они все попадали и остались лежать на земле. #8722; Кто вы? #8722; Спросил профессор, оборачиваясь к молодому человеку. #8722; Я Артакс. #8722; Аллан почти не верил. #8722; Я именно тот, о ком вы думаете. #8722; Сказал человек. #8722; Что вы хотите? #8722; Что бы вы прошли со мной. #8722; Ответил Артакс. #8722; Куда идти? #8722; В машину. #8722; Ответил Артакс. Аллан сел в машину и Артакс сел рядом с ним на заднее сиденье. За рулем оказалась женщина и машина объехав лежавших людей поехала по улице. Артакс сидел молча. Мимо пронеслось несколько кварталов и машина остановилась. Артакс знаком показал выходить и Аллан вышел за ним. Машина уехала. #8722; Пройдемте. #8722; Сказал Артакс. Они вошли в какой-то подъезд, поднялись на второй этаж и зашли в квартиру. Артакс знаком показал профессору на кресло. Аллан сел. Человек отошел от него и переменился, превращаясь в крылатого льва. #8722; Я не собираюсь тебя убивать. #8722; Прорычал крылев. Аллан смотрел на него, не зная что отвечать. #8722; Ты же сам хотел со мной встретиться. Или я неправильно понял твои слова? #8722; Вы подслушали тот разговор? #8722; Да. Это было довольно забавно. #8722; Мне надо прийти в себя. #8722; Сказал Аллан. #8722; Мне выйти? #8722; Прорычал крылев. #8722; Нет. Я должен к вам привыкнуть. #8722; Не стоит привыкать. Вы здесь не на долго. #8722; Я могу узнать почему я здесь? #8722; Потому что вы выиграли в лотерею. #8722; Послышался женский голос. В комнату вошла женщина. #8722; Меня зовут Рина. #8722; Аллан Маркс. #8722; Сказал Аллан. Рина прошла к Артаксу и тронула его. #8722; Побаловался и хватит, Артакс. Пол можешь проломить. Артакс переменился в одно мгновение, превращаясь в человека. Он сел в кресло напротив Аллана и Рина ушла куда-то из комнаты. #8722; Мне нужна ваша помощь, профессор. #8722; Сказал Артакс. #8722; Моя помощь? #8722; Удивился Аллан. #8722; Да. Именно помощь, как это странно ни звучит для вас. У меня есть сила, но в природе существует еще не мало других сил, против которых даже крылев бессилен. #8722; Я не совсем представляю, что это может быть. #8722; Вы это понимаете, просто не совсем отдаете себе отчет. В комнату вошла Рина и привезла сервированную тележку. #8722; Не хотите выпить, профессор? #8722; Спросила она. #8722; Не откажусь. #8722; Ответил Аллан. #8722; Лимонад, сок, чай, выбирайте. #8722; Сказала Рина. #8722; Лимонад. #8722; Ответил Аллан. Рина разлила одну бутылку в два бокалла, подала один Аллану, а с другим села сама в кресло. #8722; А вы не пьете? #8722; Спросил Аллан Артакса. #8722; Я не хочу. #8722; Ответил Артакс. #8722; Вы говорили, что не желаете что бы люди выступали против меня. #8722; Я знаю, что это глупо. #8722; Ответил Аллан. #8722; В этом вы правы, отчасти. #8722; Сказал Артакс. #8722; А в чем не прав? #8722; В том, что ничего не делать совсем, это тоже глупо. #8722; Возможно. #8722; Ответил Аллан. Артакс взглянул на Рину. #8722; Вообще говоря, идея этого похищения была моей. #8722; Сказала Рина. #8722; Вашей? Вы крылев! #8722; Нет. Я лайинт. #8722; Лайинт? Это против вас ведут войну эрты? #8722; Да. #8722; Я не думал, что вы похожи на людей. #8722; Не больше чем неоденты похожи на дентрийцев. #8722; Ответила Рина. #8722; Вы можете изменить свой вид? #8722; Да. Я слышала весь ваш разговор с Диком. На нем был мой жучок. #8722; Что вы хотите? #8722; Мы хотим, что бы вы знали, что с нами можно говорить как с людьми, а не как со зверями. #8722; Было бы не плохо, что бы и вы не считали нас за зверей. #8722; Для этого достаточно что бы вы не были ими сами. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я не убиваю тех людей, которые не нападают на меня. #8722; Я могу узнать, что было в том участке? #8722; Вы не знаете? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я хочу знать, как все выглядело для вас. #8722; Несколько человек решили, что им все дозволено. Они допрашивали меня как человека и когда я отказался говорить то что они хотели услышать, они напали на меня как звери. Результат вы знаете. #8722; Но вы могли просто улететь оттуда. #8722; Если вы придете в лес, и на вас нападут кролики, вы от них сбежите? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я мог и сам догадаться, что ответ будет таким. #8722; Ответил Аллан. #8722; Я могу вас спросить? #8722; Что угодно. #8722; Ответил Артакс. #8722; Что вы хотите сделать здесь? #8722; В смысле на этой планете? Ничего. #8722; Ответил Артакс. #8722; Тогда, почему вы здесь? #8722; Потому что корабль, на котором мы прилетели, не полетел никуда дальше. Мы говорили людям, что нам нужен космический корабль со сверхсветовым двигателем. А пока его нет… Вы сами понимаете. Мы не можем провалиться сквозь землю и исчезнуть. #8722; Вы хотите, что бы я помог вам его получить? #8722; Думаю, предоставление нам корабля, было бы наиболее разумным решением со стороны людей. #8722; Сказала Рина. #8722; А если его не будет? #8722; Вы же знаете, что крыльва нельзя убить. И умереть я не умру. Когда нибудь у нас появится корабль и мы улетим отсюда. #8722; Вы хотите, что бы я передал это ваше требование в Правительство? #8722; Просьбу. #8722; Ответил Артакс. #8722; Это просьба, а не требование. #8722; Ваши слова о просьбе могут быть приняты как требование. #8722; Потому я и не иду туда сам. Мне надоело воевать с глупостью. Глупость это одна из сил, против которой крыльвы бессильны. Если вы согласитесь нам помочь, профессор, я дам вам свое обязательство защищать вас. Я имею в виду, вас лично. #8722; С моей стороны это может выглядеть как предательство. #8722; Сказал Аллан. #8722; Я не требую от вас ничего противозаконного. Наоборот, вы можете помочь людям избежать лишних жертв. #8722; Вы это понимаете? #8722; Разумеется. Вы же знаете крыльвов лучше чем другие люди. #8722; Если вы это понимаете, вы можете не убивать людей? Просто для того что бы у нас были хорошие отношения. #8722; Я могу не убивать людей. Но только тогда, когда они не пытаются убивать меня. Артакс замолчал и Аллан некоторое время раздумывал над всем происшедшим. Послышался какой-то шум. Дверь в квартиру вылетела и в нее ворвалось несколько вооруженных людей. Артакс, Дина и Аллан обернулись к дверям. #8722; Сидеть! Ни с места! #8722; Выкрикнул кто-то. #8722; Встать! Руки за голову! #8722; Закричал другой. #8722; Сидеть, ни с места, встать, руки… #8722; Проговорил Артакс. #8722; Может, лимонаду выпьете с похмелья, господа? Кто-то из солдат выстрелил и Аллан подскочил с места, когда перед ним разлетелась бутылка. Через мгновение раздалась автоматная очередь. Солдаты, повалились на пол в дверях. Другие открыли огонь, который через секунду закончился. #8722; Уходим. #8722; Сказал Артакс. В его руках был автомат. #8722; Вы идете, профессор? #8722; Я? #8722; Переспросил Аллан. #8722; Вас убьют, если вы останетесь здесь. #8722; Да. Я иду. #8722; Ответил Аллан. Он плохо понимал что происходит. В голове все помутилось и он свалился теряя сознание. Он очнулся лежа в постели и сразу же поднялся. Вокруг все было знакомо. Это был его собственный дом. Аллан встал и вышел из комнаты. В гостиной никого не было и он прошел по квартире. #8722; Господи, мне все приснилось, что ли? #8722; Проговорил он никого не найдя. Болела голова и он принял обезболивающее. Он вернулся в спальню, увидел на столе бумагу и взял ее. 'Вы можете решать столько времени сколько вам нужно. Если решите отказаться, сожгите этот лист. Я не буду на вас в обиде. Если решите помочь нам, сверните лист и держите его при себе. В нем находится устройство слежения, через которое мы сможем вас найти. Оно действует на радиусе всей планеты и ближайшего космоса. Этот текст исчезнет как только вы его прочитаете. Артакс Лай.' Аллан смотрел на лист и в какой-то момент буквы начали гаснуть. Они исчезли через несколько секунд. Аллан положил лист на стол и выскочил из комнаты. #8722; Нет-нет-нет-нет… #8722; Проговорил он сам себе. #8722; Спокойно, Аллан. Ты же ученый. Профессор. Все в порядке. Никаких чудес. Для крыльвов, разумеется. #8722; Аллан прошел на кухню, поставил чайник на плитку и сел за стол. #8722; Успокойся, Аллан. #8722; Он успокаивал сам себя. #8722; Какой же ты ученый, если боишься предмета своего изучения? Пусть он сильнее, пусть он зверь, но кто же кроме тебя сможет еще подойти к нему так близко? #8722; Он продолжал рассуждать вслух. #8722; Помочь им? Почему нет? В конце концов, помогая им я помогаю всем людям. Они звери, но они разумны. Если я им не помогу, никто не поможет, они так и будут считать людей зверями. Да, Аллан. Ты должен это сделать. Должен попытаться. И как человек и как ученый… Он продолжал рассуждать вслух, проговаривая все что надо сделать. Его прервал резкий свист и он вскочил. #8722; Чертов чайник. #8722; Проговорил Аллан, снимая его с плиты. Свист прекратился. #8722; Спокойно, Аллан. Тебе надо расслабиться. Сходить куда нибудь… #8722; Он сделал себе чай и выпил. #8722; Так, какой сейчас день? #8722; Аллан вышел в комнату и взглянул на часы. #8722; Утро… Все было вчера. Так. На работу мне лучше сейчас не идти. Позвоню ка Смайлу. Аллан позвонил своему сотруднику и попросил передать что не сможет сегодня прийти на работу. #8722; Откуда вы звоните, профессор? Вас все ищут. #8722; Кто все? #8722; Спросил Аллан. Он не дождался ответа. #8722; Передай им, что я буду завтра с утра на своем месте, Смайл. Все. Аллан положил трубку и прошел в спальню. Он переоделся и взглянул на стол, где лежал лист. #8722; Все в порядке. #8722; Аллан подошел к столу, взял лист, свернул его и положил к себе в карман. #8722; Я помогу вам. #8722; Сказал он. Надеюсь, вы понимаете, что я делаю это для людей, а не для себя. Может и для себя. У меня есть свой интерес как у ученого, изучающего крыльвов. Аллан развернулся и пошел из дома. Он выскочил на лестницу, прошел вниз и вышел через внутренний выход. #8722; Один день. Мне нужен один день на отдых. #8722; Сказал Аллан и пошел через пустой двор. Он перелез через ограду, как делал это когда-то в детстве. Вокруг никого не было и Аллан прошелся по переулку, уходя от возможных преследователей. Он прошел в бар Тильера и махнув рукой громиле Хальсу подошел к стойке. #8722; Никак Аллан? #8722; Удивился Тильер. #8722; Давненько тебя здесь не было. Как твои профессорские дела? Похоже, не очень? #8722; Все нормально. #8722; Ответил Аллан. #8722; Мне надо малость расслабиться. #8722; Ну, это всегда пожалуйста. Выпьешь чего? #8722; Начну с завтрака. Я только что встал. #8722; Ты всегда был соней, Аллан. Проспишь когда нибудь свое счастье. Аллан взял завтрак и прошел за свободный столик. Он провел в баре около двух часов, и немного выпив отправился гулять по городу, решив как следует отдохнуть. Он сходил в кино, посетил стадион, где проходили соревнования на местный кубок по футболу. День уже близился к концу. Аллан словно ребенок мчался с горки в парке развлечений. Гонка закончилась, он вышел из капсулы и встретил двух человек у выхода. Их одежда и взгляды говорили сами за себя. #8722; Аллан Маркс? #8722; Спросил один из них. #8722; Вы должны пройти с нами. #8722; Кто вы такие? #8722; Спросил Аллан. #8722; Четвертый Отдел. #8722; Ответил второй человек, показывая свой документ. Машина проехала через город и въехала в ворота Исследовательского центра, в котором работал Аллан. Его привели прямо к директору института. #8722; В чем дело, Аллан? #8722; Спросил Стерх Вирсинг, поднимаясь к нему на встречу. #8722; Мне было нужно отдохнуть. #8722; Ответил Аллан. #8722; Я просил Смайла передать это. #8722; Отдохнуть? Ты сошел с ума? В чем дело, Аллан? Где ты был? #8722; Вчера или сегодня? #8722; И вчера и сегодня. Ты должен был вернуться вчера после обеда. #8722; После обеда меня похитили. #8722; Ответил Аллан. #8722; Понятия не имею, кто это сделал. Мне повезло, что я остался жив. #8722; Кто это был? Кто тебя похитил? #8722; Я их не знаю. Знаю только, что они сейчас мертвы. #8722; Мертвы? Кто их убил? #8722; Артакс Лай. #8722; Кто это? #8722; Крылев. #8722; Твои шутки зашли слишком далеко, Аллан. Ты хочешь себе неприятностей? Аллан сел в кресло и рассмеялся. #8722; Господи, Стерх. Ты не понял, зачем меня вызывали вчера военные? Они столкнулись с крыльвом. Он за ними следил и через них вышел на меня. Я понятно объяснил? #8722; Вчера вечером официальные власти объявили, что все слухи о крыльвах не имеют под собой никаких оснований. #8722; Да-да. #8722; Ответил Аллан с ухмылкой. #8722; Выбирай, Стерх. Либо ты мне веришь, либо я сошел с ума. Я его видел. #8722; Кого? Всбесившегося неодента, который всем говорит, что он крылев! #8722; Ты думаешь, я не могу отличить неодента от крыльва, Стерх? Или наше Правительство уже объявило всем, что в городе появился псих-неодент, прикидывающийся крыльвом? #8722; Похоже, ты действительно перегрелся, Аллан. #8722; Сказал Стерх. Он вышел из кабинета и через минуту Аллан оказался в руках людей, в голубых одеждах. #8722; Слава богу. #8722; Проговорил Аллан, улыбаясь. #8722; Я так вам рад, господа. Аллана отправили в больницу. Его не стали ни о чем спрашивать вечером и отправили в палату, а на утро он предстал перед несколькими докторами, которые сначала осмотрели его самого, а затем начали свой допрос. Аллан отвечал на все вопросы. Это продолжалось почти до самого вечера и только один раз консилиум врачей сделал перерыв на обед. Допросы закончились и Аллана препроводили в новую палату. Оставшись наедине с собой Аллан решил обдумать все. Он лег на кровать, закрыл глаза и начал перебирать все что он знал. #8722; Я не сумасшедший! #8722; Послышался крик где-то за дверью. Аллан усмехнулся от этого. Раньше он не редко представлял себя в подобном заведении и уже давно понял, что это не может быть для него трагедией. Дверь открылась и в палату вошло несколько санитаров. Они привели какого-то человека и пристегнули его к кровати. #8722; Отпустите меня! Я не сумасшедший! #8722; Кричал он. Человека пристегнули к кровати и санитары ушли. Человек все еще кричал. Аллан встал и прошел к нему. #8722; Отвяжи меня. #8722; Сказал он. #8722; Зачем? #8722; Спросил Аллан. Он узнал человека. #8722; Отвяжи, я сказал! #8722; Закричал он. #8722; Не буду, Дик. #8722; Сказал Аллан. #8722; Что? Кто ты? #8722; Я псих. #8722; Ответил Аллан. #8722; И я не буду тебя отвязывать. А то черт его знает, я тебя и покалечить могу нечаянно. #8722; Черт… #8722; Проговорил Дик. #8722; Ты профессор Аллан Маркс? #8722; Странно, что ты меня не узнал. #8722; Ответил Аллан, садясь на стул. #8722; Чего кричишь зря? #8722; Я не сумасшедший. #8722; Думаешь, там этого никто не знает? Будешь кричать, точно станешь психом. #8722; Ты не понимаешь. Они объявили, что никакого крыльва нет! #8722; Надо было на всю планету сказать, что у нас появился крылев, который убивает всех, кто к нему попадается. Так, Дик? #8722; Нет. Они… #8722; Будь умнее, Дик. #8722; Сказал Аллан. #8722; Успокойся. Чего ты мучаешься? Крылев у нас появился? Что из того? Как появился, так и исчезнет. #8722; Никуда он не исчезнет. Они убьют всех людей здесь! #8722; А ты действительно псих. #8722; Сказал Аллан и пошел к своей кровати. #8722; Ты куда пошел?! #8722; Выкрикнул Дик. #8722; Не хочу говорить с идиотом. #8722; Ответил Аллан. #8722; Сейчас я тебя боюсь больше чем крыльва. #8722; Я тебе ничего не сделаю. #8722; Извини, но я не верю. #8722; Ответил Аллан. #8722; Развяжи меня! #8722; Закричал Дик. Аллан лег на свою постель. #8722; Думаешь, тебе поможет твой крик? #8722; Спросил Аллан. #8722; Не поможет. #8722; Ты не понимаешь? Этот зверь продет сюда и убьет нас. #8722; проговорил Дик. #8722; Убьет? Глупости. #8722; Ответил Артакс. #8722; Крыльвы не нападают на тех кто не орет. Ты же с ним встречался. Или ты меня обманул? #8722; Я не обманывал. #8722; Тогда, почему ты жив? Крылев был так глуп, что отпустил свидетеля? #8722; Я не знаю, что ему от меня было нужно. #8722; Ему было нужно, что бы ты посеял панику, свихнулся от своих