"Дантуинские развалины" - читать интересную книгу автора (Уитни-Робинсон Вероника)Глава 6Финн вёл их, не отходя далеко от каменных зданий на краю Моэнии. С болот доносились крики пеко-пеко. Даск невольно задумалась, далеко ли до них (наверное, метров двадцать), как будто собираясь их выследить. lt;Нет, эти дни уже прошлиgt;, подумала она. Космопорт оказался ближе, чем казалось. Финн остановился и обратился к Даск: – Отсюда видно челнок. Придётся к нему бежать, – сказал он. Внезапно в его голосе появилась нежность: – Ты сможешь? Даск смутилась. От его заботы она одновременно злилась и таяла. – Да. – Тогда вперед. Они бросились бежать по выложенному камнем двору. На полной скорости они пронеслись по ступенькам сквозь толпу путешественников. Никто не обратил на них внимания, за исключением одного пассажира. Финн прекрасно рассчитал время: скоро они оказались в вестибюле шлюзовой зоны. Они не выделялись в общей толпе своей спешкой, так как челнок уже готовился к отбытию. Один врач-трандошан, спешащий на борт, чуть не сбил их с ног. Финн притормозил, чтобы кинуть билеты дроиду-протоколисту. Вместе с врачом они последними поднялись на борт челнока. Осторожно сев в кресло и пристегнувшись, Даск осмотрелась. Они летели с весьма разношёрстной компанией. Если не считать их и того врача, остальные пассажиры казались ещё более подозрительными. У некоторых при себе было оружие, о мощности которого она даже не пыталась догадываться, а другие оказались охотниками. Она вспомнила, что так и не спросила, куда же они летят. Судя по пассажирам, там их вряд ли встретит рай. Даск решила спросить об этом Финна сразу же после старта. А пока ей хотелось ненадолго закрыть глаза: Даск ощутила, что кто-то настойчиво трясёт её за плечо. Она настолько устала, что упорно старалась ничего не замечать. Но чем больше она отворачивалась, тем сильнее её трясли. – Ладно, Тендо, – пробормотала она и слабо махнула рукой, – я разобью палатку. Только дай мне ещё немного отдохнуть. – Эй, мы уже прилетели, – прошептал Финн, поймав на лету её руку. Даск резко открыла глаза от неожиданного прикосновения и звука странного, но знакомого голоса. Она моргнула и огляделась. Большинство пассажиров уже сошло. Оставались только они с Финном. – Так быстро? В первый раз с момента их знакомства он искренне улыбнулся. – Ты проспала весь полёт, – он встал и протянул ей руку. – Однако прекрасно тебя понимаю, – добавил он, когда она поглядела себе на колени. – После всего произошедшего: Даск склонила голову, но руку не приняла. Почему-то она почувствовала себя виноватой за то, что отдохнула. Наверное, ей следовало не спать из-за погибшего друга, а вместо этого она уснула, как ребёнок, при первой же возможности. – Я в порядке, – кратко бросила она и прошла мимо Финна. – Упрямица, – пробормотал он ей в спину. Даск ощутила запах жары ещё до того, как почувствовала её кожей. Выбравшись из корабля, она зажмурилась от яркого солнца. Не дожидаясь Финна, она покинула посадочную площадку и нашла удобную точку для обзора. Уже там она надела очки и осмотрелась. В нос летела пыль, тёплый бриз ласкал щёки. Местность, куда они приземлились, была гористой, хотя к югу виднелась долина. Солнце едва поднялось над горизонтом, и небо было жёлто-розовым. Прямо перед челноком оказался мост, который вёл к большому поселению. Постройки из песчаника и других местных материалов растворялись в окружающем пейзаже. В воздухе сильно пахло тухлыми яйцами. Мост пролегал над рекой, в которой текла не вода, а сера. Даск упёрлась руками в бёдра и повернулась к Финну, который не сводил с неё глаз. – Ну и? – Разве тебе не интересно, где мы оказались? – он подошёл к ней поближе. – Это элементарно – на Локе. – Откуда ты знаешь? Вроде, ты