"Дан" - читать интересную книгу автора (Хорт Игорь Анатольевич)Глава пятнадцатаяНа остров мы вернулись через три часа. Я особо не спешил, да и Донь сидела, о чем-то задумавшись. — Донь, что с тобой? О чем ты задумалась? — Спросил я Донь. — Да, ни чего особенного, Дан. Я просто вспомнила тетку Варвару. — Донь улыбнулась мне. — Когда наш хутор сгорел, я осталась одна в живых. Вместе с беженцами я попала в «Речной». Варвара сразу меня признала. Я ведь тоже тогда была такой же. «Дар» мне передала моя бабка. Я тогда и не поняла, что она шептала, но Варвара была в курсе. Она сразу забрала меня к себе. Может, Варвара и была плохой для всех, но для меня она была, хоть и строгой, но теткой. — Понятно. — Я кивнул на девушку сидевшую во второй лодке. — Куда мы ее поселим? — Я думаю надо убрать стол от печки, там сколотить кровать. Мы можем читать и заниматься за тем, на котором едим. Книжная полка пусть там и остается. — Я тогда разберу стол и сколочу ей из него кровать — Согласился я. — Хорошо, я сразу погоню ее мыться в бухту. Сразу пусть все свое перестирает, не дай бог вшей целый воз у нее. — Размышляла вслух Донь. — Надо потом расспросить ее, кто она и откуда. Видишь, сидит, пригорюнилась. Когда пристали к острову, быстро разгрузились и перенесли все в кладовую. Девчонка помогала, как могла, но она настолько исхудала и обессилела, что едва волочила свои ноги. Когда я вытащил лодку на берег и понес последний мешок. Донь с девушкой остались на берегу. Я сразу занялся переделкой стола в кровать и к тому моменту, когда девушки пришли, ее закончил. Вспомнив про кошельки бандитов, я пересчитал деньги, оказалось не так и много, в трех кошельках было семьдесят два золотых, сто тридцать серебра и пригоршня меди. За этим занятием меня застали девушки, вернувшиеся после купания в бухте. — Донь, примерно семьдесят три золотых. — Ответил я на немой вопрос девушки. — Итого у нас сто двадцать семь золотых, вместе с нашей выручкой. Это за неполных двадцать дней. — Не плохо. — Улыбнулась мне Донь. — Ты, я так понимаю, обобрал Хромого и его помощников? — Они бросились на меня с ножами. Пришлось успокоить и забрать деньги и оружие. — Будут проблемы, нам это так просто не спустят. — Нахмурилось Донь. — Поживем, увидим, но обирать бандитов, мне кажется выгоднее, чем целыми днями коптить рыбу и мясо. — Усмехнулся я. — Хотя одно дело избить и обобрать в ответ на их нападение, другое убивать из-за денег. Тогда мы ни чем не будем отличаться от них. Я посмотрел на наше приобретение, внимательно слушающее наш с Донь разговор, девушка выглядела теперь лучше. Волосы она промыла, надела платье Донь, но была такая же худенькая и маленькая. Ее скуластое, с правильными чертами лицо и большими черными глазами, с длинными ресницами не было лишено очарования. Платье Донь, висело на ней как на вешалке. — Как тебя зовут? — Спросил я девушку, смутившуюся под моим взглядом, склонившую голову и покрасневшую. — Дан, ее зовут Зари. — Донь представила мне девушку. — Старые тряпки пришлось сжечь, я отдала ей свое платье, все равно оно мне уже маленькое. Вещи ее я сожгла, да и не было у нее почти ни чего. — Ну, что ж Зари. Добро пожаловать к нам. — Я улыбнулся девушке и сказал Донь. — Давай собирай на стол, скоро кишки к позвоночнику прилипнут. Целый день не жравши. Поужинали очень плотно, меня потянуло на сон. — Донь, вы тут сами поговорите, я спать. — Хорошо. — Кивнула мне девушка. Я пошел и лег спать. Девушки не громко разговаривали за столом, потом перемыли посуду и опять уселись пить чай. Под их не громкий разговор я заснул. Утро началось как обычно. Проверили «рыбный лабиринт», Донь с Зари занялись засолкой рыбы, я проверил ловушки и петли на острове. Девушки быстро нашли общий язык, потому что когда я вернулся, принеся утреннюю добычу, пять вилтов