мыслей и попал сюда. И ты это выполнил, Дик. На сто процентов и теперь своими криками перевыполняешь намеченное. #8722; А ты здесь почему? #8722; А я потому что тоже встречался с крыльвом. #8722; Когда? #8722; После того как ушел от вас. Сначала меня поймали какие-то бандиты, всунули в машину и увезли на край города. Там я и встретил Артакса. Он прикончил всех этих бандитов. #8722; А тебя не прикончил? #8722; Он знал кто я и хотел со мной переговорить. И переговорил. Я не вижу никакого способа заставить его не убивать людей. Это возможно только, если люди сами перестанут лезть к нему в пасть. #8722; Что за глупости ты говоришь?! #8722; Закричал Дик. Аллан не ответил. #8722; Ты заснул там, что ли? #8722; Если вы не прекратите кричать, лейтенант, я не скажу больше ни слова. #8722; Ответил Аллан. #8722; Что он хотел от вас? #8722; То что он хотел, он уже получил. #8722; Ответил Аллан. #8722; Я согласился стать посредником между ним и людьми. #8722; Ты сумасшедший? #8722; Спросил Дик. #8722; Да. #8722; Ответил Аллан. #8722; Хотел бы им быть, но, думаю, не выйдет. За окном становилось темно. В палате вновь появились санитары и подняли Аллана. Его провели через больницу и Аллан оказался перед каким-то офицером. Из боковой двери появился еще один человек. #8722; Ваша одежда. #8722; Сказал он, передавая Аллану пакет. #8722; Переодевайтесь, профессор. #8722; Сказал офицер. #8722; Мне нельзя остаться здесь? #8722; Спросил Аллан. #8722; Мне здесь понравилось. Офицер не ответил, и Аллан снял больничную пижаму… Машина прибыла к Правительственному комплексу и Аллана препроводили в кабинет Президента. #8722; Присаживайтесь, профессор. #8722; Сказал Президент. #8722; У нас будет длинный разговор. Аллан сел в кресло и вскоре уже рассказывал все то что говорил раньше врачам. Он закончил. Президент смотрел в этот момент куда-то в сторону. #8722; Как вы договорились с ним встречаться? #8722; Спросил Президент. #8722; Артакс найдет меня сам, когда это потребуется. #8722; Ответил Аллан. #8722; Значит, у вас нет прямой связи с ним? Аллан взглянул на себя и вынул из внутреннего кармана лист бумаги и развернул его. #8722; Гостиница Флермана, номер 12–33. #8722; Прочитал Аллан на нем. #8722; Он там? #8722; Не знаю. Видимо, так. Эту бумагу мне оставил Артакс. Президент взялся за телефон и вызвал армейское командование. #8722; Я не думаю, что это правильный выбор, господин Президент. #8722; Сказал Аллан. #8722; Почему? Он зверь и должен быть уничтожен. #8722; Крыльва невозможно убить обычным способом. Вам придется уничтожить весь город и неизвестно, будет ли в этот момент здесь крылев. #8722; Вы со своим учением давно отстали от реальности, профессор. #8722; Ответил Президент. #8722; Может, посмотрим, что он там придумал? #8722; Спросила Рина. #8722; Хочешь туда? #8722; Спросил Артакс. #8722; А что еще делать? #8722; А если мне снова придется убивать? #8722; Ну ты постарайся, Артакс, что бы этого не было. Постарайся. Рядом с Алланом сверкнула молния и он обернувшись увидел двух человек. Кто-то ответил на телефонный звонок. #8722; Адмирал, план Альфа, немедленное исполнение, центр, мой кабинет. Они здесь. Все. Выполняйте! #8722; Президент положил трубку и поднял взгляд на Артакса и Рину. #8722; Какой злой мальчик… #8722; Проговорила Рина. Артакс дернулся. #8722; Черт. #8722; Проговорил он. #8722; Теперь вы не уйдете. #8722; Сказал Президент, усмехнувшись. #8722; Это еще неизвестно. #8722; ответила Рина и промчавшись через кабинет прыгнула в окно. Она отлетела от стекла. #8722; Пуленепробиваемое окно. Оргстекло, толщиной двадцать сантиметров. Не пробьешь. #8722; Оргстекло… #8722; Произнесла Рина. #8722; Какая мерзость. #8722; Рина тронула стекло рукой и вокруг этого места возникла белая пена. Не прошло и минуты, как все стекло стало белым, а затем вся эта пена сошла и в окне оказалась дыра. #8722; Уходим, Артакс. #8722; сказала она. #8722; Вы самоубийца, профессор? #8722; спросил Артакс. #8722; Нет. #8722; Ответил Аллан. #8722; Тогда, вы идете с нами. Аллан не успел ответить. Артакс переменился, превращаясь в какого-то монстра. Его щупальца обвились вокруг Аллана и чудовище двинулось к окну. Аллан не понимал что происходит. Он понял, что куда-то падает. Его вновь что-то подхватило и понесло через ночь. В кабинет Президента ворвалось несколько человек с огнеметами. #8722; Он ушел в окно! #8722; Выкрикнул Президент. #8722; Так мы тебе и поверили, зверь. #8722; Проговорил кто-то, и огненная струя опалила человека. Он закричал, но уже ничто не могло его спасти. Аллан пришел в себя только утром. Он лежал в постели и рядом никого не было. Он встал и уже решил, что вновь окажется один. Аллан вышел из спальни в соседнюю комнату. За столом сидели Рина и Артакс. Они смотрели какой-то фильм по телевизору и смеялись. Аллан сел рядом и долго не мог понять смысла. Но фильм был смешной и наполнен всякого рода глупостями, над которыми обычно смеялись только дети. #8722; Я выстирала твою одежду, Аллан. #8722; Сказала Рина. #8722; Так что тебе придется посидеть в этом, пока все не высохнет. #8722; А… #8722; Проговорил Аллан и не сумел ничего сказать. #8722; Я и не думал… #8722; Не думал, что я умею стирать одежду? #8722; Спросила Рина, усмехнувшись. #8722; Чудак человек. Мы с Артаксом живем среди людей уже много лет. #8722; Много лет? Так, значит, все это неправда? #8722; Что все? #8722; То что вы прилетели несколько недель назад. #8722; Думаешь, только на этой планете живут люди? #8722; Спросила Рина. #8722; Ну да. Я не подумал. Где вы жили раньше? #8722; На Роке. А перед этим на Хвосте. #8722; На Хвосте? Там же полно неодентов. #8722; Ну и что? #8722; Удивленно спросила Рина. #8722; Ах, да. Я совсем забыл, что вы сами подобны им. Артакс выключил телевизор и обернулся к Аллану. #8722; Сегодня было объявлено, что крылев, терроризировавший город, мертв. #8722; Сказал он. #8722; И что теперь? #8722; Спросил Аллан. #8722; Теперь, я надеюсь, что в это действительно поверят все. #8722; А потом? #8722; Потом мы улетим. #8722; Артакс вынул какую-то газету и передал ее Аллану. #8722; Прочитай это. Аллан взял газету. На первой полосе была фотография выжженного помещения, в котором было несколько пожарников. В статье сообщалось о нападении на Президента неодента-преступника, называвшего себя крыльвом, Там же сообшалось о смерти Президента и проведенной операции по уничтожению преступника. Президента называли героем, который вызвал огонь на себя последним звонком по телефону. Аллан читал газету и увидел в списке погибших свое имя. В сообщении говорилось, что профессор Аллан Маркс был в момент нападения на приеме у Президента. #8722; Почему они решили, что я мертв? #8722; спросил Аллан. #8722; Потому что ты свидетель лжи. #8722; ответил Артакс. #8722; Теперь тебе нельзя показываться. Они решат, что ты не ты, а подделка. #8722; Как это подделка?! #8722; воскликнул Аллан. Артакс взглянул на него и ничего не ответил. #8722; Я что, теперь должен скрываться? #8722; Не обязательно. #8722; ответила Рина. #8722; Ты не должен настаивать на том, что ты Аллан Маркс. Изменишь фамилию и все. #8722; Вы не хотите еще попытаться выйти на контакт с Правительством? #8722; Зачем? #8722; спросил Артакс. #8722; Люди друг друга убивают ради того что бы убить крыльва. Вы думаете, они станут меня слушать? #8722; Не все же такие идиоты. #8722; Из четырех раз мы четыре раза нарывались на идиотов. #8722; сказал Артакс. #8722; То же самое было и на других планетах. Не было ни одного раза, что бы в Правительстве людей оказались не идиоты. Пробовать бессмысленно. Это лишная трата времени и сил. Сон Артакса Артакс оказался около щели. #8722; Они здесь, шеф! #8722; Послышался чей-то голос оттуда. #8722; Не стрелять! #8722; Послышался голос Расеркса. Артакс перевернулся на спину и отскочил от щели. Он увидел человека, выходящего из кафе. #8722; Здраствуй. #8722; Сказал он, поднимая руки вверх. #8722; Убери свою оружие и давай поговорим как люди. #8722; Люди не умеют говорить нормально. #8722; Ответил Артакс, держа человека на прицеле. #8722; Мне нужен Расеркс. #8722; Я перед тобой. #8722; Ответил человек. #8722; И, как видишь, у меня нет оружия в руках. Я предлагаю тебе мирные переговоры. Ты не согласен? #8722; Согласен. #8722; Ответил Артакс оглянувшись. Он поднялся и убрал оружие под свою одежду. #8722; Может, пройдем отсюда? Здесь рядом есть одно не плохое заведение. Посидим, поговорим. Глядишь и решим все. #8722; Рина. #8722; Позвал Артакс. Она появилась из-за угла и подошла к нему. #8722; Показывай, где это твое место. #8722; Сказал Артакс. Расеркс вызвал нескольких человек, приказал им убрать оружие и пошел по улице. Они остановились у бара, принадлежавшего Расерксу. Артакс заметил на крыше соседнего дома человека. Это был Бэт, которого он уже встречал раньше. Расеркс поднял оружие и выстрелил. Из рук охранника вылетел автомат, направленный на человека, стоявшего на крыше. #8722; А говорил тебе, что он нужен мне живым? #8722; Проговорил Расеркс. #8722; Но это же Бэт, шеф! С крыши слетела тень и рядом оказался Бэт. #8722; Отпусти этих людей, Расеркс! #8722; Проговорил он с гневом в голосе. #8722; Я сам с ним разберусь, Бэт. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты? #8722; Переспросил Расеркс. #8722; Я. #8722; Ответил Артакс. #8722; Тебе не кажется, что ты проиграл, Расеркс? Еще там около кафе. #8722; Ты думаешь, раз ты пришел туда вдвоем со своей подружкой, ты справился со всеми моими людьми? #8722; Спросил Расеркс. Артакс поднял автомат и бросил его Рине. #8722; Покажи, Рина. #8722; Сказал он. Рина передернула затвор и направив оружие на Артакса выпустила очередь. Пули пробили его тело. Кто-то подскочил к Рине и выбил из ее рук оружие, а Артакс остался стоять и не шелохнулся. #8722; Ты понял, во что вляпался, Расеркс? #8722; Спросил Артакс. #8722; Похоже, понял. #8722; Ответил он. #8722; Признаю, ты победил бы всех моих людей. Остается только выяснить, какого черта ты вообще это делал? #8722; Ты убил Профессора. #8722; Я убил Профессора? #8722; Переспросил Расеркс. #8722; Господа, вы слышали! Я убил Профессора! Ты дурак, Артакс, если так думаешь. Я скорее убью их, чем Профессора. #8722; Расеркс обвел руками своих охранников, показывая кого он убьет. #8722; Ты этого не понял? А Профессор не умирал. #8722; Да, Артакс. #8722; Послышался голос позади. Артакс обернулся. Рядом стоял Профессор. Тот самый, который был расстрелян на глазах Артакса всего несколько часов назад. #8722; Я же сказал тебе не выходить! #8722; Выкрикнул Расеркс. Артакс увидел, как Бэт развернулся и выхватил свое оружие. Профессор прыгнул в сторону. Пули били рядом с ним, а затем Бэт перевел оружие дальше и… Артакс выскочил перед Бэтом и пуля влетела в грудь Артакса, а не в профессора. #8722; Кажется, наконец, разобрались. #8722; Произнес Расеркс. #8722; Уйди с дороги, Артакс! #8722; Выкрикнул Бэт. Он переменился, показывая что он неодент. #8722; Ты кое что мне задолжал. #8722; Ответил Артакс. #8722; Извини, Бэт. #8722; В руке Артакса появился пистолет. Раздался выстрел. Молния вошла в человека, стоявшего перед Артаксом. Бэт вскрикнул и исчез в огненной вспышке. #8722; О, черт. #8722; Проговорил кто-то. #8722; Чертей выдумали глупые двуногие. #8722; Сказал Артакс и подошел к Расерксу. #8722; Так мы, кажется, не договорили, Расеркс. #8722; Сказал Артакс. #8722; Не договорили. Я предлагаю тебе службу у себя. #8722; Полагаю, ты не особенно огорчишься моим отказом. #8722; Сказал Артакс. #8722; Отказом? #8722; Переспросил Расеркс. #8722; Почему? #8722; Потому что все будет так как ты хочешь, но в точности до наоборот. Тебе нужен я или тебе нужно что бы я тебе подчинялся? #8722; А ты хитер. #8722; Сказал Расеркс. #8722; Мне нужен ты, Артакс. Приказывай что хочешь. Артакс остался. Он решил проследить за Рифь и понял, что сделал все верно. Королева решила достать его через его друзей и получив всю информацию о них отослала свои приказы в три колонии. Команду корабля должны были привезти в столицу. А во дворце в этот момент проходили какие-то события, которых Королева не видела из-за своих дел. Сменилась охрана и большинство слуг. Осталось лишь самое близкое окружение Королевы. Это был самый настоящий заговор, который решил устроить Премьер-Министр. Он готовился к нему очень долго и тщательно и исчезновение в какой-то момент более высоких лиц Правительства стало для него поводом. Артакс спокойно разгуливал по дворцу, показываясь либо слугой, либо еще кем-то. Он в какой-то момент даже встретился с Королевой, шедшей куда-то через дворец. Она не повела взглядом в сторону склонившегося слуги. Рифь прошла в зал с машиной и встала, увидев там нескольких человек. #8722; Кто вам разрешил сюда входить?! #8722; Разко произнесла она. #8722; Я разрешил. #8722; Послышался голос Премьер-Министра. Рифь обернулась и увидела его. Человек вошел в зал и закрыл вход. #8722; Взять ее! #8722; Приказал он охранникам. #8722; Ты не смеешь! #8722; Закричала Рифь. Но люди пошли на нее и она побежала от них, пытаясь дойти до машины. Этого ей не удалось. Премьер-Министр усмехнулся, когда ее подвели к нему. #8722; Теперь ты все расскажешь, девочка. #8722; Сказал он. #8722; Где твоя сила? #8722; Он рассмеялся. #8722; Нет ее! Ты глупая баба, которая ничего не понимает! Теперь я Король! #8722; Ты не Король. #8722; Произнесла Рифь. #8722; Ты ничего не знаешь. #8722; Знаю. Я много чего знаю. #8722; Он прошел к машине и тронул рукой металл. #8722; Драконовская игрушка. #8722; Сказал он, обернувшись и вошел внутрь машины. #8722; Ты думаешь, я не знаю как работает эта машина? #8722; Спросил он. #8722; Я знаю. И теперь я здесь хозяин. #8722; Человек ввел команду на клавишах и в машине возник голубой свет. Через мгновение он превратился в зверя. Он взвыл. Взвыл и выскочив из машины свалился на пол. Он снова выл и выл от того что у него все вышло. Он поднялся через несколько минут и начал неуклюже ходить по залу. Рифь была готова убить его, но она не могла. Ее держали люди и держали так, что она не могла ничего сделать. Зверь, наконец, подошел к ней и лег. Он зарычал и от его голоса несколько человек державших Рифь дрогнули. #8722; Кончилось твое время. #8722; Зарычал зверь. #8722; Теперь я Король! А ты будешь мне служить! А иначе ты умрешь! #8722; Ты ничего не получишь, зверь. #8722; Ответила Рифь. #8722; И ничего не узнаешь от меня! Никогда! #8722; Ты сядешь в клетку. #8722; Прорычал зверь. #8722; Уведите ее и возвращайтесь. Рифь увели из зала два человека. Ее засунули в клетку, которая была в одном из залов и оставили там закрыв на замок. Слуги вернулись в зал с машиной. Они не знали что их там ждало. Зверь не желал, что бы тайна была известна еще кому-то. Отослав двоих он набросился на трех оставшихся и прикончил их, а затем прикончил и двух вернувшихся. Теперь он один знал все. Он и еще бывшая Королева. Но она ему еще была нужна, потому что в замке было не мало других тайн. Она должна была ему все рассказать. Он вышел из зала с машиной и закрыл его, оставляя там мертвые тела людей. Зверь прошел через два зала и вошел в комнату, где находилась Рифь. Ее там не было! Артакс появился в соседней комнате, когда Рифь заперли в клетке. Он вошел в комнату, когда слуги зверя ушли. Артакс насвистывал простую мелодию входя и замолчал, увидев в клетке Королеву. #8722; Ваше Величество? #8722; проговорил он с удивлением. #8722; Простите, я… #8722; Он хотел уйти назад. #8722; Стой! #8722; выкрикнула она. #8722; Иди сюда! Артакс подошел. #8722; Открой клетку. #8722; сказала она. #8722; У меня нет ключа. #8722; ответил Артакс. Рифь не могла его узнать. Он был в виде молодого восемнадцатилетнего пацана. #8722; Сломай замок! #8722; воскликнула она. Артакс огляделся, затем подошел к печи, вытащил из-за нее кочергу и подошел к замку. Он справился с ним за полминуты и Королева вышла. #8722; Как тебя зовут? #8722; Спросила Королева. #8722; Артакс. #8722; Сказал