здесь ни разу не была. – Прежде всего, я биолог и очень хороший, – без всякого тщеславия ответила она. – Если я здесь ещё не была, это совсем не значит, что мне ничего не известно об этой планете. – Впечатляет, – Финн вскинул брови. – Серные реки мне обо всём сказали, – она указала на течение впереди. – Иногда они воняют, – улыбнулся Финн, как показалось Даск, довольно. – Именно из-за серы у кимогиллов такая толстая шкура. Я только одного видела. Потрясающе, как они умеют приспосабливаться. – Если не вспоминать ещё и того, что это самые ядовитые твари во всей галактике. А когда они не в духе, могут целиком заглотить и вуки. Если повезёт, они нам не встретятся. Теперь уже настала очередь Даск удивляться. – Ты знаешь этих тварей? – Я знаю Лок. – Вот почему мы здесь? Финн кивнул. – Нужно было увезти тебя с Набу, а поскольку эту планету трудно назвать безопасной, здесь лучше, чем на родной планете Императора. В тридцати метрах Даск увидела, как шипастая змея выползла из кучки камней и напала на одну из местных нелетающих птиц. Птичка окочурилась ещё до падения на землю. Пока змея ела, Даск посмотрела на Финна. – Да уж, – согласилась она, – эту планету трудно назвать безопасной. Но почему сюда? – Я здесь кое-кого знаю. – Здесь есть люди Альянса? Оба понимали, что нужно скрыться от недремлющего ока Империи, но Лок казался настоящей дырой. Даск пнула ногой череп маленького падальщика. Насколько нужно быть отчаянным, чтобы скрываться среди змей и трупов? – Нет, – медленно признался Финн, – только не повстанцы. Мои знакомые совсем не из них. Обычно я: оказывал ему кое-какие услуги. – Кому? – Ниму, – ответил Финн, убедившись, что их никто не подслушивает. – Всё вокруг – его крепость. – Я слышала это имя, – задумчиво заметила Даск. – Разве он не тот пират, который грабит транспортные караваны вдоль Кореллианского Торгового Хребта? – Откуда тебе это известно? – озадаченно спросил Финн. – Он перехватил несколько кораблей с грузом для моей группы. Когда я попыталась узнать, что случилось с товаром, его имя было у всех на устах. Из-за него у меня вышла задержка с моим проектом. Даск пристально посмотрела на Финна. Она много слышала о Ниме и его возможностях: во всяком случае, которые ему приписывали. Долговязый мужчина, стоявший перед ней, не только тайно работал на повстанцев, но и, по его собственным словам, имел давние связи с самыми кровожадными пиратами в этой части галактики, знаменитыми своими нападениями на торговые пути Центральных Миров. На что способен Финн? Во что он её втягивает? Нет, поправилась она, я очутилась здесь по своей воле. В конце концов, он прав. Работа не могла обеспечить безопасности ни Тендо, ни ей. Она сама выбрала свой путь, и сама решила довериться человеку, стоявшему перед ней. Теперь пора узнать, куда привёл её сделанный выбор. – Значит, ты тоже о нём слышала, – кивнул Финн. – Ну, у него впечатляющий собственный корабль и целая флотилия мелких судов. Можно воспользоваться каким-нибудь кораблём-невидимкой. – А с какой радости Ним будет нам помогать, если он не в Альянсе? – Ну, скажем так, он мне должен, и пора рассчитаться по долгам, – мрачно ответил Финн. – Наверное, это была хорошая услуга. – Да, ты права, – он криво усмехнулся. – Напомни как-нибудь, чтобы я рассказал. – Ладно. Предположим, он нам поможет. Куда мы отсюда отправимся? – Сначала – на Коррелию, а потом – не знаю. – Что? – Это лишь мера предосторожности, – сказал он, тщательно подбирая слова. – А нам от этого будет спокойнее? – Нам – нет, Альянсу – да. Если у нас ничего не получится и мы погибнем, больше никто не пострадает. – Не понимаю. Каждый, кто вступает в Альянс, должен знать, что рискует своей жизнью и жизнями окружающих. – Ты права, но не понимаешь всего