"Шотландская сказка" - читать интересную книгу автора (Щербаков Владимир)

Излом был таким свежим, что Хольгер невольно поискал глазами осколок.
Поднимаясь на крыльцо, он успел заглянуть в вазу, но не увидел дна.
Почему-то стало ясно, что на дне осколка тоже нет.
Необъяснимо легко, от одного прикосновения ее пальцев распахнулась
дверь - комната показалась продолжением сада. На розоватой каменной стене
неяркой краской были очень живо набросаны те же листья трех оттенков. В
углу стояла такая же ваза, что и в саду. И точно так же не хватало кусочка
керамики в верхней ее части, где по всему кругу шел поясок орнамента.
Хольгер подошел к вазе и протянул руку, ловя водяную струю, сбегавшую
вниз и не оставлявшую следов.
- Зеркало, - улыбнулась девушка.
И он понял, что это точно было зеркало, отражение в котором почти не
отличалось от реальной вазы: так легко возникала иллюзия объема. На ладони
как будто бы даже осели невидимые росинки - тоже, конечно, иллюзия.
- Это вы придумали? - спросил он.
- Что тут особенного? В доме должно быть хорошее зеркало, а куда его
поместить - сразу видно. Настоящее зеркало должно оставаться невидимым,
незаметным.
В комнате были и книжный шкаф, и стол, и телевизор, и легкие кресла,
но эти привычные вещи сочетались тем не менее с едва уловимой новизной,
необычностью.
Электрический свет не зажегся, не вспыхнул матовыми пятнами - просто
засиял воздух вокруг, и оставалось непонятным, как возникло это сияние.
Кресло передвинулось, повинуясь пальцам, а комната, казалось, меняла
размеры, точно кто-то творил неслышимые заклинания. Изображение не
умещалось в тесном квадрате телеэкрана- линии замыкались уже в
пространстве, очерчивая как бы некоторый объем.
Книги... Их страницы пахли яблоками, как окна в сад. И рассказывали
они о голубых лугах, где плескались волны травы, о жемчужных полях спелого
овса, о грибах лесных, дождях, даримых летними грозами, - обо всем
таинственном и неповторимо прекрасном. И каждая страница являлась
отражением дня, ушедшего в прошлое, одного дня, который как будто забылся,
растаял и снова всплыл в памяти - веткой весенней березы или горной сосны,
вписавшейся под тонкий переплет с запахом яблок.
- Вы любите... об этом? - голос ее был рядом, но Хольгер понял вопрос
скорее по движению губ.
- Да. У вас хорошие книги, где только вы раздобыли их?
- Эти книги о хорошем. Но есть и другие. Взгляните. - Она притронулась
длинными пальцами к ядовито-зеленой обложке. Книга раскрылась. Возникли
правдивые желчные слова.
"Является ли туризм экологическим фактором того же порядка, что и
землетрясение, пожар или наводнение? Нет, это явление регулярное,
хроническое, а не случайное, как стихийное бедствие, и похоже больше на
заболевание. На альпийских перевалах автостоянки теснят луга, на туристских
маршрутах в Англии и ФРГ в прошлом году сбиты десятки тысяч зайцев и
косуль..."
- Это не о нас, - сказал Хольгер. - У меня нет машины. У вас она есть,
но вы не турист. И потом, эти зайцы и косули искупили собой жизнь многих
людей, которых сбили бы те же автомобили, пролегай их маршруты в других
местах - там, где нет косуль, но зато есть люди.