"Дорога к звёздному престолу" - читать интересную книгу автора (Иванович Юрий)

Глава тридцать девятая

23-ье июня, 3589-го года, Хаитан, недра

За целые сутки отряд и в самом деле создал довольно комфортные условия для проживания и проведения непрекращающихся исследований. Потому что несколько человек только тем и занимались, что изводили настырных хищников в двух примыкающих к пещере долинах, да выжигали вредные для человека растения. В итоге дошло до того, что "со стороны" в занятые долины из хищников больше никто не стремился, и условия для исследовательской работы даже гипотетически считались наилучшими: всё на месте, всё под рукой. Даже шлемами теперь не пользовались, обходясь местным, хоть и довольно таки неприятно пахнущим воздухом. Всё-таки и к людям доносилось амбре от разбрызганных по округе экстрактов. Гуляющие в подземельях сквозняки, переносу нежелательных ароматов только способствовали.

В остальном всё было сносно и стабильно. Почти.

— Жизнь наладилась, стало скучно, — в финале короткого, ничего не значащего разговора резюмировал Гарольд. — Разве что начнём экспериментировать с копчением самой нежной филейной части некоторых травоядных?

— Здесь таких нет, — заметила Клеопатра, — Все тут кто бегает, ползает или летает — всеядные. Хотя и в самом деле попробовать от безделья можно. Вдруг чего и прожарится, как следует…

Тантоитан с недоверием посмотрел на свою любимую девушку, показывая одной мимикой, насколько он удивлён подобной непереборчивостью, и только потом обрадовал:

— Скучать больше не придётся. Сейчас иду докладывать его высочеству про один спуск, в котором мы ещё вчера увидели отмершие остатки планктона Стенеси. Здесь недалеко…

— Да-а, — с некоторой грустинкой выдохнула курсант Ланьо, — Уж туда точно Януш…, наш, побежит. Он ведь так мечтал, рвался озеро отыскать. А здесь и глубина довольно подходящая.

— Хм! — Гарольд казался недовольным: — Вот хватит ли нам боезапаса, для подобной вылазки?

— Меня это тоже волнует, — признался молодой командир. — Но с другой стороны мы сейчас везде проходим легко и почти без боя. Помимо этого, в районах с чернотой, монстров остаётся очень мало, они мигрируют в стороны. Помнишь как разведчики в первом случае далеко дошли? Да и боезапаса у нас хватит надолго. Вон сколько с бункеров набрали. Всё равно за пару дней должно что-то решиться. Так что я пошёл.

— Я с тобой! — сразу обозначила своё присутствие девушка, хотя разговор и так происходил в двадцати метрах от лишь формально огороженного пространства лаборатории. — Вдруг моего совета тоже спросят.

Теперь уже оба парня посмотрели на девушку с разной толикой иронии. Но с другой стороны причин для явного отказа не было, да и как телохранитель его высочества, Клеопатра имела право всегда находиться с ним рядом. Избавиться от неё в предстоящем походе всё равно не получится.

Януш Ремминг взглянул на визитёров с некоторым раздражением: как раз проходил опыт и его помощники в лице Бровера, Магдалены и Лидии сновали с пробирками, тиглями, небольшими жаровнями и пустой, герметической тарой. Видимо что-то варили из тех мазей, которые отпугивали огромную часть местных хищников от людей. А может и с тем самым запахом, который выделяют идущие в атаку шуршоны. Всё-таки доставленный живой экземпляр в прежнюю лабораторию пришёлся очень кстати, и по итогам его обследования осталось много результатов.

Чуть сбоку на возвышенности восседал Бит, ведущий общую охрану данного места. Вроде всех опасных хищников отсюда убрали, но мало ли что.

Строго глядя, как Парадорский и его девушка осторожно проходят мимо стола с массой химической посуды, принц заторопил с ответами:

— Чего там у вас? Выкладывайте поскорей!

— Да может не настолько важно или срочно, — пожал плечами Тантоитан, — Но вдруг вас заинтересует.

И коротко рассказал о вчерашней находке. Ух, как сразу преобразился наследник престола:

— Что же ты мне сразу не сказал?! — заметался он между столами и ящиками, подбирая и складывая в специальную сумку понятные лишь ему ингредиенты и реактивы. — Срочно отправляемся к озеру. Да что там срочно, немедленно!

— Так ведь у вас всё здесь кипит и варится?

Принц замер на месте, бегло осматриваясь и лихорадочно соображая как поступить дальше:

— Магда и Лидия! Закончите всё сами! Вторую и третью партию сделаете в известных вам пропорциях. Вот здесь всё запишу, чтобы не забыли…

Он толстым фломастером написал на листке бумаги нужное соотношение и оставил на столе. По ходу дела подхватил десяток уже наполненных баночек и сунул в подставленные руки Клеопатры:

— Раздай каждому по две и пусть интенсивно намажут внешние части скафандров. В идеале — лицо и волосы тоже.

Последнее дополнение сразило девушку наповал:

— Ну а волосы-то зачем пачкать?

— Чтобы тебя, милая, монстры не съели! — нравоучительно и несколько фамильярно высказался Януш, не прекращая своих поспешных сборов. Тем временем Парадорский открыл одну из баночек и осторожно принюхался:

— Странно! Почти не воняет. Неужели вот этой гадостью шуршоны навевают ужас на большинство хищников?

— Кто тебе сказал, что мазь сделана по подобию их выделений? Я в шоке от этих военных: за сорок лет не догадаться о такой простой истине. Не увидеть то, что у них под самым носом!

Тантоитана несколько покоробило напрасное охаивание его собратьев по оружию и он со всем возможным тактом, решил вступиться за честь военных:

— Ваше высочество, хочу напомнить, что мы только защищаем исследователей, которые как раз смотрят вокруг через линзы микроскопов.

— Ну да, это я несколько обобщил. Извини! — при этом принц улыбался и поглядывал вслед Клеопатре, ушедшей раздавать баночки с мазью. — До этого обязаны были додуматься мои коллеги. Ведь это так просто.

Парадорский чуть не ляпнул "Для гения — всё просто!", но вовремя сообразил, что это хоть и соответствует истине, но может быть принято окружающими за угодничество или лесть. Поэтому просто выдавил:

— Ну, не все же такие…

— Ха-ха! А вот давай тебя спрошу: что в этих джунглях самое несъедобное?

Пробегающий рядом Роман подморгнул товарищу, уж он то с девушками наверняка знал из чего, или по какому подобию делается новая мазь. Да и сам Тантоитан осматривался по сторонам и раздумывал недолго:

— Светящиеся растения.

— Верно! Видишь, ты сразу догадался, а куда остальные смотрели? И чем при этом думали?

— Так ведь у каждого имелась своя задача, свой фронт работ, — решился возразить парень, ещё раз принюхиваясь в мази и набирая её затянутой в перчатку рукой. — Да и финансирование велось на Хаитане по самому минимуму. Крупные учёные здесь и не бывали…

— Ладно, защитник нашёлся. Ну, чего смотришь, намазывайся!

