"Президент от мафии" - читать интересную книгу автора (Кэннелл Стивен)Глава 3 Рыбалка– Черт, воняет блевотиной, – буркнул Котенок Боно, сидя на заднем сиденье ржавого фургона «шевроле» десятилетней давности, который они угнали в городе. Было восемь часов вечера; компания направлялась в сторону спортклуба. За рулем сидел Тони Нью-Йорк; они ехали с потушенными фарами. Мики, сидевший впереди справа, пристально вглядывался в окно, стараясь не пропустить посыпанную битыми ракушками дорогу, которая вела к пляжу. – Вот она. – Он указал на мелькнувший в зарослях просвет. Фургон тряхнуло, и он с грохотом повернул направо. Тони выключил двигатель и на нейтральной скорости подкатил к бунгало Пола Аркетта. С минуту они сидели, прислушиваясь, как в горячем движке что-то тикает. – Ладно, Кот, мы отправляемся на рыбалку, и нам понадобится одна из тех посудин, которые стоят у причала. Убедись, что там тихо, потом заберись на борт и посмотри, как она заводится. Только не включай, пока не сядем мы с Тони. – Понял. – Котенок Боно вышел из машины и направился к берегу. Потом он остановился, давая глазам привыкнуть к темноте. Увидев, что впереди никого нет, он пересек белую полоску песчаного пляжа и забрался на деревянный причал. Доски были свежеокрашены, и кожаные подошвы его туфель прилипали и издавали чавкающие звуки. Мики и Тони Нью-Йорк оба надели перчатки и вышли из машины. Бунгало «Фламинго» было закрыто; свет внутри не горел. Мики обошел дом вокруг и увидел, что стекло, которое он выбил в прошлый раз, уже поменяли. – Проклятье, – выругался он. На сей раз ему удалось извлечь стекло, не разбивая его. Он открыл дверь, потом вставил стекло на место. Тони он впустил в дом через главный вход. – Что ж, этот малый по имени Уоррен, кажется, живет где-то рядом. Его гнездышко называется «Морская пена». Тащи его сюда. И чтобы не пикнул. – Понял. – Тони бесшумно вышел за дверь, и в следующую секунду его силуэт растворился в темноте. Пол с Уорреном ужинали в клубном ресторане в компании двух функционеров из НДК. На следующий день они планировали вернуться в Вашингтон. Фигура известного сенатора привлекла внимание, и Пол Аркетт то и дело ловил на себе любопытные взгляды. Они говорили о конференции демократов в Айове, о том, что Полу надо прибыть туда пораньше, чтобы в конце января начать обработку общественного мнения в штате. Из Вашингтона Полу позвонила его жена Эйвон. Он говорил по телефону, который стоял в конторе метрдотеля. В девять Пол и Уоррен распрощались с представителями НДК и отправились по номерам. Пол, позевывая, вставил ключ в замок, ничего не подозревая, вошел, повернулся, чтобы закрыть за собой дверь, как вдруг ощутил на виске холодное прикосновение ствола. – В чем де?.. – испуганно вскрикнул он и осекся. – Руки за спину, Пол. Без шуток, иначе я вышибу из тебя мозги. – Я… ты… – залепетал Пол. Сенатор убрал руки за спину, и Мики проворно обмотал их изоляционной лентой, которой снабдил его Мило. Затем он резко развернул Пола и толкнул его спиной к двери. – Ты не смеешь. Я американский сенатор. – Ты дерьмо собачье, Поли. Тебе не следовало забывать, с кем ты имеешь дело. Несколько минут спустя распахнулась задняя дверь, и Тони втолкнул в комнату Уоррена Сакса с надетой на голову наволочкой. Тони сорвал наволочку, и Уоррен вытаращил на них исполненные животного ужаса глаза. Изо рта у него торчали его собственные теннисные носки. – Тони, достань из комода две пары плавок… и какие-нибудь носки для