он. #8722; Артакс? #8722; Удивилась Королева. #8722; Да. Так же как того человека, что погиб в лабиринте. #8722; Иди за мной. #8722; Сказала Королева и пошла из зала. Она вошла в тайник, закрыла его за собой и прошла через тайный ход к комнате с машиной. Зверь все еще был там. Артакс молчал и Королева знаком приказала ему молчать. Она открыла выход, когда зверь ушел и провела Артакса за собой. Она взглянула на парня, усмехнулась чему-то и вошла в машину. Через мгновение перед Артаксом оказался зверь. Рифь вышла к нему и он отступил. #8722; Ты заслужил награду. #8722; Прорычала она и свалив его на пол начала лизать. Артакс завыл и вырвался от нее. #8722; Ты что, напугался? #8722; Зарычала она. А Артакс огляделся вокруг, показывая, что в зале было полно людей, разодранных зверем. #8722; Тот зверь преступник. Он заслуживаает только смерти. #8722; Сказала Рифь. #8722; Подойди сюда. Артакс подошел. Она втолкнула его в машину и включила ее. Огненная вспышка ничего не сделала. Артакс лишь развел руками, глядя на лучи, пронизавшие его тело. #8722; Что за черт? #8722; Зарычала Рифь и подошла к машине. Она ввела еще одну команду, а затем в Артакса вошла еще одна порция энергии. На экран выскочила новая надпись. #8722; Господи, только этого мне не хватало. #8722; Прорычала она. #8722; Энергия закончилась. Иди за мной. Рифь пошла из зала и Артакс прошел за ней. Они встретились. Рифь зарычала глядя на зверя. #8722; Ты?! #8722; Зарычал он. #8722; Я убью тебя! Он прыгнул на нее. Глупый человек. Он, только что научившийся кое как ходить в виде зверя, просто не мог справиться с Рифь. Она была настоящей кошкой и через минуту зверь уже лежал с тяжелыми ранениями. Рифь добила его, вонзив свои клыки в его горло. Рифь некоторое время сидела, а затем повернулась к Артаксу. Он сидел на полу и глядел на нее. #8722; Ты чего нибудь понял? #8722; Прорычала она. #8722; Понял. Ты мне обязана жизнью. #8722; Ответил он. #8722; Да. Я обязана тебе жизнью. #8722; Ответила Рифь. #8722; Иди за мной, Артакс. Он прошел за ней и Рифь привела его в зал с машиной. #8722; Сядь и смотри. #8722; Прорычала она, показывая куда ему сесть. Артакс сел и Рифь подойдя к одному из убитых людей взяла его зубами. Она перекусила тело человека и начала есть. Съесть всех пятерых она не могла и Рифь съела только одного. Она легла, подозвала к себе Артакса и уложила его рядом с собой. Артакс делал все молча. Он тихо подключил свое действие и навеял на Рифь сон, а затем переменился сам. Он превратился в крыльва, съел всех остальных убитых людей и лег рядом с Рифь. Она ему нравилась, хотя и было в ней что-то такое, чего он не мог принять. Артакс лег рядом с ней и начал ее лизать. Рифь проснулась, когда он лизал ее спину. Она вскочила, зарычала и обернулась. Ее голос затих и она заморгала. #8722; Ты не забыла, что обязана мне жизнью #8722; Прорычал Артакс. #8722; Тебе?! #8722; Завыла она. #8722; А кому же еще? #8722; Артакс переменился, превращаясь в мальчишку. #8722; Но почему?! #8722; Завыла Рифь. Она вдруг поняла, что рядом нет никаких убитых людей. #8722; А где все убитые?! #8722; Мне тоже хотелось есть. #8722; Ответил Артакс. #8722; Ты их съел?! #8722; Тебе можно, а мне нельзя? #8722; Спросил Артакс. #8722; Да ты… #8722; Она замолкла. #8722; Я крылев, Рифь. Обыкновенный крылев. И мне не требуется никаких подобных машин, что бы становиться кем я хочу. #8722; Ты все это время был здесь? #8722; Да. Мне очень не хотелось, что бы ты сделала что нибудь с моими друзьями. #8722; Почему ты не убил меня? #8722; Хочешь знать правду? Ты мне нравишься. #8722; Что? #8722; Переспросила она. #8722; Ты мне нравишься, Рифь. Ты сейчас выглядишь всяко лучше любой дентрийки. Еще только крылья добавить и станешь почти как крылев. Ты ведь хотела любви, Рифь. #8722; Это правда? Я тебе нравлюсь? #8722; По виду ты мне нравишься. А вот по делам не совсем. #8722; Ты хочешь, что бы я освободила твоих бандитов? #8722; Моих бандитов? #8722; Усмехнулся Артакс. #8722; Да у тебя вон, целый замок бандитов. Ты дальше своего носа не видишь ничего. Твой Премьер несколько лет готовил заговор. А посмотреть, что делается в городе. #8722; Артакс помотал головой. #8722; Бандиты правят Вирном, Рифь. Не знаю кем были твои родственники. Это уже не суть. Но преступники это те, кто объявил прилетевших на Вирн людей преступниками. Ты сейчас даже не можешь ничего сделать. Тебя просто убьют те, кто был вместе с Премьером. Ты одна здесь, Рифь. Совершенно одна. #8722; А ты? Ты мне не поможешь? #8722; Я уже помог тебе. И я помогу тебе еще. Но я хочу, что бы и ты мне помогла. Если ты не веришь, что мои друзья не бандиты, я могу тебе это доказать. #8722; Как? #8722; Вот так. Артакс взмахнул руками и Рифь вскрикнула, когда упала на песок. Она огляделась и стала смотреть вокруг. #8722; Что произошло? Где мы? #8722; Спросила она, глядя на Артакса. #8722; Она взглянула на себя. #8722; И почему я?!.. Артакс подошел к ней и поднял за руку. #8722; Идем, Рифь. Здесь недалеко. Всего несколько сотен метров до лагеря. Она пошла с Артаксом. Они вышли к лагерю и оказались в нем. Рифь вздрогнула вновь. #8722; Это телепортация, Рифь. Я могу так за одну секунду улететь на другую сторону планеты. Она была напугана. Они вошли в барак и Рифь увидела лежавших там людей. Кто-то приподнялся, но не сказал ни слова. Артакс прошел через барак и остановился рядом с Рисом, сидевшим около стены. #8722; Рис. #8722; Позвал он. Рис поднял взгляд. #8722; Артакс? #8722; Удивился он и поднялся. #8722; Сиди, Рис. #8722; Сказал Артаакс и сам подсел к нему и подозвал Рифь. Она молча села рядом. #8722; Это Рифь, а это Рис. #8722; Сказал Артакс. #8722; Что там происходит, Артакс? #8722; Ничего. #8722; Ничего? Как ничего? #8722; Совсем ничего, Рис. Никто не собирался вас выпускать и не собирается, на сколько я понял. #8722; А как дети? Ты был у них? #8722; Был. Они хотят видеть вас, но им этого не разрешают. #8722; Ты ничего не можешь сделать? #8722; Что я могу сделать? Войну начать? Вот Рифь может кое что сделать. Только она считает нас преступниками. #8722; Кто она? #8722; Королева Вирна. #8722; Глупые у тебя шутки, Артакс. Рядом оказался какой-то старый человек. Он подошел и тронул Рифь. Она обернулась. #8722; Рифь? #8722; Проговорил он. #8722; Невероятно. #8722; Он отошел и рассмеялся. #8722; Ты что смеешься? Человек продолжал смеяться. #8722; Бог услышал мои молитвы. #8722; Проговорил человек. #8722; Господи! Благодарю тебя! #8722; Воскликнул он, подняв руки вверх. Он обернулся к Рифь. #8722; Ты меня не помнишь, Рифь? Конечно не помнишь. Я же стал другим. Сорок лет прошло. #8722; Сорок лет? Кто ты? Отвечай! #8722; Хочешь знать кто я? #8722; Усмехнулся человек. #8722; Я тот, кого ты засадила сюда. Сорок лет я сижу здесь. Сорок лет. #8722; Кто ты?! #8722; Завыла Рифь. #8722; Я Террагон. #8722; Произнес он. #8722; Террагон? #8722; Она поднялась и свалилась, теряя сознание. #8722; Кто она, Террагон? #8722; Спросил Рис. #8722; Теперь, я полагаю, уже никто. #8722; Ответил он усмехнувшись. #8722; Бог наказал ее. #8722; Бог ее не наказывал. #8722; Сказал Артакс. #8722; А ты кто? #8722; Спросил Террагон. #8722; Я тебя здесь не видел раньше. #8722; Это Артакс Лай. #8722; Ответил Рис. #8722; Артакс Лай? Уж не тот ли, что ходил в лабиринт? #8722; Откуда ты знаешь про лабиринт? #8722; Спросил Артакс. #8722; Знаю. Начальнику нравится как я рассказываю басни и за это он мне иногда дает почитать газеты. Тебя сюда прямо оттуда отправили? #8722; А тебя прямо? #8722; Спросил Артакс. #8722; Нет. Я сначала побывал в ее лапах. #8722; Ответил Террагон, показывая на Рифь. #8722; Она мне клялась в любви, а я как дурак поверил. А через три дня меня выпроводили из дворца и прямиком направили в колонию. Артакс подошел к Рифь и тронул ее. Она пришла в себя. #8722; Где я? #8722; Спросила она. #8722; Там же. #8722; Ответил Артакс. #8722; Что тебе сказали о Террагоне, Рифь? #8722; Мне сказали, что он попал под машину. #8722; Это точно. #8722; Сказал Артакс. #8722; Он попал под ужасную машину. Под ужасную преступную машину по имени Государство Планета Вирн. #8722; Но почему?! #8722; Я тебе уже говорил почему. Потому что у вас честных людей называют преступниками. А преступники сидят во дворце и правят всеми. #8722; Она это все знает. Ей не двадцать лет, Артакс. #8722; Сказал Террагон. #8722; Семьсот тридцать. #8722; Сказал Артакс. #8722; Так, Рифь? #8722; Да. #8722; Ответила она. #8722; Она не человек, Артакс? #8722; Спросил Рис. #8722; Нет. Как там называется твой вид, Рифь? #8722; Альтар. #8722; Ответила она. #8722; Теперь то ты узнаешь что значит ваша законность. #8722; Сказал Террагон. #8722; Я не знала, что все так. #8722; Ну так как, Рифь? #8722; Спросил Артакс. #8722; Ты поняла, кто преступник, а кто нет? #8722; Поняла. Я не знала этого, Артакс. Правда не знала. #8722; Врет она все. #8722; Сказал Террагон. #8722; Твоя любовь прошла, Террагон? #8722; Спросил Артакс. #8722; И не было никогда. #8722; Ответил старик. #8722; Ненавижу ее! Убил бы на месте, да уж лучше пусть она живет и расхлебывает все сама! Тьфу на нее! #8722; Он пошел через барак и сел где-то. #8722; Артакс, верни меня туда. #8722; Сказала Рифь. #8722; Я сделаю все что ты скажешь. Клянусь! #8722; Может, что и получится, Рис. #8722; Сказал Артакс. Он развел руками и перелетел вместе с Рифь в замок. Они оказались в зале, где лежал мертвый зверь. Рядом находилось несколько человек из приближенных к Премьер-Министру. Рифь обернулась к Артаксу и он подхватил ее, когда она чуть не упала после перелета. Артакс щелкнул пальцами и люди обернулись. #8722; Черт, Королева! #8722; Воскликнул кто-то. Кто-то схватил оружие и в ту же секунду в человека влетела огненная молния из руки Артакса. Он рухнул на пол. #8722; Отойдите от зверя. #8722; Сказал Артакс. Люди разошлись. Еще одна молния вошла в мертвого зверя и он исчез в голубой вспышке. #8722; Всем сложить оружие. #8722; Приказал Артакс. #8722; Что за дьявол? #8722; Проговорил кто-то из людей. #8722; Ты кто такой?! #8722; Артакс Лай. #8722; Ответил Артакс. #8722; Не узнаете, господин Винстон? #8722; Ты только похож на него, но ты не он. #8722; Ответил человек. #8722; И твои фокусы нам не страшны. Убейте этих самозванцев! Через несколько мгновений началась стрельба. Рифь сжалась в комок, но пули не долетали ни до нее ни до Артакса. Одни влетали в стену рядом, а другие исчезали в невидимом облаке энергии крыльва. #8722; Что за черт? #8722; Проговорил кто-то. #8722; Это мои фокусы, господа. #8722; Ответил Артакс и взмахнул руками. Огненные молнии ударили в людей и они с криками попадали на пол. Оружие в руках людей раскалилось и они выронили его. #8722; Это дьявол! #8722; Закричал кто-то. #8722; Ошибаетесь. #8722; Произнес Артакс. #8722; Я тот, кого вы до смерти боялись тысячи лет. Я тот, от кого вы скрывались, из-за упоминания о ком вы сажали людей в тюрьмы. Я тот, кто, наконец, пришел сюда. И как бы вы ни старались, вам уже не избавиться от меня, потому что никакие драконы не могут сравниться по силе с крыльвом! Я крылев? #8722; Артакс переменился, превращаясь в крылатого льва. Люди взвыли и побежали из зала. Через минуту все затихло, и Артакс обернулся к Рифь. Она стояла в страхе. Молния вошла в женщину и та переменилась, превращаясь в альтара. #8722; А ты чего дрожишь? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я не знала, что ты… #8722; Прорычала она. #8722; Что? #8722; Что ты сильнее драконов. #8722; А ты знала драконов? #8722; Спросил Артакс. #8722; Они были на Вирне много лет назад. #8722; Но ты их не встречала? #8722; Нет. #8722; Что будешь делать, Королева? #8722; Я не знаю. Ты сказал, здесь нет никого из моих прежних слуг. #8722; Нет. #8722; Тогда, я не могу ничего никому приказать. #8722; Ты приказывала только слугам? Тебя больше никто не знает? #8722; Мало кто. Я же была Королевой совсем немного. #8722; Но об этом знают люди в городе или нет? #8722; Это было объявлено. Ты не слышал? #8722; Нет. Я много чего не слышал. У меня были другие дела. Тебя знают в этом виде или нет? #8722; Нет. #8722; Ты так и не решила, что будешь делать. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я не знаю что делать. Ты не можешь подсказать? #8722; Ну, можно, например, взорвать замок и уйти куда нибудь гулять. #8722; Это не смешно, Артакс. #8722; Тебе надо кое что узнать о крыльвах. Для нас главными ценностями являются жизнь и свобода. Крыльвы никогда не стремятся к власти. Она нам не нужна. Поняла? #8722; Поняла. Ты дикарь. #8722; Ответила Рифь. Артакс усмехнулась. #8722; Мы тоже такими были когда-то. #8722; Сказала Рифь. #8722; Пройдет время и вы поймете, что это нужно. #8722; Может быть. #8722; Ответил Артакс. #8722; Еще через пару миллионов лет. #8722; Почему через пару миллионов? #8722; Потому что два миллиона лет крыльвы жили без всякого правительства. И не проси меня помогать тебе командовать. Я этого не умею и могу наломать кучу дров. Снаружи замка послышалась стрельба. #8722; У меня есть одна идея, Рифь. #8722; Какая? #8722; Спуститься в лабиринт. Туда то точно никто не полезет. А кто полезет, мы их ам-ням-ням. А, Рифь? #8722; Ты смеешься надо мной, наверно. Артакс подошел к ней и толкнул лапой. Рифь пошла и они оказались в зале, где находился вход в лабиринт. Артакс превратил Рифь в женщину, схватил ее зубами и втолкнул в раскрывшуюся дверь. #8722; Нет! Артакс нет! #8722; Завыла Рифь. Ее голос унесся вглубь. Артакс молнией пролетел вдоль тоннеля и встал у его конца, раскрыв пасть. Женщина с воем влетела в нее и продолжила свой полет через пищевод огромного крылатого льва. #8722; Артакс! Я же не убивала тебя! #8722; Завыла она. Он прошел немного в сторону и лег. #8722; Игра есть игра, Рифь. #8722; Сказал Артакс. #8722; Кто попал в лабиринт, тот вступает в нее. Такова жизнь, Рифь. #8722; Ты обманул меня! #8722; Завыла она. #8722; Нет. Я тебя не обманывал. #8722; Ты слышишь?! #8722; Разумеется. Я же крылев. Это ты не слышишь голоса съеденного человека. #8722; Артакс… #8722; Проговорила она и провалилась. Она оказалась рядом с Артаксом в своем виде альтара. #8722; Как тебе понравилось в моем животике? #8722; Спросил Артакс, взглянув на Рифь. Она завыла и ударила Артакса лапой. #8722; Осторожно, ты мне прическу испортишь. #8722; Прорычал он. #8722; Зачем ты так со мной сделал?! #8722; Зарычала она. #8722; Что бы ты поняла, что чувствует тот, кто попадает в лабиринт. #8722; Ответил Артакс. #8722; Летим, Рифь. Рифь только взвыла, когда оказалась в другом месте. Они оказались в том зале, где Рифь заставила Артакса 'насиловать' ее. #8722; Что ты задумал? #8722; прорычала она. #8722; Хочу тебя изнасиловать. #8722; прорычал он. #8722; Ты? #8722; Я тебе не нравлюсь? #8722; Я не думала. #8722; Да уж. Когда я был обезьяной ты об этом почему-то подумала. #8722; Ты правда хочешь? #8722; А ты нет? #8722; Я хочу. Рифь впервые ощущала подобные чувства. Она выла и рычала и под конец заснула рядом с Артаксом. Где-то снаружи шла война. Люди восстали против жестокого режима. Правительство, в котором не осталось никаких руководителей, попыталось установить власть, но из-за разброда в самом Правительстве эта власть оказалась совсем не такой какой хотелось. Появилось четыре группы, которые начали самую настоящую войну друг с другом. Войну за власть. К этой войне подключилось и население. За одну ночь с виду благополучный город превратился в сплошную зону боев, где каждый был против каждого. Начались грабежи и убийства. В городе возникло несколько пожаров, а на утро вокруг него появились армейские части. Вновь была война, но на этот раз четкие действия военных усмирили разбушевавшуюся толпу. Людей загнали в дома и армейские части подступили к замку. Какие-то паникеры в Правительстве решили, что всех в замке собираются убить и начался новый бой. Артакс и Рифь проснулись в тишине. До них не доносились звуки боев, но крылев ощущал войну. Она