Подавая пример, наследник империи черпанул из большой кастрюли полную горсть и интенсивно помазал колени, дока, седалище и обувь. Тот час и Бровер стал покрывать себя странной защитой.

— А она не будет скользить или липнуть? — продолжал опасаться Тантоитан.

— Нисколько. Лишь немного увлажнит и добавит эластичности.

— Да и вообще, будет от мази какой-то толк?

— Конечно, в полевых условиях добиться идеального сходства даже в теории сложно, — принц уже без всякого содрогания намазывал свои волосы, и они тотчас стали напоминать нечто скользко-противное, — Но пробовать надо. Вдобавок, как я успел выяснить, эта мазь ещё и вполне полезна для тела. Не стесняйтесь! Девушки, а вам что, особое приглашение надо? Помогайте друг другу. Не забывайте про спину.

Вернувшаяся Клеопатра с тихим ужасом восприняла приказание его высочества и кривилась при «умаслении» так, что Тантоитану её стало жалко. Себя он обмазал бодро и обильно и для пущей острастки спросил:

— Ну а тем, кто останется в лагере, может не надо мазаться?

Стоило видеть, как его любимая ускорилась в движениях. Словно сразу исключая любые предложения остаться на месте. Правда и принц заявил с некоторым злорадством:

— Мажутся все. А девушкам рекомендуется двойная норма. Раз они отказались сидеть дома и решили воевать, то пусть знают, что запахи их тел вдвойне раздражают любого хищника.

Клеопатра скривилась, а потом всё-таки не выдержала и возмутилась:

— Это ваше высочество наверняка только что выдумал, чтобы над нами несчастными поиздеваться.

Наследник престола, хоть и выглядел со слипшимися волосами совсем несолидно, умудрился ответить с пафосом и величественной надменностью:

— Учите химию, голубушка! Тогда может, и поймёте, что выдумывать ничего не надо, чудес в природе и так хватает. Так что, не экономьте, мази хватит на всех. А чуть позже, девочки ещё наварят.

Через десять минут все бойцы отряды оказались с ног до головы вымазаны свежо-сваренным продуктом. Особо густо намазали подошвы. Они хоть очистятся раньше всех, но ведь можно вновь смазывать. Особенно после того как его высочество провёл маленький показательный эксперимент.

Приблизившись к дальней стене, он отыскал небольшой участок с майнтолой, и смело на него наступил. Живой мох импульсивно качнул всеми своими присосками и вновь сник. Не единым отростком при этом, не присосавшись к подошвам.

— Вот так! — с широкой улыбкой Януш вернулся на безопасное место, — Теперь и напалм тратить не придётся.

— И жгутары нас трогать не станут? — поразился Гарольд.

— Гарантий дать не могу, — признался великий химик. — Поэтому лучше не приближайтесь к этой мерзости.

В самом деле, хлёсткие, словно бичи щупальца жгутаров вначале били по движущейся цели, а уж потом могли принюхаться или попробовать на вкус. Точно так же следовало опасаться и падунов, сваливающихся с потолка, и большинство летяг, атакующих на большой скорости. Да и многих других, особо активных представителей флоры и фауны. Например, желудянка вообще мозгами не обладает, так что будет пулять своими реактивными снарядами во всё, что приближается к основному стволу. Да и громадные монстры со своим интеллектом могли проигнорировать своё обоняние, при виде незнакомой движущейся добычи.

То есть мазь не являлась полной панацеей, но дополнительные шансы на выживание давала преотличные.

И вскоре уже отряд из десяти человек, с максимальной нагрузкой на теле, двинулся по неизведанному маршруту. Единственное, что удалось сделать Тантоитану для мизерной поблажки Клеопатре, так это приказать всем трём телохранителям не отягощаться дополнительным грузом, а всё внимание сосредоточить на защите наследника престола. Всё-таки впервые подданные империи опускались на такие экстремальные глубины. И делали это с некоторым раздражением: пока они копались в верхнем слое земной коры, "горбатые пьяницы" успели пробраться чуть ли не к сердцевине планеты.

В лагере остались продолжавшие работу Магдалена и Лидия, да прикрывающие их с обоих сторон Пилс с Бергманом. Им выдали два крабера и наказали следить за новостями из большого мира, да в случае приближения сквоков, дать об этом знать.

Шли молча. Лишь изредка перебрасываясь комментариями, или отвечая на короткие команды вперед иидущего Парадорского. А тот старался выбирать не слишком крутой, по перепаду высот маршрут. Вниз-то сползать легче, зато потом карабкаться обратно придётся с максимальными усилиями.

Зверей, как и ожидалось, оказалось мало. Видимо на чернеющие пастбища никто из монстров возвращаться не спешил. А те кто не успел уйти от хлынувшего сюда, при максимальной активности планктона, так и лежали неподвижными кучами. В нескольких местах мёртвых туш скопилось так много, что приходилось герметизировать скафандры. Задыхаться в удушливом смраде не хотелось.

Затем стало гораздо свежее и чище. После парочки коротких осмотров, принц сообщил, что активный планктон при кипении просто разъел плоть попавшихся у него на пути животных, а потом отступающие потоки унесли с собой более мелкие туши и куски от самых крупных. Ни одного растения планктон не повредил окончательно, хотя те и выглядели под толстой коркой омертвевшего вещества испепелёнными или обугленными.

Самый большой минус при передвижении, давало активное использование батарей для накачки осветительных фонарей. Но иначе бы по таким местам пройти не удалось. Во всём остальном спуск прошёл несколько обыденно и без всяких осложнений. Никто не заметил чего-либо странного или выходящего за рамки устоявшихся сравнений. И на глубине восемь километров четыреста метров, наконец-то было найдено вожделенное озеро. Неровный овал в поперечнике метров двести, и в длину метров шестьсот.

Причём с самого первого взгляда становилось понятно, что перед глазами не вода. И даже не смесь чего-то с водой. Потому что интенсивно светящееся озеро дышало, клубилось трудно различимым туманом и ворочалось коловоротами словно живое. Цвет тоже довольно отличался от знакомого по исследовательской лаборатории городка: теперь глубина отсвечивала синевой, скорей даже, переливающейся лазурью.

Берега, как такового у озера не было. Люди рассматривали дивную жидкость из зева внушительного, метров пять в диаметре тоннеля. Подобными дырками темнели и уносящиеся на высоту метров в двести крутые склоны ущелья. Если продолжить направление тех же самых стен вниз, то получалось, что глубина найденного озера может быть чисто произвольная: и сто метров, и километр, и два…, если не больше. Потому что если судить по выдавленному объёму при «закипании», то общая масса колышущегося под ногами планктона Стенеси поражала воображение.


