"Бойня в Майами" - читать интересную книгу автора (Пендлтон Дон)

Глава 5 ДЕЛА ПО ОБВИНЕНИЯМ

У отеля встревоженный капитан вышел из машины. Войдя в вестибюль и очутившись в царстве роскоши, он остановился, чтобы сориентироваться, потом решительно направился к выходу во внутренний дворик. Там офицеры в форме разговаривали с гостями и служащими отеля, в то время как полицейские в штатском общались в основном только между собой. Они осматривали буквально каждый миллиметр пространства, выявляя характерные детали и признаки преступления, записывая свои выводы в одинаковые маленькие блокнотики.

Двое из них стояли у шезлонга и тщательно исследовали мертвое тело. В нескольких ярдах от них стоял на коленях медицинский эксперт, склонившись над вторым трупом.

Человек у шезлонга поднял голову и, заметив появление капитана, поспешил ему навстречу.

- Это работа снайпера, капитан Хэннон, - были его первые слова, - док говорит, что смерть наступила от пули большого калибра со стальным наконечником, выпущенной из оружия с высокой дульной скоростью.

Хэннон кивнул и подошел к шезлонгу. К нему присоединился лейтенант Роберт Уилсон. Хэннон взглянул на труп.

- Итак, это и есть Джонни Порточи.

- Зарегистрировался вчера поздно ночью, - добавил Уилсон. - Вы им интересуетесь, капитан? Важная персона?

Капитан хмыкнул и полез в карман за сигаретой. Закурив, ответил:

- Не имел чести знать лично, но много слышал. Решил приехать сюда. Его имя вам что-нибудь говорит, лейтенант?

Уилсон покачал головой.

- Он зарегистрировался как Джон Дж. Порточи из Феникса, Это все.

- В тамошнем рэкете он большой человек, - объяснил Хэннон. - А кто вторая жертва?

- Один из владельцев отеля, зовут Винсент Энтони Бальдерон, 56 лет, постоянно проживал в номере отеля, холост. Пока у нас только такие сведения.

- Я могу еще кое-что добавить, - задумчиво произнес Хэннон. - Разве имя майамского Вино вам ничего не говорит?

У Уилсона перехватило дыхание, он прошептал:

- Точно, это тот самый человек, которым занималась комиссия по преступности штата. Когда это было? Год назад?

- Да. У нас на него досье в фут толщиной, он был причастен к каждой преступной операции в штате. Крупный деятель во флоридской мафии. Был замешан в убийствах на территории трех штатов: ликвидировал неугодные мафии лица. Дела по обвинению были закрыты за недостатком улик.

- А сейчас его можно прикрыть, - сказал медик-эксперт. - Недостает целого дюйма яремной вены со всеми вытекающими последствиями. Был мертв еще до падения в воду.

- Похоже, сейчас улики для обвинения нашлись, - хмуро произнес Уилсон.

Хэннон отвел лейтенанта в сторону, чтобы переговорить наедине.

- Команда "Д" берется за расследование, Боб, - тихим голосом объяснил капитан, - это не простое дело о двух убийствах.

Уилсон хотел было что-то сказать, потом передумал.

- Да, да. Похоже, в городе появился Экзекутор.

- А, черт! Вы серьезно так думаете?

- Не сомневаюсь. Штаб Порточи в Фениксе был вчера вечером полностью разгромлен, половина его банды перебита.

Лейтенант тихонечко присвистнул.

- Быстро же он передвигается. Есть полная уверенность в его присутствии? Хэннон покачал головой.

- Пока нет. Вчера сюда из Феникса прилетел частный самолет, зафрахтованный по чартеру. Вылетел из Феникса сразу после нападения на резиденцию Порточи. Единственный пассажир сошел в Джэксонвилле, попросив пилота продолжать полет до Майами и передать пакет человеку, который будет встречать самолет в аэропорту. Но самолет встречал не один человек, а целых двадцать. Летчику эта история показалась подозрительной, и перед отлетом обратно он сообщил об этом нам. Пакет адресован нашему другу Порточи, а описание человека, взявшего пакет у летчика, точно соответствует внешности Бальдерона.

- Но я не понимаю, - сказал Уилсон, - какая здесь связь с Маком Боланом? Если Бальдерон был в аэропорту, чтобы взять пакет и...

- Болан обвел их вокруг пальца, вот что я думаю. Ганстеры узнали про нападение на дом Порточи в Фениксе, разнюхали о чартерном рейсе и организовали засаду на Болана в аэропорту. Но он перехитрил их: сошел в Джексонвилле, сел на другой самолет, прибыл сюда раньше того чартерного рейса, а потом сел на хвост и выследил Бальдерона по дороге из аэропорта. И два главаря "Коза ностры" лежат мертвые у наших ног. Чувствуется почерк Болана.

- Значит, пакет просто служил для отвлечения их внимания.

