"Роковая женщина" - читать интересную книгу автора (Квин Эллери)Глава 16Дентон возвратился в редакцию «Клариона». — Я не рассчитывал на то, что вы вернетесь, — мрачно заметил Кейз. — Вы мне не доверяете, господин издатель? — Не говори так, Амос. Я сейчас же ухожу. Сказав это, Дентон продолжал сидеть. Ему очень хотелось есть. С момента смерти Анджелы Джим не посещал ни одного ресторана Риджмора. Выбора не было. Он схватил шляпу и вышел. У Джордана не удалось держаться в тени. Все кабины были заняты. Четверо посетителей сидели за столиками в центре зала. На него, казалось, все обратили внимание. Некоторые с ним поздоровались, другие отделались кивком головы. Дентон занял ближайшую кабину, устроившись спиной к залу. Он старался есть как можно быстрее. В соседнюю кабину вошли две женщины. Стены здесь были высокими, но слышимость от этого не становилась хуже. Хриплый голос одной из посетительниц доносился достаточно четко: — Повторяю, Джанни Моррисон, находясь у магазина, видела, как он вышел из зала суда. Ты же знаешь, что находится на первом этаже этого здания? — Конечно! Управление полиции. — Похоже на то, что Спайл его допрашивал. Допрашивал! Почему он его не арестовал? Это обо мне, подумал Дентон. Ему это было крайне неприятно. — Полиция всегда медлит, Рут. Моя племянница живет рядом с копом Гарлеем. Жена Гарлея рассказала ей о том, что Кросби собирался его арестовать, но Спайл был против: у них мол недостаточно доказательств. Какие еще нужны доказательства! Жена исчезает, он печатает в своей газете, что она уехала, а потом, когда обнаружен труп, признается, что придумал эту версию. А им еще нужны доказательства! Дентон поймал себя на том, что прислушивается к словам этих сплетниц. — Я слышала, он объяснил все тем, что не хотел давать пищу для толков. Он заподозрил, что жена убежала с другим мужчиной. Еще бы, когда женщина убегает, ее можно убить. А вот с Джорджем Гестом произошла трагедия. Я не удивлюсь, если окажется, что он покончил жизнь самоубийством. Такой версии даже Дентон не мог допустить. Он придвинулся ближе к стене, чтобы не пропустить ни слова. На этот раз говорил другой голос: — Вчера вечером мы говорили об этом в церкви. Джордж безумно любил Корин. Возможно, он не мог совладать с собой, когда узнал о ее связи с Джимом Дентоном. Дентона охватила злая ярость. Если бы толстуха Эллен Райт и старая вобла Олив Хабер были здесь, он вырвал бы их мерзкие языки. Заглянув в соседнюю кабинку, он увидел незнакомых женщин. — Прошу прощения, — сказал он. Обе головы повернулись в его сторону. — Скажите, леди, вы не знаете хорошего юриста? — Юриста? — Да, — мило улыбнулся Дентон. — Если нет, то найдите его побыстрее. Именно такого, который хорошо знает закон о клевете. Когда он уходил, женщины были смущены и старались не смотреть друг на друга. Значит, в довершение всего, он довел Джорджа до самоубийства, думал Дентон. Теперь об этом будет судачить весь город. А для этой пары день испорчен окончательно. В начале четвертого он запер двери своей редакции и снова прошел через площадь в здание полиции. Спайл сидел в своем кабинете. — А, Джим, спасибо за ключ. Ты увидишь, что там все в порядке, кроме твоего ружья. — На нем оказались кровавые пятна? — ехидно спросил Дентон, взяв ключ. — Это моя работа, Джим. Ты ведь знаешь, что я не считаю тебя виноватым. Я уже убедил Ральфа Кросби оставить тебя на свободе, хоть на нас обоих оказывают давление. — Знаю. За ленчем я имел удовольствие слышать болтовню одних баб. Уж лучше арестуй меня, Эджи, чтобы удовлетворить пожелания народа. — Плевать мне на народ, — грубо сказал Спайл. — Джим, есть способ, который поможет прекратить толки. — Что это за способ? — Ты согласишься пройти испытания на детекторе лжи? — Чья это идея? Кросби? — Нет, черт возьми! Ты же знаешь, что суд не признает детектор лжи. И Кросби тоже… — Кросби против, потому что я невиновен! — Вполне вероятно. Пройди проверку — и большинство городских обывателей поверит в твою непричастность к этому делу… Если конечно ты… — Я пойду! В любое время, которое ты назовешь. — Вот и прекрасно, Джим, — с облегчением проговорил Спайл. — Я фактически навел справки. Ближайший эксперт есть в Буффало. Как только он будет свободен… Замечательно Джим. — Он откинулся на спинку кресла. — Да, мне звонил доктор Ольсен. — Я его попросил. — Судя по словам Ольсена, твоя теория может иметь место. Если исходить из того, что Джордж был убит, надо проверить алиби некоторых лиц. — Метью Фелтона и Нормана Виатта? — Да, — подтвердил