Первым заговорил принц, обращаясь к самому образованному и наиболее подкованному в научных знаниях Броверу:

— А ведь в городке так и не удалось восстановить такой именно цвет, и вот такую консистенцию. Недоработали.

— Ваше высочество, не забывайте, за исходный материал бралась та самая чернота.

— Ну да, действительно. Она никак не могла соответствовать природному, «живому» составу. Зато сейчас мы всё сами лично пощупаем!

Оптимизм его высочества как-то не слишком разделяли остальные. Так и казалось, что найденное озеро в любой момент может вскипеть, и даже если скафандр выдержит, и хватит воздуха в баллонах, то впоследствии всё равно смоет на глубины. О чем и напомнила, находящаяся с принцем на самой дружественной ноге курсант Ланьо:

— Если этот планктон Стенеси закипать начнёт, то мы успеем отсюда выбраться?

— Заявляю с полной уверенностью, что не успеем! — обрадовал Януш свою охрану, да и воинов сопровождения. — Но с другой стороны подобные озёра вскипают очень редко. А раз оно только десяток дней как обновилось свежим кормом, то ему теперь надолго хватит. — Заметив, как девушка облегчённо вздохнула, принц с незаметной улыбкой добавил: — Но всё это лишь теория. А как оно будет на практике…

— Поэтому предлагаю поторопиться, — деловито вмешался командир отряда. — Ваше высочество, что вам надо в первую очередь?

— Удобное место, возле самого планктона, и чтобы туда не добрались случайно сюда забредшие животные. Мы ведь всё здесь оставим при уходе, а завтра обязательно вернёмся после отдыха. Вон там чуть дальше, мне видна целая пещера. Как бы в неё выйти и расположиться?

Тантоитан образовал две группы по три человека, возглавил первую, вторую доверил Гарольду, и они наперебой стали исследовать все боковые проходы с нужной стороны приведшего их сюда тоннеля. Лишний груз с себя сбросили, оставив возле принца и трёх его телохранителей, и двигались налегке. Поэтому когда раздались встревоженные восклицания Клеопатры, находившийся на дистанции прямой слышимости Тантоитан, припустил к озеру с такой скорости, что на последний метрах еле затормозил, чудом не плюхнувшись вниз с четырёхметрового уступа и не искупавшись. Бегущие сзади Армата и Граци, замедлись более удачно.

Стрельбы не было, хотя опасность так и струилась возле противоположного берега. Такой парочки гигантских моссуонов никто ещё не видел. Даже не предполагали, что подобные экземпляры существуют. Плоские летающие змеи достигали длины более чем сорок метров и сейчас своим хаотичным перемещением устроили на небольшой высоте над планктоном нечто вроде мелькающего водоворота. Люди их не заинтересовали, и скорей всего мазь тут была не причём. Далековато, как для моментального опознания дичи по обонянию. А вот отряду сомневаться в собственном обнаружении не приходилось, значит нападать не желали по какой-то другой причине.

— Мы стрелять не стали, — стала рассказывать девушка, — решили подождать. И вот…, очень похоже на брачные игры.

— Не представляю даже, сколько эти массивные твари весят, — пробормотал Армата, — Откуда они взялись?

— Вон из того створа вылетели, — Клеопатра показала рукой на самое громадное отверстие на том берегу. Но Тантоитан уловил самое главное в вопросе товарища:

— Но раз у них такая огромная масса, то такие моссуоны не смогут подняться выше данного уровня. Здесь для них как бы «потолок» полётов. А ведь все проходы от озера ведут вверх. Как же сюда эти монстры добрались?

Принц снял с головы щиток шлема, с настроенными на сильное приближение бинокулярами, и устало потёр глаза:

— Жаль, освещения приличного нет, но монстры и в самом деле огромные. Хоть и резвятся, но явно с трудом…

— Вот и я говорю, сверху они прилететь не могли, — вёл своё Парадорский.

— А что мы можем утверждать с уверенностью? — стал рассуждать наследник престола, — Мы ведь в том проходе ещё не были, значит, почему бы ему и не вести вниз? Вдруг здесь в наличии целая система подобных озёр и они в период закипания соединяются в единое целое. Может такое быть? Вполне! Так что я не удивлюсь, если эти моссуоны-переростки считаются среди себе подобных монстров любителями экстрима и забираются в такие «заоблачные» вершины для вот таких брачных церемоний. О, смотрите! Вроде бы улетают.

И в самом деле, гигантские змеи, не снижая скорости, прекратили кружиться на одном месте, зачерпнули своими пастями по огромному глотку парующего планктона и скрылись в том самом проходе, откуда и появились.

— Вот тебе и раз! — не сдержался Танти от удивления, — Так они ещё этой едкой жидкостью подзакусили?

— Едкой она становится в период закипания, — напомнил принц. — А в данный момент она может быть очень, ну очень калорийна. Особенно если учесть, что летягам надо всё равно как-то питаться. По большому счёту, планктон может оказаться вполне съедобен и для человека.

Но мысль про иные, соединённые в единую систему озёра не давала молодому командиру покоя:

— Не могу похвастаться, что я большой учёный, но закон сообщающихся сосудов ещё никто не отменял. И раз с нижнего озера планктон сюда доходит, то по логике вещей всё, что ниже этого уровня в толще планеты, подвергаются такому вот уничтожению. Пусть редко, но зато очень губительно для животного мира. Значит по логике вещей, на больших глубинах вообще не могут остаться в живых никакие монстры, пусть даже и крупные. Откуда же такие волны хищников выплескиваются на поверхность?

— Да, здесь сразу видны некоторые противоречия, — принц в задумчивости почесал волосы на виске и переключился на другое: — Ха, а волосы стали нормальными и эластичными. А вы, курсант Ланьо, боялись потерять свою красоту неземную.

Клеопатра сердито стрельнула глазками в сторону второго человека в империи, но высказать свою смелость не успела:

— Мы уже вышли к озеру, — послышался в коммуникаторе голос Гарольда. — Здесь и в самом деле довольно удобно и есть несколько отнорков в стенах и пещер для установки оборудования.

— Отлично! Мы вас видим! — Танти помахал друзьям рукой. — К какому ответвлению подтаскивать грузы?

— К шестнадцатому, по счёту от озера. Там ещё входу мешает нарост в виде сталактита. Мчимся вам навстречу.

Вскоре уже весь отряд перебрался на новое место. Здесь действительно было удобней. И почти сразу, за узкими проходами имелось несколько пещер, словно по заказу выплавленных в окружающей породе. Видимо при закипании планктон и в самом деле лютовал нешуточно, но зато теперь здесь можно было спрятаться в случае массовой атаки летяг. В первый раз они на людей не напали, но это вовсе не значило что при следующем появлении они станут себя вести точно так же миролюбиво. Да и количество их могло намного увеличиться, а уж целая стая всегда опасна своей непредсказуемостью поведения.

