"Юмористические произведения" - читать интересную книгу автора (Тэффи Н. А.)КУРОРТСезон умирает. Разъезжаются дачники, закрываются ванны и купальни. В кургаузе разговоры о железной дороге, о пароходах, о скором отъезде. Дамы ходят по магазинам, покупают сувениры: деревянные раскрашенные вазочки, финские ножи и передники. — Сколько стоит «митя макса»? — спрашивает дама у курносого, с белыми глазами, лавочника. — Кольме марка, — отвечает тот. — Кольме… гм… кольме это сколько? — спрашивает дама у спутницы. — Три… кажется, три. — А на наши деньги сколько? — Три помножить на тридцать семь… гм… трижды три — девять, да трижды семь… не множится… — Утомительная жизнь в Финляндии, — жалуется первая. — Целые дни только ходишь да переводишь с марки на рубль, да с метра на аршин, да с километра на версту, да с килограмма на пуд. Голова кругом идет. Все лето мучилась, а спроси, так и теперь не знаю, сколько в килограмме аршин, то бишь марок. Тяжелее всех чувствует увядание жизни молодой помощник аптекаря. Каждый четверг танцевал он в курзале бешеные венгерки с молодыми ревматичками, бравшими грязевые ванны. Каждое утро бегал он на пристань и покупал себе свежий цветок в петличку. Цветы привозили окрестные рыбаки прямо на лодках, вместе с рыбой, и эти дары природы во время пути любезно обменивались ароматами. Поэтому в ресторане кургауза часто подавалась щука, отдающая левкоем, а розовая гвоздика на груди аптекаря благоухала салакой. О, незабвенные танцевальные вечера под звуки городского оркестра: скрипка, труба и барабан! Вдоль стен на скамейках и стульях сидят маменьки, тетеньки, уже потерявшие смелость показывать публично свою грацию, и младшие сестрицы, еще не отваживающиеся. На стене висит расписание танцев. Вот загудела труба, взвизгнула скрипка, стукнул барабан. — Это, кажется, полька? — догадывается одна из сидящих маменек. — Ах нет, мамочка, кадриль! Новая кадриль, — говорит сестричка- — Не болтай ногами и не дергай носом, — вмешивается тетенька. — Это не кадриль, а мазурка. Распорядитель, длинноногий студент, швед, на минутку задумывается, но, бросив быстрый взгляд на расписание, смело кричит: — Valsons! И вот молодой помощник аптекаря, томно склонившись, охватывает плотный стан дамы, лечащейся от ревматизма в руке, и начинает плавно вращать ее вокруг комнаты. Алая гвоздика между их носами пахнет окунем. — Pas d'espagne! — красный и мокрый, кричит распорядитель, и голова его от натуги трясется. Выскакивает гимназист, маленький, толстый, в пузырящейся парусиновой блузе. Перед ним, держа его за руку, топает ногами пожилая гувернантка одного из докторов. Гимназист чувствует себя истым испанцем, щелкает языком, а гувернантка мрачно наступает на него, как бык на тореадора. Маленький кадет, обдернув блузу, неожиданно расшаркнулся перед одной из теток. Та приняла это за приглашение и пустилась плясать. К ужасу маленького кадета, тетка проявила чисто испанскую страсть и неутомимость в танцах. Она извивалась, пристукивала каблуками и посылала своему крошечному кавалеру вакхические улыбки. Помощник аптекаря выделывал такие кренделя своими длинными ногами, что наблюдавший за танцами у дверей старый полковник даже обиделся. — Поставить бы им солдат на постой, перестали бы безобразничать. Распорядитель снова справляется с расписанием и призывает всех к венгерке. Страсти разгораются. Пол, возраст, общественное положение — все стушевывается и тонет в гулком топоте ног, визгах и грохоте оркестра. Вот женщина-врач в гигиеническом капоте мечется с двенадцатилетним тонконогим крокетистом, вот две барышни — одна за кавалера, вот десятилетняя девочка с седообразным шведом; вот странная личность в бархатных туфлях и парусиновой паре лягается, обняв курсистку-медичку. Ровно в час ночи оркестр замолкает мгновенно. Напрасно танцоры, болтая в воздухе ногами, поднятыми для «па де зефир», умоляют поиграть еще хоть пять минут. Музыканты мрачно свертывают ноты и сползают с хоров. Они молча проходят мимо публики, и многие вслух удивляются, как это три человека в состоянии были производить такой страшный шум. * * * На другое утро томный аптекарский ученик, загадочно улыбаясь, толчет в ступке мел с мятой. Открывается дверь. Она. Дама, страдающая ревматизмом в руке. — Bitte… Marienbad… — лепечет она, но глаза ее говорят: «Ты помнишь»? — Искусственный или натуральный? — тихо спрашивает он, а глаза отвечают: «Я помню! Я помню!» — Гигроскопической ваты на десять пенни, — вздыхает она («Ты видишь, как трудно уйти отсюда»). Он достает вату, завертывает ее и потихоньку душит оппопонаксом. В петличке у пего увядшая вчерашняя гвоздика. Сегодня уже не привезли новых цветов. Осень. |
||
|