"Ожидание шторма" - читать интересную книгу автора (Авдеенко Юрий Николаевич)Глава третьяПар над ванной поднимался заметно, с запахом резким и тяжелым. Занавески на никелированных прутьях, разделявшие ванны в зале водолечебницы, светились зеленовато, потому что с улицы в оконные стекла, матовые и большие, било яркое солнце и стены, выложенные белым кафелем, отражали его. Санитарка, некрасивая, с космами нерасчесанных волос, вылезающих из-под косынки, сказала Каирову: — Смотри на песочные часы. Он кивнул. Санитарка задернула небрежно занавеску. И ушла. В щель Каиров видел угол подоконника, край батареи парового отопления. Песок, цвета натурального кофе, сыпался беззвучно тонкой, похожей на иголку струйкой. Каиров погрузился в воду по шею, расслабился. Вспомнились подробности сегодняшнего завтрака в буфете. Буфет при гостинице «Эльбрус» был более чем скромным. Стойка и два столика — оба приставленные к стене. Так что за каждым из них могло поместиться только три человека. Буфетчица, вежливая старушка с лицом профессиональной гувернантки, чинно и спокойно подавала кефир, чай, бутерброды. Сумму подсчитывала в уме. Не бросала на прилавок мелочь, а клала ее в тарелку с желтыми цветочками, чуть выщербленную по краю, клала аккуратно и даже несколько церемонно. Когда Каиров расплатился, взял свой кофе и яйцо всмятку, он увидел, что за столиком, ближе к двери, сидит вчерашний старик, бормотавший «аллах экпер», шумная женщина, его родственница, и трое ребятишек: двое на одном стуле, а самый маленький — у женщины на коленях. За другим столиком допивал чай седоволосый мужчина, который, видимо, когда-то, надо полагать, был светским львом и сохранил отпечаток этого в чертах своего большого величавого лица. Каиров спросил: — Можно? Седоволосый важно кивнул. И басом сказал: — Прошу. — Он поднес к губам чашку, с наслаждением отхлебнул чай, прикрыв при этом глаза. В это время в буфет вошел сухопарый мужчина. На нем были коричневый берет, коричневые брюки и оранжевая рубашка с закатанными рукавами. Через плечо переброшен ремень, на котором висела незачехленная кинокамера. — Гавриил Алексеевич, пролетарский привет! — крикнул он с порога, обратив на себя внимание всех присутствующих в буфете, за исключением старика, продолжавшего невозмутимо смотреть в лепной потолок. Седоволосый медленно и трудно повернул голову, словно шея у него была гипсовая, сказал: — Доброе утро, Александр Яковлевич. «Кузнецов Александр Яковлевич, — восстановил в памяти Каиров, — 1890 года рождения, прибыл из Москвы. Место работы: Совкино. Комната 38. Так, значит, с кинокамерой Кузнецов. Для своих лет мужчина основательно потасканный... Надо полагать, что «светский лев» — Сменин Гавриил Алексеевич, 1880 года рождения, прибыл из Сочи. Комната 33. Сочинской милицией частная практика не подтверждена». — Есть ли у вас успехи, Александр Яковлевич? — спросил Сменин, когда Кузнецов поставил на стол свой завтрак и сел рядом. — Жду пленку, — без особой горечи, даже с оттенком беззаботности, сказал Кузнецов, размазывая ножом масло по мягкой булке. — Еще двадцать шестого мая дал из Ростова телеграмму в Совкино. И как в бездну... А погода прекрасная... — Здесь всегда прекрасная погода, — тоном, не допускающим возражений, заявил Сменин. — У меня другая беда. С бешеными трудностями выпросил у Донснабторга на десять дней машину для съемок, а пленки все нет... Сменин усмехнулся: — Что Донснабторг? Организация... Здесь в городе есть одна очаровательная дама со своим собственным «роллс-ройсом». Прямо как в сказке. Могу познакомить. Встрепенулся, заблестел глазами Кузнецов: — Буду премного благодарен, Гавриил Алексеевич. Видел ее. Дважды видел. Проезжала она на своей машине, как амазонка на коне. — Вот, вот... — удовлетворенно пробурчал Сменин. Каиров сказал: — Извините меня, пожалуйста. Но из ваших разговоров я понял, что вы живете здесь давно... Как мне лучше добраться до водолечебницы? — Лучше всего на извозчике, — внимательно посмотрел на него Сменин, может быть, даже недовольный тем, что Каиров прервал разговор. — Это на противоположном конце города, — добродушно пояснил Кузнецов. — Спасибо, — ответил Каиров и встал из-за стола. Выйдя из буфета, он