Вскоре первые пробирки оказались заполнены собранным планктоном, как с поверхности, так и с глубины в пару метров, и Януш Ремминг приступил к изучению вещества под микроскопом. По его командам Роман Бровер и Клеопатра Ланьо тоже оказались заняты делом, размешивая и взбалтывая какие-то смеси.

Как раз в разгар этой работы и прилетела следующая пара моссуонов. Но играться они не стали, просто сразу поднырнули пастью, набирая планктона, и улетели. Через четверть часа прилетела третья пара и сразу за ними четвёртая. Поразительной величины змеи устроили впечатляющий хоровод, но на людей тоже не обращали малейшего внимания. Зато командир отряда просто обязан был отреагировать на такую опасность, отведя воинов чуть от берега вглубь и приказав даже Броверу и Ланьё держать оружие под рукой. Вполне логично добавив что не всё, а только самое эффективное.

— Остальное можете с себя снять.

По этой причине помощники принца и поспешили максимально облегчиться, снимая с себя остальное оружие и укладывая их на удобные, хоть и сильно оплавленные скальные выступы. Напоследок девушка сняла с себя разгрузку, и заметила, что небольшой трофейный пистолетик почти выскочил из расстегнувшегося крепления. Это был тот самый прибор, который имелся у захваченного в плен сквока и дающий совершенно безобидное для человека излучение Гумашкина. С помощью этого излучения элитные бойцы «десятого» полка побуждали к интенсивному росту личинки шуршонов. Те самые, которые были найдены в окантовке седла.

Понятно, что такой знаток оружия, как Клеопатра прекрасно осознавала, что и почему у неё оказалось в руках, и с полной уверенностью взяв пистолетик в руку, нажала на курок спуска, просто проверяя его готовность. Индикатор правильной работы успокоительно окрасился зелёным светом. Значит батарея в норме, и сам прибор функционирует нормально. Теперь следует его положить обратно в крепление и дожидаться того момента, когда излучатель Гумашкина понадобится наследному принцу. Он кстати, для этого повода на всякий случай с собой и парочку шариков с личинками шуршонов прихватил. Но как раз на них девушка и не направляла раструб, который только условно напоминал ствол. Шарики оставались на разгрузке, а безобидный луч ушёл в сторону.

И только закрепив прибор на прежнем месте, Клеопатра осознала, что стоящий в той самой стороне, невдалеке от неё Бровер рухнул как подкошенный. Он тоже успел снять свою разгрузку, поэтому завалился на оплавленный камень почти беззвучно. Но всё замечающий Тантоитан сразу зафиксировал странное падение друга и подскочил к нему самым первым:

— Эй, ты чего? Роман, очнись! — но тот при рывках вел себя как бесчувственная тряпичная кукла. От чего командир чуток запаниковал: — Что это с ним? Ваше высочество, тут что-то не так! Можно вас?!

Принц с неохотой оторвался от окуляров микроскопа, но заметив лежащего бойца, устремился к нему:

— Что с ним?

— Ничего не пойму. Индикатор скорой помощи скафандра показывает, что Рома просто спит, — Танти повернул плечо Бровера так, чтобы и остальные увидели дисплей наплечного санитарного логистера. — Странно…

После чего он, вдвоём с принцем, ощупали весь скафандр отключившегося бойца, осмотрели его голову, заглянули в зрачки и прислушались к дыханию. А за ними неотрывно наблюдала застывшая рядом Клеопатра, пытаясь поймать у себя в голове какую-то ускользающую мысль.

— Мне кажется он в коме, — вынес свой вердикт Януш. — Вернее даже не в коме, а нечто наподобие очень глубокого сна. У него раньше случалось подобные кризисы?

— Никогда! — глаза Танти расширились от возмущения. — Он хоть и выглядит слабей нас с Гарольдом, но здоровье уникальное имел. Да и не берут хиляков в космодесантники.

— Хм! Ну, всё когда-то случается в первый раз…

— Ваше высочество, а вдруг это из-за озера? — напрягся командир, — Надышался он этого тумана, его и свалило! А сейчас и нас повалит.

Подобное предположение напугало всех. Даже наследника престола:

— Вроде как не должно…, - он перевёл озабоченный взгляд на курсанта Ланьо: — Ты как себя чувствуешь?

— Нормально, — пожала та плечами.

— Всё остальные: как самочувствие? Доложить о любом недомогании!

В ответ вразнобой последовали ответы, что с каждым из воинов полный порядок и чувствуют они себя прекрасно. Понятно, что со скидкой на изнурительный переход и не совсем полноценное питание в последние дни.

— Ничего не пойму! — воскликнул принц, в очередной раз проводя поверхностный осмотр спящего тела. Потом оглянулся на застывшую девушку: — Может его кто ударил? Или виском сам к скале прикоснулся?

— Да вроде не было ничего такого… Хотя я его только периферийным зрением наблюдала, — добавила Клеопатра и чуть не подпрыгнула на месте от некоего озарения в голове: — Правда перед этим я в его сторону вот этот трофейный прибор направила и проверила, как действует излучение Гумашкина.

— И что? — Януш вскочил на ноги.

— Нормально действует, если судить по индикатору. Но вот как раз после этой проверки Бровер и упал.

— Ну-ка, ну-ка, давай его сюда…, - когда прибор оказался у него в руках, принц его осмотрел со всех сторон. И в какой-то момент тоже чуть не нажал на спуск. Но сразу понял, что излучение при этом коснётся ещё кого-то из окружающих и опустил ствол. Затем в некоторой задумчивости вышел, чуть ли не к самому озеру и стал выискивать взглядом, куда бы направить излучение. Вполне понятно, что на глаза в первую очередь попался круг продолжающих свои игры моссуонов. С некоторым сомнением присмотрелся к индикатору и направил пистолетик в сторону монстров.

— Слишком далеко, — раздался у него за спиной голос Парадорского, — Не достанет.

— Не факт. Прибор хоть и маломощный, да и излучение рассеивается, но некая суть и на таком расстоянии должна достать. Попробуем, а если нет, то…

Он сделал паузу и нажал на импровизированный курок. Зрелище получилось феноменальным. Все четыре извивающихся змея замерли как парализованные, по круговой инерции отлетели в стороны, а потом с фонтами феерических брызг окунулись в планктон. Причём сразу стало понятно, что тела этих летяг имеют огромную положительную плавучесть, они вскоре застыли на поверхности озера в виде длиннющих и толстенных, слегка изогнутых шлангов. То есть в жидкой среде, плоские тела превращались из плоских в круглые, и теперь более чем наполовину возвышались над верхним уровнем планктона.

— Вот это да! — воскликнул Януш с круглыми от восторга и удивления глазами. — Как бы их теперь в берегу притянуть? Да пощупать? Да осмотреть?

— У нас есть гарпун, но линь всего сто метров, да и дальше не закинет подствольный толкатель, — стал размышлять Парадорский. — И течений тут нет…

— Тогда найдите мне срочно хоть какую-то зверюшку! А ещё лучше — несколько.