и трех растов, они о чем-то разговаривали, даже не заметив моего прихода. — Донь. — Окликнул я девушку. — Дан, Зари говорит, что ее отец был охотником. — Откликнулась Донь. — Ей знакома вся наша работа. Сейчас засолим мясо и на охоту, Зари сама все доделает. Как работает коптильня, я ей показала, как засолится мясо, она сама начнет его коптить. — Ну что ж, отлично. Я варить ты умеешь? — Спросил я Зари. — Умею. — Девушка стеснялась меня. — Тогда Донь поехали сразу. Если Зари все знает, то не чего терять время на возню с тушками и мясом. — Я быстро обдирал вилтов и растов. Работа была привычная, я снял с них шкуры за пять минут. — Справишься Зари? — Спросила Донь у девушки, та кивнула. — Поехали тогда, Дан. — Согласилась со мной Донь. В этот день нам попалось примерно пятнадцать растов в ловушки и девять вилтов. Когда возвращались к лодке, неожиданно я обнаружил стадо оленей. Удалось подстрелить трех. Поэтому пришлось задержаться, на пару часов. Сняли с них шкуры, отрубили рога и перетаскали мясо в лодку. Обычная работа. Когда приплыли на остров, Зари уже закоптила первую партию рыбы, шло копчение второй. Туши трех оленей произвели на нее огромное впечатление, и она восторженно смотрела на нас. Я помог девушкам разделать мясо. Больше я им был не нужен. Раньше мы вдвоем с Донь, вместе солили шкуры и мясо, теперь я был не нужен. Поэтому я решил сходить и проверить ручьи на острове о чем им и сказал: — Донь, если я вам не нужен, то я хочу сходить проверить ручьи. Их всего четыре на острове, но чем черт не шутит. — В смысле проверить? — Переспросила меня Донь. — Знаешь что это такое? — Я показал Донь на лежащие, на самом верхнем стеллаже, под самой крышей сарая три лотка. — Нет. — Это лотки. Я обнаружил их сразу, как мы сюда попали, еще в первый раз. Они нужны для промывки золота или других минералов и металлов. Для чего-то их сюда привезли. Вот я и думаю пройтись, пока вы солите шкуры и мясо попробовать промыть все четыре ручья, может, что-то и намоется. — Объяснил я. — Может мне сходить с тобой? — Загорелась Донь. — Нет, я сам справлюсь, лучше занимайтесь мясом. Я разожгу костер, и закину в него проволоку, пусть обжигается и уйду. Присмотрите. — Хорошо. — Кивнула головой Донь. Я разжег большой костер, положил в него проволоку, сверху еще навалил на нее дров и пошел к первому ручью, в котором мы с Донь набирали воду, он протекал в тридцати метрах от зимовья и впадал в нашу бухту. Тут я и провел свою первую промывку. Снял шлихт и был разочарован. Ни чего путного в лотке не намылось. Я поднялся выше по течению ручья и повторил, опять пусто. В этом ручье я сделал пять промывок, и все в пустую. Золота тут не было. Второй ручей меня тоже ни чем не порадовал. Такая же ситуация была и в третьем. Я уже думал возвращаться и забросить эту идею, но передумал, решив закончить начатое и довести дело до конца. С такими мыслями я пришел к последнему ручью. Его и ручьем то было сложно назвать, скорее всего, ключик, но первая же промывка в нем меня порадовала, когда я промыл песок, на дне лотка оказался один самородок, размером с мой ноготь и четыре золотинки. Это меня обрадовало, и я перемыл не меньше куба песка. В итоге за четыре часа промывки мне досталось четыре самородка и грамм десять золотых крупинок. Просто отличный результат. Найденные самородки были меньше первого, но и они были примерно по десять-пятнадцать грамм, первый же был не меньше сорока. Большая удача. Я стал владельцем примерно восьмидесяти грамм золота. Следовало серьезно заняться промывкой песков в этом ручье. С такими мыслями я и вернулся в зимовье. — Ну, как? Что ни будь, получилось? — Спросила меня Донь. Я отрицательно покачал головой и положил лоток на место. — Не расстраивайся, может, мыли не тут, а в окрестностях. — Донь особо не расстраивал