Пола. – Что, собственно говоря, ты себе?.. – Пол не договорил – Мики ударил его в солнечное сплетение. Когда Пол начал судорожно хватать ртом воздух, Тони сунул ему в рот носки, а Мики схватил его за шиворот, встряхнул и снова прислонил к двери. – Ребята, а как вы насчет рыбалки? Я понимаю, что поздно, ну да Бог с ним… Хотите посмотреть, что здесь плавает? У Пола и Уоррена от страха округлились глаза. Они вышли из розового чрева «Фламинго», закрыли дверь и двинулись к берегу. Котенок Боно поджидал их на борту. Крыло мостика было откинуто. – Сюда, – тихо окликнул он их, высунув голову из рубки. Пола и Уоррена завели на катер. На корме по борту старомодным – как на цирковой афише – шрифтом было написано «Морская сказка». Незадачливого сенатора с помощником усадили на подбитые поролоном сиденья. – Кот, есть на борту наживка? – Вон в том контейнере, – ответил Котенок Боно. В стоявшем на корме контейнере оказалось полно среднего размера морского окуня. Рыба лениво плескалась в мутной воде. – Все готовы для морской сказки? – спросил Мики. – Кот, отчаливай. Котенок Боно нащупал висевшие на крючке по правому борту ключи и запустил мотор. Тем временем Тони Нью-Йорк выбросил за борт леску. Тридцатифутовый катер с потушенными сигнальными огнями взял курс в открытое море. Вскоре очертания «Морской сказки» исчезли из виду. Где-то в районе Большого Багамского рифа двигатель заглушили. Мики небольшой сеткой захватил из контейнера несколько рыбешек и принялся рубить их на мелкие кусочки. Закончив разделывать первую порцию, он свалил кусочки вместе с потрохами в корзину. Все это время он не переставая что-то говорил Полу Аркетту. – Одного я никак не уразумею, Пол – может, ты мне объяснишь? Чем мы, по-твоему, занимались все эти годы… и ради чего? Ведь это была честная сделка – ничего больше. Как же получилось, что тебя так занесло? Пол попытался что-то ответить, однако из-за вставленного в рот кляпа смог лишь нечленораздельно промычать. Мики, не обращая на него внимания, обратился к Тони: – Зажги подсветку и выброси эту кашу в воду. Тони включил прожектора подсветки. Внизу в зеленой океанской воде над рифом плавали разноцветные рыбки. Затем Тони вывалил содержимое корзины – окровавленные куски, кишки – за борт. – Кот, покрутись вокруг, пока наживка не рассредоточилась. Пол выпучил ошалевшие глаза – он начал давиться. Тогда Мики вытащил изо ртов у обезумевших от страха Пола и Уоррена пропитавшиеся слюной носки. – Послушай, Мики, мне жаль, что так получилось, – скороговоркой залепетал Аркетт. – Ты прав. Я скажу ребятам из НДК нет. Мы все сделаем как надо. – Все так, Пол, однако остается одна проблема. Если меня кто-то предает, я больше не могу доверять этому человеку. А что, если мы посадим тебя в Белый дом и я попрошу тебя об одолжении, а ты пошлешь меня куда подальше – как сегодня днем? Что прикажешь мне делать с тобой, когда ты станешь президентом?.. Понимаешь, что я имею в виду? Пол судорожно сглотнул, на лбу у него проступили капли пота. – Второго шанса не будет, – как ни в чем не бывало продолжал Мики. – Это такая сделка, в которой тебе предоставляется всего один шанс. Теперь нам придется искать тебе замену. – Он взял плавки и швырнул их к сиденьям. Плавки упали под ноги Уоррену и Полу. – Развяжи их, Тони. – Зачем нам плавки? – испуганно спросил Пол. – Потому что я так сказал – достаточно? – Я не буду этого делать, – сказал Пол. Тони схватил Пола за шиворот и легонько стукнул кулаком под дых. – Хорошо, хорошо, – задыхаясь, пробормотал