некоторое время постоял у входной двери. Потом, увидев, что Кузнецов и Сменин покидают буфет, пересек холл и решительно направился под лестницу в коридор к черному ходу. — Гражданин, вы куда? — почти с испугом спросила дежурный администратор Ксения Александровна Липова. После несчастья с Поповым она внимательно следила за этим коридором. — Гражданин... — В чем дело? — спросил Каиров. — Туда нельзя. — Почему? — Это служебный коридор, — пояснила Липова. Очень недовольное лицо сделал Каиров: — Мне сказали, что здесь можно погладить брюки. — Вас ввели в заблуждение... Брюки можно погладить у портного Зальцмана. Это за углом, пятьдесят метров отсюда. — Ну и гостиница! — возмутился Каиров. — У нас в Баку таких гостиниц не бывает... — У нас хорошая гостиница, — возразила Липова. — Мы от треста «Кавотель» благодарность имеем... — Благодарность! — пренебрежительно махнул рукой Каиров. — Денег нет у вашего треста удобства организовать... — Как нет денег?! — обиделась Липова. — Наш основной капитал двести семьдесят тысяч рублей. У нас еще две гостиницы кроме «Эльбруса»... «Гранд-отель» и «Европа». — «Европа», — скривился Каиров и повернул назад. В холле громкий разговор с Липовой привлек внимание постояльцев. Кузнецов и Сменин находились среди них... Песок продолжал струиться точно и беззвучно. В верхней половине часов его оставалось со спичечную головку. «Итак, я знаю всех троих, — рассуждал Каиров. — Нахапетов, Сменин, Кузнецов. Но вся штука в том, что, вполне возможно, никто из них не имеет никакого отношения к убийству Попова. Дантист, если он существует, не обязательно должен жить в гостинице. Он может работать в коммунальном тресте, иметь доступ в любую из трех гостиниц. В тресте работает сорок шесть человек. Надо будет сказать Салтыкову, чтобы он занялся трестом. Убийство на почве ревности тоже исключать нельзя». — О! Это вы! — Виктория чуть откинула голову назад и поправила волосы таким же грациозным жестом, что и вчера вечером. Рабочий в фартуке — скорее всего, осетин — склонился над верстаком, остругивая доску. Стружки падали на пол неслышно, потому что рубанок, бегающий туда-сюда, повизгивал громко и тягуче. — Я всю ночь думал о наших лампах, — сказал Каиров, протягивая Виктории розы. Их было три. И все белые. — Спасибо, — ответила Виктория, принимая розы. — Это очень мило с вашей стороны. Каиров засмущался. Виктория поднялась из-за стола. И ушла в другую комнату, вход в которую прикрывала черно-красная портьера. Рабочий продолжал стругать, не обращая на Каирова никакого внимания. Каирову ничего не оставалось делать, как повернуться к нему спиной. Смотреть в окно на светлую немощеную улицу, на чугунную водопроводную колонку, лужу вокруг нее и похожее на барак одноэтажное здание с вывеской: «Консервное производство, солка огурцов и разных маринадов. Г. К. Алоджава». Виктория вернулась. Мокрыми пальцами она держала глиняный кувшин, в котором стояли розы. — Сколько музыкантов будет в вашем симфоническом оркестре? Ее вопрос застал Каирова врасплох. — Человек шесть, — сказал он. Она засмеялась: — Какой же это оркестр? — Живой. И даже очень хороший. — Вы представляете, сколько музыкантов должно быть в настоящем симфоническом оркестре? — Она поставила цветы на стол. — Много. — Верно, — сказала Виктория. И осталась стоять рядом, на расстоянии протянутой руки. «Ей, конечно, уже тридцать, — подумал Каиров. — Или около того. Смотрит она уверенно. Понимает, что неглупа и красива. Улыбка капризная. Впрочем, почему бы ей не позволять себе капризов». — Дорогая Виктория, — сказал Каиров. — Вы знаете, как меня зовут?! — удивилась она. — Эту тайну знает весь город... Дорогая Виктория, я открою свой маленький секрет. Симфонический оркестр — это такая же реклама, как и карачаевский молочный барашек. — О! Торговцы... После этого ходи к вам на шашлыки! — Именно ужин в шашлычной я хотел предложить на сегодняшний вечер. Мы могли бы уточнить форму ламп и состав симфонического оркестра. — Как вас зовут? — Мирзо Иванович. Можно просто Мирзо... — Мирзо Иванович лучше. — Она смотрела на него с улыбкой. Но улыбка эта еще не означала согласия на ужин. И Каиров понимал, она оценивает его внимательно и придирчиво, как