до конца. Ты не знаешь, на что способна Империя. – Уже знаю, но всё ещё стою здесь, с тобой. Финн некоторое время смотрел на неё. По небольшой площадке, на которой они стояли, дул горячий ветер, который смахнул волосы Даск ей на лицо. Финн мягко убрал непослушные локоны с её серых глаз. Это было похоже на ласку, и Даск стало не по себе. – Неважно, – ответил Финн, хмуро улыбнувшись. – Все в конечном итоге предают своих любимых ради Империи. Выбора нет. – Выбор есть всегда, – возразила Даск. – Проблема в том, что мы иногда ошибаемся. Финн задумался над её словами, тщательно взвешивая каждое, как будто внутри него разгорелась борьба с самим собой. lt;Наверное, – думала Даск, – он не подозревает, что для меня всё очень даже серьёзно. Наверное, он недооценивает меня так же, как и все остальные. Ну, тогда его ждёт сюрприз. Если это поможет отомстить за Тендо, я готова заплатить любую ценуgt;. Затянувшееся молчание становилось неловким. – И где же искать этого Нима? – спросила она. – Иди за мной, – сказал он и повёл её прочь от космопорта. Даск поняла, что на этой планете не нужно особо прятаться. Пока что она наслаждалась безопасностью среди неизвестных беженцев и беглецов, но одна мысль не давала ей покоя. – А если за мою голову назначена награда? – спросила она, пока они шли по мосту, ведущему к зданиям из песчаника – крепости Нима. – Это не проблема, – ответил Финн, прихлопнув на лице довольно крупную муху. – Да-а: Видимо, ты ему оказал очень большое одолжение, – Даск поджала губы. – Ну: – он обернулся, чтобы посмотреть на неё. – На самом деле, не очень. Я просто не думаю, чтобы за тебя назначили слишком высокую награду, – он подержал на лице серьёзное выражение, а потом улыбнулся. – Неплохо. Юмор наёмников. – Да ладно тебе, – он хохотнул. Пока они обходили крепость, Даск разглядела несколько охотников, готовившихся к вылазке. На большинстве была броня разной плотности и качества. Некоторые проверяли исправность оружия и припасов. Мон-каламари подсчитывал дротики с лецепанином и проверял крепость проволочных ловушек. Многие взяли с собой животных. Рослый кот-гурр шёл рядом с хозяином. Ботанка кормила банту походным печеньем. К ним подошёл вооружённый человек. У Даск зачастил пульс. Нагрудник незнакомца блестел в лучах солнца. Даск заметила, что Финн чуть поднял руку к бедру. Значит, под плащом у него бластер. От сознания, что Финн тоже вооружён, она облегчённо вздохнула. Незнакомец встал перед ними и оценивающе обоих оглядел. Он кивнул Финну и задержал взгляд на Даск. Обычно девушка бы оскорбилась, но в этот раз запрятала своё самолюбие подальше, решив не привлекать к себе лишнего внимания. – Мы ищем попутчиков, – начал незнакомец замогильным голосом. – Как насчёт того, чтобы присоединиться? Финн встал между ним и Даск. – Не сегодня, дружище, – ответил он. – У нас дела. Охотник опёрся на бластерную винтовку и загородил им дорогу. Ростом он был выше, чем Финн, и нарочито смотрел на него сверху вниз. – Я не к тебе обращаюсь, а к ней. И я тебе не дружище, – сказал он с оттенком угрозы. К удивлению Даск, Финн не отреагировал. Охотник склонился к ней: – Ну, так что скажешь? Прежде чем Даск успела что-то вымолвить, Финн описал ногой дугу и выбил винтовку из-под охотника. Потеряв опору, тот упал ничком. Вмиг Финн вскочил на него верхом, приставил к голове бластер и процедил сквозь зубы: – Я сказал, у нас дела, и у неё тоже. Понял? Толпа загоготала. Охотник молча кивнул. – Прекрасно, – вымолвил Финн и встал, с лёгкостью спрятав оружие. Он кивнул Даск и помог пристыженному охотнику подняться. – И ты ошибаешься. Я твой друг, иначе ты бы уже давно был мёртв, – бросил он на прощание. На переполненных улочках Финн чувствовал себя как дома. Он явно бывал