От такого неожиданного требования впору было чесать затылок прикладом, но командир прошёлся взглядом по Клеопатре, укладывающей тело Бровера несколько удобней, и его голову осенила идея:

— Так ведь у нас есть шарики с личинками шуршонов! Чем не подопытные кролики?

Наследник престола похмыкал вслух, пожал плечами и всё-таки согласился:

— Ладно, давай одного «кролика» разбудим.

И уже через четверть часа нескладная пока особь муравья полным ходом лакала планктон прямо из озера. Из иной пищи ей предложить было нечего. К концу часа особь достигла половины своих будущих размеров, и Тантоитан стал настаивать на прекращении эксперимента:

— Пока он ещё не вырос, глушите. Если не получится — пристрелим. Места здесь мало, если рванёт в атаку, можем и не успеть. А мазать ему усики трофейной кашицей — что-то нет особого желания. Вдруг не приручится?

С тяжёлым вздохом великий химик направил прибор на продолжающего наедаться шуршона и облучил того излучениями Гумашкина. Эффект хоть и ожидался, но тоже поразил: взрослеющий хищник подогнул свои лапки и плюхнулся жвалами в планктон. Хорошо хоть полностью туда не свалился, потому как при его тяжести сразу бы пошёл на дно. За задние лапы его подтащили повыше, ближе к полевой лаборатории, и провели тщательное обследование.

— Кажется, тоже спит, — вынес вердикт его высочество. — Или в коме. Или парализовало. Теперь бы ещё догадаться, что именно послужило причиной такого воздействия. Ведь наверху этот прибор ни на одно животное не действовал, мы ведь проверяли. Да и на человека он не действует. Тут совсем иной принцип…

— Может, повторим со второй личинкой? — предложила Клеопатра.

— Хм! Почему бы и нет? — Януш протянул ей пистолетик, — Продолжайте с Танти, курсант Ланьо. А мне надо срочно позвонить…, хм, отцу.

Он достал свой крабер и стал названивать куда собрался. При этом он попал прямо в самый центр аналитических обсуждений и споров, которые затихли после вопроса императора:

— У вас всё в порядке?

— Даже более того, — отозвался принц, нисколько не скрывая от всего отряда сути своих переговоров. — Конечно, мы ещё не до конца уверены, но! Кажется, удалось разгадать главный секрет сквоков.

Усилившаяся на том конце связи звенящая тишина, лучше всего охарактеризовала накалившуюся обстановку. Януш пнул ногой бесчувственное тело молодого шуршона и, стараясь говорить уверенно, продолжил:

— Пока не можем понять суть местного парализующего яда, но вполне вероятно, что основой является стелющийся над озером планктона туман. Он состоит из каких-то специфических испарений, анализировать которые я в данных условиях не смогу. Любой животный организм пропитывается этими испарениями и тогда достаточно только внешнего импульса, чтобы наступил некий полный паралич, переходящий в очень глубокий сон. И этот самый импульс дают излучения Гумашкина. Испытания провели, результаты перед нами. Возле противоположного берега сейчас плавает четыре туши моссуонов, метров по сорок каждая; у ног моих лежит поджавший лапки шуршон, среднего калибра; возле походного стола лаборатории, в отключке курсант Бровер. Сейчас пробудили к жизни ещё одну личинку муравья. Теперь будем ждать временных изменений.

— Но моссуонов по сорок метров длины…, - император замялся, подбирая слова, — Ещё не находили.

— Мы — нашли. Причём длину скорей округлили в сторону уменьшения. Но это — детали. Зато вы теперь знаете, каким образом сквоки захватили городки без единого выстрела. Закачали газ в баллоны, а то и вообще подвели трубы к засасывающей воздух насосной станции. Испарения скорей всего сами по себе совершенно безвредны и не анализируются никакими нашими очистными системами. Так что все обитатели городка пропитались и надышались летучими экстрактами планктона от всей души. Потом раз! И сквоки включили более солидную установку Гумашкина, с большим потоком излучения. А то и несколько одновременно, для гарантии. Вот только нас по случайности не захватили. После этого десяток сквоков легко входит в периметр, обезоруживает, раздевает и заковывает в кандалы кого угодно.

— Ваше высочество, — послышался чей-то скрипучий от недоверия голос. — Но как, подобным нереальным образом сквоки смогут захватить Оилтон? При всей гениальности и эффективности этого…, хм, тотального усыпляющего оружия, штурмовать с ним планету бессмысленно.

— Я пока и не утверждал, что горбатые пьяницы именно таким способом начнут агрессию. Им просто элементарно испарений не хватит. Да и доставка подобного вещества через космическое пространство…, ну совсем нерентабельна. Не говоря уже и о сроках хранения. Подобная среда с тонкими и летучими компонентами всё равно осядет в конденсат, или заморозится, или ещё как-то трансформируется. Но ведь они поняли саму суть и могут пройти цепочку от обратного. Улавливаете? Достаточно, например, рассыпать над нашей столицей определённые составы порошков, после смешения которых с осадками, и образуется нужный туман. Сложно? Несомненно! Выполнимо? Скорей — нереально! Но для того вы там и собрались, чтобы разобраться во всех выдвигаемых нами вариантах.

— Действительно, теперь мы пересмотрим многие наши предположения в свете сделанного вами открытия, — Павел Ремминг не скрывал радости в своём голосе: — Остаётся только порадоваться тому факту, что вам удалось уйти от коварного плена и так многого добиться. Кстати, кто первый догадался опробовать излучение Гумашкина? Ты?

— Увы, не я один тут такой великий экспериментатор. — Януш с улыбкой оглянулся, — Курсант Ланьо постаралась.

— Молодцы! Только вот зачем вы испытывали действие излучения на своих? Зверей не хватает, или он сам вызвался? Как его там?..

— Курсант Бровер. Хотя правильнее его называть космодесантником. На него сказалось побочное действие рассеянного излучения, и будем надеяться, что вскоре он проснётся в полном здравии. Кстати, могу хоть частично показать момент воздействия излучения на второго взращиваемого нами шуршона.

Он включил телепередающий канал и попросил воинов дать лучшее освещение на грозно смотрящегося муравья. Тот уже достиг трети своего роста и как раз несколько отстранился от бездонной кормушки с планктоном. Последовала команда:

— Глуши его! — и Клеопатра воспользовалась прибором.

Моментально тельце шуршона оказалось лежащим на оплавленных камнях.

— Вот так оно действует, — прокомментировал принц, — Сейчас я отправлю ребят на охоту с парализаторами. Пусть мне доставят несколько иных зверюшек или грызунов.

Император несколько обеспокоился:

— Есть ли смыл распылять силы отряда надолго, если рядом летают такие гигантские моссуоны?