шеф полиции. — Начну с Фелтона. — Прямо сейчас, Эджи? — Конечно. — Спайл вздохнул. — Мы можем заняться этим вместе, Джим. — Я только что хотел тебя об этом попросить. Не вызывай машину, я тебя подвезу. И, Эджи… — Да? — Спасибо тебе… Метью Фелтон жил на верхнем этаже старинного особняка. Он встретил их внизу. — Шеф, — удивился Фелтон, затем, увидев Дентона, смутился. — Я хотел позвонить тебе, Джим. Очень жаль Анджелу. Заходите. Он провел их в длинную узкую комнату через небольшой коридор. Проходя мимо рабочего кабинета художника, они увидели вырезки из журналов, макеты газет и прочие атрибуты художника-карикатуриста. — Мы оторвали вас от работы, Фелтон, простите. — Нет, нет. Я собирался пить кофе. Хотите? Мужчины отказались и уселись на стульях. — В чем дело, джентльмены? — спросил хозяин. — Вы слышали о Джордже Гесте, я полагаю? — спросил Спайл. — Приблизительно. Я пытался позвонить в ту ночь Джорджу, но его не было дома. — В пятницу ночью? — удивился Дентон. — Ты разговаривал с Корин? — Конечно. Она сказала, что попросит Джорджа мне позвонить, когда он возвратится. — Фелтон нахмурился. — Звонка так и не было… Корин об этом не упоминала, возможно даже, что она забыла об этом. — В котором часу вы позвонили, мистер Фелтон? — спросил Спайл. — В начале десятого. Я позвонил до этого в магазин, надеясь застать Джорджа, но никто не ответил. Тогда я решил, что он поехал домой. Я хотел сыграть с ним в покер. — Он снова смущенно посмотрел на Дентона. — Я бы позвонил тебе, Джим. Но, когда я узнал об Анджеле… — Меня все равно не было дома. — Вы часто играете, мистер Фелтон? — спокойно спросил Спайл. — По возможности, — Фелтон волновался, переводил взгляд с одного на другого. — Арнольд Лонг был у меня в восемь тридцать. Мы оба звонили по телефону. Только в половине одиннадцатого удалось набрать нужное число игроков. Улыбка давалась Фелтону с трудом. — Скажите, а почему вас все это интересует? В городе началась кампания против карточных игр, шеф? — Разве из этого что-нибудь вышло бы? — улыбнулся Спайл. — И кто же к вам пришел? — Джо Тедер, Энди Плантер, Тэд Соммерс, Вар Тайсон и Гарри Тилберт, Арнольд Лонг. Получилось семь человек. — Вы долго играли? — Разошлись лишь в два часа утра. Фелтон отпадает, подумал Дентон. А также Лонг и Тэд Соммерс, которые были у Виаттов на вечеринке. — Прекрасно, мистер Фелтон, — сказал Спайл и встал. — Поедем дальше, Джим. — Да, — кивнул Дентон. — Вы поедете дальше? — удивился Фелтон. — Я ничего не понимаю. Вы даже не сказали, зачем ко мне пришли? — Не надо сердиться, — миролюбиво сказал Спайл. — Дело в том, что Джордж Гест перед смертью посетил кого-то здесь поблизости. Мы проверяем поэтому всех. — Черт побери! — сердито воскликнул художник. — Вы даже не спросили, бывал ли он здесь? — Вы сами об этом сказали, не так ли? А Джордж бывал у вас? — Последний раз я видел Джорджа после бала у Виаттов. Что все это значит, Эджи? — Не надо об этом говорить, Мэт. Лучше скажи… — Что? — Кто из мужчин, игравших в карты, выходил во время игры за бутылкой, например, или за сигаретами? — Все оставались в одной компании с половины одиннадцатого до двух часов ночи. Слушай, Джим, это меня обижает… — Забудь об этом… Они вышли, оставив в комнате оскорбленного Фелтона, который не захотел их даже проводить. — Ну, ты доволен, Джим? — спросил Спайл, когда они садились в машину. — Если это правда, не мне тебя учить, Эджи… — Знаю, дружище, — без злобы сказал Спайл. — Я проверю рассказы остальных, но мне кажется, что это правда. Теперь нам надо отправиться к Норману Виатту. Проехав через небольшой мост, Дентон свернул в сторону Виаттов. Двери гаража были открыты, но машины отсутствовали. Спайл вышел из машины и нажал кнопку звонка. Никто не ответил. — Никого нет. — Спайл облегченно вздохнул. — Попробую завтра, Джим. — А если его и завтра не будет дома? — У тебя предубеждение против нас. Если завтра никого не будет, поеду в охотничий домик. Если же его не будет и там, достану со дна океана. Тебе сегодня не мешает поспать. — Успею поспать, — хмуро ответил Дентон. — Тогда подвези меня обратно в полицию. Вечером Дентон зашел в похоронное бюро Джерарда. Все было уже готово: ему показали урну с прахом. Джима удивило: в бюро толпился народ. Все смотрели на него с нескрываемым любопытством. Он поинтересовался, где находится урна Джорджа Геста. — Миссис Гест не захотела выставлять урну с прахом мужа, — печально произнес Джерард. — Все нормально. Не волнуйтесь, Нелс, — ответил Дентон. Корин он так и не увидел. |
||
|