была рядом и он поднялся огладываясь. #8722; Ты любишь меня, Артакс? #8722; спросила Рифь. #8722; Не спрашивай меня об этом, Рифь. #8722; ответил он. #8722; Почему? #8722; Потому что я крылев. #8722; Ответил Артакс. #8722; То что тебе может показаться любовью вовсе не является этим для нас. Подымайся, Рифь. Нам пора возвращаться. Там идет война. #8722; Война? #8722; С испугом переспросила она. #8722; Да. Летим. Артакс и Рифь в виде людей оказались на одной из самых высоких точек замка. Снаружи доносился грохот. Артакс выглянул в окно и подозвал Рифь. Она подошла. Внизу перед замком шел бой. #8722; Что же делать? #8722; Спросила она. #8722; Сейчас придумаю. #8722; Ответил Артакс. #8722; Идем. Они буквально слетели вниз и оказались в центре связи дворца. Артакс прошел к пульту не глядя на людей, сидевших за другими пультами и ввел несколько своих команд. #8722; Что это значит?! #8722; Закричал кто-то. #8722; Ты кто такой?! #8722; Сейчас узнааешь. #8722; Ответил Артакс и взял микрофон. #8722; Внимание! #8722; Произнес он и его голос эхом пришел со всех сторон. #8722; Внимание, всем воюющим сторонам. Именем Королевы Планеты Вирн приказываю всем прекратить огонь! Приказываю всем, прекратить огонь! Снаружи доносилось эхо голоса Артакса и вместе с ним начала затихать стрельба. Она еще где-то продолжалась. #8722; Я прошу всех прекратить огонь. #8722; Произнес Артакс. #8722; Остановите стрельбу, если вы еще остались людьми. #8722; Постепенно стрельба утихла. #8722; Благодарю вас. А теперь я попрошу командующих всех сторон выйти на связь с радиоцентром замка и изложить все мотивы происходящей драки. #8722; Это не драка! #8722; Выкрикнул кто-то рядом. #8722; Кто-то только что сказал, что это не драка. Я повторяю еще раз. Это #8722; ДРАКА. И я требую что бы она была остановлена. Не сумеете решить все проблемы словами, продолжите после. #8722; Да кто ты такой?! #8722; Выкрикнул все тот же человек. #8722; Задан вопрос, кто я такой. #8722; Сказал Артакс. #8722; Мое имя Артакс Лай. Две недели назад меня видели все люди Вирна. Я уходил в лабиринт, что бы сыграть в 'Жизнь и Смерть'. Я выиграл ее, господа. Выиграл, а не проиграл. Но выиграв я нарушил два условия. Одно нарушение произошло из-за незнания, другое не могло быть не нарушено мною в принципе. Результат вы знаете. Меня объявили мертвым. Но я жив и прямо сейчас заявляю, что не имею никаких претензий на выигрыш. Мне не нужны деньги. Мне не нужна власть. Мне нужно лишь одно. Я хочу, что бы были освобождены из тюрем мои друзья. Люди, которых объявили преступниками без всякого суда. Достаточно об этом, господа. Я полагаю, вы уже готовы выйти на связь. Артакс включил видеосвязь и через минуту на экранах появились шесть человек. Двое на одном, еще двое на другом и еще два по одному. #8722; Начнем, господа. #8722; сказал Артакс. #8722; Я прошу всех представиться. #8722; Вы должны выключить трансляцию переговоров на город. #8722; сказал кто-то. #8722; Прошу всех, кто считает так же, поднять руки. #8722; Мы не в школе, господин Артакс Лай. #8722; Тогда, выберите сами, как вы будете голосовать. #8722; Что значит, голосовать?! Здесь не праламент! #8722; Да. Здесь не парламент, а переговоры. Я вас на них вызвал. И я устанавливаю правила. Если вы желаете продолжения драки, то вы можете просто выключиться и не мешать говорить тем, кто желает прекратить безобразия в столице. Если вы не сделаете как я сказал, я решу, что что только один из вас не желает огласки этих переговоров. #8722; Я Командующий армией Вирна. #8722; Сказал другой человек. #8722; Мое единственное требование, что бы вы сдали замок. #8722; Это требование не ко мне, господин Командущий. В моих руках находится лишь центр связи замка. Я хочу знать что скажет противная сторона. #8722; Мы умрем, но не сдадимся. #8722; Сказал другой человек. #8722; Если вы умрете, господин, не знаю как вас звать, то замок будет сдан автоматически. #8722; Я Председатель Правительства! #8722; Такой должности никогда не было. #8722; Сказал Командующий. #8722; Она появилась после того как исчезли Президент, Вицепрезидент и Премьер-Министр. #8722; Ответил человек. #8722; И я уверен, что в этом исчезновении виноват этот проходимец, Артакс Лай! #8722; Вы все сказали? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я могу признать лишь то что я убил Президента. Я не знал, что это был он, в тот момент. #8722; Это ложь! Все люди на Вирне знают Президента! #8722; И в виде зверя его все знают? #8722; спросил Артакс. #8722; Какого еще зверя?! #8722; Такого, который нападает на человека и убивает одним ударом когтей. #8722; Ответил Артакс. #8722; Не говорите, господин проходимец, что вы этого не знаете. Это было известно всему Правительству. #8722; Да он псих! #8722; Закричал человек. Артакс повернулся к Рифь и подозвал ее. Она вышла рядом и Председатель замолк, глядя на нее. #8722; Я вижу, вы узнали ее. #8722; Сказал Артакс. #8722; Это Рифь, Королева Вирна. Здесь, в замке об этом было известно каждому. #8722; Чего вы добиваетесь? #8722; Спросил Командующий. #8722; Того что бы вы поняли, господа. Поняли, что драться нехорошо. Я могу понять, когда бой происходит из-за необходимости. Но когда братья убивают друг друга… Извините, это выше моего понимания. Вы хотели знать откуда я взялся. Кто-то очень недоволен, что я не узнаю его в лицо. Я объясню, почему так происходит. Потому что я недавно прилетел на Вирн. Прилетел на дентрийском космическом крейсере, который занесло сюда космическим ветром. Не важно как он оказался здесь. Но то как его здесь встретили, как вы отнеслись к прилетевшим людям… Это можно назвать только преступлением. Не просто преступлением. Это преступление против всего Вирна. #8722; Я требую, что бы вы прекратили трансляцию. #8722; Сказал Командующий. #8722; Я слишком много сказал, что бы ее прекратить теперь. #8722; Ответил Артакс. #8722; Вашим солдатам надо знать все о том с кем они воюют. #8722; Я прикажу артиллерии снести центр связи замка, если вы не прекратите трансляцию. #8722; Не советую вам начинать войну со мной, господин Командуюший. Это плохо закончится. #8722; Ты еще смеешь мне угрожать, паршивый пес! #8722; Закричал человек с экрана. Через мгновение он погас. #8722; Командуюший испугался и исчез с экрана. #8722; Сказал Артакс. #8722; Полагаю, наш центр скоро будет уничтожен. Я прошу всех покинуть его. #8722; Артакс взглянув на людей. #8722; Я обращаюсь к вам, господа. #8722; Сказал он. Люди поднялись и помчались к выходу. Артакс задержал Рифь рукой. #8722; Они же начнут стрелять. #8722; Сказала она. #8722; Не важно. Стой рядом, Рифь и ничего не бойся. Артакс взглянул на экраны. На них уже никого не осталось, но Артакс все еще держал включенной трансляцию. #8722; Итак, господа, я продолжаю свою передачу. #8722; Сказал Артакс. #8722; Я буду ее продолжать до тех пор, пока не начнется новая стрельба. Я все понимаю. Призыв к неподчинению командирам ничего хорошего не даст. Я обращаюсь к солдатам. Делайте все что вам приказывают. Не думайте обо мне и Рифь. Мы не люди. Я крылев, она альтар. Мы пришельцы из космоса. Те, которые желают, что бы вы поняли, что вы не одни во вселенной. Если нас убьют, вы об этом узнаете по прекращению передачи. Но вы должны знать, что мы не умрем. Наши души подымутся в небо и обратятся в дракона, который нанесет ответный удар. Ответ по тем, кто попытается нас убить. Я не хочу этого. И вы должны это знать. Вы должны это знать. У меня есть сила. Сила, которой нет у людей. Я не хочу ее применять против вас, но меня могут к этому вынудить. Я не желаю смерти ни себе ни Рифь. Я буду защищаться от нападений и вы должны знать, что нападение на крыльва это безумие. Мне очень хочется, что бы вы это поняли… Раздался удар и через несколько мгновений вокруг все вспыхнуло огнем. Артакс захватил Рифь и молнией ушел из центра. По нему велся прицельный огонь из артиллерийских установок. Полтора десятка молний вышли из пустого места над замком. Удары обрушились на орудия, на бронемашины, на штабной фургон военных. Почти одновременно поднялись на воздух машины с боеприпасами. Через секунду удары разнесли антенны связи, а затем полоса взрывов прошла перед цепью солдат, готовившихся к штурму. Началась паника. Кто-то открыл огонь по солдатам со стороны замка и в ту же секунду удары обрушились на вторую сторону. Затихли взрывы. Эхо ударов прокатилось по городу. Вокруг горели деревья и машины. бушевал огонь в одном из крыльев замка. В том, где находился центр связи. Артакс оказался вместе с Рифь в башне. Она вскрикнула и он поймал ее. #8722; Что произошло? #8722; Спросила она, глядя на огни внизу. #8722; То о чем я сказал. Я показал им свою силу. #8722; Артакс знаком показал на человека, бегущего через горевший парк. В его руках был флаг, которым он размахивал над собой. Человека приняли на другой стороне и провели куда-то. #8722; Наконец-то до них дошло. #8722; Сказал Артакс. #8722; Что? #8722; Спросила Рифь. #8722; Что им пора прекращать драку. Моя работа здесь окончена, Рифь. Летим в другое место. Артакс перелетел через сотни километров и оказался рядом с лагерем где держали его друзей. Людей вели на работу. В небе послышался какой-то свист, а затем рядом возникли удары. Взрывы прошлись по ограждениям лагеря и по наблюдательным вышкам. Через несколько мгновений новый удар вошел в здание комендатуры лагеря. Охранники забегали. Кто-то приготовился стрелять по заключенным и этих людей настигли удары невидимого противника. Новый взрыв разнес склад вооружения. #8722; Всем сложить оружие! #8722; раздался громогласный голос с неба. #8722; Сопротивление бесполезно! Охранники начали бросать оружие на землю. В огненной вспышке перед людьми возник огромный крылатый зверь. #8722; Это дракон! #8722; завыл кто-то из охранников. Они бросились в рассыпную. Вслед за ними разбежалась и часть заключенных. Рядом остались лишь те, кто знал об Артаксе #8722; команда прилетевшего крейсера. Артакс прошел к ним и переменился, превращаясь в человека. #8722; Вы свободны, Рис. Берите оружие. Мы идем в другой лагерь. #8722; Ты уверен, Артакс, что все получится? #8722; Уверен. В столице БАРДАК. #8722; Это ты устроил? #8722; Я. #8722; Что ты сделал? #8722; Бросил собакам кусок мяса, и они подрались. #8722; Что за мясо? #8722; Оно называется ВЛАСТЬ. #8722; К оружию. #8722; Приказал Рис. Люди подняли оружие охранников. #8722; Не обессудь, Рис. #8722; Сказал Артакс, когда он подошел. #8722; Временно командовать буду я. #8722; Хорошо. #8722; Рис обернулся к людям. #8722; Все поняли? Сейчас наш командир Артакс Лай! Это мой приказ. #8722; Да, сэр. #8722; Ответили люди. #8722; Плохо слышу! #8722; Да, сэр! #8722; Раздался громкий хор голосов. #8722; Отлично. #8722; Сказал Рис. #8722; Веди нас, Артакс. #8722; За мной. #8722; Приказал он. Люди пробежали за Артаксом. В лагере была паника. Отряд вооруженных заключенных пронесся через него и Артакс сам выкинул других людей из двух грузовиков. Он превратился в крылатого льва, когда кто-то не пожелал вылезать из кабины. Человека сдуло словно ветром и через минуту две машины выехали с территории лагеря. Они мчались в течение двух часов и буквально ворвались в другой лагерь. Молнии крыльва обрушились на вышки с солдатами. Взрывы вновь разносили главные объекты лагеря. Через пятнадцать минут к двум грузовикам присоединилось еще три и машины выскочили из лагеря. Они неслись дальше. #8722; Сэр, только что пришло сообщение. В лагере С-24 восстание. #8722; Сказал адьютант. #8722; Что там? #8722; Половина охраны перебита, взорваны склады вооружения и комендатура. Часть заключенных сбежала на двух грузовиках. Там паника, сэр. Кто-то пустил слух, что восставшим помогает дракон. #8722; Подключите наши космические силы. #8722; Сказал командующий. #8722; Пусть они проследят где эти машины и уничтожат. #8722; Да, сэр. #8722; Ответил адьютант. Прошло несколько часов. У Главнокомандующего было много дел. Он, наконец, заставил бывшее Правительство подчиниться. В этом, как ни странно, помог сам инопланетянин, ударив сразу по двум сторонам. Защитники замка от этого только перепугались и сдались, прислав парламентера. Они желали только что бы их не убивали. Смертей и так было в достатке и человек приказал отправить всех членов Правительства под домашний арест до того времени как утихнут все стычки на улицах. #8722; Сэр, еще одно восстание. #8722; Сказал адьютант. #8722; Сообщения приходят с большим опозданием. Но я нашел одну связь. #8722; Какую? #8722; В обоих лагерях содержались группы команды того космического корабля. #8722; Черт! Надо было это понять сразу! Где еще их держали?! #8722; Еще одна группа в Сталинксе. #8722; В Сталинксе? Там же нет лагеря. #8722; Там интернат для детей и там все дети. Я передал распоряжение перекрыть все дороги к Сталинксу от вашего имени. #8722; Хорошо. Что говорит космос? #8722; Я передал им возможный круг поиска. Они скоро их засекут. Возможно, они остановились, поэтому их не обнаружить сейчас. #8722; Сколько их там? Человек сто? Их так сложно обнаружить из космоса? #8722; Около двухсот, сэр. Трудность только в объеме работы. Их скоро найдут. #8722; Хорошо. Сообщите мне как только их найдут. #8722; Мы остановимся в лесу. #8722; сказал Артакс. #8722; Никаких огней, никакого света. Нас не должны засечь. Машины необходимо замаскировать ветками сверху. Все ясно? #8722; Да. #8722; ответили командиры групп. Люди принялись за работу. Через полчаса вокруг уже было почти ничего не видно. Артакс пролетел сверху. Он легко различал место где находились машины, но надеялся, что из космоса их не увидят. Вокруг было достаточно других тепловых помех. Люди легли спать в машинах, оставив патрули снаружи. Их никто не потревожил до самого утра и Артакс вновь собрал всех. #8722; Наша цель город Сталинкс. #8722; сказал Артакс. #8722; Там держат детей. Я прошу никого не беспокоиться особо за них. Их содержат в лучших условиях, чем держали вас. #8722; Почему ты нам помогаешь? #8722; спросил кто-то из людей. #8722; Потому что Рис мой друг. А еще потому что там, среди ваших детей находится и мой сын. Все. Пора приниматься за дело. #8722; Людям нужно что-то есть. #8722; сказал Рис. #8722; Я знаю. #8722; ответил Артакс. #8722; Надо немного потерпеть. Совсем немного. За нами сейчас уже следят из космоса, если они не полные болваны. А они не болваны. Они обнаружат нас как только мы выедем из леса. Это значит, что через несколько минут сообщение дойдет до штаба. А там, наверняка готов план захвата. Наиболее худший вариант для нас, это уничтожение из космоса. Не думаю, что они решатся на ядерную атаку, но здесь наверняка появятся истребители. И тогда будет бой. В общем, у нас до него примерно полчаса времени. До города ехать минимум час. Наша задача протянуть время. В городе будет проще. Там есть где скрыться. Я не знаю всего что они приготовили, поэтому мы должны быть готовы ко всему. Я надеюсь, все все поняли? #8722; Да. #8722; Тогда, по машинам. Ветки не снимайте. Едем прямо так. Машины выехали из леса и двинулись по дороге. Артакс отдал приказ выжимать из них все что можно. #8722; Сэр, их засекли! #8722; Сказал адьютант. #8722; Атакуйте. Уничтожить этих бандитов! Прошло полчаса. Шла уже тридцать четвертая минута гонки. #8722; Они летят! #8722; Послышался чей-то голос в кузове. #8722; Рис, ты командуешь дальше. А я лечу на них. Артакс исчез из машины и влетел в первую машину истребителя. Он оказался в кресле второго пилота, рядом с человеком. #8722; Привет. #8722; Сказал он человеку. #8722; Дай полетать. Пилот раскрыл рот и не сумел ничего сказать, когда вокруг него обвились веревки. Одна из них заткнула человеку рот. А машина начала крениться и падать. Артакс поймал управление. #8722; Что у тебя происходит, первый? #8722; Спросил голос по радио. #8722; Все в порядке. Я чихнул. #8722; Ответил Артакс за человека. #8722; Ты заболел, что ли? #8722; Порядок. #8722; Ответил Артакс. #8722; Все за мной. Он начал подымать машину вверх. #8722; В чем дело, Первый?! #8722; Закричал голос. #8722; Порядок. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я чихнул. #8722; Внимание, Второй, принимайте командование. Приказ уничтожить грузовики! #8722; Не делайте этого, ребята. Там люди в машинах. Ваши братья. #8722; Сказал Артакс. #8722; В чем дело, Джек? #8722; Спросил другой голос. #8722; Ты что, не понял, что там бандиты? #8722; Бандиты тоже люди. #8722; Ответил Артакс. #8722; В столице идет война. Кто-то хочет нашими руками совершить преступление. #8722; О чем ты говоришь?! Какая война?! #8722; Убит Президент, Вицепрезидент и Премьер-Министр. #8722; Ответил Артакс. #8722; Второй! Я приказываю уничтожить первого! #8722; Я отказываюсь! #8722; Пришел голос второго. #8722; Если вы не выполните приказа, вы все пойдете под трибунал! #8722; Закричал голос. #8722; Лучше идти под трибунал, чем убивать своих братьев. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я предлагаю всем присоединиться к восстанию! #8722; Какому восстанию, Джек?! Ты спятил?! #8722; Он свихнулся и может наделать много бед, Второй! Уничтожь его! #8722; Я не хочу никого убивать. Вы же видите это. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты только что предлагал присоединиться к бунтовщикам, Джек. #8722; Настало время внести ясность. #8722; Сказал Артакс и дернул одну из веревок на пилоте. У того освободился рот. #8722; Сэм, с тобой говорил не я! #8722; Закричал Джек. #8722; Убей их! #8722; Итак, я предлагаю вам мир. #8722; Сказал Артакс. #8722; Что ты сделал с Джеком?! #8722; Закричал Сэм. #8722; Связал его и сейчас веду его машину сам. #8722; Ответил Артакс. #8722; Кто ты? #8722; Артакс Лай. #8722; Так ты и есть тот бандит?! #8722; Закричал Джек. #8722; Я похож на бандита? #8722; Спросил Артакс. #8722; Я вам предлагаю не убивать людей. Это что, противозаконное занятие? #8722; Они бандиты! #8722; Они ваши братья, Джек. Ты слышишь, Сэм. Это я вам говорю. Я. Вы еще не поняли, что я сам не человек? Вы убиваете друг друга из-за того что кому-то из ваших начальников хочется убить меня. Так я здесь, не в тех машинах, а в истребителе. Ты хочешь умереть, Джек? А ты Сэм, хочешь его убить? Убить меня и его. Что для тебя дороже? Жизнь твоего брата или жизнь инопланетянина? Рядом возникла вспышка удара. Машина дрогнула, начала вертеться и полетела вниз. #8722; Очень жалко, Сэм, что ты так низко ценишь людей. #8722; Сказал Артакс по радио. #8722; Ты убил только человека. Артакс вспыхнул голубым огнем в тот момент когда истребитель врезался в землю. Он вылетел из него и в пролетавший над полем истребитель вошла огненная молния. Машина взорвалась прямо в воздухе. Артакс умчался к грузовикам и оказался рядом с Рисом. #8722; Артакс? Что там? #8722; У нас есть еще несколько минут. #8722; ответил он. Машина вылетела из-за поворота и оказалась перед армейксим заслоном. На дороге стояло несколько броневиков, а за ними были люди. #8722; Оказывается, нет. #8722; Сказал Артакс. #8722; Не тормози! #8722; приказал он шоферу. Молния ушла вперед. На дороге возникла огненная вспышка. Грузовик влетел в пелену огня и пронесся сквозь нее. Следом за ним прошло еще четыре машины. Запоздалый огонь сзади уже ничего не мог сделать. #8722; Они прорвали заслон! #8722; Воскликнул адьютант. #8722; Дьявол! Кто они такие?! #8722; Инопланетяне. Это ясно как дважды два. Они все такие как этот Артакс. Я думаю, они пытаются ввести нас в заблуждение и все называются одним именем, что бы сделать вид, что Артакс Лай бессмертен. #8722; Что там с их детьми? Их вывезли или еще нет? #8722; Еще нет. Машины будут там через пять минут. #8722; А они? #8722; Им еще ехать полчаса. Артакс вновь сидел рядом с Рисом. #8722; Я улетаю к детям, Рис. Вы должны прорваться в город сами. Оружие у вас есть. В общем, не мне тебя учить как воевать. #8722; Хорошо. Постарайся там продержаться. Куда нам ехать? Артакс достал лист с картой города и показал место и дорогу по которой ехали машины. #8722; Хорошо. #8722; ответил Рис. Артакс исчез и объявился в детском доме. Детей уже выводили из класса и строили. Артакс оказался рядом с Аллином и Линной. #8722; Артакс? #8722; прошептал Аллин. #8722; Тихо. Все началось, Аллин. Как у вас дела? #8722; Вроде все как всегдаа. Только нас с середины урока вытащили. Так не раз уже было. #8722; Сейчас особенный случай. #8722; Все на выход. #8722; Сказал кто-то из взрослых. Артакс вышел вперед. #8722; Всем оставаться на местах. #8722; Сказал он и подошел к человеку. #8722; Ты кто такой?! #8722; Выкрикнул воспитатель. #8722; Я Артакс Лай. #8722; Он обернулся к детям. #8722; Соберитесь вместе, дети. #8722; Сказал он. #8722; Всех неодентов я прошу встать снаружи и не подпускать никого к себе. Через полчаса здесь будут ваши родители. А эти хотят вас увезти от них. Послышался шум. Дети сбились в кучу. Кто-то из взрослых, находившихся рядом попытался подойти к ним. Вперед выскочил Аллин и одним мощным ударом сбил человека с ног. #8722; Вызовите сюда солдат! #8722; Закричал человек. Артакс раскинул в стороны руки и перед бежавшими взрослыми захлопнулись двери. Еще через мгновение вокруг людей появились веревки и они свалились на пол. #8722; Что за черт?! #8722; Закричал кто-то из них и замолк, когда у него во рту возник кляп. #8722; Кто еще желает вызвать сюда чертей? #8722; Спросил Артакс, глядя на человека. Дети несколько развеселились. #8722; Не шумите, дети. Никто не должен вас слышать снаружи. Нам надо протянуть время. Идемте в класс. Все прошли в класс и расселись на свои места. Артакс взглянул на доску. Там были какие-то уравнения. #8722; Ну, пока никого нет, мы продолжим урок. #8722; Сказал он. #8722; Не-ет!.. #8722; Послышались голоса детей. #8722; Как нет? #8722; Спросил он. #8722; Вы учиться не хотите? Это не хорошо. #8722; Они учили нас каким-то глупостям. #8722; Сказал кто-то. #8722; Ну я то вас глупостям не научу. #8722; Ответил Артакс. Он подошел к доске, стер все уравнения и начал рисовать план интерната. #8722; Это план нашей военной операции. #8722; Сказал он. #8722; Наша задача продержаться до прихода наших сил. Осталось двадцать минут. Минут через пять начнется атака военных на нас. Они попытаются ворваться в класс. Что бы их обхитрить мы должны сделать подкоп и уйти. #8722; Как мы сделаем подкоп? Здесь же пол бетонный? #8722; Ну, это моя проблема. #8722; ответил Артакс. #8722; Сделать подкоп в бетоне это задачка для первоклассника в драконовской школе. Что бы это сделать надо взглянуть на пол одним глазом, наметить место, где должна быть дыра, а затем мысленно шелкнуть хвостом. Можно и не мысленно тому у кого он есть. Послышался смех, а Артакс взглянул на пол и щелкнул пальцами. Послышался шум, а затем на Артакса полетела пыль и он стал похож на чумазого черта. Дети засмеялись. #8722; Линна. #8722; Сказал Артакс. Она подошла. #8722; Прыгай вниз. Будешь принимать всех. Линна прыгнула в дыру и огляделась внизу. Она знаком показала, что можно прыгать. Через пять минут все уже были на нижнем этаже. #8722; Не шуметь. #8722; Сказал Артакс, спрыгнув последним. Он направил вверх свою руку и дыра исчезла. Через минуту она появилась вновь. На этот раз дети спускались в подвал. Снаружи послышался шум. Топот ног был где-то наверху. Затем послышались крики людей. Кто-то решил, что все дети сбежали куда-то через окно. А они уже все были в подвале. Артакс вновь требовал тишины и сам говорил это тихим голосом. Кому-то уже было страшно. Они прошли через подвал и оказались в самом дальнем углу под каким-то крылом здания. Артакс закрыл дверь и запер ее снаружи и изнутри. #8722; Осталось совсем немного. #8722; сказал он. #8722; Линна, Аллин, вы останетесь за старших. Я буду рядом, Аллин. Если что, ты знаешь как меня вызвать. #8722; Хорошо. #8722; Ответил он. #8722; Главное, не шумите. Тогда они вас не найдут. А когда приедут наши, им будет не до вас. Артакс исчез и пролетел через город. У окраины шел бой. Группа неодентов вела наступление, но оборонявшихся солдат было на много больше. Молнии ударили в машины военных. Через несколько мгновений рядом уже взлетали на воздух броневики, выставленные как заграждение. Артакс нанес несколько мощных ударов вдоль улицы и солдаты побежали от них. Через минуту наступавшие продолжили свой поход. Четыре грузовика промчались через линию обороны и Артакс оказался в одном из них, там где был Рис. #8722; Артакс? #8722; спросил Рис. #8722; Я так и понял, что это ты. #8722; Что у вас, Рис? Много потерь? #8722; Несколько человек ранено. Убитых нет. Машина одна заглохла. #8722; На машину плевать. Дети сейчас в безопасности. В относительной. Грузовики неслись через город. На одной из улиц появилась полиция. Артакс открыл огонь перед ними. Люди разбежались в стороны и удар крыльва разнес легкое заграждение из полицейских машин. Поход продолжался. #8722; Я найду еще одну машину, Рис. #8722; Сказал Артакс и исчез. Крыльву это было не сложно сделать. Он ворвался в строй военных, окружавших детдом. Солдатам пришлось вступить в бой с невидимым противником. Взрывы разнесли почти все вооружение. Артакс оборвал связь и уничтожил командование. #8722; Сдавайтесь, черт возьми, или вы все здесь сдохнете! #8722; Завыл его громогласный голос. #8722; Бросайте оружие и уходите все отсюда! Кто не уйдет, будет мертв! Люди бежали. Четыре машины ворвавшиеся в парк перед детдомом не встретили никакого сопротивления. Артакс оказался рядом и показал куда ехать. Через несколько минут дети уже встречали своих родителей. Артакс подогнал еще один грузовик. #8722; Куда теперь, Артакс? #8722; Спросил Рис. #8722; Теперь удирать. #8722; Ответил он. Они вновь мчались через город. Полиция уже не мешала, а армия была в полном разброде из-за отсутствия командования. Встречавшиеся на пути отряды не могли даже понять кто едет в военных грузовиках. Свои или чужие. Машины выехали из города и понеслись по дороге. Через несколько минут над ними появились космические истребители. Они открыли огонь, но взрывы не успели достать грузовики. Несколько молний ушло вверх и истребители взорвались. #8722; Как мы будем уходить, Артакс? #8722; Спросил Рис. #8722; Мы же у них как на ладони. #8722; Рис, другого выбора не было. Они знают кто я. Знают с кем я связан. Они достали бы вас и через вас меня. #8722; Тебя? #8722; Ты что, думаешь, у меня совсем нет никаких чувств?! Рис повернулся к нему. #8722; Извини, Артакс. Нам самим все уже давно надоело. Будем прорываться. Ты только скажи, куда? #8722; В лес. #8722; Ответил Артакс. #8722; Не в этот, а в другой. Сейчас надо продержаться до ночи, а там у меня есть план как их обвести. #8722; Какой план? #8722; Люди должны выйти, а машины пойдут дальше. Пока они разберутся, что вас в них нет, пройдет не мало времени и вы сумеете уйти. #8722; До ночи еще несколько часов, Артакс. #8722; Знаю. #8722; Ответил он. #8722; У меня пока еще есть сила. #8722; У тебя же она закончилась, когда мы прилетели. #8722; Я нашел ее здесь, Рис. Не так много, но достаточно, что бы держаться еще. #8722; А где та женщина? #8722; Она во мне. #8722; Ты ее съел?! #8722; Чуть ли не поперхнулся Рис. #8722; Нет. Ты не понял. Мне этого не объяснить. Она появится тогда, когда я этого захочу. #8722; Как это? #8722; Я телепортировал с ней. Когда выходил из этого состояния, я не вернул ее. Я могу ее вернуть в тот момент, когда снова буду выходить. #8722; То есть она где-то в состоянии телепортации? #8722; Нет. Ее в данный момент не существует. Для нее пройдет одно мгновение, с того момента как я ее забрал до того как она объявится. #8722; А с людьми ты так не можешь сделать? #8722; Никогда не пробовал. С ней это вышло случайно, я не подумал, когда брал ее. В общем, Рис, это слишком опасно. Я боюсь, что не смогу вернуть кого-то или верну, а он будет мертв. #8722; Она же не умерла. #8722; Она не человек. А с людьми так я уже делал когда-то давно. Они все оказались мертвыми. #8722; Я понял. #8722; Все, Рис. #8722; сказал Артакс, показывая вперед. На дороге было несколько военных машин. Они неслись навстречу и затормозив перекрыли дорогу. Кто-то вытащил гранатомет и направил его на машину, в которой ехал Артакс. Взрыв разнес гранатометчика. В следующее мгновение огненный смерч прошел через грузовики заслона. Машины не останавливались. Солдаты, оказавшиеся на дороге разбежались в стороны. Они попытались стрелять и не понимали, почему оружие взрывалось в их руках… #8722; Если так будет дальше, мы можем и прорваться. #8722; сказал Рис, глядя назад. #8722; Есть не мало других проблем, Рис. #8722; ответил Артакс. #8722; Применение мощного оружия заставит противника применять еще более мощное. #8722; Ты думаешь, они могут ударить ядерным? #8722; Могут. А могут выслать какие нибудь стратосферные бомбардировщики и ударить самонаводящимися бомбами. #8722; У них такие есть? #8722; Не знаю. #8722; Что там, черт возьми, происходит? #8722; Проговорил Главнокомандующий, глядя на кадры разгрома, отснятые со спутника. #8722; Теперь нет никаких сомнений, сэр. #8722; Сказал адьютант. #8722; Там находится дракон. #8722; Дракон? Может, они все драконы? #8722; Нет. Думаю, он один. Иначе, было бы несколько параллельных действий. Все делалось последовательно. Дракон один и он защищает своих людей. Иначе, они просто улетели бы от нас. #8722; Они могут водить нас за нос. #8722; Сказал Командующий. #8722; Будь так, они не показывали бы силу. Это война не на жизнь, а на смерть. Дракону все эти удары нипочем, а людям… #8722; Ты думаешь, дракон защищает людей? Где ты видел, что бы такое было?! #8722; Сэр… #8722; Проговорил адьютант. #8722; Что?! #8722; Разозленно спросил Командущий. #8722; Ты не понял?! Они пытаются нам вкрутить то чего нет! #8722; Что нам с ними делать? Они уничтожили истребители снесли несколько заслонов и мы не видим даже что они что-то потеряли, не считая сломавшейся машины. #8722; Заминируйте дорогу. #8722; Ответил Командующий. #8722; Против них надо действовать так что бы они не видели действия. Внезапность. Атакуйте из космоса оружием дальнего поражения. Ракеты, дальняя артиллертия, высотные бомбардировщики. Вы должны их уничтожить! И мне плевать, если там люди! Люди, которые служат дракону #8722; не люди! Выполняйте! #8722; Да, сэр. #8722; Ответил адьютант. #8722; Что-то слишком тихо. #8722; Сказал Рис. #8722; Уже второй час никаких нападений. #8722; Тормози. #8722; Сказал Артакс. #8722; Что? #8722; Останавливаемся и идем в лес. Пока они соображают, мы им как следует вкрутим мозги. Машины свернули в лес и через несколько минут люди расположились в нем. #8722; План таков, Рис. Здесь остается несколько неодентов. Мы разводим костры, делаем вид, что остановились на обед, затем машины выезжают на дорогу и едут дальше. А все люди должны уходить. Прямо сейчас. Тихо. Через лес, друг за другом. Последние должны скрывать следы этого прохода. Артакс достал карту и передал ее Рису. #8722; Здесь не все, но довольно много. Вы должны дойти до реки. К ней не выходить до темноты. Как стемнеет, переплываете на другой берег и идете дальше. Там, я думаю, я найду вас. #8722; Сколько тебе нужно человек? #8722; Четверо. Надеюсь, мы сумеем выбраться. Постараемся сделать так что бы они не поняли наш план. #8722; Я буду с тобой, Артакс. #8722; Сказал Аллин. #8722; Я боюсь за тебя, Аллин. Ты еще не можешь идти в бой. #8722; Я пойду. #8722; Ответил Аллин. #8722; И ты не можешь мне мешать. #8722; Я тоже пойду. #8722; Сказала Линна. #8722; Нет, Линна. #8722; Произнес Рис. #8722; Да, отец. #8722; Ответила она. #8722; Я пойду с ней. #8722; Сказала Самира. #8722; Самира… #8722; Произнес Рис. #8722; Нужен еще кто-то. #8722; Сказал Артакс. #8722; Артакс, ты согласился взять его? #8722; Спросил Рис с удивлением. #8722; Аллин уже взрослый. #8722; Ответил Артакс. #8722; И машину водить умеет. Да и мне будет лучше, если он будет рядом. #8722; Остается только мне идти с вами. #8722; Сказал