— Как видно из прошедших экспериментов, возле данного озера наилучшим оборонным оружием считается прибор Гумашкина. Он у нас есть и опыты теперь будем проводить только в этом направлении. Парадорский, отправляйтесь за материалом немедленно и берите с собой всех, я тут и сам справлюсь.

Не успели с той стороны связи возмутиться такой самонадеянностью, как Тантоитан уже скомандовал:

— Выдвигаемся все! Здесь остаются лишь телохранители. Курсант Ланьо, постарайтесь пользоваться прибором расчётливо и экономно. За мной!

То есть он сразу всё расставил по своим местам: и приказ выполнил как бы, и охрану оставить не забыл.

Видно было, что наследник престола недоволен таким самоуправством молодого командира, но с другой стороны и пятеро бойцов вполне возможно принесут мелких хищников вполне достаточно для предстоящих экспериментов. Поэтому он лишь махнул рукой вслед уходящей пятёрке и, продолжая разговор опять поспешил к микроскопу. Вскоре он уже интенсивно общался со своими коллегами по науке. При этом совершенно не глядя вокруг себя. Оставалось лишь удивляться его самонадеянности в организации собственной охране.

Тогда как его телохранители и Клеопатра удвоили бдительность. Да и было из-за чего. Потому что к озеру прилетела очередная пара моссуонов. Но повели себя с первого момента совсем по иному: как только подлетели к плавающим в воде тушам, как сразу шарахнулись от них, словно в паническом страхе. Резво улетели обратно и пяток минут никто больше не появлялся.

А вот затем, вперемежку с пятёркой летающих змей, появились и другие летяги. Несколько типов ящеров, десяток ятаганов, и десятка два месей. Причём эти гигантские летающие крысы здесь уже не просто походили на собаку своими размерами, а смахивали на кошмарного, зубастого телёнка. Но самое странное, что никто из прибывших летяг даже не приближался к планктону. В отношении друг друга, они вели себя совершенно лояльно, словно других видов и не существовало. Все хищники довольно живописно расселись на береговых выступах и замерли, посматривая на неподвижные туши. Причём время от времени к ним присоединялись другие одиночные особи.

— Словно на представление прилетели! — воскликнула курсант Ланьо с некоторым трепетом.

— Или на похороны, — добавил Бит. — Да нам и неважно, лишь бы к нам в гости не решились лететь.

Дейни рассуждал более практично:

— Но с другой стороны, чем дольше они там сидят, тем больше испарений надышатся. Так что если вдруг проголодаются, стреляй, Клеопатра, без размышлений.

— Может прямо сейчас и попробовать? — засомневалась девушка, после чего поспешила к его высочеству и бесцеремонно потянув за рукав, указала на концентрирующуюся на том берегу проблему. — Ваше высочество, зверюшки сами откликнулись на ваше предложение поучаствовать в нашем опыте.

— Ух, ты! И в самом деле, откликнулись, — Януш опять позабыл о микроскопе, наговаривая по связи всё, что видел. Потом стал рассуждать, видимо советуясь с невидимыми собеседниками: — Если мы их сейчас достанем лучами, они попадают в планктон. В лучшем случае останутся на камнях, и мы до них всё равно не доберёмся. Вот когда мы завтра захватим с собой большой надувной матрас, и переберёмся на тот берег…, - однозначно, что невидимые собеседники с Оилтона сразу начали увещевать по продолжающему работать краберу о неразумности такого риска. — А? Вот когда переберёмся, тогда и будем осторожно посматривать по сторонам…Да ладно вам!..Когда это ещё будет!..И зачем так волноваться? Ладно, значит, будем ждать, что нам Парадорский со своими ребятами в этих замерших джунглях насобирает.

Тем временем плавающие туши стали оживать, вернее выходить из глубокого сна. Вначале задвигался один моссуон и, извиваясь, поплыл к берегу. Затем и остальные последовали его примеру. Взлететь они и не пытались, просто так и выползли на берег, как обычные змеи. Не останавливаясь, скрылись в проходе и вдруг все сидящие летяги сорвались со своих насестов и устремились за проснувшимися моссуонами.

— Ну не атаковать же они их полетели? — изумилась Клеопатра, опуская вниз готовый к употреблению пистолетик.

— Мне пришла в голову иная мысль: похоже, что все прилетевшие летяги как-то гипнотизировали спящих, давая им команду немедленно проснуться.

— Ну-у-у…, это вообще не научный подход к вопросу. Скорее шарлатанский!

На такое восклицание девушки, оба телохранителя недоумённо покосились в её сторону. Слишком уж фамильярно и презрительно выглядели данные утверждения в устах космодесантницы второго курса, да ещё и в адрес второго человека в империи. Принц тоже обратил на это внимание:

— Курсант Ланьо, вы настолько разбираетесь в науке?

— Извините, ваше высочество. Я совсем потеряла голову от удивления.

— Тогда отдайте прибор мне, а сами лучше присмотрите за вашим товарищем. Вдруг и он сейчас шевелиться начнёт.

Тантоитан отнёсся к заданию его высочества со всей серьёзностью и подгонял товарищей как при самой настоящей боевой ситуации. Хотя даже сам себе бы не признался, что устроил спешку именно потому, что без его присмотра Клеопатра осталась возле опасного озера с планктоном. Но если Гарольд пёр в гору словно танк, то все остальные сильно вымотались. Особенно подотстал Армата, слегка подвернувший ногу. Хорошо что добрались до таких мест, где уже встречалась живность, и теперь следовало выбрать среди встречающегося зверья самых мелких, успевая при этом удачно их оглушить малыми парализующими ударами. Вроде бы и легко, но острые зубы и рьяная агрессивность даже мелких представителе местной фауны заставляли охотников постоянно быть начеку. И опять-таки не по везло специалисту по самому сложному вооружению. Стоило Армате протянуть руку за тельцем вроде бы полностью обездвиженного грызуна, как тот с таким остервенением ухватился зубиками ему за пальцы, что пришлось мелкое животное немедленно приложить к камню и добить прикладом. Ткань скафандра выдержала такое варварское испытание на прочность, но вот три пальца на руки сразу посинели и опухли. Пришлось медицинскому логистеру скафандра подавать в перчатку заживляющий гель.

— Что за напасть, — удивлялся парень, с недовольным выражением на лице пробуя согнуть повреждённые пальцы. — Полоса невезения началась, или как? Наверняка в следующий раз меня как Бровера из той пукалки тоже уложат. Опять-таки, случайно…

Пожалуй, Гарольд строже всех относился к новичку их отделения:

— Размечтался! Такую привилегию как поспать во время боевого рейда мог только Роман заслужить. Да и то благодаря личному знакомству с Клеопатрой со школьной скамьи.

— Да, я заметил, что он умеет понравиться любой девушке и засыпать её комплиментами с ног до головы. — Армата теперь двигался сзади всех, собирая парализованных животных в одну большую и непритязательную на вид связку. — Причем, невзирая на то, красивая она или нет.

