"Бомба для Сити (сокращ. Reader's Digest)" - читать интересную книгу автора (Летер Стивен)Шесть месяцев спустяВ дверь позвонили. Мартин Хейс отложил «Айриш таймс» и пошел открывать. Было субботнее утро, гостей он не ждал. Оказалось, что пришли инспектор полиции Джеймс Фицджеральд и сержант Джон Пауэр. – Извините за беспокойство, мистер Хейс, – обратился к нему Фицджеральд. – Что случилось? Энди, услышав голоса, тоже вышла в холл. – Понимаете, он все отрицает, но его отпечатки пальцев идентичны обнаруженным в коттедже. Мы бы хотели, чтобы Кэти съездила с нами в полицейский участок и опознала его. – Я схожу за ней. Мартин вышел через холл в кухню, где Кэти, сидя на табуретке, мешала деревянной ложкой тесто для кекса. Она улыбнулась и протянула ему ложку, с которой текли шоколадные струйки. – Хочешь попробовать? – спросила она. – Подожду, пока испечется. Кэти, полиция, похоже, нашла человека, который держал тебя в подвале. Они хотят, чтобы ты на него посмотрела и подтвердила, что это он. – Пап, я не хочу! – насупилась Кэти. Мартин погладил ее по голове. – Все будет хорошо, я тебе обещаю. Он помог ей слезть с табуретки, за руку отвел в холл, где Энди уже надевала пальто. – Ну что, поехали? – сказала она. Пауэр подвез их к полицейскому участку на Пирс-стрит, Фицджеральд отвел в кабинет. Мартин обрадовался, увидев, что это совсем не тот кабинет, в котором его допрашивали. Он легонько сжал плечо Кэти – он хотел и ее подбодрить, и сам успокоиться. Фицджеральд попросил их подождать и через несколько минут вернулся вместе с молодой женщиной-полицейским. Она представилась не по фамилии, а по имени, сказала, что зовут ее Тереза. Она была блондинкой лет двадцати пяти, с очаровательной улыбкой. Наклонившись к Кэти, Тереза спросила, не хочет ли та кока-колы. – Спасибо, – вежливо ответила Кэти. Тереза попросила Фицджеральда принести кока-колы, а сама, придвинув стул поближе к девочке, села. – Мы хотим, чтобы ты взглянула на нескольких мужчин и сказала, нет ли среди них того, кто увез тебя от мамы с папой. Всего их восемь человек. Ты на них хорошенько посмотришь, а потом скажешь, кто их них тебя увез. Как, сможешь? Кэти уставилась глазами в пол. – Не хочу! Тереза наклонилась к Кэти: – Кэти, бояться тут нечего. Он тебе ничего не сделает. Посмотри на меня, Кэти! Кэти нехотя подняла глаза и посмотрела на женщину. – Дай я тебе объясню, как это все будет, – сказала Тереза. – Мужчины будут по одну сторону стекла, а ты по другую. Ты будешь их видеть, а они тебя – нет. Там такое специальное стекло. Фицджеральд принес бутылку кока-колы и пластиковый стаканчик. Тереза налила Кэти газировки. – Они даже не узнают, что ты здесь. У каждого мужчины будет в руках табличка с номером. Тебе нужно внимательно на них посмотреть и сказать, мужчину под каким номером ты узнала. Ты ведь сумеешь это сделать? – Наверное, да, – негромко сказала Кэти, отпив глоток кока-колы. – Если ты его узнаешь, мы отправим его в тюрьму. Надолго. Он больше не сделает ничего плохого ни тебе, ни какой-нибудь другой девочке. Понимаешь? Кэти кивнула. – Вот и хорошо, – сказала Тереза. – Ну что, пойдем посмотрим? Кэти снова кивнула. Тереза обернулась к Мартину с Энди. – Вы тоже можете пойти с нами. Так Кэти будет спокойнее. Энди взяла Кэти за руку, и они пошли по коридору вслед за Фицджеральдом. Мартин шел с Терезой. – Как она, оправилась после похищения? – Вполне, – ответил Мартин. – Мы несколько недель водили ее к детскому психологу, но все обошлось. – Может, она и не поняла, какая опасность ей угрожала. Мартин покачал головой. – Да нет, она отлично понимала, что происходит. Просто сумела с этим справиться, и гораздо лучше, чем мы надеялись. Фицджеральд распахнул дверь, они вошли. Комната была длинная и узкая, с занавесом по одной из стен. Фицджеральд дал Мартину и Энди знак остаться рядом с ним. Тереза протянула руку Кэти. – Ну, Кэти, сейчас мой друг, – она кивнула на Фицджеральда, – раздвинет занавес, и ты увидишь, что за стеклом сидят мужчины. Посмотри на каждого из них внимательно и назови номер того, которого ты узнала. Хорошо? – Хорошо. – Вот умница! Ты очень храбрая девочка. Кэти обернулась на родителей, те одобрительно кивнули. Тереза дала Фиццжеральду знак, и он раздвинул занавес. Восемь мужчин лет сорока сидели и смотрели прямо перед собой. У каждого в руках была табличка с номером. Кэти, двигаясь вдоль стекла, пристально их разглядывала. Хороший Человек был под номером пять. На нем были черный свитер и коричневые вельветовые брюки. Кэти прошлась в другую сторону. – Мы никуда не спешим, – сказала Тереза. – Можешь не торопиться. – Его здесь нет, – пожала плечами Кэти. Тереза присела перед Кэти на корточки, положила руки ей на плечи: – Бояться не надо. Он ничего тебе не сделает! Кэти смотрела ей в глаза: – Его здесь нет. – Ты уверена? – нахмурилась Тереза. Кэти торжественно кивнула и перекрестилась: – Вот те крест! |
||
|