"Редактирование информационной литературы" - читать интересную книгу автора (Антонова С.Г.)эквивалентности можно решать, хорошо зная, что нужно потребителям
информации, и учитывая возможность непосредственного обращения потребителя к первичному документу. Задачу оценки семантического тождества реферата первоисточнику целесообразно решать методом сравнения их по основным смысловым аспектам. В применении к содержанию документов понятие аспекта соотносится с понятием части целого, причем части, как правило, наиболее важной. Преимущество такого подхода заключается в том, что эти стороны содержания, называемые смысловыми аспектами, остаются неизменными на различных этапах переработки информации. Данное обстоятельство имеет важное методологическое значение для оценки соответствия реферата первичному источнику. Для процесса реферирования важное значение имеет еще и такое существенное явление, как инвариантность информации относительно логических преобразований, совершаемых в процессе подготовки реферата. При реферировании инвариантный характер информации проявляется в том, что независимо от степени сжатия ее семантические свойства не изменяются. Свертывание становится возможным, благодаря анализу, обобщению и представлению в реферате прежде всего тех фактов, которые относятся к основным аспектам содержания первичного документа. Безотносительно к виду первичного документа и к области научного исследования смысловые аспекты, заслуживающие отражения в рефератах, могут быть следующими: 1. Проблема, предмет или тема исследования. 2. Научная область, в которой проведено исследование. 3. Цель исследования. 4. Материал, на котором проведено исследование. 5. Точка зрения на предмет или сторона, с 7. Вид исследования. 8. Метод исследования. 9. Использованное оборудование. 10. Условия, в которых проводились исследования. 11. Конкретные результаты. 12. Техническая эффективность объекта, предложенного в результате исследования. 13. Экономическая эффективность, стоимость обоснованного (разработанного) объекта. Поаспектный анализ способствует прежде всего тому, чтобы не упустить существенного из содержания первичного документа. Очевидно, чем детальней разработан перечень аспектов, тем точнее и полнее можно описывать в реферате содержание первичного документа и тем легче контролировать качество реферирования, оценивая семантическое тождество документов. При реферировании текстов, в которых описаны машины, приборы и другие изделия, выделяют такие признаки, которые непременно присущи этим предметам и являются важной характеристикой с точки зрения их разработки, производства, использования. Поэтому при редакторском анализе рефератов, составленных по описательным текстам, целесообразно придерживаться следующего перечня смысловых аспектов: предмет описания; его назначение; область применения; кем и где разработан (состояние разработки); конструкция; технические и эксплуатационные характеристики (требования); эффективность использования; экономические данные. Перечисленные смысловые аспекты присущи также текстам, в которых описываются технологические процессы, методы исследований, всевозможные теоретические модели, организационно-структурные схемы и т.п. При аспектном редакторском анализе рефератов, составленных по повествовательным текстам, выделяют такие аспекты содержания, как: предмет |
|
|