— Ты не вздумай такое при Танти ляпнуть, — наущал новичка Гарольд, прекрасно помня что и так их каждое слово слышно остальным ребятам через коммуникатор, — Ведь он считает свою девушку самой красивой.

— Курсант Стенеси! — за строгим окриком Парадорского чувствовалась смешинка, — Как только вернёмся вниз, доложитесь его высочеству, что вызываетесь добровольцем попробовать планктона собственного имени. А потом сразу под излучение Гумашкина.

— Легко! — тоже со смехом отозвался его товарищ. — Тебе же потом и нести моё тельце наверх. Ха-ха! Чего замолк?

— Да сразу вспотел, как такую каторгу представил.

— Ну видишь! Хоть и в командиры выбился, но соображаешь, — продолжал трепаться Гарри, подставляя спину для закрепления на ней связки собранной дичи. — Да и вообще, эта игрушка на меня вряд ли подействует.

Армата отступил на шаг в сторону, любуясь на дело своих рук, а потом добавил:

— Вообще-то прибор Гумашкина можно перенастроить даже в полевых условиях так, что он в тысячу раз усилит свои излучения. Конечно, при дополнительном источнике питания. Так что даже такого как ты, амбала, с ног свалит.

Курсант Стенеси недовольно скривился, и повернувшись к новичку уже было хотел сказать что-то резкое, старое школьное прозвище ему давно перестало нравиться, как идущий впереди Парадорский встал как вкопанный на месте и проворчал:

— Постой, постой…, - все четыре его товарища тоже замерли, осматриваясь кругом в поисках опасности. Но вопрос прозвучал о другом: — Что ты там сказал об увеличении мощности того пистолетика?

— Да это элементарно, — подтвердил Армата, — Специалисты на Оилтоне тоже должны об этом знать.

— Ага! Специалисты может и знают, вот точно как и ты, но…! Они, наверное, ещё и не сообразили, что мы можем с помощью этого пистолетика сотворить! Хотя, пока мы здесь, они уже чего и надумали…?

Он поспешно достал свой крабер и стал связываться с Оилтоном. После нескольких вопросов, его сразу соединили с аналитическим штабом. Император всё ещё находился там, поэтому сразу вклинился в разговор:

— Опять что-то произошло?

Не часто второкурснику военного училища приходится лично, пусть и по дальней связи, общаться с главой великой империи. Поэтому Танти вначале прокашлялся, восстанавливая несколько севший голос:

— Ваше императорское величество, на связи сержант Парадорский. Разрешите доложить свои соображения?

— Уже давно разрешил, — без всякого официоза ответил Павел Ремминг.

— Как мне только что подсказал курсант Виньек, имеющийся у нас прибор Гумашкина можно без труда усилить в тысячу раз. Если подтвердится парализующее действие тумана, выделяемого планктоном…

— Уже подтвердилось, — перебил его император. — Мы на постоянной связи с его высочеством: моссуоны очнулись и уползли, шуршона успокоили уже второй раз, и только что стал приходить в себя ваш невинно пострадавший товарищ.

— Прекрасно! Значит, мы можем воспользоваться точно таким же коварной хитростью и без боя отбить научный городок. Хотя бы один.

— Подробнее!?

— Мы можем запустить туман во внутренний периметр жилых сфер!

— Вряд ли сквоки наступят на свои же грабли. Постараются обезопасить все внешние воздухозаборники.

— А мы к ним прорвёмся снизу: — с восторженным злорадством воскликнул Тантоитан, — Уверен, что при укладке Загальского асфальта в виде платформы под городком и его окрестностями обязательно найдутся оставленные строителями штольни. Или какие-нибудь технические колодцы. Нельзя ли это проверить?

— Уже проверяем…, - голос императора затих, зато гомон множества голосов усилился. А чуть позже кто-то из аналитиков доложил:

— Несколько штолен и в самом деле имеются, их проектировали первоначально. Но потом всё-таки ради безопасности уложили поверху люков слой Загальского чуда. Наибольшая сложность в том, что этот слой можно прорезать лишь жёстким космическим излучением.

— Мы в курсе. Но ведь наши скафандры должны выдержать отдачу, остаётся только вопрос в самом репродукторе этого излучения. Насколько минимальным он может оказаться, и как быстро вы его беспилотным модулем сможете доставить в условленное место?

Вскоре и на этот вопрос последовали ответы:

— Вес самого компактного репродуктора, сто шестнадцать килограммов. Доставить можем уже через два часа. Но ведь саму посадку в вашем районе модуля могут засечь сквоки, и бросить туда своих элитных дрессировщиков.

— Но могут и не засечь, — Тантоитан показал с улыбкой большой палец товарищам и жестом скомандовал возвращаться к озеру. — Особенно если вы откроете якобы предупредительный огонь ракетами по территории вокруг городков. Мол, превентивный удар устрашения и ничего больше. Никто и не заметит, что одна из ракет не взорвалась или просто исчезла в ущелье.

— Но ведь от взрывов хищники опять занервничают и попрут на вас волнами!

— Вряд ли. Мы настолько измазались мазью, которую приготовил его высочество, что совсем перестали выглядеть съедобными.

На далёком Оилтоне опять разгорелся нешуточный спор: аналитики и военные спецы просчитывали варианты успеха подсказанной операции по спасению заложников. Товарищам Парадорского ничего из этого слышно не было, но он сам слышал почти всё отчётливо. Подобное доверие уже в который раз наполняло сердце парня гордостью за себя и своих сослуживцев. А если ещё и удалось спасти заложников, хотя бы из одного городка…!

Отчётливо прослушивались переговоры с Янушем Реммингом, который поняв суть предстоящего плана, заверил, что имеющихся у отряда средств и ёмкостей вполне хватит для оптимального выполнения поставленной задачи. Он, правда, несколько сомневался по поводу точного перехвата посылки с тяжеленным репродуктором, и возможности удобного подхода к нужным скважинам. Добавив при этом:

— Тут уже всё зависит от ребят Парадорского.

Но тому удалось вставить короткое слово в переговоры:

— Прорвёмся!

И разработки операций перешли на иную стадию. Причём сразу в двух направлениях: одни готовили всё необходимое для захвата близлежащего к отряду городка, а вторые продолжали интенсивно разыскивать приближающуюся к Оилтону неприятельскую армаду. И в этом втором направлении решающую, можно сказать грандиозную подсказку дал наследник престола.

Дело происходило в тот момент, когда отряд охотников вернулся с добычей и стал раскладывать парализованных зверей в указанных местах с частым интервалом между ними. Принц окидывал взглядом каждого мелкого хищника и указывал как и куда именно положить. Но его прервало на середине этого занятия восклицание Клеопатры:

— Ну вот! Опять этот недоросток очнулся!