могла бы оценивать шубу в магазине женской одежды. Вздохнув, она тихо сказала, чуть сощурив глаза: — Не очень вы похожи на владельца чайной и ресторана-погреба «Булонский лес». Но это даже интересно... Каиров помимо воли бросил взгляд в сторону рабочего, стругавшего доску. Виктория заметила: — Он не понимает по-русски. — На кого же я похож? — Теперь он тоже смотрел на нее пристально и говорил тихо. — У нас будет время это выяснить... — заверила она. — В восемь вечера приезжайте за мной на Луначарскую улицу, шесть. Возьмите кучера. После шашлычной за руль я не сажусь... И последнее, не надевайте эту дурацкую шляпу. Офицерскую выправку шляпой не скроешь. — Я и не скрываю, — обиделся Каиров. — За свое антипролетарское прошлое я отсидел срок от звонка до звонка. И сегодня перед новой властью чист. Она будто не слышала его слов. В мастерскую вошли две женщины, очень похожие друг на друга. Вполне возможно, сестры. Виктория раскрыла объятия: — Руфина! Сарочка! — До свидания, — сказал Каиров. — До встречи, — подчеркнула Виктория. Уголовное дело, возбужденное городским прокурором по поводу убийства завхоза гостиницы «Эльбрус» Попова Вадима Зотиковича, висело на Салтыкове тяжелым грузом. Прокурор, интеллигентный и старый, поучал его сегодня: — Вторая стадия уголовного процесса — предварительное расследование — должна представлять мини-энциклопедию преступления. От «а» до «я». Все фактические обстоятельства, все необходимые доказательства, которые неизбежно потребуются при судебном разбирательстве, должны быть выявлены именно во второй стадии. — Я об этом догадываюсь, — хмуро сказал Салтыков. — Этого мало, уважаемый товарищ. О мастерстве в конечном счете говорит результат. — Вы же знаете, одновременно этим делом занимается и Донугро. — Не нам учить, как говорится, товарищей из края... Но мне помнится, еще до их приезда вы высказывали интересную версию... — Убийство на почве ревности. — Вот, вот... Скептическое отношение к первой версии в наших сферах стало чуть ли ни хорошим тоном... А между прочим, в истории криминалистики ой сколько примеров, когда первая версия являлась и единственно правильной... В здешних же краях народ темпераментный, горячий. Когда же речь идет о вопросах чести, тем более женской чести... Тут и кулак, и нож могут пойти в ход в самый неожиданный момент... — Судя по всему, Попов был убит кастетом. — Экспертам виднее... Во всяком случае, если бы это было запланированное убийство, тело бы пришлось искать долго и, возможно, безрезультатно... — Может быть, и так, — мрачно согласился Салтыков. — Ищите женщину. — Прокурор сделал жест рукой, точно приглашая к танцу. ...Вернувшись от прокурора, Салтыков по заданию Каирова позвонил в Ростов и попросил выяснить: отправлялась ли 26 мая телеграмма в Совкино гражданином Кузнецовым? Потом он пригласил к себе ожидавшего в коридоре Глотова Федора Максимовича. Лицо у Глотова было треугольным. Широкое во лбу, оно точкой сходилось на подбородке. Нижняя губа чуть отвисла, придавая лицу выражение удивления и легкого испуга. Однако глаза из-под мохнатых бровей смотрели нагловато, недоверчиво. Задавая первые традиционные вопросы, Салтыков обратил внимание, что Глотов моложе Шелепневой. Она была с 1904 года рождения, он — с 1906-го. Салтыкову показалось это верхом безнравственности. Его начал раздражать даже голос допрашиваемого. — Вы были знакомы с Поповым Вадимом Зотиковичем? — спросил Салтыков в упор. Глотов, разумеется, ожидал этого вопроса. Ответил не задумываясь: — Да-да... Я был знаком с ним. Не любил его. В ночь под Новый год поставил ему фонарь под глазом. — По какой причине? — Он, пьяный как свинья, приперся поздравлять мою жену. — Татьяну Шелепневу? — Татьяну, — кивнул Глотов. На лице его блестели бусинки пота. — Почему вы с ней не расписаны? — Это был необязательный вопрос. Но Салтыкова — в душе основательного семьянина — раздражала неряшливая манера открытого сожительства, называемого гражданским браком. — Мы распишемся, — смущенно пообещал Глотов. И Салтыков поверил ему. Даже больше того, он поверил в то, что Глотов не убивал Попова. Чутье подсказывало. — Федор Максимович, — Салтыков произносил слова спокойно, беспристрастно, — вы