"Роковая женщина" - читать интересную книгу автора (Квин Эллери)Глава 11Гесты жили неподалеку от дома Дентона. У них был старый двухэтажный особняк с тремя спальнями и детской комнатой. Корин и Джордж собирались обзавестись ребенком. Они были женаты семь лет, но детей не имели. Чета Гестов мечтала усыновить какого-нибудь малыша. Дверь открыла Корин. Она была в пижаме, ее длинные волосы были распущены, а лицо очищено от косметики. — Привет, цыпленок, — сказал Дентон. — Ты выглядишь на семнадцать лет, и твой нос лоснится от самодовольства. Корин не улыбалась. Она закрыла за собой дверь и подошла к зеркалу в холле. — Ты так и не позвонил. — Джорджа еще нет? — Не появился. Джим! — Корин посмотрела на Дентона. — Это очень серьезно? — Не знаю. Эджи хочет на всякий случай оповестить патрульные машины. Какой номер вашего автомобиля? Она побледнела. — Значит, Джордж поехал к этому человеку? — Пока точно неизвестно, Корин. Не паникуй! Патруль быстро проверит улицы. Так какой номер? — Сейчас скажу. Жетон с номерами висит у меня на связке с ключами. Я никак не могу его запомнить. Корин поднялась в свою спальню и вскоре вернулась, протянув жетон Джиму. — Посмотри, Джим. Дентон взял связку ключей и поднес к телефону. — Записывай, Эджи, — сказал он, услышав голос Спайла. — Говори, Джим. — Пиши: Х-Н 3005, закрытый «Меркурий». Верх брезентовый, бока белые. — Он повернулся к Корин. — Шестьдесят первого? — Шестьдесят второго, — уточнила она. — Эджи, модель тысяча девятьсот шестьдесят второго года. — Я сейчас отдам соответствующие распоряжения. Скажи Корин, чтобы она не беспокоилась. Если он в городе, мои ребята его обнаружат менее чем через час. Дентон повесил трубку. — Я же говорил, что тебе нечего волноваться. Эджи сказал, что где-то через час его разыщут. Корин хмуро кивнула. — Хочешь выпить? Или приготовить тебе кофе? — Лучше кофе, Корин. Он пошел с нею на кухню, сел за стол и стал смотреть, как она варит кофе. Она была все так же бледна. — Ну, что ты волнуешься, — Дентон посмотрел на часы. Прошло сорок пять минут, как Джордж покинул магазин. — Может быть, зашел куда-нибудь выпить? — Он позвонил бы, как всегда. — Он уже звонил, зачем ему делать это снова? — Я не могу с собой справиться, — пожаловалась с виноватой улыбкой Корин. Приготовив кофе, она разлила его в чашки. Они пили его молча, забыв на какой-то миг о времени. Когда они допили кофе, оба одновременно посмотрели на часы. Было уже четверть одиннадцатого. — Налей мне, пожалуйста, еще кофе, — попросил Дентон. Корин снова наполнила его чашку. Сама она пить не стала. Без четверти одиннадцать Дентон снял трубку и набрал номер полиции. — Сержант Гарлей, — услышал он в ответ. — Привет, Боб. Это Джим Дентон. Есть новости от Джорджа Геста? — Пока ничего, мистер Дентон. Шеф тоже только что звонил. Патруль сообщил, что машины Геста в городе нет. Мне приказано позвонить шерифу: надо проверить все окрестности. Я только что передал это распоряжение. — Позвони мне, если узнаешь что-нибудь. Я у Джорджа Геста. Дентон положил трубку и передал Корин этот разговор. — Пожалуй, я тоже выпью еще кофе, — ответила Корин. Стрелки часов продолжали свой путь по циферблату. Корин молчала. Она сидела в кресле, кутаясь в халат. Ее знобило. — Идиот! — воскликнул Дентон, чтобы разрядить обстановку. — Наверняка сидит в кустах и ждет, что ты будешь делать с мужчиной, которого