И половины отряда сошлось у тельца первого, выращенного до половины шуршона. Януш с недоумённым фырканьем направил на муравья прибор Гумашкина, и после того как тот вновь подогнул лапки под туловище, громко возмутился:

— Нет, вы только гляньте: за три с половиной часа мы его уже четвёртый раз успокаиваем. Бровер вон до сих пор сидит как после наркоза, а этот монстрик — до чего же живучая зараза!

Тантоитан оглянулся на друга, который хоть и сидел прислонясь к стене довольно самостоятельно выглядел словно с тяжёлого похмелья:

— Ну, так, что вы хотите: самые опасные и сверхсильные монстры Хаитана! Какими глыбами ворочают, словно пушинками.

— Да, — согласился его высочество, тщательно закрепляя трофейный пистолетик в зажиме своего пояса, — Этих таких бы помощников, да на тяжелейшие работы в рудниках. Они бы по добыче полезных ископаемых любых роботов опередили.

— Это точно, — поддакнул Парадорский, занятый больше перемаргиванием со своей любимой девушкой. Несмотря на крайне напряжённую обстановку вокруг, молодость и чувства всё равно выплескивались в жестах, взглядах и томных вздохах.

Поддакнул, и чуть не наткнулся на резко к нему развернувшегося Януша. Тот бормотал, уже в который раз, за последние часы, доставая крабер из кармана:

— Очень сильные и очень живучие…, хм! Просто: невероятно живучие!.. — когда соединение состоялось и принцу ответили, он продолжил говорить тоном хамоватого базарного торговца: — Эй, на Оилтоне! Это опять мы вам надоедаем. Что?… Всегда рады слышать? — он подмигнул замершим вокруг него воинам, хотя могло показаться, что сделал он это лишь для одной Клеопатры Ланьо. — Да оно и понятно: чтобы вы там без нас делали? Ага, так бы и спорили до хрипоты, но ничего конкретно не предпринимая…Ну да! А мы тут за вас только и шевели мозговыми извилинами.

Скорей всего на том конце связи в разговор решительно вмешался сам император, потому что его наследник сразу сменил тон и стал выдвигать свои гениальные выводы:

— Мне кажется, что вам следует срочно соорудить на планете огромный прибор Гумашкина. Так чтобы он захватывал своим излучением все дальние орбиты. Как зачем? Надеюсь, аналитики не забыли утверждения допрошенного сквока, что самым страшным оружием являются именно шуршоны? Так вот, после разгадки тайны с захватом научных городков, на первое место опять выдвигаются гигантские муравьи Хаитана. И мне кажется, разгадку несущейся на империю угрозы мы увидели все, вот только так и не рассмотрели окончательно. Где? Да всё на тех же транспортах! Когда, например, на орбиту Оилтона выйдет караван рудовозов? Завтра к вечеру? Вот и облучите их из мощного прибора на дальней дистанции. Мне кажется, они везут в своих сетях не слитки, а контейнеры с личинками шуршонов. Достаточно этих удивительно живучих и сильных созданий выпустить на планету, да пройтись по ним излучением Гумашкина прямо из космоса, как с монстрами не справится никакая армия. Представляемое мною количество шуршонов, играючи расправится с половиной населения нашей столичной твердыни. Так что… Ну, чего вы там все замолчали?…Ага! Зашевелились? Кто у вас там так ругается? Ладно, не будем вам мешать. У нас тут своих дел полно.

Донельзя довольный принц отключил крабер и горделиво задрал подбородок:

— Ну как мы их подстегнули? Теперь уж точно зашевелятся!

— Но вдруг угроза таится не на рудовозах, — высказала общее сомнение Клеопатра.

На что получила лишь милостивую отмашку ладошкой:

— Времени ещё предостаточно! Так успеем ещё что-нибудь придумать. Парадорский, спасибо за подопытный материал. Я вас больше не задерживаю, так что можете возвращаться на базу за компрессором и баллонами.

Тантоитан стал оглядываться, соображая кого лучше взять с собой и наткнулся взглядом на подходящего к ним пошатывающейся походкой Бровера:

— Ты как, очухался?

— Так точно, командир! Готов сражаться, стрелять и носить тяжести.

— Ну насчёт тяжестей ты явно погорячился…, а вот прикрывать остающуюся лабораторию — в самый раз. Заодно и Армата с тобой подстрахует, у него нога пострадала.

Тут его взгляд встретился со строгим и многозначительным взглядом Клеопатры, и та решительно выдала:

— Не всем носить тяжести, кому-то и колонну от хищников прикрывать надо.

— Да? Ну…, может ты и права. Ладно, тогда с его высочеством здесь ещё останется Дейни. Бит, ваша силища нам понадобится.

Боец Дивизиона просто с готовностью шагнул вперёд.

Остальные ребята тоже оказались немногословны, лучше поберечь дыхание перед трудным восхождением к основному лагерю.

Разве что курсант Ланьо, как всегда попыталась нарушить дисциплину, провоцируя неуставные отношения между собой и своим командиром. Парочка оказалась замыкающей в колонне, и девушка незаметно и быстро прижалась к своему любимому:

— Я без тебя так скучаю!

Дыхание Тантоитана сразу сбилось на прерывистое и он потянулся ответить поцелуем, но Клеопатра уже отстранилась и пошла рядом, нисколько при этом не меняя интимного тона:

— А ты по мне скучаешь?

— Очень!

— И продолжаешь любить?

— Очень, очень!

— И готов меня простить по одному вопросу?

— Не понял? — Парадорский почти остановился от неприятных предчувствий: — Что ты опять натворила?

— Сейчас — ничего! — она чистосердечно смотрела на него широко открытыми глазами, — Это я просто вспомнила, что не всё тебе рассказала из своего прошлого.

— А-а-а…, - облегчённо вздохнул парень, слегка ускоряясь. — Умеешь ты напугать.

— Так ты меня простишь?

— Мрр-г? Так нечестно! Я ведь даже не знаю, о чём идёт речь?

— Последний раз спрашиваю! — не смотря на интенсивную ходьбу, Клеопатра капризно сложила губки бантиком.

— Ладно, прощаю заранее… Но только при условии, что ты меня не разлюбила.

— Договорились! — обрадовалась девушка. — Только не вздумай забыть о своём прощении, когда я тебе раскрою одну стра-а-ашную тайну.

— О! Это интригует! И когда ты меня посвятишь в свою тайну?

— Как только в заслуженном отпуске попадём на Оилтон.

— Умеешь ты вырывать обещания…, - но заметив, что свет от фонарей товарищей мелькает уже слишком далеко, перешёл на бег вместе с восклицанием: — Позор, так тяжеленный Гарольд раньше нас до цели доберётся! Курсант Ланьо! Быстрей шевелите, своей прекрасной…, ну…, в общем, сама знаешь.

Среди чёрных растений раздался совсем неуместный для данного места смех и, парочка с хорошей скоростью бросилась догонять своих вырвавшихся вперёд товарищей. Лишний раз своим поведением подтверждая древнюю поговорку: тяжело в учении, легко в бою.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