когда в последний раз видели Попова? — Двадцать восьмого. В день убийства... — Расскажите об этой встрече подробнее. — Подробнее?! — удивился Глотов. — Да-да... — подтвердил кивком Салтыков. Глотов заволновался: — Я был у него всего три минуты. В обед зашел. — Время? — Минут пять второго... Я сказал ему, чтобы он оставил Татьяну в покое, или рожу набью. — Сразу так и сказали? — опустил в чернильницу перо Салтыков. — Нет. Там у него жилец какой-то был... Ну а когда он ушел, я и сказал. — Что за жилец? — Не знаю. В годах. Мордатый такой. И волосы на голове седой гривой. Он что-то в номере заменить хотел. А Попов сказал, что про это знает. Мол, администратор уже докладывала. А я сказал и ушел. Пальцем его не трогал. — Где вы с ним разговаривали? — спросил Салтыков. Глотов раздраженно ответил: — В его кладовке под лестницей. — Пожалуйста, вспомните, чем вы занимались вечером двадцать восьмого мая. — До четырех дня я был в Компоме. Потом ездил на мельницу. Она инвалидов обслуживает. На мельнице пробыл часа полтора. На обратном пути взял билеты в кино «Гигант». На девятичасовой сеанс. Пришел домой. Мы с Татьяной поужинали. Потом пошли в кино. Вернулись в одиннадцать. Легли спать. — Какой фильм смотрели? — «Луч смерти». — Кто может подтвердить, что, вернувшись из кино, вы никуда не уходили? — Татьяна. — А еще кто? — Не знаю. Наверное, соседки. От них ничего не скроешь. Сменин шел через зал тяжело, подав плечи вперед, и казалось, ресторанные столики сами собой раздвигаются на его пути, как вода перед кораблем. Убранные медью светильники скалились со стен индейскими масками, а на эстраде, за музыкантами, высвеченный красным и зеленым светом, гордо опирался на копье вождь племени с перьями вокруг головы и стеклянными серьгами в ушах. — Вождя мы сделали из гипса. Владелец пожелал назвать ресторан «Эльдорадо», — рассказывала Виктория Каирову. — Мне пришлось читать книги о конкистадорах. Я узнала, что в 1526 году Писсаро, Альмагро и Луке заключили договор во имя бога-отца, бога-сына и святого духа и девы Марии... Они заключили так называемый договор трех конкистадоров об открытии и завоевании Перу... Сменин не вертел головой, не искал никого глазами. Он вообще смотрел куда-то вверх, шагал раздольно, словно степью. Следовавший за ним Кузнецов, хотя и был тоньше, гибче, вне всякого сомнения, физически ощущал тесноту зала, хаотическую разбросанность столов, жесткость спинок стульев. Он двигался полубоком, подчеркнуто стараясь никого не задеть, не потревожить. — Сохранилась легенда о том, как на берегу озера Тикикака однажды появились мужчина и женщина. Они были прекрасны и не очень похожи на диких, невежественных людей, обитавших тогда в Перу. Он был сыном Солнца. Она — дочерью Луны. Его звали Манко Капак, ее — Мама Ойльо. Каиров не сомневался, что Сменин и Кузнецов подойдут к их столу. Виктория сидела спиной к залу. Она видела террасу за распахнутой зеркальной дверью и кусок ночи, темной и звездной, обтягивающей дверной проем, как картина подрамник. — Манко Капак и Мама Ойльо были братом и сестрой. Но не только... Они были еще и мужем и женой. — Разве такое бывает? — спросил Каиров и отхлебнул вина на бокала. — Я верю в легенды. — Правильно, Виктория Германовна... Легенды, в сущности, неписаная история. И может, более правдивая, чем та, которую пишут! — Сменин возвышался над столом, выдвигал стул уверенно, точно в собственном доме. У Каирова создалось впечатление, что Кузнецов прятался за спиной Сменина. Нельзя сказать, что вид у кинооператора был смущенный или боязливый, однако бесцеремонность товарища, скорее всего, озадачивала его. Каиров решил, что ему тоже не следует радоваться незваной паре, сдвинул в удивлении брови, колюче посмотрел на Викторию. Только сев на стул, Сменин соизволил заметить Каирова: — Приятная встреча... Мы же знакомы. — Нет, — холодно возразил Каиров. — Мы лишь завтракали за одним столом. — А теперь поужинаем... Если вы не возражаете?! Не задумываясь Каиров хотел ответить, что возражает. Однако Виктория опередила его: — Ужин носит деловой характер. Хозяйка за столом я. Прошу вас. — Последние слова относились к Кузнецову. Он церемонно поклонился. Прежде чем