Рис. #8722; А кто поведет людей, Рис? Это твоя задача. Дай нам еще кого нибудь и все. Рис вызвал еще одного человека. #8722; Вы уже знакомы, так что… #8722; Проговорил Рис. #8722; Ты остаешься с Артаксом, Макс. #8722; Все. #8722; Сказал Артакс. #8722; Рис, идите. У вас мало времени. Они могут атаковать нас здесь. Люди пошли в лес, а Артакс отдал распоряжения всем остальным и рядом было собрано несколько костров. Через десять минут над лесом уже подымался дым. #8722; Они остановились в лесу, сэр. #8722; Сказал адьютант. #8722; Похоже, устроили привал и обед. #8722; Обед? #8722; Да. С неслыханной наглостью. Они даже дым не скрывают. Мы зря дали им передышку. #8722; Не зря. #8722; Ответил командующий. #8722; Как дела с подготовкой атаки и минированием дороги? #8722; Все идет по плану. Их остановка нам даже на руку. Я думаю, дракон сейчас следит за небом. Если мы атакуем их в лесу, он не даст нам этого сделать. #8722; Вот именно. А ты говоришь о наглости. Черт с ними, пусть жрут в последний раз. #8722; Чего мы ждем? #8722; Спросил Макс. #8722; Когда сварится обед. #8722; Ответил Артакс. #8722; Наша цель отвлекающий маневр, Макс. #8722; Понял. Они нас не накроют здесь? #8722; Могут накрыть. Сиди и отдыхай, пока есть время. Через час полтора мы выезжаем. #8722; Артакс достал карту и показал ее Максу и всем остальным. #8722; Мы едем сюда. Бензин у нас пока в достатке. Идем на максимальной скорости. Здесь сворачиваем в поле и идем через него до этой дороги. #8722; Артакс показывал путь и говорил что должно произойти в конце. Машины должны были прийти в лес и остаться там. Прошло полтора часа. Артакс поднял свою команду. #8722; Тушите костры и по машинам. #8722; сказал он. #8722; Движемся со средней скоростью семдесят. Машины не должны выглядеть пустыми. #8722; Можно нагрузить их чем нибудь. #8722; сказал Макс. #8722; Не плохая идея, но поздновато. Едем. Машины выехали на дорогу и двинулись дальше. #8722; Они выехали, сэр. #8722; Сколько до заминированного места? #8722; Полчаса с их скоростью. Машины мчались по дороге. Они немного затормозили у поворота и выехали из леса. #8722; Черт! #8722; Воскликнул адьютант. #8722; Что?! #8722; Они свернули! #8722; Куда?! #8722; В поле. Дьявол, они нас провели! #8722; Ударьте по ним ракетами! Машины двигались через поле. Артакс вел первый грузовик. За ним ехал Аллин, потом Линна, Самира и последним ехал Макс. Огонь пришел с неба. Удар был почти мгновенным. Взрыв перевернул вторую машину и она взорвалась. Артакс бросил первую и метнулся к Аллину. 'Аллин!' #8722; взвыл он. 'Артакс, я..' #8722; произнес Аллин. 'Спокойно, Аллин. Ты слышишь меня?' 'Слышу. Похоже, я мертв.' 'Ты жив, Аллин.' #8722; ответил Артакс. 'Я превратился в огонь?' 'Да. Будь спокоен. Ты не погибнешь. Со мной было то же самое, когда меня сожгли.' 'А как остальные? Где Линна?' 'Время замедлилось, Аллин. Прошло меньше секунды. Вспомни себя, Аллин. То каким ты был, когда родился.' 'Я помню.' 'А теперь стань собой.' 'Как?' 'Не думай как, Аллин. Становись и все! Сделай усилие над собой!' Рядом возникла вспышка и из нее появился крылатый лев. Через несколько мгновений рядом оказался еще один. Три машины свернули со своего пути. В небо ушло несколько молний и над машинами возникло несколько вспышек взрывов. В небе возникли темные облака. Три машины остановились и из них выскочили три человека. Рядом с Аллином оказалась Линна. #8722; Аллин? #8722; Проговорила она. #8722; Это ты? #8722; Я. #8722; Ответил он и взвыл. #8722; Ау-ау-ау! #8722; Он запрыгал на месте и через несколько секунд свалился под лапами Артакса. #8722; Не время и не место для баловства, Аллин. #8722; Прорычал Артакс. #8722; В машину, быстро! #8722; А как… #8722; А так. #8722; Ответил Артакс. #8722; Иди. Аллин прошел к грузовику и Артакс открыл перед ним кузов. #8722; Залазь. Аллин забрался в него. Артакс превратился в человека и сел за руль. #8722; Ее я вела. #8722; Сказала Линна. #8722; Залезай. Самира, Макс, по машинам! Три машины двинулись в путь. Артакс притормозил и знаком показал ехать Максу и Самире вперед. #8722; Сидите здесь. #8722; сказал он Аллину и Линне и исчез. Через несколько мгновений позади машины возникла огненная вспышка. Удар поднял огромный столб огня и земли на месте где были машины. Яркий огонь сжег все вокруг на несколько сотен метров. Взрывная волна накрыла грузовик, но он выдержал. Линна села за руль и повела машину дальше. #8722; Линна, ты не ждешь его? #8722; прорычал Аллин. #8722; Он летает со скоростью света, Аллин. Ты не знаешь, что ли? #8722; Спросила она. #8722; Догонит. Рядом возник Артакс. Линна взглянула на него и ничего не сказала. #8722; Ты в порядке, Аллин? #8722; Спросил Артакс. #8722; Конечно в порядке. Я, наконец то, стал самим собой. #8722; Прорычал он. #8722; Почему так произошло, Артакс? Так со всеми крыльвами? Пока их не убьют?.. #8722; Нет. Не знаю, почему так. Со мной было так же. Только я был таким же как ты сейчас, когда меня убивали. #8722; Кто это сделал? #8722; Спросила Линна. #8722; Люди, кто же еще? #8722; Ответил Артакс усмехнувшись. #8722; А почему смеешься? #8722; Я думал, ты догадалась. Хмеры то нас союзниками называют. Им нельзя убивать крыльвов. #8722; Вы правда союзники хмеров или нет? #8722; Не смеши меня, Линна. #8722; Сказал Артакс. #8722; Здесь, рядом с тобой половина всех крыльвов, каких я знаю, включая меня. #8722; Ты знаешь еще двух? #8722; Да. Рина и Иммара. Рину ты знаешь, а Иммара на Ренсе. #8722; Там есть еще крыльвы. #8722; Сказал Аллин. #8722; Кто? #8722; Талима и Алиса. Алиса, это та, которая родила всех неодентов. #8722; Как это родила? #8722; Спросила Линна. #8722; Она не родила. #8722; Она сделала вас из людей. #8722; Ответил Аллин. #8722; Взяла девятнадцать человек и превратила их в сетверов. Ты сетвер, Линна. #8722; Что значит сетвер? #8722; Это название биологического вида. Оно происходит из галактики хийоаков. Знаешь о них? #8722; Нет. #8722; Я думал, вы все знаете. #8722; Сказал Аллин. #8722; Даже смешно становится. #8722; Почему? #8722; Потому что все что я сейчас рассказал, мне рассказывала Иммара. Мне тогда было шесть лет. Машины выехали с поля на дорогу. #8722; Каков результат? #8722; Спросил Командующий. #8722; Три машины уничтожены. Похоже, что и дракон с ними. Возможно, было прямое попадание. #8722; Не думаю. Скорее всего, он симулировал свою смерть. #8722; Ответил командующий. #8722; Или показывал нам какой силой обладает. Подготовьте рассчет на новую атаку. Теперь они не уйдут. #8722; Что мне теперь делать? #8722; Спросил Аллин. #8722; Я же не смогу скрываться. #8722; Не смеши меня, Аллин. #8722; Ответил Артакс. #8722; Тебе надо лишь научиться становиться человеком. Я научился этому меньше чем за день. #8722; Как? #8722; Стань огнем и вспомни себя человеком, Аллин. #8722; Меня же убили человеком. #8722; Не важно. Атомы одинаковые, Аллин. Перестроишь самого себя и все. И еще, Аллин. Когда ты огонь, ты можешь двигаться как захочешь. Это есть состояние телепортации. #8722; Мне можно попробовать? #8722; Можно. Прямо здесь. Машину только не задень. Попробуй, это у тебя получится. Вспомни, может, Иммара тебе что-то рассказывала. #8722; Она рассказывала. #8722; Тогда, действуй. Ты полностью свободен, Аллин. #8722; Я не хочу улетать. #8722; Аллин, ты можешь пролететь за секунду вокруг планеты. Что значит, улетать? Он несколько мгновений думал, а затем переменился, превращаясь в голубой шар. Его вынесло из машины, затем он вернулся назад и немного провисев в кузове вывалился в виде человека. #8722; Боже ты мой… #8722; Проговорила Линна. #8722; Одежду то куда дел? #8722; Она сгорела. #8722; Ответил Аллин. #8722; Теперь тебе надо стать неодентом, Аллин. #8722; Неодентом? Почему? #8722; Потому что так надо. Неоденты более неуязвимы чем дентрийцы. #8722; Но я им никогда не был и не знаю как. #8722; Тебе надо взять код у кого нибудь. #8722; У кого? #8722; У меня. #8722; Сказала Линна. #8722; Нет. #8722; Произнес Артакс. #8722; Почему нет? #8722; Спросила она. #8722; Потому что нет. #8722; Артакс взглянул на Аллина и мысленно объяснил ему что надо сделать. #8722; Я так не могу. #8722; Сказал Аллин. #8722; Тогда, оставайся таким. #8722; Ответил Артакс. #8722; Почему ему нельзя взять код у меня? #8722; Спросила Линна. #8722; Потому что ты женщина, а он нет. #8722; Ну и что? #8722; Спросил Аллин. #8722; Ты что-то скрываешь, Артакс. Говори, черт возьми! #8722; Ну, раз вы так настаиваете… #8722; Ответил он. #8722; У вас с Линной никогда не будет детей, если ты возьмешь ее код. Линна резко затормозила машину и ее занесло на дороге. #8722; Что ты сказал, Артакс? #8722; Проговорила она. #8722; Вы же друзья, Линна. А друзья, бывает, становятся супругами. #8722; Мы же разные. #8722; Вы разные, а не крыльвы. #8722; Сказал Артакс. #8722; Ты не рассказывал ей Аллин о своей матери? #8722; Рассказывал. Она мне не верит. #8722; Езжай вперед, Линна. #8722; Сказал Артакс. #8722; Это действительно возможно, Артакс? #8722; Возможно. Хотя, я и сам плохо в это верю. Но, раз Аллин говорит так, значит, так и есть. #8722; Это ты сказал, а не он. #8722; Он мне рассказал о своих родителях, а я делаю свои выводы. Машина двинулась вперед. Через несколько минут она догнала две другие. #8722; Я слетаю к Максу и Самире. #8722; сказал Артакс и исчез, оставляя Аллина и Линну. Самира несколько вздрогнула, когда рядом появился Артакс. #8722; Что там у вас? #8722; спросила она. #8722; Аллин снова стал человеком. Он теперь настоящий взрослый крылев. #8722; Я думала, что-то случилось. #8722; Все в порядке. Я полечу к Максу. Артакс оказался рядом с Максом и он обернулся к нему. #8722; Чем это ты там так шарахнул? #8722; спросил Макс. #8722; Понятия не имею. Надо было побольше огня, я и шарахнул. Все как на автоматике, Макс. Так же как топнуть ногой. #8722; Кошмарные у тебя ноги. #8722; Сказал Макс. #8722; Думаю, они скоро ударят по нам снова. #8722; Сказал Артакс. #8722; Лишь бы прямого попадания не было. А все остальное ерунда. #8722; А как Аллин? #8722; О нем можешь не беспокоиться. Он теперь как я. #8722; Скоро уже ночь. #8722; Это хорошо. Надеюсь, наших не засекли. #8722; Они не поймут, что те две машины были пустыми? #8722; Не поймут. Для этого я там и перемешал все с землей, что бы не поняли. #8722; Они могут решить, что ты это для этого и сделал. #8722; Нам остается надеяться на везение. Рядом вновь возник взрыв. Артакс взлетел вверх и молния вошла в летевшие ракеты. Взрывы вновь прозвучали в небе, а первый снаряд никого не задел. Артакс вернулся к Максу. #8722; Идем как запланировали, Макс. #8722; Сказал он. #8722; Пока все. Артакс перелетел к Линне и Аллину и сел позади них. #8722; Ты меня научишь делать так же? #8722; Спросил Аллин. #8722; Научу. Только не сейчас. #8722; Атака не удалась, сэр. #8722; Сказал адьютант. #8722; Не могли поменять схему удара? #8722; Спросил Командующий. #8722; Это дракон. Он вовсе не мертв. #8722; Тогда, зачем, он сделал вид, что взорвался? #8722; Не делал он этого вида. Он показывал силу. #8722; Таким образом? По моему, что-то не так, сэр. #8722; Что? #8722; Может, он скрывал следы? #8722; Какие следы? Мы же их видим. #8722; Следы того, что мы не видим. Черт возьми! Я понял! #8722; Что?! #8722; Там пустые машины! Они ушли! Они в том лесу, где останавливались на обед! Точно! Все сходится. Потому и дым пускали, что бы мы поверили что они стоят! В машинах никого нет. Только шофера! #8722; Как это проверить? #8722; Компьютерный рассчет массы машины по ее движению. Не нужно знать массу, достаточно знать, изменилась она или нет. #8722; Действуйте! И просмотрите весь лес там, вокруг того места! Через несколько минут адьютант вернулся с компьютерными данными. #8722; Машины почти в два раза легче, сэр. Они пустые. #8722; Чертов дракон. Он провел нас как детей! Приказ по армии, прочесать там весь лес! Они не должны уйти! Окружите всю округу, на сколько они могли уйти! #8722; Да, сэр. Что делать с грузовиками? #8722; Ничего. Только следите за ними. Мы заставим дракона улететь и легко возьмем тех, кто там еще в машинах. #8722; Опять тишина. #8722; Сказала Линна. #8722; Уже час почти. #8722; Темнеет. #8722; Сказал Артакс. #8722; Пора сворачивать в лес. #8722; Он пролетел к Максу и через минуту машины повернули в лес. Они проехали часть расстояния и остановились. Артакс собрал всех. Аллин вновь стал крылатым львом из-за того что у него не было одежды. #8722; Теперь нам надо идти назад. #8722; Сказал он. #8722; Макс, Линна, Самира… #8722; Что? #8722; Спросила Самира, когда Артакс замолчал. #8722; У меня есть к вам одна просьба. #8722; Какая? #8722; Забыть о приличиях, Самира. И превратиться в зверей. #8722; Это нужно? #8722; Да. #8722; Прорычал Артакс, превращаясь в крыльва. #8722; Сделайте это. Это необходимо, что бы они не поняли что это мы. #8722; Я так никогда не делала. #8722; Сказала Самира. #8722; А я делала. #8722; Проинесла Линна и переменилась, становясь тигром. #8722; Господи… #8722; Проговорила Самира и встав на четвереньки начала менять себя. Последним так сделал Макс. #8722; Это вовсе не так дурно как вам кажется. #8722; Сказал Артакс. #8722; А теперь идем. Нам придется бежать. Они пошли через лес. Трое неодентов плелись позади из-за того что плохо умели ходить на четырех. Артакс и Аллин задержались и дождались пока их не догнали три тигра. #8722; Как у тебя вышло, Аллин, что ты так легко бегаешь? #8722; Спросила Линна. #8722; Ты же не был таким. #8722; Я родился таким и был таким до восьми лет. #8722; Ответил он. #8722; Идем. #8722; Сказал Артакс. Они вышли на дорогу, перешли через нее и побежали вновь. Уже была ночь. Пять зверей неслись через темноту. Они нарвались на армейскую засаду, но люди не ждали их. Солдаты разбежались, когда к ним в тыл вскочило несколько зверей. Кто-то открыл огонь, но тигры и двое крыльвов пронеслись вперед и скрылись в джунглях. Они бежали всю ночь. Артакс уже знал, где находились люди. Они шли вдоль берега реки и пять зверей вскоре переплыли через нее. Они встретились перед рассветом. Люди остановились на отдых и выставленное охранение чуть не открыло огонь по пришедшим зверям. #8722; Не стрелять! #8722; Зарычал Артакс на людей. #8722; Это я, Артакс. #8722; Вы нас напугали… #8722; Произнес человек. #8722; Господи… #8722; Проговорил он увидев рядом еще одного крыльва и трех тигров. Через минуту рядом появился Рис и трое неодентов вновь стали людьми. Рис лишь взглянул на Артакса. #8722; Иначе они не дошли бы сюда, Рис. #8722; Прорычал Артакс. #8722; И не смотри на меня так. #8722; У нас даже одежды для них нет. #8722; Сказаал Рис. #8722; Пусть будут тиграми. Ты не думал, что в таком виде вам проще проводить разведку? Мы прошли через засаду из военных ночью. Они даже стрелять не стали. #8722; Почему? #8722; В штаны наложили, а потом было поздно. #8722; Что я людям то скажу? #8722; Спросил Рис. #8722; То и скажешь. #8722; Прорычал Артакс. #8722; Говорить правду у вас тоже считается неприличным? Людям ничего не осталось делать, как принять все как есть. Они знали о возможности превращения неодентов в зверей, но лишь теперь многие увидели в каких они могли превратиться зверей. #8722; А теперь, я хочу, что бы вы собрались. #8722; сказал Артакс Рису. #8722; Я имею в виду неодентов. А дентрийцы могут послушать, кто захочет. Артакс вышел перед собравшимися в виде человека. #8722; Я хочу, что бы вы поняли все что я скажу и приняли это. Природу не изменишь. Все неоденты имеют способность к изменению своего вида и я считаю неиспользование ее в нашем положении является попросту вредным для всех. Я скажу о том что может сделать неодент в ином виде. В виде зверя, например. Первое, это высокая скорость передвижения. Вы можете бежать на четырех лапах на много быстрее и это потребует на много меньше сил. Второе. Используя изменение вида вы можете делать некоторые вещи, которые просто необходимы в таком походе как наш. Я не буду говорить