"Бойня в Майами" - читать интересную книгу автора (Пендлтон Дон)Глава 13 ВПЕРЕД!Когда Болан проснулся, в постели он был один, у двери стоял Торо. - Девять часов, Матадор. Мак вскочил и направился к своим чемоданам. Первым делом он надел плотно облегающий тело комбинезон, изготовленный из прочнейшего нейлона. Потом натянул кожаную портупею прямо на комбинезон, затянул пояс и вставил свежую обойму в "люгер". Вошел кубинец и, взглянув на Бодана, бойко затараторил по-испански. - Что он сказал? - поинтересовался Болан. - Восхищался вашим черным костюмом, амиго, и сказал, что, наверное, он вселяет ужас в сердца врагов. Мак усмехнулся. - Я надеваю его, потому что он отлично вписывается в ночные тени, и в нем я не цепляюсь за заборы и дверные ручки. Торо ответил вошедшему по-испански. Натягивая рубашку, Мак спросил: - Ну и что ты ему наговорил? Торо расхохотался: - Объяснил ему, что, конечно же, костюм наводит страх на врагов. Мак кивнул и выбрал из чемодана пару темных брюк и парусиновые туфли. Наконец, одевшись, обратился к хозяину: - Что будем делать? Торо закурил сигару и что-то сказал кубинцу. Тот немедленно удалился. - Ваши враги начали перегруппировку сил, Матадор. Мак достал из чемодана пачку "Пэлл-мэлл" и тоже закурил. - Подробнее, Торо. - Раньше они жили по всему побережью, так? - Да. - Но, сеньор, их там уже нет. Все в спешке уезжают. - И куда? - Вдруг неожиданно забастовал персонал двух отелей в Майами. Всех служащих увольняют, и гостей принимать некому. Заказы отменяются, а постояльцы переправляются в другие гостиницы. - Дальше. - Си. Но появляются новые гости, и со своей обслугой. Разве это не странно? - Имена, Торо. - Нападать на эти отели очень опасно, Матадор. Безнадежная затея. - Я сам приму решение. - Вы правы, - согласился Торо. - "Старлайт Палмз", "Бич Гасиенда". Знаете эти заведения? - Да, знаю. У тебя отличная разведка, амиго. - Мы везде, Матадор. Слушок здесь, слушок там. Все вместе образуют полную картину, - вдруг он нахмурился. - Но мы не заслуживаем такой высокой оценки. - Почему? - Кое-что мы упустили. Стало известно, что часть ваших врагов переместилась на большой корабль. Его название нам неизвестно. Болан задумчиво посмотрел на Торо. - Кто-то недавно упоминал какой-то корабль в разговоре со мной. Прогулочный корабль или яхта. Кубинец пожал плечами. - Может быть. А этот кто-то не сказал вам название корабля, сеньор? - Назвал, но, наверное, тогда я не придал этому значения, - Мак взял в руки чемоданы и направился к выходу. - Мне надо спешить, амиго. Если б ты знал, как ты мне помог. Спасибо тебе. Они прошли к машине. Болан поставил багаж на заднее сиденье. - Ты собираешься выпустить меня отсюда без повязки на глазах? - спросил он. Торо обнял Бодана. - Пара сиемпре херманос - братья навек, да? - Сиемпре, - серьезно повторил Болан. - Никаких повязок нашему сеньору Эль Матадору. Да хранит вас Господь, Мак Болан. Мак открыл дверцу машины и сел за руль. Потом заметил коричневый рюкзак на полу. Со вздохом он выбросил рюкзак через окно на землю. Кубинец сказал: - Это слишком много, амиго. Я не могу взять. - На них вы купите себе оружие, амиго, и сможете гулять и вдыхать воздух свободной Кубы. Как проехать до Майами, Торо? Мак бросил взгляд в сторону веранды и заметил знакомую стройную фигурку. Это была Маргарита, одетая в боевой комбинезон, с "кольтом" на поясе. Торо наклонился к окну машины Бодана и тихо объяснил: - Маргарита проводит вас. Следуйте за ней, она доведет вас до шоссе. Мак, ради бога, береги себя. Последнее крепкое рукопожатие, и Мак Болан на своем "шевроле" последовал за джипом. Молчаливые люди по дороге отдавали ему честь и на прощание махали руками. Без заминок они проехали через ворота и помчались по узким проселочным дорогам. Минут двадцать спустя джип развернулся по дуге и замер, Болан подъехал к нему, чтобы попрощаться с Маргаритой. - Грасиас, солдат, - серьезно произнес Мак. Девушка наклонилась к нему и горячо поцеловала в губы. - Ва я кон диос, Матадор, - прошептала Маргарита. Болан последний раз взглянул в ее глаза и помчался к развилке. Там он притормозил, расстегнул рубашку, достал "люгер". Последний раз проверив пистолет, Мак сунул его в кобуру и помчался вперед по шоссе. Далеко на горизонте светился огнями Майами. - Сейчас я иду вместе со смертью, солдат, - пробормотал Мак. Занятый мыслями о будущем, Мак не видел, что неотступно за ним следует небольшой джип с погашенными фарами. |
||
|