сесть, посмотрел на рассерженного Каирова и незаметно мигнул Сменину. — Можете ничего не говорить. — Виктория повернулась к Кузнецову. — Машину оформим как взятую напрокат. Вам придется оплачивать стоимость бензина. И кроме того, три рубля в час. Сюда входит амортизация транспорта и оплата моего труда как водителя. — Между прочим, Александр Яковлевич, по официальным данным, — сказал Сменин, — средняя месячная зарплата рабочего Севкавжирмасло — 62 рубля 63 копейки, а в Севкавспирте — 37 рублей 91 копейка. — Совкино — богатая организация, — беспечно улыбнулся Кузнецов. — Я согласен. — Столь точные цифровые данные странно слышать из уст врача. — Виктория коротко, с прищуром, взглянула на Сменина. Потом обратилась к Каирову: — Надеюсь, Мирзо, вы будете джентльменом. Каиров послушно кивнул и принялся наливать вино в бокалы. — Этой весной моим пациентом оказался бухгалтер Краевого статуправления, — пояснил равнодушно Сменин. — Он был влюблен в цифры, как в женщину. Из общения с ним я, например, узнал, что в прошлом году добыча лесного материала по краю равнялась 120 тысячам кубических саженей, а нефти — 137 миллионов пудов, или 32% всей общереспубликанской добычи... — Такие знакомства обогащают, — сказала Виктория, но сама, видимо, была уверена в обратном. Она вдруг потеряла к присутствующим интерес и смотрела в сторону кухни, где стенка как бы расступилась, образуя проход, похожий на щель. Каиров тоже посмотрел туда. В проходе скрылся официант с подносом, на котором громоздилась посуда. Замаячил белым колпаком повар, несколько раз затянулся папиросой, выпустил дым в зал. Виктория с сожалением сказала: — Никогда не наблюдала проход в кухню с этой стороны. Можно сказать, местные «Ворота солнца»... — Лучше ворота в рай, — пошутил Кузнецов. Кухня была напротив него, и ему не требовалось поворачиваться, чтобы видеть, куда смотрят Виктория и Каиров. — Нет! — возразила Виктория. — «Ворота солнца» — это памятник культуры древних перуанцев тиауанаку. Судя по описаниям, он гигантский, монолитный... Но ведь это «Эльдорадо» — только стилизация. Сменин неподвижно смотрел на опустевшую бутылку, казалось, не замечая бокалов, наполненных вином. Виктория повернулась к столу, сказала: — Давайте выпьем. — Надо заказать еще, — предложил Сменин Кузнецову. — Кто наш официант? — с готовностью спросил оператор. — Все уже заказано, — успокоила Виктория. И подняла гордо подбородок, словно предоставила возможность полюбоваться своей шеей и ниткой жемчуга на ней. Кузнецов великодушно заявил: — Расходы оплачивает Совкино. — Браво! — вкрадчиво сказала Виктория. — Если мужчина с размахом, это всегда приятно. Она взяла бокал, пила вино с удовольствием. А когда выпила половину, подняла глаза на Каирова: — Мирзо, почему бы вам не пригласить меня на танец? Играли фокстрот. Площадка перед эстрадой была мала. И теснота свирепствовала такая, что, несмотря на быстрый темп, люди не танцевали, а только шевелились. — Здесь хорошо зимой. Зал почти пуст. И возникает настроение и какой-то интерес... К жизни, к счастью. Виктория прижималась к Каирову. Он чувствовал теплоту ее и запах волос. — Вы недовольны, Мирзо? — Зачем здесь эти люди? — спросил он почти ревниво. — Это они должны задать подобный вопрос. — Почему? — А потому, что с Гавриилом Алексеевичем я договорилась об ужине раньше, чем с вами. — Кто он такой? — Хороший человек. Безнадежно влюбленный в меня вот уже два года. — Он не здешний. — Разумеется. Он, кажется, из Крыма. Второй раз приезжает сюда на воды... У него что-то с почками. — Почки вином не лечат. — Не будьте таким педантом, Мирзо... Иванович. Он завтра уезжает. — Теперь понятно, для чего я здесь, — сказал Каиров со вздохом. — И очень хорошо, что понятно. Вы — моя симпатия, мое увлечение, мой мужчина... Вас не устраивает такая роль? — Роль? — Не придирайтесь к словам. В конце концов, все завиит от вас. «Я никогда не понимал женщин, — думал Каиров. — Впрочем, может, это непонимание как раз и есть их самое-самое понимание... Что собой представляет Виктория Шатрова? О внешности вопросов нет. Легко догадаться, какой она была в восемнадцать — двадцать лет и сколько молодых людей сходили по ней с ума! Надо полагать, ее отец уже