сейчас что и как. Возможностей бесконечное множество. #8722; Мы можем тебя спросить? #8722; Спросил кто-то из неодентов. #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. #8722; Среди нас ходят много слухов о том, что когда-то давно именно крылев превратил наших предков из людей в неодентов. Почему, тогда, сейчас вы не можете сделать так же со всеми дентрийцами? Нам не пришлось бы в этом случае так прятаться и удирать. #8722; То о чем вы говорите сделала Алиса Крылев. Я не Алиса. У меня нет стольких сил, как у нее и я не знаю как превращать людей в кого либо. Думаю, вы должны знать и еще кое что. Мне сейчас всего пятьдесят лет. Я моложе большинства из вас. Как крылев я вовсе ребенок. #8722; Ты не шутишь, Артакс? #8722; Спросили его. #8722; Нисколько. Я сделал бы так как вы сказали, если бы у меня была возможность. Но у меня ее нет. Я делаю все что могу для вас. И не нужно думать, что я ужасный монстр. #8722; Так никто не думает. #8722; Сейчас никто. Через час кто-то может и передумать. Все. Достаточно об этом. Теперь о деле. Сейчас нас ищут. Ищут по всей округе. Они еще не знают где мы, но вокруг полно армейских частей. Мы должны не дать себя обнаружить и уйти так, что бы они этого не увидели. Рис, я хочу знать, сколько здесь неодентов и сколько дентрийцев. #8722; Сто семь неодентов и девяносто шесть дентрийцев. #8722; ответил Рис. #8722; И, кажется, два крыльва еще. #8722; Хорошо. Вы нашли что есть? #8722; Спросил Артакс. #8722; Нашли. В лесу много чего есть. #8722; Мне надо отдохнуть. #8722; Сказал Артакс, подымаясь. Он прошел к Аллину и лег рядом с ним. #8722; Что вы нашли? #8722; Спросил Командующий. #8722; Пустые машины. Рядом следы людей и каких-то зверей. Следы зверей теряются в лесу. #8722; А люди? #8722; Их нет. Никаких следов. Словно эти звери их съели или на себе потащили. #8722; Значит, там не один дракон. #8722; Сказал Командующий. #8722; Следите за ними. Вы нашли где они? #8722; Нет, но мы скоро найдем. Мы нашли следы в лесу рядом с местом первой стоянки. #8722; А почему не нашли их сразу? #8722; Они их скрыли. Сделали все так, что бы мы решили, что они уехали. Наши разведчики уже идут по следам. Там много людей. Примерно две сотни. Они перешли через реку и ушли дальше. #8722; Когда вы предполагаете их настигнуть? #8722; На первой же стоянке. Они не могут идти все время, а мы можем менять разведчиков. Они будут идти день и ночь. Эти бандиты не уйдут от нас. #8722; Не забудьте, что они не просто бандиты. С ними драконы и ваши разведчики могут просто исчезнуть. #8722; Мы это сразу же узнаем. У них постоянно работают радиомаяки. Артакс проснулся от ощущения, что его кто-то лизал. Он открыл глаза и увидел большой язык Аллина. #8722; Дорвался-таки. #8722; Проговорил Артакс. #8722; Дорвался. #8722; Прорычал Аллин. #8722; Все уже пошли дальше. Я сказал Рису, что мы их догоним. #8722; Догоним. #8722; Ответил Артакс и поднялся. #8722; А теперь, у нас есть еще одна работа, Аллин. #8722; Какая? #8722; Мы пролетим назад. Ты будешь смотреть что и как я делаю. Летим. Артакс превратился в молнию и Аллин проследовал за ним. Они пронеслись по лесу, по следам людей и наткнулись на группу разведчиков, шедших по следам. #8722; Явились. #8722; Произнес Артакс, появляясь перед солдатами. #8722; Здесь бандит! #8722; Выкрикнул кто-то, выхватывая оружие. Удар Артакса сбил человека с ног. Через несколько секунд рядом оказалось еще несколько человек. Артакс сбил их и связал всех шестерых. #8722; Аллин, ты можешь появиться. #8722; сказал он. Рядом возник крылатый лев. #8722; Это твой обед, Аллин. #8722; Сказал Артакс, кидая перед ним командира разведчиков. #8722; Я не ем людей, Артакс. #8722; Прорычал Аллин, отступая. #8722; Тогда, объясни это ему. А то он не понимает. Аллин подошел к человеку. Тот дернулся, но веревки не давали ему уйти. #8722; Что за глупости, Артакс? #8722; Зарычал он, обходя человека. #8722; Идем отсюда. #8722; Ответил Артакс и исчез. Вслед за ним исчез и Аллин. Они пролетели пару километров и Артакс остановился, становясь человеком. Рядом возник Аллин. #8722; Господи, до чего же ты дурак, Аллин. Не мог его припугнуть своими клыками? #8722; Я думал, ты правда хотел что бы я… #8722; Хотел. Съел бы ничего не стало бы с тобой. Я не собираюсь тебя заставлять это делать силой, Аллин. Это твой выбор. #8722; А ты сам их съел бы? #8722; Ты думаешь, я никогда не ел людей. #8722; Не думаю. Но я думал, ты это перестал делать. #8722; Я за последние десять лет не съел ни одного живого человека. И ни одного из тех, кого я убил сам. #8722; А тех кого убил кто-то другой? #8722; Четверых. Так было нужно, Аллин. Черт возьми, почему я должен объяснять крыльву такие простые вещи? #8722; Я понимаю умом, но я не принимаю сердцем, Артакс. Моя мать дентрийка. #8722; Она любила твоего отца, а он, я уверен, съел не мало всяких бандитов. Ты мне не веришь? Думаешь, Иммара никого не ела? #8722; Ела. Она мне об этом рассказывала. Но, все равно… #8722; Ладно. Нам надо догонять своих. Смотри, не съешь там кого. #8722; Это ты смотри. #8722; Я тоже буду смотреть, что бы ты не съел кого. #8722; Ответил Артакс. Они унеслись вперед, а затем Артакс поднялся вверх и влетел в вертолет, несшийся над лесом. В машине была группа раазведчиков, шедших к той, что остановил Артакс. Легкое действие на машину и она затарахтев полетела вниз. Вертолет сбил винтом несколько макушек деревьев и повис, наткнувшись на толстые стволы деревьев. #8722; Чертова железка! #8722; Выкрикнул пилот. Артакс усмехнулся и вернулся к Аллину, ждавшему его. #8722; Летим. #8722; Сказал Артакс и две молнии ушли через лес. Артакс оказался рядом с Рисом. #8722; Артакс? #8722; Проговорил Рис. #8722; Ты каждый раз так спрашиваешь, словно это не я. #8722; Ответил Артакс. #8722; За нами идет хвост. Они нас догонят завтра на стоянке, если мы ничего не предпримем. #8722; А что предпринять? #8722; Я, кажется, придумал что. #8722; Артакс достал карту и показал Рису куда должнаа идти группа. #8722; Аллин будет с вами. Он скажет, если впереди кто-то есть. Ты понял, Аллин? #8722; Понял. Я должен пролететь вперед и все разведать. #8722; Правильно. И не балуй там. #8722; Ты тоже не балуй. #8722; А мне это положено по уставу. #8722; Ответил Артакс. #8722; Я попробую достать транспорт. Все. Я улетаю. Артакс исчез и молнией ушел в ближайший крупный город. В нем все еще проходила обычная жизнь. Артакс пролетел по улицам и нашел то что искал. Это был автобусный парк. Артакс оказался рядом и вошел в него. #8722; Я хочу встретиться с вашим начальником. #8722; Сказал он одному из шоферов. #8722; Там. #8722; Ответил тот. #8722; Вон в той кабинке со светом. Артакс прошел туда и вошел в комнату. #8722; В чем дело? #8722; Спросил человек, сидевший за столом. #8722; Мне нужен начальник. #8722; Я начальник. #8722; Вы решаете вопрос с наймом машин? #8722; Да. Вы хотите нанять автобус? #8722; Четыре автобуса. Человек приподнялся и его настроение уже переменилось. #8722; На долго? #8722; Достаточно. Я хочу провести экскурсию. Вы можете назвать любую сумму. #8722; Когда вам нужны машины? #8722; Сегодня. #8722; Сегодня? Сегодня уже поздно. #8722; Я плачу сколько вы просите. #8722; Ответил Артакс. #8722; Могу заплатить вперед и наличными. Человек сообразил, что что-то не так, но его переубедил вид пачки купюр. #8722; Полагаю, за такую сумму вы можете просто продать мне четыре машины. #8722; Сказал он. #8722; Да, но это так необычно. #8722; У меня достаточно денег, а автобусы мне нужны прямо сейчас. Я мог бы подождать до утра и купить новые где нибудь в другом месте. Но мне ждать не хочется. Понимаете? #8722; Да, господин. Сколько вы предлагаете? #8722; Миллион за четыре машины и четырех шоферов. Шофера, разумеется, вернутся к вам, если не захотят работать на меня. #8722; Я согласен. #8722; Прекрасно. И еще одно. На счет шоферов. Мне хотелось бы, что бы они были без комплексов. В смысле, могли спокойно уехать на несколько дней. #8722; Неженатых? #8722; Да. #8722; Хорошо. Все было сделано за полчаса. Артакс сел в одну из машин и взглянув на шофера улыбнулся. #8722; Куда ехать, господин? #8722; Спросил он. #8722; Едем из города. #8722; Ответил Артакс. #8722; На восток. Машины двинулись вперед и вскоре уже мчались по шоссе. Их остановил военный пост в пятидесяти километрах от места встречи с командой крейсера. Артакс вышел и показал офицеру свои документы. #8722; Я тороплюсь, офицер. #8722; Сказал он. #8722; Мне надо к утру добраться до Стрелфира. #8722; Странный метод добираться до Стрелфира. #8722; Сказал офицер. #8722; А как я должен туда добираться? #8722; На самолете, например. #8722; А автобусы положить в карман или в багаж сдать? Дорогой, я тороплюсь. #8722; А я не тороплюсь. #8722; Может, это тебе поможет? #8722; Спросил Артакс, доставая сотенную бумажку. #8722; Может, но этого маловато. Артакс достал еще одну. #8722; У тебя четыре автобуса. #8722; Ну и хапуга же ты. #8722; Ответил Артакс, доставая еще две бумажки. #8722; Проезжай. И смотри в оба. Здесь в лесах бандиты гуляют. #8722; Плевал я на всех бандитов. #8722; Ответил Артакс и сел в автобус. #8722; Вперед. #8722; Сказал он шоферу. Машины двинулись дальше и через час Артакс отдал приказ остановить. Он видел в лесу своих людей. 'Аллин.' 'Я слышу, Артакс.' 'Скажи Рису, что транспорт подан.' 'Эти автобусы?' 'Да. Я в первом. Вы должны их захватить. Понял?' 'Понял.' Артакс вышел и сделал вид, что пошел в кусты. Через несколько мгновений из леса выскочило несколько десятков человек. Машины были захвачены и Артакс вошел в первый автобус. Шофера держали два человека. #8722; Отпустите его, это наш шофер. #8722; Сказал Артакс. #8722; Так ты заодно с ними?! #8722; Закричал человек. #8722; Да, дорогой мой. Рис, найди кого нибудь, этот не хочет вести автобус. За руль сел Макс. #8722; Что вам нужно от меня? #8722; Проговорил шофер. #8722; Сиди и не дергайся. #8722; Ответил Артакс. #8722; От тебя требуется только одно. Не шуми, не вырывайся. Сделаешь все как надо, вернешься домой и вот с этим. #8722; Артакс показал человеку деньги. #8722; Рис, пусть сюда приведут и трех других. #8722; Сказал Артакс. За ними ушел кто-то и через две минуты рядом оказались еще три шофера. Артакс сел напротив них. #8722; Я думаю, вы будете вести себя как надо, ребята. #8722; Сказал он. #8722; Мы не бандиты, как вам об этом говорят. Странно, что вы вовсе еще не узнали меня. #8722; Ты бандит. #8722; Сказал шофер. #8722; Я не бандит. Я обыкновенный мертвец. Не помните? Кто из вас смотрел телевизор? Игра Жизнь и Смерть. #8722; Артакс Лай?! #8722; Воскликнул другой шофер. #8722; Вот так то. Живой я, а не мертвый. Я выиграл, только вот Правительство решило иначе. Им не хотелось платить по счету. #8722; Может, ты и не он вовсе. #8722; Сказал шофер. #8722; Столько бандитов. #8722; Дети наши тоже бандиты? #8722; Спросил Рис, появляясь рядом. #8722; Все сели, Артакс. Куда едем? #8722; В Стрелфир. #8722; Артакс взглянул на Линну и улыбнулся. #8722; Нашла себе одежду, Линна? #8722; Спросил он. #8722; Да. #8722; Ответила она. #8722; Лохмотья, но уж лучше что-то, чем ничего. #8722; Вперед, Макс. #8722; Сказал Артакс. Автобусы двинулись по дороге. Впереди был военный пост и Артакс умчался туда. Он легко и спокойно справился со всеми солдатами, связав их. #8722; Я знаю, вам очень хочется жить, дорогие мои. #8722; Сказал он, глядя на связанных людей. #8722; Нам тоже хочется. Так не будем друг другу мешать. А? Теперь мы спокойно пройдем, а вы будете лежать здесь. #8722; Мимо проехало четыре автобуса. #8722; Не шумите, ребята. Нас здесь очень много. Понятно? Понятно. Артакс привязал людей к креслам, а затем подошел к компьютеру и ввел свою команду. #8722; Теперь посмотрим, где тут у вас дырка в охране. #8722; Сказал он и вывел схему, на которой была обозначена линия охраны. #8722; Как вы нас обложили. #8722; Усмехнулся Артакс. Он обернулся к солдатам. #8722; Извините, но вам придется поспать. #8722; Артакс выпустил в людей молнии, и они заснули. Артакс запустил на машине игру и поиграв немного оставил все так, а затем снял с людей веревки и исчез из будки. Автобусы уже были далеко. Артакс появился рядом с Рисом и показал знак, что все нормально. #8722; Как там дела, Аллин? #8722; Спросил он. #8722; Впереди все чисто. #8722; Ответил он. #8722; К утру будем в городе. #8722; Нам нельзя в город. #8722; Сказал Рис. #8722; Нельзя. #8722; Ответил Артакс. #8722; Мы свернем немного раньше. #8722; Артакс достал карту. #8722; Сюда. #8722; Показал он Максу. Впереди появились огни машин. Это была колонна военных. Они пронеслись мимо и Артакс усмехнулся. #8722; Класс. #8722; Сказал он. #8722; Народ здесь явно не знает что такое война. Артакс взглянул на четырех связанных шоферов. #8722; Что вам надо? #8722; Проговорил один из них. #8722; Ничего. #8722; Ответил Артакс. #8722; Сидите и наслаждайтесь путешествием. Машины мчались вперед. Они остановились один раз у заправочной станции. Артакс сам сделал все что нужно, заплатив за топливо и автобусы вскоре двинулись дальше. Артакс показал где свернуть с дороги и автобусы остановились на лесной дороге. #8722; Рис, дальше вы идете пешком. Все как в прошлый раз. #8722; Ясно. #8722; Ответил он. #8722; А что делать с ними? #8722; Спросил он о четырех людях. #8722; Зажарить и съесть. #8722; Артакс, ты спятил?! #8722; Воскликнул Рис. #8722; Шуток не понимаешь, Рис? #8722; Мне не нравятся такие шутки. #8722; Если ты их отпустишь, они выдадут нас. Так что, придется вам их вести с собой. #8722; Артакс взглянул на людей. #8722; Судьба ваша такая, ребята. Не дергайтесь и все будет нормально. Четыре автобуса выехали из леса и двинулись дальше. Артакс привел машины в город и оставил три из них там на стоянке. Один автобус ему был еще нужен. Теперь он был вместе с Максом, Аллином и Линной. За руль сел Макс и Артакс сказал куда ехать. Машина прошла через город, выехала с другой стороны и направилась к городу Треволинг. Целью поездки было получение оружия. В Треволинге находился оружейный склад и Артакс надеялся найти там нужных людей. Все прошло как надо. К обеду в Автобус уже было погружено вооружение и не мало продуктов, необходимых людям. Артакс знал где находился отряд и повел автобус обратно другой дорогой. Машина проехала к горам и остановилась в лесу. #8722; Здесь мы будем ждать наших. #8722; Сказал Артакс. #8722; Оружие надо выгрузить и спрятать, пока они не подошли. Оружие было выгружено, Артакс провел автобус дальше. Он увел его в горы и оставил там на небольшой площадке, предназначавшейся для туристических машин. Артакс вернулся к своим и проверив что все нормально умесся навстречу Рису. #8722; Что там слышно, Артакс? #8722; Они нас потеряли. #8722; Ответил он. #8722; Пока. Думаю, у нас есть день или два в запасе. Впереди горы. Я думаю, там будет легче скрыться. Макс, Линна и Аллин впереди. Мы достали оружие и продовольствие. Все там. #8722; Сколько туда идти? #8722; Часа три. Отряд пришел на место как и рассчитал Артакс. Время подходило к вечеру. Люди остановились что бы передохнуть. #8722; Мы потеряли их, сэр. #8722; Сказал адьютант. #8722; Что произошло? #8722; Дракон задержал наших разведчиков, шедших по следу. А затем они захватили какие-то машины на дороге. Из-за ночи мы не смогли это увидеть из космоса. #8722; Что еще? #8722; Спросил Командующий. Он уже не дергался и уже был готов принять все что угодно. #8722; Они проехали к Стрелфиру, но не доехали до него и где-то вышли. #8722; Где-то это где? #8722; Где-то вдоль шоссе. На расстоянии около двухсот километров. Мы ведем поиск. Туда высланы все силы. #8722; Прекратите все поиски. #8722; Сказал Командующий. #8722; Прекратить? #8722; Да, прекратить. #8722; Командующий прошел к карте, открыл ее и показал место. #8722; Они здесь. Атакуйте это место всеми возможными средствами. Грохот ударов поднял Артакса. Молния поднялась вверх и через несколько мгновений над лесом возникло несколько десятков вспышек. Артакс атаковал космические истребители и вертолеты, летевшие к месту расположения отряда. Удары взрывов эхом разнеслись по лесу. Бой продолжался. Артакс связался с Аллином и он сообщил о потерях в команде. Было убито семнадцать человек. Артакс обнаружил шедшие по дороге военные колонны и нанес удары по ним. Атака не закончилась. Над горизонтом появилось еще несколько машин. Они шли на низкой высоте над лесом, приближаясь с разных сторон. Артакс атаковал их. Результат оказался совершенно неожиданным. Вокруг расположения отряда вспыхнуло несколько ядерных взрывов. 