мой поход. — Может быть. — Я согласно кивнул. — Давай те ужинать. — Девушки уже все сготовили ужин и ждали меня, когда я вернусь. — Согласен. Когда мы поели, я решил сообщить о своих изысканиях. — Донь, дай чистую тарелку. Я хочу тебе что-то показать. — Попросил я девушку. Когда мне подали тарелку, я вытряхнул на него свою сегодняшнюю добычу. — Что скажешь? — Показал я на тарелку, где лежали четыре самородка и золотой песок. — Это за четыре часа промывки. Пролопатил не меньше куба песка. Даже если отбросить самородки, я считаю это чистой удачей, то и песка достаточно что бы заняться этим делом. Песка примерно десять грамм. Всего не меньше восьмидесяти грамм. Сколько это по местным расценкам? — Задал я вопрос. — Самое меньшее это шестьдесят четыре золотых. — Ответила Донь Обе девушки в восхищении смотрели на меня. — Зари, иди, проверь огонь в коптильне. — Распорядилась Донь. — Нам с Даном нужно серьезно переговорить. — Хорошо Донь. — Девушка ушла. — Дан, я хочу тебе сделать предложение. — Официально произнесла Донь. — Какое Донь. — Как ты смотришь на то, что бы принять Зари в нашу компанию. — Донь, она уже в нашей компании. — Меня удивил вопрос Донь. — Дан, Зари, дочь охотника. Умеет стрелять из лука и по хозяйству она мне под стать. Не смотри, что она худенькая, у нас она быстро оправится и наберет положенный ей вес. Лично мне она нравится. — Начала объяснения Донь. — Донь, как ты любишь начинать обсуждение из далека. Говори прямо, в чем проблемы. — Дело простое, я хочу ее принять в наш дружный коллектив. Сейчас она хоть и с нами, но получается, что мы вместе, а она с боку припека. Вот я тебя и спрашиваю, как ты смотришь на то, чтоб принять ее к нам по настоящему. Все равно ты у нас за главного. — Но, я не против. Ты имеешь в виду, учить ее фехтовать? Медитировать и прочее? — Да. — Донь кивнула. — А как у нее обстоят дела с «даром»? — Спросил я Донь. — Она знает два заклинания, и сегодня показала мне их. У нее есть «дар». Дан, ты мозги нашего коллектива. — Девушка посмотрела мне в глаза. — И сила нашего коллектива тоже ты. Без тебя ни чего этого бы не было. Если ты одобряешь ее присутствие в нашем коллективе, то надо ее принять. Что бы она не чувствовала себя отдельно от нас. — Да, я согласен. — Я не понимал, куда клонит Донь. — Пусть станет членом нашего коллектива. Она сама-то этого хочет? Может у нее другие планы? — Я разговаривала с ней, мы ей нравимся. — Донь мне улыбнулась. — Дак что ей сказать? Мы принимаем ее в наш коллектив? — Ну, если она не против, то да. — Я согласился. — Хотя она и так вроде с нами. — Отлично, я так ей и передам. Только потом не откажись от своих слов. — Донь стала со скамьи. — Пошли, заложим новую партию мяса в коптильню. Сегодня у нас не получилось почитать. Уже поздно, но зато твоя новость, всем новостям новость. — Хорошо. — Мы отправились закладывать коптильню на ночь. За полчала мы сняли прокопченное мясо и заложили новую партию. Я развел огонь и накидал дров. Девушки ушли в зимовье. Когда, я пришел, они мирно попивали чай и о чем-то беседовали. — Донь. — Я сел на скамейку за стол. Донь налила мне чаю. — Я думаю, что золото не должно отразится на охоте. Будем его мыть, но после того, как проверим ловушки и петли. — Я согласна. Но я хочу в твоем присутствии закончить наш разговор. — Донь обратилась к Зари. — Зари, мы согласны принять тебя в наш коллектив. Я переговорила с Даном, он тоже согласен. Зари подняла на меня глаза и первый раз улыбнулась: — Дан, ты действительно согласен принять меня в вашу компанию? — Переспросила Зари меня, удивив меня бархатным сильным и звучным голосом. — Конечно, согласен. Правда, если ты этого хочешь. — Я подтвердил слова Донь. — Конечно, хочу. Мне нравится у вас, и мне нравятся ваши отношения. — Зари улыбнулась. — Ты в нашем коллективе