"Слушай свое тело - снова и снова!" - читать интересную книгу автора (Бурбо Лиз)

Лиз БУРБО
Перевод с английского В.Трилис


СЛУШАЙ СВОЕ ТЕЛО - СНОВА И СНОВА!


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Трудно изменить свою жизнь при помощи описанных в книге методик. Но
перед тобой книга, которая поможет сделать абсолютно реальные шаги в
направлении улучшения своей жизни, мира с собой и окружением, здоровья и
благосостояния.
Эта книга призвана помочь тебе стать хозяином своей жизни. Простые на
первый взгляд упражнения и медитации способны привести читателя к глубокой и
всесторонней трансформации - стоит лишь искренне захотеть измениться. Мы
сами создаем реальность, в которой живем, и никто и ничто не мешает нам быть
счастливыми - только мы сами. Эта книга поможет тебе осознать и преодолеть
препятствия на твоем пути к свободе и Божественному Совершенству.

Предисловие.

Вот мы и встретились снова! Я предлагаю Вам продолжение моей первой
книги "Слушайте свое тело, вашего лучшего друга на Земле" <Перевод на
русский язык - "София", Киев, 2000 г. В мае 2000 года Лиз Бурбо приезжала в
Россию на презентацию своей первой переведенной на русский язык книги и
провела семинары на тему "Слушай свое тело" в Москве и Санкт-Петербурге. -
Прим. ред.>. Я написала ее в 1985 году, но в продаже она появилась только в
1987. А сейчас мне не терпится поделиться с вами всем тем, чему я сама
научилась за истекшие восемь лет. Позвольте, как и в первой книге,
обращаться к Вам на "ты" - это помогает мне чувствовать Вашу близость
<Французский язык, как и английский, не требует определения рода при
обращении на "ты"; в русском переводе мы выбрали - для определенности -
обращение в мужском роде. Мы надеемся, что читательницы из-за этого не
потеряют интереса к тексту, а мужчинам станет немного уютнее за
пиршественным столом нашей очаровательной, но временами безжалостной
хозяйки. - Прим. перев.>.
И еще одно: когда я обращаюсь к слову Вселенная, я обращаюсь к Богу.
Как и первая, эта книга содержит 21 главу, каждая из которых
завершается упражнениями: то, что ты прочитал, необходимо усвоить
практически. Иначе как через опыт настоящее осознание не приходит, поэтому я
всегда настаиваю на том, чтобы новые знания воплощались в повседневную
практику. Можно, конечно, читать эту книгу и без упражнений, но польза будет
не та; все, чему ты здесь научишься, останется лишь интеллектуальным