здесь ранее и не раз. По переулкам и аллеям они вышли к кантине. – Если он в городе, то он здесь, – сказал он Даск и пинком распахнул перед ней дверь. После яркого солнца Даск не сразу привыкла к тусклому освещению бара. В одном углу одинокий бит играл на слитер-роге. Рядом простаивал наларгон. lt;Видимо, час ещё ранний, и остальные музыканты-биты придут позжеgt;, – подумала Даск. Представители этой расы с мешковатыми головами редко путешествовали по галактике в одиночку, только больше группами. Поскольку они воспринимали звуки так же, как другие воспринимают цвета, биты стали виртуозными и самыми высокооплачиваемыми музыкантами. lt;Наверное, Ним очень состоятеленgt;, – предположила Даск. По бару ходило несколько забраков, обсуждавших животных. Даск перехватывала обрывки их разговоров. Как и компания снаружи, они планировали отправиться на охоту, чтобы добыть несколько животных для дрессировки, не в качестве добычи. Она уже пожалела, что не сможет к ним присоединиться. Известно, что на Локе тяжёлые климатические и географические условия для жизни, поэтому Даск не терпелось посмотреть, как животные смогли приспособиться и выжить. Финн прошёл через бар к сидячей зоне. Там было пусто. lt;Видимо, нам не повезлоgt;, – подумала Даск. Однако Финн вошёл в частично скрытую дверь в задней части кантины. Даск поспешила за ним, наслаждаясь прохладой и темнотой. Свернув за угол, они оказались в другой комнате, тёмной и дымной. Несколько мужчин беседовало в углу за небольшим столом. В другом углу под слышную только ей музыку соблазнительно танцевала тви'лекка, одежда которой закрывала лишь самые деликатные участки тела. В задней части комнаты в кресле развалился тот, кого они искали. Даск не смогла определить возраст пирата. Ему могло быть и сорок, и четыреста лет. Хоть он и сидел, она решила, что в нём все два метра роста. Голое зелёное тело лоснилось от мускулов. Мощные надбровные дуги отбрасывали странную тень на красные глаза. Носа, как у людей, не было, зато были ноздри, заканчивающиеся двумя усами, свисающими до груди. Ещё несколько пучков волос торчало на голове и спускалось до плеч. Броня на теле была тщательно подогнана, на бёдрах висело по бластеру, а на груди была скрещена оружейная лента. Пират сидел, потягивая вазарийское бренди из огромной кружки, временами кивая в такт движениям танцовщицы-тви'лекки. Даск заметила, что из задней части кантины прекрасно просматривается вся комната, а ещё одна полускрытая дверь находится рядом. У ног пирата свернулся кьюсак. Этот частично бронированный пёс при дрессировке становился верен хозяину до смерти. Ним рассеянно гладил зверя свободной рукой. Хоть пират и делал вид, что ничего не замечает, Даск понимала, что место для своего кресла он выбрал совсем не случайно. Разговор с таким будет непрост. Увидев Финна, Ним слегка улыбнулся. Однако радости в его глазах Даск не заметила. Они продолжали гореть красным. – Финн, что привело тебя к моему порогу? – спросил он и оценивающе взглянул на Даск, правда, не так, как до этого охотник снаружи. – Смотрю, с прошлого раза твоя компания заметно изменилась к лучшему. Он пригласил их присоединиться к своему столику. Финн выдвинул стул, развернул его и сел задом наперёд, обхватив руками спинку. Даск села и стала ждать, пока Финн заговорит. Отвести взгляд от Нима было труднее, чем казалось. Он был таким необычным, что Даск голову сломала над его расовой принадлежностью. – Голодна? Похоже, ты готова проглотить меня живьём, – спросил он у неё. Даск помотала головой. До неё дошло, наконец, что она так же неприкрыто рассматривала его, как и он её. – Извини, что пялюсь, – прервала она пирата. – Никогда не думала, что повезёт встретиться с настоящим фиорином. Ним пристально на