тогда был адвокатом. Значит, она училась в гимназии, общалась с определенным кругом людей, которые, подобно мне, не чистили ботинки на улицах Баку. Судя по ее разговору, она много читает... Несомненно, человек увлекающийся. И вместе с тем практичный, расчетливый. Как она четко определила отношения с Кузнецовым! Прокат, бензин, амортизация... И мне отвела роль: хочешь радуйся, хочешь обижайся... Другое дело Сменин... Почему-то не верится, что он влюблен в нее. Утром в буфете он сам предлагал Кузнецову знакомство с очаровательной дамой — владелицей «роллс-ройса». Любимых не предлагают...» — Вы думаете обо мне? — спросила Виктория. — О вас, — признался он. — И что вы обо мне думаете? — Хорошее... — Нет, — укоризненно посмотрела она, чуть отстранившись, чтобы видеть его глаза, и повторила: — Нет, вы как будто что-то считали. Когда человек думает о хорошем, у него совсем другие линии шеи и подбородка. Они мягкие, как нежный взгляд. А вы... Вы в напряжении. Но прячете его под ревностью к моим гостям. — Я вообще ревнивый, — признался Каиров. — И отец мой был ревнивый, и дед... Но о вас я действительно думал хорошо... И мне приятна ваша наблюдательность. Правда, я размышлял... Зарезать мне Кузнецова или только сломать ему два-три ребра. — Почему Кузнецова? — не без испуга спросила Виктория, отстраняясь от Каирова. — Но ведь Сменин завтра уезжает. Она засмеялась, шаловливо сказала: — Когда я была гимназисткой, мне ужасно хотелось, чтобы из-за меня кого-нибудь зарезали. Однако мальчишки ограничивались разбитыми носами да синяками. — Жаль, — заметил Каиров. — Немножко... Зато я рано вышла замуж. В семнадцать лет. Подружки охнули от зависти. Они бы не завидовали, если бы знали, что в двадцать два года я стану вдовой. Танец кончился. Толпа густо поползла, растекаясь в направлении столиков, увлекая Викторию, отделяя ее от Каирова. Между ними оказались женщина и мужчина. А Виктория не оборачивалась. Говорила какие-то слова, надеясь, что Каиров идет следом. Он попытался приблизиться к ней. Протиснулся было вперед, задев плечом усатого высокого мужчину. Тот сердито посмотрел на Каирова: — Осторожней надо! — Прости, дорогой. Хочу пробиться к даме. — Пожалуйста, пожалуйста, — отодвинулся мужчина, пропуская Каирова. Однако ворчливо пожелал: — Будь терпеливым, кацо. Виктория наконец заметила, что Каиров отстал, посторонилась, ожидая его. Он взял ее за руку, сказал: — Извините. — Извиняю. Они были одного роста. Губы их оказались рядом. И поцелуй получился, как прикосновение. Когда они шли к столу, Каиров спросил: — Сменин хороший врач? — Не знаю... У меня здоровые зубы. Бутылок на столе прибавилось. Время от времени прикладываясь к высокому стакану с местным красным вином, Сменин говорил: — Слабость дедуктивного метода видится мне прежде всего в том, что в поступках и действиях людей нередко встречается парадокс. Не случайно в науке под парадоксом понимают неожиданное явление, не соответствующее обычным представлениям. — Честно говоря, Гавриил Алексеевич, — Кузнецов выпустил дым изо рта, положил папиросу на край пепельницы, керамической, по цвету и форме похожей на солнце, — я о дедукции читал только у Конан-Дойля. Но мне кажется, что дедуктивный метод столь широко популярен и известен лишь потому, что он предполагает глубинное, а не поверхностное изучение явлений... — Глубинное изучение! — недовольно сказал Сменин. — Все слова... Я могу доказать, что, отхлебывая это вино, произвожу глубинное изучение напитка. Сев за стол, Виктория пояснила: — Не обращайте внимания, Мирзо... После третьего бокала Гавриил Алексеевич обычно ощущает потребность в пространных рассуждениях на самые общие темы. Сменин согласился: — Как чуткая натура, Виктория Германовна уже давно заметила эту мою слабость. А у кого нет слабостей? Вопрос остался без ответа. Возможно, присутствующие не захотели признаваться в слабостях. Возможно, помешала музыка. Кузнецов поднялся, сказал Виктории: — Разрешите? Она разрешила. — Нам остается только выпить, — глубокомысленно изрек Сменин. — Ваше здоровье, Мирзо. Каиров поднял бокал: — Спасибо. Сменин выпил, поморщился: — Виктория прервала наш разговор... — Ваш, — поправил Каиров. — Не имеет