принимаешь в пижаме. Она покачала головой. — Джордж? Никогда! Он уверен во мне. Отправляйся-ка ты спать, Джим. Тебе завтра рано вставать на работу. — Во-первых, завтра суббота, во-вторых, есть дела поважнее… — Это очень любезно с твоей стороны. — Говоря это, она порозовела. Смертельная бледность исчезла. — Хочешь еще кофе? — Я уже выпил его достаточно, но налей еще. Корин принялась готовить новую порцию. В полночь Дентон снова позвонил в полицию. — Пока ничего нового, — ответили ему. — Если через час Геста не будет, я должен по приказанию шефа позвонить в управление полиции штата. Они перекроют все дороги. Вы все еще у миссис Гест? — Да, я буду здесь ожидать возвращения Джорджа. — Тогда позвоните, если он не вернется до часа ночи. Не хотелось бы понапрасну тревожить ребят из полиции штата. — Хорошо, — Дентон положил трубку. Полиция штата — последняя надежда, но и она может оказаться бессильной. В час он позвонил в полицию еще раз. — Пока ничего, — ответил сержант. — Сейчас перезвоню в полицию штата. Мое дежурство заканчивается. Мой сменщик Падди Бредшоу. Когда будут новости, он сообщит. Вы еще у миссис Гест? — Да, спасибо, Боб. — Он вызывает полицию штата. Джорджа скоро найдут. Проверяют все дороги. Подожди еще немного — и Джорджа отыщут. — Мертвого? — Ерунда. — Я в этом уверена, Джим, — уже спокойно проговорила Корин. — Джордж никогда бы не стал задерживаться до часа ночи, не известив меня об этом. Даже, если он опаздывает к обеду на десять минут, он обязательно звонит. Что-то случилось с ним. Дентон ничего не ответил. Он был полностью согласен с Корин. Да, с Джорджем что-то случилось. Он опустил голову, чтобы скрыть свое лицо, на котором отчетливо читалась ненависть к тем, кто мог причинить вред его другу. Дентон звонил в полицию и в два и в три часа. Но новостей не было. Только без пяти четыре зазвонил телефон. Корин замерла с зажигалкой в руке, намереваясь в какой уже раз зажечь сигарету. Дентон схватил трубку. — Боюсь, что у меня плохая весть для вас, мистер Дентон, — услышал он голос Бредшоу. — Да… — выдавил с трудом Дентон. — Полчаса назад полиция штата обнаружила в ущелье машину Джорджа Геста. Вы знаете крутой поворот? Он в трех милях западнее города. — Знаю. Что я ей скажу, подумал Дентон. — Как? — Его машина выскочила на повороте перед очистными сооружениями. Там почти вертикальный склон… Говорят, машина разлетелась на куски. — А… Джордж? — Дентон почувствовал себя так же плохо, как в морге. — Мертв. Его тело перевезено в морг окружной больницы. Миссис Гест может приехать для опознания? — Не знаю, — ответил Дентон. — А не смогу я это сделать сам? — Полагается, что это должен сделать кто-нибудь из членов семьи. Что же делать, думал Дентон, кладя трубку. Где найти слова? Но Корин все поняла по его лицу. — Он мертв, — сказала она. — Джорджи мертв. — Голос ее звучал неестественно холодно, глаза смотрели с мольбой: «Скажи, что это неправда! Ну, скорее скажи, что это неправда!» — Несчастный случай, — тихо проговорил Дентон. — Они говорят, что машина перевернулась на дороге и упала с откоса. — Где он? — Они отвезли его в морг… — Мне надо одеться. — Не обязательно сегодня делать опознание. Но Корин взяла себя в руки. — Через несколько минут я буду готова. — У двери она остановилась. — Джордж не любил слабых. Она ушла. Дентон корил себя за то, что не смог настоять на своем. |
||
|