Пол. Тони освободил его запястья от изоляционной ленты, чтобы тот мог раздеться и натянуть плавки. Уоррен лишь жалобно поскуливал. Мики никак не мог разобрать, что он пытается сказать. – Закрой рот! – прикрикнул на него Тони Нью-Йорк. Через минуту оба уже были в плавках. – Найдите какие-нибудь веревки, – приказал Мики. Котенок Боно принялся шарить в рубке. Когда веревки были найдены, Мики обвязал Пола, пропустив веревку под мышками и затянув узел на груди. Под веревку – чтобы не натирала – он подложил полотенце. Затем Мики с силой толкнул Пола в грудь, и тот упал за борт. Конец веревки Мики привязал на корме к крепежной планке. Тони Нью-Йорк проделал то же самое с Уорреном и сбросил его в воду с левою борта. – Вытащите нас! – кричал Пол. – За что вы со мной так? – Давай-ка немного их покатаем, – сказал Мики. Котенок Боно дернул дроссель. Катер начал описывать круги, таская за собой по окровавленной воде Пола и Уоррена. – Остановитесь! – завопил Уоррен. – Кровь привлечет акул! – Наконец-то дошло, – буркнул себе под нос Мики, зачерпнув из контейнера очередную порцию живца; он снова порубил рыбешку на мелкие кусочки, выбросил кровавое месиво в воду и, обращаясь куда-то в темноту, произнес: – Ну, давайте, милые… кушать подано. Прошло минут двадцать, прежде чем морскую гладь прорезал первый акулий плавник. Зато другие не заставили себя ждать. Это были тигровые акулы с красивыми желтыми отметинами на спинах. Сначала они лишь лениво кружили вокруг, точно удивленно прислушиваясь к безумным воплям Уоррена и Пола. Они словно никак не могли понять, что это за диковинные создания, и все сужали и сужали круги. Время от времени хищные твари касались их боками. Наконец, одна чудовищного вида особь развернулась и устремилась на Уоррена. Она напала на него со спины, впившись острыми, как лезвия бритвы, зубами в поясницу. Уоррен издал дикий вопль; акула выгнулась дугой и, ударив хвостом по воде, отхватила у него часть спины. Вода вокруг сделалась багровой. – Ради всего святого! Пощадите! – исступленно закричал Пол, но было поздно. В следующую секунду другой монстр атаковал его. Акула медленно перевернулась на спину и, мотнув головой, вырвала полплеча. Осатаневшие от запаха крови хищницы налегли на угощение; в свете прожекторов мелькали плавники и матово поблескивали страшные зубы. – Вот это наживка, – пробормотал Мики, завороженно наблюдавший за кровавым пиршеством. Неожиданно Котенка Боно начало тошнить; он перегнулся через поручни и метнул за борт полпакетика конфет «Mamp;M's» и две плитки ореховых леденцов, которые съел в самолете. Акулы разгулялись на славу. Не прошло и минуты, как от Уоррена Сакса осталась лишь половина. У Пола недоставало ноги и правой руки вместе с плечом. – Надо что-то оставить, – сказал Мики. – Уходим отсюда. Котенок Боно, рубашка которого была испачкана орехово-шоколадной массой, дернул дроссель, и катер с глухим рокотом двинулся прочь от хищной стаи. За ним в кильватерной струе обмотанные веревками обезображенные торсы исполняли зловещий танец смерти. Когда до берега оставалось метров двадцать, веревки отрезали. Троица молча наблюдала, пока трупы прибьет к берегу. Затем они полили катер водой из шланга, поставили его к причалу и вернулись на аэродром. – Все в порядке? – спросил Мило. – Хотели порыбачить, да наживку потеряли, – ответил Мики. А несколько минут спустя они уже сидели в самолете, который держал курс на Нью-Джерси. На все про все ушло меньше часа. |
||
|