значения... — Очевидно, Сменину было все равно, перед кем высказывать свои мысли. — Я никогда не соглашусь с теми, кто называет тривиальной фразу: «Жизнь — лучший учитель». Она не тривиальна. Она бесспорна и бессмертна... Но жизнь не только учитель. Она и фантазер. Не знаю, известно ли вам, но, прежде чем в 1810 году основать Сюртэ — французскую криминальную полицию, — Эжен Франсуа Видок был арестантом. — Обыкновенным арестантом?! — искренне удивился Каиров. — В молодости он был артистом, солдатом, матросом, кукольником. Несколько раз бежал из тюрем. А потом пришел к властям и сказал, что с преступным миром может бороться только бывший преступник. Другими словами, тот, кто знает обычаи, нравы, законы этого мира. То, что мы с вами понимаем под словом «специфика». — Но может, у него было не только знание предмета. Но и талант сыщика. Пестрая жизнь его была всего-навсего поиском истинного призвания. — Пожалуй, Мирзо, вы правы. Истинное призвание способно делать чудеса. Шеф полиции Лондона Джон Филдинг, брат писателя Генри Филдинга, был слепым. И если верить современникам, мог различать три тысячи преступников по голосам. Немолодой официант с раскосыми глазами принес серебряное ведерко со льдом. И в нем бутылку шампанского. Сменин и Каиров обменялись удивленными взглядами. Официант понял. Обратился к Каирову: — Вам прислали шампанское вон из-за того стола. Каиров посмотрел туда, куда указывал официант. За столом улыбался Нахапетов и рядом с ним Валя. — Я не знаю, как у вас в Баку... «Откуда ему известно, что я из Баку? — подумал Каиров. — Могла сказать Виктория... Конечно, могла». — А у нас в Сочи за курортный сезон случаются два-три серьезных преступления. Как-то: применение холодного оружия в состоянии аффекта и алкогольного опьянения; нападения на граждан с целью изъятия ценностей... — Вы из уголовного розыска? — в упор спросил Каиров. — Упаси боже! — Сменин даже вздрогнул. Вернулись Виктория и Кузнецов. Виктория сказала: — Может, это и невежливо, но я должна вас покинуть. Прошу, Мирзо, проводить меня. — А шампанское? — с обидой в голосе спросил Сменин. — Шампанское? Это очень мило! — улыбнулась Виктория, наверное полагая, что Сменин заказал серебряное ведерко и бутылку в ее честь. — Шампанское на посошок. Свет луны длинными косыми срезами белел в пролете улицы, изогнутой по краю обрыва. За цементным бордюром высотой до колена, испещренным старыми трещинами, уходили вниз, к каменному руслу реки, густые заросли самшита и держидерева, оплетенные гибким плющом, как паутиной. Еще ниже начинались сады: айва, персики, слива. У самой реки на высоких фундаментах стояли домики. От домиков к улице и в сады пролегали не тропинки, а ступеньки. Каждая из них — дубовая дощечка и два крепких дубовых колышка. У дома Виктории Каиров отпустил кучера. Виктория сказала, что им нужно либо расстаться, либо пройти в дом, хотя бы на террасу, потому что она уже вышла из возраста, когда можно обниматься возле калитки. — У калитки хорошо обниматься в любом возрасте, — заметил Каиров. Однако они прошли в сад и поднялись на террасу. С реки тянуло запахом холодной воды и тины. Вспыхнул свет. Мошки закружились вокруг лампочки. Старческий голос спросил за дверью: — Кто там? — Это я, папа, погаси, пожалуйста, свет. Терраса захлестнулась темнотой, в первые секунды плотной, почти непроницаемой. Потом серебряно выступила река, обозначилась изгибом дорога. Виктория села на перила, обхватила руками подпирающий крышу столб, прислонилась к нему головой. Тихо потребовала: — Ну... Рассказывайте о себе всю правду. — Так сразу!.. Зачем она вам? — Пока не знаю. — Это хорошо, что вы не знаете. — Странный вывод, — с сомнением заметила она. — Наверное, мне потребуется автомобиль, — сказал он, выделяя каждое слово, — Условия проката вам известны, — ответила она равнодушно. — Что вы еще хотите сказать? — Что я холост. И это правда. — Вполне возможно. — Она произнесла слова сухо, как бы подчеркивая, что семейное положение Каирова ей безразлично. — Вы мне нравитесь. — Мирзо, я нравлюсь многим мужчинам! — Теперь она говорила с откровенным раздражением. Он ответил обиженно: — Вы хотели слышать правду, я ее говорю. — Извините. — Она отстранилась