- Даже больше, - ответил Хэннон, - чертовски хитрой уловкой. Болан спланировал прибыть сюда раньше чартерного рейса. Предполагал, что будет организована коротенькая встреча, поэтому и послал им подарочек, затаился в стороне и выявил всех своих преследователей.

- Не очень-то убедительно, - возразил Уилсон.

- Но вполне разумно для задействования команды "Д", - капитан был непреклонен. - Я прибыл сюда именно для того, чтобы сообщить вам об этом. Мы берем дело в свои руки. Конечно, вы, как обычно, будете давать отчеты в отдел по расследованию убийств, лейтенант. Только постарайтесь, чтобы я с ними знакомился первым. Вы поняли?

Уилсон нахмурился, но согласился.

- Так точно, сэр. Ясно.

- Отлично. Перед городской полицией стоит нелегкая задача, лейтенант. Это далеко не обычные два убийства. Сколько людей еще в списке смертников Экзекутора? Кто они и где находятся? Нам предстоит жаркая зима. Тысячи людей прибывают в город ежедневно. Отели переполнены, пляжи полностью заняты отдыхающими, скоро начнется музыкальный фестиваль, а карибский канал по ввозу наркотиков... В общем, вы представляете обстановку. Скажите, кому из этих тысяч людей уготована участь быть казненными в Майами? Как их нам охранять? Как обнаружить призрачного палача до начала массовых убийств во время туристического сезона?

- О'кей, - тихо согласился Уилсон. - Пусть им займется команда "Д". Но я тоже хочу вам помочь. Можно это устроить?

- Да. Вы будете осуществлять связь между мной и, отделом по расследованию убийств. Давайте вместе приступать к работе. Пришли ли вы к какому-нибудь выводу, откуда были сделаны эти выстрелы?

Молодой лейтенант плотно сжал губы и сложил руки на груди.

- Давайте повторим еще раз, - задумчиво предложил Уилсон. - Наш единственный свидетель - эта истеричная девушка. Порточи сидел в шезлонге. Бальдерон стоял рядом. Девушка утверждает, что Порточи наклонился к ней и в этот момент в него попала пуля. Его отбросило назад, и тело приняло теперешнее положение. Док говорит, что пуля вошла в верхнюю губу, прошла под носом, выбила часть неба и вышла через затылок. Это пока предварительное заключение. Теперь же, принимая во внимание угол вхождения пули в голову и то, что Порточи наклонился к девушке, можно сделать вывод, что стреляли со стороны пляжа, с какого расстояния, одному богу известно, и с порядочной высоты. У меня там уже действует небольшая группа, занятая поиском свидетелей стрельбы, но вы представляете, сколько зданий им нужно обойти?

- Эти выводы соответствуют положению тела Бальдерона? Не пытались провести триангуляцию?

- Тут-то собака и зарыта, - ответил Уилсон, грустно улыбаясь, - девчонка не знала, что Бальдерона подстрелили, до тех пор, пока труп не извлекли из воды. Поэтому мы не знаем точно, где тот находился, когда получил свое; по крайней мере, не совсем уверены. Можно предположить, что он бежал, пытаясь найти укрытие. Если так, то ему не хватало каких-то двух метров. Мы обнаружили следы крови на плитах у края бассейна. Наверное, именно здесь Бальдерон свалился в воду.

Сюда сейчас должен подъехать специалист с теодолитом. Я исключил три самых отдаленных здания. Остается четыре - на расстоянии выстрела. Но если речь идет о Болане, то многое меняется: эти здания тоже надо включить в зону поиска. Сейчас же пошлю туда своих людей, - Уилсон повернулся и поспешил к выходу.

Лейтенант Уилсон выскочил из вестибюля и направился к стоянке, где припарковалась полицейские машины. Навстречу ему вышли патрульные полицейские в униформе. Они негромко переговорили, потом патрульные быстро разъехались на машинах.

На другой стороне улицы, прислонившись к стволу пальмы, высокий мужчина в голубом неприметном костюме и темных очках говорил с прохожим. Поводив взглядом детектива, он заметил:

- Думаю, все закончилось. Полиция, похоже, уезжает. Его собеседник нервно рассмеялся.

- Вот бы нас пустили внутрь. Даже не знаю, может, это и нехорошо, но что-то в такой стрельбе привлекает или...

- Нет, я не люблю вида крови, - ответил мужчина в голубом костюме.

Он вышел из толпы зевак и сел в припаркованную неподалеку машину. Закурив сигарету, продолжил наблюдение. Через какое-то время вынесли трупы, погрузили в фургон скорой помощи. Потом вышли два детектива в штатском и с ними пожилой человек. Они также уехали. Толпа зевак стала быстро рассеиваться.

Человек в голубом костюме продолжал курить и наблюдать за происходящим. Минут через двадцать появилась симпатичная девушка с растрепанными волосами; ее посадили в патрульную машину. Когда патрульные немного отъехали, обладатель голубого костюма завел двигатель и последовал за ними. Экзекутор взял новый след.