неё посмотрел, и Финн неуютно заёрзал на стуле. Неужели её слова чем-то обидели возможного спасителя? Однако Ним лишь откинул голову назад и громко захохотал, а потом кивнул Даск. – Ещё никто не говорил, что ему lt;повезлоgt; со мной встретиться, – он повернулся к Финну. – Эта спутница намного приятнее, чем предыдущая. Ну, коли уж ты развеселил меня этим скучным утром, то выкладывай, чего тебе надо. Особой любезности в его вопросе не прозвучало. – Мне нужен корабль, – потребовал Финн. – Это слишком большое одолжение, – Ним откинулся и коснулся рукой подбородка. – И зачем он тебе? – Мне нужно добраться до Центральных Миров. Большего тебе знать не нужно. – А вот это очень даже вряд ли. Тут не всё так просто, – Ним искоса глянул на Даск. – А ты зачем связалась с этим земляным червяком? Даск не стала ждать, пока Финн придёт в себя. – Я просто оказалась не в том месте не в то время, – она ухмыльнулась Ниму. Не стоило давать ему спуску. Ним тоже улыбнулся, кивнул и повернулся обратно к Финну: – Так зачем тебе понадобился корабль? Ты же, вроде, и летать-то не умеешь. – Что? Это я-то не умею летать?! – взвился Финн. Судя по лицу Нима, Даск поняла, что победа в этом раунде за пиратом. Он первым вывел Финна из себя. – Может быть, второй пилот из тебя бы и получился, но сам по себе ты ноль. Чтобы хорошо летать, нужна порода. У Финна отвисла челюсть, однако, независимо от предыстории, агента трудно было втянуть в перебранку: – Мне плевать, что ты там думаешь. Мне нужен двухместный корабль. И ты мне должен, – произнёс он зловеще. – Нет у меня кораблей, – отмахнулся Ним, хлебнув бренди. – В каком смысле? Лок забит разными развалюхами. У тебя должно быть несколько в рабочем состоянии, – возбуждённо затараторил Финн. – Нету, – спокойно повторил пират. – Исправных нету. После поездки на Кореллийский хребет у меня возникли неприятности. Однако не кисни. – Почему? – Если у меня нет кораблей, это ещё не значит, что я не могу тебя подбросить. Могу устроить поездку для тебя и для твоего замечательного груза, – он подмигнул Даск. – А не погостить ли тебе, крошка, немного у меня? Я тебе много расскажу о местных зверушках. – Заманчивое предложение, – Даск решила подыграть. Она опустила руку к кьюсаку, дав зверю её обнюхать, а потом потёрла ему ляжки. Ним и Финн раскрыли рты, увидев, что зверь терпит её прикосновение. – Но как-нибудь в другой раз, – с наигранным сожалением произнесла Даск. – Сейчас у меня дела. И он должен мне помочь. – Ладно, ловлю на слове: в другой раз, – согласился Ним, подмигнул и вновь обратился к Финну. – Могу вас подбросить, но всё имеет цену. – Не верю своим ушам! После всего, что случилось на Датомире, ты ещё что-то с меня требуешь? А как же та небольшая размолвка между тобой и lt;Серым когтемgt;? Ты об этом не забыл? У Даск перехватило дыхание, а брови сами поползли вверх. – Всё то, что произошло между нами, не идёт ни в какое сравнение с тем, что ты от меня просишь. Ты тоже должен это понимать, – увещевал Ним. – Ладно, всё ясно. Пошли, Даск. Поищем кого-нибудь другого, – Финн встал и протянул руку Даск. Та глянула на Нима – пират самодовольно улыбался. Видимо, помочь в этом городе мог только он, и Финну это было прекрасно известно. А такие, как Ним, обязательно хотят чего-то в ответ. Это их заводит: обладать чем-то для них не так приятно, чем чего-то желать. Осталось только им с Финном узнать, что нужно Ниму. – Да, жалко, что мы не смогли договориться, – сказала она. – Договориться – совсем другое. Со мной всегда можно договориться, – поправил Ним. Финн медленно вернулся на стул, но сел уже не так вальяжно, как раньше. Даск по виду догадалась, что он напрягся. Видимо, разговор принял неожиданный оборот. – Чего тебе от нас надо? – спросил