от столба, соскользнула с перил. — Нравиться можно по-разному. — Я вам нравлюсь сильно? — Сильно, — кивнул он. — Вы мне верите? — Допустим... — Это плохой ответ. — Это честный ответ. — Спасибо. — Каиров взял ее за плечи. — Я тоже с вами правдив и честен... У меня нет ресторана в Баку. Это был лишь предлог для знакомства с вами. — Представьте, я догадывалась. — Не обижайтесь... Но я приехал сюда совсем по другому делу. — Вам нужна моя помощь? — спросила она. — Нет... У меня мужское дело. — В таком случае вы зря отпустили тарантас. По ночам здесь улицы темны и пустынны. А до «Эльбруса» далеко. — Ничего. Говорят же, влюбленным и пьяным помогает судьба. Из окна был виден задний двор, разделенный тенью от угла гостиницы до сарая, в котором хранилась мебель, большей частью старая, требующая ремонта. Сразу за сараем начиналась гора — кустами и мелкими деревьями, осыпью грунта, вспухшей бело, круто. По двору, в затененной его части, шел человек. Шел не крадучись, но осторожно, и шаги были — как сдерживаемое дыхание. Дантист смотрел из-за шторы. Человек, вне всякого сомнения, направлялся к двери черного хода. Полночь дышала свежо. Ветер несильный, но заметный, касался листьев. В небе появились облака. Они плыли быстро, словно куда-то торопились. Там, внизу, человек остановился у дверей и, кажется, дернул ручку. С минуту он не двигался. Возможно, прислушивался. Потом решительно пошел к углу здания. Когда человек оказался в полосе света, Дантист узнал Каирова. Где-то вдалеке, на дороге, звенели колокольчики и пели цыгане... — Мирзо, поехали в горы! Каиров теперь не сомневался: за дверью находился владелец шашлычной «Перепутье» Лаидзе. — Зураб, это ты? — на всякий случай спросил Каиров. — И не один. Открывай быстрее и посмотри, кто со мной! От Зураба пахло вином, и глаза поблескивали с хмельным лукавством — рядом в коридоре стояли три молодые цыганки и цыган с гитарой, в лиловой рубахе навыпуск, перехваченной ремнем с бахромой. Каиров поспешно прикрыл дверь. Сказал в щель: — Извините. Мне надо одеться. — Извиняем. И ждем тебя у подъезда. На лестничной площадке Зураб сказал цыганам: — Сей секунд... Догоню. Вернулся. Прошел в номер Каирова. Тот, надевая пиджак, спросил: — Что стряслось? — Салтыков передал срочное сообщение из Ростова, — абсолютно трезвым голосом ответил Зураб, положил на стол перегнутый пополам конверт. — Я пошел. Мы ждем тебя внизу. — Может, мне не обязательно ехать с вами? — Обязательно. Во-первых, мы все равно разбудили всю гостиницу. Во-вторых, обидятся мои друзья, а поют они чу́дно... Оставшись один, Каиров вскрыл конверт. Телефонограмма из Донугро: «С р о ч н о К а и р о в у В дополнение к имеющимся сведениям сообщаю, что из затребованных писем жены есаула Кратова Валентина Еремеевича стала известна ее фамилия: Шатрова Виктория Германовна. Уроженка города Северокавказска. Год рождения 1898. Социальное происхождение — из дворян. Возможная фамилия Дантиста Разумовский. В письме от 16 июля 1917 года имеется фраза: «Вечером Филарет играл на рояле Шопена. Однако из него такой же музыкант, как из Разумовского дантист». Считаю целесообразным выяснить, не проживает ли Шатрова или кто-нибудь из ее родственников в Северокавказске. Проверить граждан с фамилией Разумовский. О ходе операции прошу сообщать каждые сутки. Еще в конверте Каиров нашел записку от Салтыкова: «Москва подтвердила личность Кузнецова Александра Яковлевича, сотрудника Совкино, командированного в Северо-Кавказский край для изучения возможности киносъемок. Ростов подтверждает отправление телеграммы в Совкино 26 мая». Каиров запер за собой дверь номера. По лестнице с третьего этажа спускался Нахапетов. Увидев Каирова, приподнял руку в приветствии: — Вы еще не спите, Мирзо Иванович? — Друзья не разрешают. — Хорошие друзья. — Нахапетов остановился, неожиданно странно посмотрел на Каирова, блеснул фиксой: — Мирзо Иванович, я хотел посоветоваться с вами... По одному делу. — Сейчас? — удивился Каиров. — Нет-нет... Время терпит. — Тогда давайте днем. — Ближе к вечеру, — подсказал Нахапетов. — Можно к вечеру, — согласился Каиров, вспомнив, что на запрос относительно личности Нахапетова Майкоп не дал никакого ответа. |
||
|