"Подручный смерти" - читать интересную книгу автора (Хафтон Гордон)Откровение 6:8Я помнил все, что произошло со мной после того, как я съел отравленный шоколад, но воспоминания были разрозненными, словно принадлежали кому-то другому. Я стыдился своего поведения и не удивился бы, обнаружив себя на следующее утро в гробу. Я так ослаб, что подобная перспектива отчасти даже привлекала. Я медленно приподнялся и осмотрел комнату. Телевизор был выключен. Ваза с мертвыми розами и пишущая машинка по-прежнему стояли на письменном столе. Фигурку хрустального лебедя повернули задом наперед. Чтобы хоть чем-то себя занять, я встал с кровати, подошел к бюро и выдвинул левый ящик. Там лежала Библия, а под нею – нераспечатанная пачка бумаги формата A4. Я вытащил Библию и принялся поглаживать пачку тремя пальцами левой руки, зачарованный ее снежной белизной. Затем открыл правый ящик и нашел еще две книги. Одна называлась «Преодоление смерти: Руководство для новопреставившихся», другая – «Все кончины от А до Я». Открывать их не хотелось. Голова кружилась, словно заведенный волчок. Сидеть было плохо. Стоять еще хуже. Я вернулся к кровати и снова лег. Когда я проснулся, было темно. На коврике у двери лежала записка. Корявым, словно бы детским почерком в ней было выведено: «Скоро вернусь с едой. Смерть». Я понятия не имел, который час. Я стал снимать вконец измятый пиджак, и в левом кармане что-то зашуршало. Вытряхнув содержимое на кровать, я обнаружил с полдюжины плиток из набора «Пир». При взгляде на них даже те крохи, что оставались в желудке со вторника, подскочили к горлу. Я сгреб конфеты одной рукой и выбросил в мусорную корзину. Зато у меня оформилась мысль, над которой я бился весь день: такая смерть мне глубоко противна. Пусть некоторые заболевания и могут обеспечить трупу безоговорочное уважение коллег, но в случае провала стажировки (теперь это казалось очень вероятным) я ни за что не хотел вновь пережить кошмар, который испытал во время своей краткой болезни. Позор и унижение… Нет, это все не то. По иронии судьбы именно этими словами Эми объявила о нашем разрыве. Она сидела у окна за столиком в кафе «Иерихон» и повторила свои же слова, сказанные часом раньше: «Это все не то. Уже не то». – У нас уже давно все не то, – согласился я тогда. Надо же. О чем только ни вспомнишь после смерти. Мои мысли прервали три твердых коротких удара в дверь. – Кто там? – Смерть. – Входите. Он отпер и вошел, но прежде чем подойти к моей кровати, убедился, хорошо ли запер за собой дверь. Он принес блюдо с горой соленых крекеров, которые по какой-то необъяснимой логике напомнили о сексе, отчего мне стало неловко. Смерть поставил блюдо на столик у окна и развалился в кресле. – Как самочувствие? – Лучше. Он кивнул. – Принес тебе поесть. Чумка говорит, еще пару дней тебе будет не до еды, но я так, на всякий случай… Я поблагодарил его. – Завтра утром у нас собрание. Попозже. Ты тоже приходи. Увидишь, как здесь дела делаются. Я слабо улыбнулся. – К завтраку не торопись. – Мгновение он молча смотрел на меня, затем сел, собравшись уходить. – Как я сегодня справился? Он ответил не сразу. – Пока неясно, произошло ли заражение. Тебя так скорчило в кинотеатре, что наши клиенты поспешили пересесть на другие места, напрочь забыв о своем пакете. Все станет ясно через пару дней. – Простите. – Всяко бывает, – сказал он и поднялся с кресла. – А где Шкода? – Отправился с Войной в город. Скорее всего, громят какой-нибудь ресторан. Он подошел к двери и повернул ключ в замке. – Кто такой Гадес? – неожиданно сорвался вопрос с моих губ. Смерть небрежно указал на стол, где лежала потертая Библия. – Найдешь ответ там, – сказал он. – Откровение, глава шестая, стих восьмой. |
||
|