'Аллин. Вы должны уходить и немедленно.' #8722; передал Артакс. 'Ядерные удары?' 'Да. Идите на северозапад, к горам. Вы должны идти бегом.' 'Мы уходим.' 'Я иду в столицу, Аллин. Следи за всем вокруг. Если что, вызывай меня сразу же.' 'Артакс, ты слышишь меня?' #8722; Возник другой голос. 'Кто это?' 'Рина. Ты не забыл еще меня?' 'Рина?! Где ты?!' 'Мы идем к вам, Артакс. У меня есть корабль. Со мной целый флот, Артакс.' В небе появились вспышки. Удары были где-то в космосе. Еще через несколько секунд над лесом возникли космические корабли. 'Это мы, Артакс.' #8722; Сказала Рина. 'Аллин, ты слышишь?' 'Да. Я сказал Рису.' 'Готовьтесь к посадке, Аллин. Мы садимся на дорогу.' Люди сели в корабли лайинт, и они поднялись в космос. Рядом с планетой все еще шел бой, но он был далеко от поднимавшихся кораблей. Челноки вышли с планеты и выскочили далеко от нее. Через полчаса они оказались в окружении крейсеров лайинт и вошли в один из них. Артакс встретился с Риной и они обнялись. #8722; Я так боялась за тебя, Артакс. #8722; сказала она. #8722; За меня то что бояться? #8722; ответил он. Рядом оказался Аллин и Рина обнялась с ним. Она все еще была в виде рыжего зверя, а затем переменилась, превращаясь в человека. #8722; Мы успели вовремя, Рис? #8722; Спросила она, подходя к нему. #8722; Как сказать… #8722; Ответил он. #8722; Было бы лучше, если бы ты прилетела пораньше. #8722; Сказал Артакс. #8722; Раньше не могла. #8722; Как у тебя то дела? #8722; Спросил Артакс. #8722; У меня все нормально. Это моя команда, Артакс. И крейсер мой. #8722; Они не возражали? #8722; Что за глупости, Артакс. Ты лучше расскажи, что там с вами было? #8722; Все сидели в тюрьме, пока не сбежали. Бежали и воевали по дороге. Под конец они хотели нас всех прикончить ядерными ударами. Да не вышло. А ты то что делала? #8722; Сначала рассказывала где была и что видела, потом встретилась со своим тенком. #8722; Кто он? #8722; Он моя любовь, Аллин. Мы с ним с самого детства были вместе до того как я попала на ту планету. Лайинт тогда оттуда выбили и я осталась одна. Я же тебе рассказывала. #8722; О своей любви не рассказывала. #8722; Ты ревнуешь? #8722; Ну, я же сам не без греха. #8722; Ответил Артакс. #8722; Какого греха?! #8722; Воскликнула она. #8722; Давай, сначала, людей разместим, накормим, а там и поговорим. Хорошо? #8722; Ладно. Крейсер был достаточно большим. Люди, наконец, получили долгожданный отдых. Артакс оказался с Рисом наедине в какой-то момент. #8722; Ты им веришь, Артакс? #8722; Спросил он. #8722; Лайинтам? #8722; Удивился Артакс, взглянув на Риса. #8722; Рис, ты смешон со своим вопросом. Лайинты это те же неоденты. Только генокод другой, а все остальное абсолютно то же самое. #8722; Как? #8722; А вот так. Лайинты и неоденты различаются примерно на столько же на сколько различаются дентрийцы и ренсийцы. Их бояться вам просто грех. #8722; А Рина? Она же крылев. #8722; Ее превратила в крыльва Иммара Крылев, когда мы прилетели с ней на Ренс. #8722; И за что она ее так? #8722; За любовь, Рис, за любовь. Наконец, все было сделано. Люди отправились отдыхать, а Артакс остался вместе с Риной наедине, в ее каюте. #8722; Ну, рассказывай, о чем это ты говорил. #8722; Сказала она. #8722; Сядь и стань собой, Рина. #8722; Собой? #8722; Она переменилась, превратившись в рыжего зверя. Артакс отошел немного и рядом с ним возникла Рифь. Она вздрогнула и стала оглядываться. #8722; Артакс! #8722; Воскликнула она, увидев Рину и подскочив к нему схватилась за него. #8722; Это Рина. #8722; Сказал Артакс. #8722; Это же… #8722; Проговорила Рифь со страхом. #8722; Это моя жена, Рифь. #8722; Жена?! #8722; Рифь отскочила от Артакса и оказалась около стены. Артакс переменился, превращаясь в лайинта. #8722; Нет! #8722; Завыла Рифь. #8722; Нет, Артакс, не убивай меня! #8722; Она сжалась в комок, села на пол и прижалась к стене. Артакс подошел к ней, сел рядом и взял ее руку своими когтями. #8722; Я не собираюсь тебя убивать, Рифь. #8722; Сказал он. #8722; Нет? Но вы же… #8722; Что мы? Ужасные космические чудовища? Ты не забыла о том что мы обещали друг другу? #8722; Я не знала, что ты… #8722; Ты и сейчас не понимаешь. #8722; Что? #8722; То что я крылев, а не лайинт. И Рина крылев. А все лайинты перед крыльвами подобны людям перед лайинтами. #8722; Вы еще ужаснее? #8722; Ты смешная, Рифь. Ты вбила себе в голову какие-то ужасы и не понимаешь, что их нет. #8722; Но я сама видела, как они… #8722; Что? #8722; Они убивали нас. Давно, лет пятьсот прошло. Мы еле справились с ними… #8722; У тебя есть выбор, Рифь. Ты можешь вернуться в свой мир, на Вирн. Или остаться здесь, с нами. #8722; Где здесь? #8722; Мы сейчас в космосе. #8722; Как? Я же не видела ничего… #8722; Ты не могла видеть. Я перенес тебя сюда оттуда. Здесь все мои люди, Рифь. Те о которых я тебе говорил. #8722; Те что были в лагере? #8722; Да. #8722; Ответил Артакс. #8722; И мы улетаем от Вирна. Навсегда, Рифь. Поэтому тебе и решать где тебе остаться. #8722; Там меня никто не примет. #8722; Никто. #8722; И я никогда не стану собой? #8722; Никогда. #8722; А здесь? #8722; И здесь тоже. #8722; Почему? #8722; Потому что здесь космический корабль, а не лабиринт. #8722; Ты боишься, что я кого-то убью? #8722; Я не боюсь. Просто здесь нет места для альтара. #8722; А потом? #8722; А потом будет потом. Я не знаю что будет. #8722; Артакс знаком подозвал Рину и она тихо подошла и коснулась Рифь. Женщина вздрогнула и дернулась, разворачиваясь. В ней снова был страх. #8722; Ты ее любил, Артакс? #8722; спросила Рина. #8722; Невозможно поверить. #8722; Я уже и сам не верю. #8722; ответил Артакс. #8722; Что вы хотите? #8722; спросила Рифь. #8722; Ответа от тебя, Рифь. #8722; ответил Артакс. #8722; Зачем мне жить, если я умру через несколько лет? #8722; спросила она. #8722; Так живут все люди, Рифь. Живут для своих детей. #8722; У меня их нет и никогда не будет. #8722; Почему? #8722; Потому что я одна на всем свете. #8722; А о других планетах ты позабыла? Может, где-то еще живут альтары. #8722; Нет никого, Артакс. И не было никого. Вообще не было. Я всегда была одна. #8722; И почему ты такая вруниха, Рифь? #8722; спросил Артакс. #8722; Я не вру! #8722; Ты врала раньше, Рифь. У меня вообще есть подозрение, что ты и не альтар вовсе, а дракон какой нибудь замаскировавшийся. #8722; Ты меня убьешь за это? #8722; спросила она. #8722; Я тебе никогда не врал, Рифь. НИКОГДА. Крыльвы не нападают первыми. #8722; А любовь? #8722; Я тебе никогда не говорил, что люблю тебя. Ты меня все время спрашивала, а я тебе отвечал совсем не то что ты хотела слышать. Не забыла? #8722; Нет. Если я вернусь, ты улетишь? #8722; Улечу. #8722; Сколько отсюда до Вирна? #8722; Полтора световых года. #8722; сказала Рина. #8722; Полтора года? Но… #8722; Чему ты удивляешься, Рифь? #8722; спросил Артакс. #8722; Мне можно лететь? #8722; Ты сама полетишь, что ли? #8722; спросила Рина. #8722; Сама. #8722; Тогда, лети, Рифь. #8722; сказал Артакс. #8722; И помни, что у тебя есть друзья. #8722; Друзья? #8722; Да, друзья. Ты, конечно, наврала мне столько, что я мог бы тебя убить за это, но я не хочу. У нас было не мало и хорошего. И, прошу тебя, Рифь. Сделай так, что бы люди на Вирне жили как люди. #8722; Как? #8722; Освободи их. Дай им делать то что они хотят. #8722; Но тогда начнется бардак и черт знает что. #8722; Люди должны через это пройти, Рифь. Учи их, объясняй, но не наказывай за то что они чего-то не понимают. Они всего лишь люди, Рифь. Пройдет не мало лет и они сами поймут что им нужно и как им жить. Им подскажет сама жизнь, Рифь. И ты сама станешь свободной. Поняла? #8722; Не знаю. Мне надо подумать. #8722; Подумай. У тебя будет время подумать. Лети, Рифь. Она поднялась и вспыхнув огнем исчезла. #8722; Ты не понял, что она дракон, Артакс? #8722; Нет. Рифь улетела, а Артакс подошел к Рине и обнял ее. #8722; Вот и вся любовь. #8722; Сказал он, улыбнувшись. #8722; Ты с ней спал? #8722; Да. Пару раз. В первый это было настоящим извращением. #8722; А во второй? #8722; Не совсем, но почти. #8722; Артакс превратился в человека и Рина оскалилась, показывая клыки. #8722; А твоя любовь как? #8722; Спросил он. #8722; Я его люблю по прежнему, Артакс. И тебя люблю. Наверно, это кажется смешным. #8722; Ничего подобного. Это только у людей любовь такая мелкая, что ее едва хватает на одного. #8722; То есть, ты не против, если я полюблю еще кого-то? #8722; Если полюбишь, Рина, я буду только рад за тебя. #8722; А если он будет ревновать? #8722; А он ревновал? #8722; Ужасно. Я ведь оставила его там. Он кричал и ругался. Говорил, что ненавидит меня, а сам плакал. А я не могла его взять. Вирус убил бы дентрийцев. #8722; От него нельзя избавиться? #8722; Лайинтам можно, а тенкам нет. Это их вирус. Они так устроены, что без него они умирают. #8722; Я полетел бы с тобой, Рина. #8722; Сказал Артакс. #8722; Но люди ведь не могут жить с тенками. #8722; Ты думаешь, я улечу, Артакс? Мы будем с вами. До конца, Артакс. #8722; Ты хочешь сказать, что лайинты улетят с нами? Они не желают вернуться к своим? #8722; Да, Артакс. Я объявляла набор тех, кто хочет лететь в космос на поиски приключений. #8722; Шутишь? Какие приключения, Рина? #8722; Ну, я не сказала, что мы будем на них нарываться. Но никто из нас не собирается в ближайшее время плакаться из-за того что мы не вернемся домой. #8722; Здесь где-то есть ваша планета? #8722; Да. На шестой планете системы Вирна наша колония. Там около двух миллионов лайинт и шесть миллионов тенков. Семь подземных городов. Она там почти тысячу лет. #8722; И ты не знала об этом раньше? #8722; Нет. Арлина наткнулась на них, когда меня уже не было с ней. #8722; А как ты корабль то получила? #8722; спросил Артакс. #8722; Проще некуда. В колонии было несколько старых крейсеров, которые не могли подыматься в космос. Я осмотрела их и… #8722; Что? #8722; спросил Артакс, когда Рина замолчала. #8722; А ты не догадываешься? Я их шесть штук отремонтировала. За это и получила один. Они говорили, говорили, говорили. Рина рассказывала как ее встретили лайинты, как она говорила с Арлиной, а Артакс рассказал о встрече с Рифь и о всех делах на Вирне. Утром Артакс, Рина и Рис встретились вновь и решили дать несколько дней отдыха для людей. Крейсер оставался в межзвездном пространстве и никуда не двигался. Люди встречались с лайинтами, знакомились с ними и узнавали, что они находятся на корабле на равных. Космос уже дал понять хмерам, что не приемлет политики насилия. Разгром в галактике хийоаков, жестокая война с неодентами, возникшая в галактике хмеров, постоянные 'издевательства' крыльвов, иначе хмеры не называли то что происходило при встречах с ними. Последний Император, встречавшийся с крыльвами, не смог долго править Империей. Страх заставлял его постоянно оглядываться и думать не о том о чем думали остальные. Империя хмеров ослабла и начавшееся было наступление на неодентов захлебнулось в затяжных околопланетных конфликтах. Бои продолжались. Хмеры продолжали удерживать свои планеты, пытались захватывать те что потеряли. Иногда им это удавалось, иногда нет, но чаще всего возникавший конфликт затягивался на долгие годы. В головах некоторых людей возникали мысли о возможности мира. Не редко они осмеливались на отчаянные попытки выйти на связь с хмераами, но подобное чаще всего заканчивалось смертью этих людей. Их убивали и свои и чужие. Не редко они попадаали в тюрьмы, когда какие нибудь чиновники решали, что их деятельность похожа на подрывную. А те кто добирался до хмеров навсегда уверялись в том, что хмеры враги. Но сказать это они могли лишь таким же как они. Рабам. Но где-то уже был иной опыт. Он захлебнулся много тысяч лет назад и был задушен в самом начале действиями и хмеров и людей. Укреплявшееся за тысячи лет мнение о непримиримости хмеров с кем либо не было незыблемым. Оставалось уникальное, само по себе, отношение хмеров с эртами. Эрты, всупившие в союз с хмерами когда-то, оказались не такими слабыми, какими их видел тот Император. Он начал все действия так же как это было всегда, но прошло несколько десятков лет, и его сын был поставлен перед фактом огромной мощи, которой обладали эрты в своей галактике. Император, со свойственной хмеру рассчетливостью, просто не мог объявлять войну цивилизации, имевшей большую, чем у хмеров, силу. Он отложил это на будущее, а еще через несколько десятков лет получил жестоку головную боль из-за того что эрты раскрыли планы хмеров по захвату власти над ними. Император был вынужден пойти на беспецедентный для хмеров шаг. Он давал эртам право проверять все свои объекты, где могли находиться эрты-рабы. В Империи вводился новый закон, по которому хмеры не имели права держать рабов-эртов и тех кто не выполнял закон убивали так же нещадно, как когда-то убивали эртов, узнававших правду. Хмерам просто повезло. Эрты не желали ввязываться в войну с ними. Представитель Большой Шестерки, правившей галактикой эртов, был на редкость 'понятлив'. Император хмеров выложил ему всю подноготную политики хмеров, в которой было указано место низших разумных рас. Эрты не считали это единственным решением, но были уверены, что дикарей надо держать в узде. Как это делали хмеры в своей галактике эртов не волновало. Через много лет, уже другой Император и другие члены Большой Шестерки эртов провели дальние переговоры, в которых обменялись своими пожеланиями и требованиями друг к другу. Хмеров не было в галактике эртов, но они были в окрестных галактиках и эрты требовали от хмеров соблюдения определенных правил. Император согласился с ними, а затем согласился и с тем что предлагали эрты. Через космос была проведена граница сфер влияния двух космических сверх-империй. Эрты обозначили сотни галактик вокруг себя, в которых они устанавливали свои порядки. Хмеры на это ответили списком из двух десятков галактик. Возникли некоторые спорные вопросы и под конец спорные галактики были разделены. Как эрты смотрели на устанавливление влияния в галактике хийоаков, хмеры не знали. Представители Большой Шестерки в тайне смеялись над хмерами, но не стали даже заикаться о хийоаках, предоставив хмерам самим с ними разбираться. Хмеры и хийоаки были близкими соседями. Дальнейшая история отношений хмеров и эртов вышла на иной уровень. Эрты оставляли за собой право иметь космические базы в любых точках галактик хмеров. Базы эртов были и в галактике хмеров. Император лишь через несколько лет ощутил всю суть переданного хмерам списка. Во всех галактиках хмеров были базы эртов. Во всех, кроме двух. Их не было в галактике хийоаков и не было в галактике Терров. Последнюю в галактике хмеров называли Голубой Сферой. Хмеры побывали там лишь два раза и Император хмеров включил галактику в свою сферу. Эрты на нее не претендовали, хотя рядом была другая, более близкая к хмерам, галактика, которую эрты забрали себе. А базы? Император понял смысл, когда из галактики хийоаков пришли первые сообщения о разгромах флотов. О жесточайших разгромах, каких хмеры не видели со времен войны с крыльвами. Уже потом, через какое-то время после приказа Императора собрать все сведения о хийоаках, хмеры узнали, что крыльвы считали хийоаков более сильными. Но план хмеров остался в действии. В галактике хийоаков уже было не мало планет захваченных хмерами и этот захват продолжался. |
|
|