Зари. — Донь улыбнулась и предложила. — Дан, я купила у Куна пару фляг хорошего вина. Может, отметим это дело. Мне кажется повод достойный. — Донь, у нас есть вино, а я об этом ни чего не знаю? — Я возмущенно посмотрел на Донь. — Я купила пару фляг. Просто забыла тебе сказать. Извини. — Донь, я приготовлю что-нибудь закусить, нарежу мяса? — Спросила Зари. — Конечно, Зари, можешь теперь и не спрашивать. Девушки быстро собрали на стол. Донь принесла вино и налив по кружке каждому, опять убрала флягу. — За тебя Зари. — Провозгласила тост Донь. — И за нашу компания. — Продолжил я тост. Вино было отменным. Хорошо, но мало. Моя кружка опустела. — Донь, может еще по кружке? — Предложил я. — Дан, вина мало, нужен достойный повод. — Донь повод есть. — Вдруг осенило меня. — Какой? — Две девушки вопросительно посмотрели на меня, видимо им тоже хотелось выпить еще вина. — Я же нашел золото! — Воскликнул я. — Точно! — Донь исчезла в кладовке и вернулась с флягой. Вино было опять разлито по кружкам, а фляга укочевала в кладовку. — Отличное вино. — Я слегка опьянел и мир мне казался прекрасным. — За золото! — Произнесла тост Донь, мы выпили. По телу разлилось приятное тепло. Девушки тоже были в отличном настроении. Спать почему-то расхотелось. Вино веселило. На девушек оно производило такой же эффект. Донь улыбалась. Зари расслаблено села облокотившись на стену. На лице девушки тоже блуждала улыбка. — Может споем? — Вдруг предложила Зари. — Ага, и станцуем! — Пошутил я. — Точно и станцуем! — Донь поддержала меня, я понял, что шутку они не поняли. — У нас нет музыки, и я не умею танцевать. — Мне не хотелось вставать. — Это пожеланию. — Донь посмотрела на Зари. — Что споем Зари? Дан все равно песен не знает! У него была потеря памяти. Я тебе говорила. — Может «слади»? — Предложила Зари, увидев согласие Донь, затянула песню. Слов я не запомнил, но пели девушки хорошо. Песня была про девушку, за которой ухаживал парень. Девушке парень нравился, но он немного медленно соображал, и девушка над ним подшучивала, ставя раз за разом в разные неудобные положения. С юморком. Песня могла продолжаться вечно, придумывались новые и новые варианты шуток над парнем. Девушки посматривали на меня и после каждого куплета смеялись. Припев был незамысловатый, девушки исполняли его на два голоса. Право петь куплет переходило от Донь к Зари по очереди и наоборот. Вдруг я услышал куплет Донь. Девушка пела, как на девушку с парнем в лесу напал кабан. Как они, вместе с парнем, залезли на дерево и в дерева стреляли в кабана из луков, но кабан был силен и клыками свалил дерево. Дерево начало падать. Я вдруг узнал нас с Донь в аналогичной ситуации, только это девушка была уверенным в себе охотником, а парень, схватившись руками за дерево с побелевшим лицом орал от страха, когда дерево падало. Я с возмущением посмотрел на Донь, а девушка залилась смехом. В общем, вечер пролетел весело. — Хорошо то как! — Я полностью расслабился. — Да. — Зари согласно кивнула. — Я первый раз, за этот год чувствую себя так прекрасно. Я ведь Дан, из далека. — Вдруг разоткровенничалась девушка. — Мою семью взяли в плен. Меня продали в рабство сюда. Почти год я была рабыней, потом сбежала. Добралась до поселка. Я ведь не знала старого Вислая, просто услышала, как две женщины в разговоре его упомянули, поняла, что он умер. Вот и сказала старосте, что его внучка, на удачу. — Дан. — Улыбнулась мне Донь. — Я все уже знаю. Зари мне сразу рассказала. — Зари ты действительно можешь колдовать? — Спросил я. — Немного. — Девушка улыбнулась, вытянула руки, с них выскочили маленькие огненные бабочки. Залетели в печь и там погасли. — Я умею разводить огонь. Поэтому я уцелела в лесу. — А еще что ты умеешь? — Могу призвать огненную саламандру. Этому научил меня мой отец. В нашей семье