наконец Финн. Пират развалился на песчанике и лениво почесал кьюсака за ухом. – Кое-чего. – Точнее, – Финн уже не скрывал раздражения. – К северу отсюда лежит небольшой каньончик. Там пираты разбили лагерь и держат то, что принадлежит мне. Вот оно-то мне и нужно. – Что это? – спросила Даск. – Участок гиперпространственной карты. Он нужен мне для коллекции, – ответил Ним. – Принесите его мне, и я отправлю вас туда, куда сами скажете, без лишних вопросов. – Сколько там пиратов? – спросил Финн. Ним неопределённо зашевелил губами. – Трое или четверо – плёвое дело. Даск могла предугадать следующий вопрос, но поняла, что Финн не случайно не спрашивает, почему Ним сам не добудет эту карту. Ответ был очевиден: задание смертельно опасно. Финн слабо кивнул. – Ладно, берёмся. Но это будет в последний раз, Ним, – добавил он зловещим тоном. Пират улыбнулся ещё шире, откинул голову на неотделанную стену и закрыл глаза: – Не первый раз уже слышу от тебя. Уверен, это тоже будет не в последний раз. Идите на север через плато и спускайтесь в каньон. Мимо лагеря не промахнётесь. Достаньте мне карту. Финн кивнул и встал. Даск решила, что Ним с ними закончил, и тоже встала. Они, было, пошли обратно к выходу, но пират остановил их. – Выйдите через заднюю дверь, – велел он, ткнув большим пальцем в проход, который ранее заметила Даск. – И можете воспользоваться всем тем, что там найдёте. Оно вам понадобится. Он опять переключился на танцовщицу, которая не переставала танцевать. Даск подошла к двери, но Финн прошёл вперёд. Уверенная, что пират их не слышит, она прошептала: – Почему ты меня всё время прикрываешь? – Потому что ты мне нужна, – Финн не скрывал удивления её вопросом. Он почти не замечал того, что делал. Она уже и не знала, чего от него ожидать: или что она сама чувствует рядом с ним. Они прошли по тускло освещённому коридору и оказались на оружейном складе. На одной стене висела богатая коллекция винтовок, бластеров и патронташных лент, на другой находились ножи и мечи, на третьей – ловушки и капканы, на четвёртой – скромный набор одежды и брони. Даск сразу же устремилась к этой стене. Ощупав разные бронежилеты и маскировочные костюмы, она отодвинула в сторону нагрудную пластину, показавшуюся ей слишком тяжёлой. На жаре ей хотелось бы выбрать что-нибудь полегче, и она остановила свой взгляд на бледном тканом комбинезоне. Даск начала, было, снимать с себя порванную одежду и штаны, как почувствовала, что на неё смотрят. Обернувшись, она увидела, что Финн стоял рядом с бластерами. Однако он смотрел совсем не на оружие, а косился на неё. Выдержав его взгляд, она раздражённо отвернулась. lt;Опять он на меня пялитсяgt;, – подумала она. Даск быстро переоделась во всё новое, за исключением кожаных сапог. Затем она выбрала себе пару тонких кожаных перчаток для рук и коричневые очки для глаз. У стены с ножами она взяла лёгкий одноручный меч и сделала несколько пробных выпадов, проверяя его вес. Оружие было превосходным. И откуда только Ним его стащил? Наконец, она пристегнула к сапогу небольшой нож и, удовлетворившись экипировкой, обернулась к Финну. Тот некоторое время назад оторвался от разглядывания Даск и выбрал себе карабин, сменил тёмный плащ на лёгкую накидку и такие же штаны. На груди уже висели крест-накрест две патронташные ленты, а на руках были кожаные перчатки. – Да, хорошая штука на случай шипастых змей или того хуже, – заметила Даск. Она порылась в одежде, нашла козырёк и бросила Финну. – Спасёт тебе глаза, а заодно поможет засечь местную живность до того, как она тебя угробит. Финн подбросил козырёк и глянул на Даск. – Понятно – юмор биологов, – вспомнил он её прежние слова, но козырёк надел. – Пошли. Они вышли на палящий зной полуденного Лока. |
||
|