все умели такое. — В печке вдруг вспыхнул небольшой огонь и в нем я явственно увидел маленькую ящерку, которая плясала в пламени. — Больше я ни чего не умею. — Девушка горько вздохнула. — Ладно. — Подвела итог разговора Донь. — Давайте ложится спать. Завтра опять рано вставать и много работы. Дан, ты обещал мне подумать над огородом. — Да, действительно поздно. — Я согласно кивнул. — Завтра посмотрим, от меня что надо? Вскопать землю? — Да. — Кивнула Донь. — Не много, участок метров шесть шириной и метров восемь длиной. От коптильни к лесу, вдоль тропинки к бухте. — Девушка уже присмотрела удобный кусок земли. — Ладно, Донь. — Завтра займусь. — А может, встану ночью и вскопаю. — Пошутил я. — Нет, ночью копать не надо. Все давайте ложится. Тушим свет. — Хорошо, я схожу, всполосну лицо. — Я встал. — Вы ложитесь. Я еще гляну огонь в коптильне и тоже спать. Донь зашторила окна, я вышел на улицу. Накидал дров в печь коптильни и вызвал духа острова Сверса. — Да, хозяин. — Сверс выглядел хорошо. Донь не знала, что дух острова и водяник подчиняются мне, постоянно варила им кашку и делала подношения, считая, что нас не трогают духи, своей заслугой. Я не возражал. Подкормка благотворно сказалась на всех трех духах. Зим, Сверс и Арив выглядели довольными, тем более, что ни чем особым я их не обременял, жили, как и раньше, свободно. Получали подношения Донь. Выглядели упитанными и веселыми. — Тут такое дело, Сверс. Донь нужен огород. — Я показал участок. — Мне бы не хотелось, что бы она обиделась на тебя и перестала варить тебе подношение. — Я притворно вздохнул. — А что надо-то? Донь хорошая девушка! — Сверс не хотел потерять подношение и навострил уши. — Да вот надо вскопать этот участок. Мне просто не когда, я постоянно занят. Ты же видишь, я каждый день ловлю рыбу. А куда идут потроха от нее? Я знал, что рыбные потроха прибирает к рукам Сверс, а потрохами дичи пойманной на острове лакомится Арив. Что-то себе забирает Зим. Образовалась целая куча нахлебников, желающих покушать на халяву. Правда, Зим отрабатывал свое. Бочки с водой постоянно были утром заполнены до верха, в зимовье чистота, в складе и зимовье не водилось ни каких грызунов и насекомых. Сверс тоже иногда оказывал мне не большие услуги, однажды на остров заплыло небольшое стадо косуль. Он предупредил меня о пришельцах, шкуры косуль оказались в складе, а мясо их мы перекоптили. С водяником тоже наладились отношения, он строго следил за лабиринтом. Много там рыбы не попадалось, но она была всегда в достатке. Лодки были в прекрасном состоянии, тоже его заслуга. Наши отношения устраивали всех участников, мне даже казалось, что освободи я духов от клятв, они бы все равно продолжали выполнять свои обязанности, если бы имели подношение и потроха. — Да, да. — Сверс понял, куда я клоню. — Я знаю, Дан. Ты очень занятой человек. — Польстил мне Сверс. — Надо вскопать землю. Разрыхлить ее. Убрать из нее крупные камни. Приготовить ее для посадки растений. — Я перечислил примерные требования Донь. — Всего-то? — Удивился Сверс. — Ну, да. — Кивнул я. — Дан, я за час все устрою, не переживай. — Сверс снисходительно посмотрел на меня. — Ты ей только подскажи, пусть чуть больше солит кашку для меня. — Хорошо, я передам ей твои пожелания. — Кивнул я Сверсу. — Только и ты меня не подведи. — Да что ты Дан. Все будет сделано. — Уверил меня Сверс. — Ладно, Сверс. Мне надо идти спать. — Я пошел, умылся и вернулся в зимовье. В зимовье стояла тишина. Девушки уже видимо легли. Я быстро разделся и нырнул под одеяло. Меня гладили и ласкали четверо рук. Я замер от удивления. — Ты обещал принять Зари в нашу компанию. — Шепнула мне Донь. — Принимай. Теперь она будет спать с нами на одной кровати. Зари лежала от меня с другой стороны. В общем, заснул я в эту ночь очень поздно… |
|
|