"Остров в Лантике" - читать интересную книгу автора (Пронин Игорь Евгеньевич)Глава четвертаяСтолица 1 Ревуны прижали Хью к земле и вырвали у него оружие, но почему-то не загрызли, как он ожидал. С трудом повернув голову, коротышка увидел, как стражники оттаскивают в сторону своего командира. Это был единственно достойный способ отступить, поэтому доблестные вояки делали это все сразу, устроив беспорядочную свалку. Многие выронили копья. - Лоу! - зарычал Хью, но друг его не слышал. - Они не смогут приблизиться, - спокойно сообщил ему С'Колла. - Потому что не так пустоголовы, как ты. Итак, я сам арестовал тебя. Как твое имя? - Хью Грамон, - прохрипел пленник. - А твое? - Кто командует воинами? - проигнорировал его вопрос адепт. - Мой друг. - Его зовут Лоу?.. Что ж, не будем пока отвлекаться. Подведите его ко мне. Ревуны подняли в воздух Хью и потащили к С'Колле. Вояка с печалью кинул взгляд на свой меч, но предпочел пока не сопротивляться. Остатки рома вылетели из головы. Вот пленница, да, та самая девчонка, Дженис. А эта, в платье и сандалиях, не похожа на местную. Мужчина, почему-то в стороне от других. - Поставьте его передо мной, - теперь мертвые глаза оказались прямо перед Хью, и снова, на этот раз гораздо сильнее, попытались проникнуть в его мозг. - Хью Грамон, кто ты, зачем здесь, что происходит в городе Бахам? Мысли Хью заметались. Золото, письма, король Том, вудуисты, король Клэнс, Белый Вуду, база в джунглях, Лоу, курочки в бассейне... Лицо адепта стало расплываться, Хью замотал головой, сбрасывая с себя наваждение. - Очень, очень интересно, Хью Грамон. Ты пока будешь жить. Джезекия!.. Раз уж я не успел тебя убить, принеси хоть немного пользы. Иди к этим стражникам и передай, что если они предпримут против нас хоть какие-то действия, то я изрежу Хью Грамона, друга лойнанта Лоу, на куски, причем очень медленно. Пусть воины идут впереди нас, а эти носилки, вместе с носильщиками, я забираю себе. И пусть Лоу пошлет гонца к своему королю. Мы пришли с Большой Земли и принесли с собой Большую Власть. Мы готовы помочь ему в его войне. Ты понял? - Да, высокий господин, - прошептал скорчившийся Джезекия, не веря своему счастью. - А теперь самое главное для тебя. Я запечатываю твои уста. Ты не скажешь им ничего о своей родине, иначе заклятие убьет тебя. Только одно: на Большой Земле добро людям несет Великий Хозяин. Это должны знать стражники. А еще они должны знать, что дорога к Хозяину открыта. Не пытайся сбежать, Джезекия, это остров, и я найду тебя. Клянусь Хозяином. На последних словах адепта Джезекия захрипел, как от удушья. Это продолжалось с полминуты, потом он встал и чуть пошатываясь зашагал вслед за стражниками. С'Колла поднялся и молча пошел к оставленному на дороге паланкину. Прежде чем забраться внутрь, он поманил пальцем Дженис. - Ты будешь здесь, со мной. - Я тоже хочу покататься... - пробурчал Томп и Анджала дала ему подзатыльник. Слишком сильный, потому что тоже надеялась, что вместе с адептом окажутся они с братом. Ведь всего-то несколько минут назад она спасла ему жизнь! Томп заныл, но негромко. Ревуны быстро отвязали от пояса Дженис веревку и скрутили ей руки Хью. Тот их товарищ, которого несколько раз ударил Джезекия, жалобно скулил, из широких ран на голове и лапах натекла огромная лужа крови. Один из лемутов подошел к нему и очень спокойно перерезал товарищу глотку, потом взял его оружие, подобрал меч Грамона и подал все это в паланкин, адепту. - С'Колла, - попросила, Анджала, подходя, чтобы как-то справиться с полыхающим внутри гневом. - С'Колла, дай мне меч, ведь всякое может случиться. - Меч?.. - переспросил адепт и вдруг криво улыбнулся. - Бери, верная слуга Великого Хозяина. Он отблагодарит тебя. Приняв от колдуна короткий меч Грамона, Анджала отошла на несколько шагов в сторону. Девочка поймала на себе внимательный взгляд коротышки-пленника с бочкообразной грудью и толстенными руками и ногами. - Что уставился? - Меня зовут Хью Грамон, - сообщил ей пленник. - Господин Хью Грамон. Рад познакомиться. Твоего хозяина зовут С'Колла, не так ли? А тебя? - У моего Хозяина нет имени! - едва ли не выкрикнула Анджала. - И у меня для тебя - тоже! Нечего стоять, иди вперед! - Мы ждем, пока лойнант пришлет носильщиков, - напомнил Хью. - У тебя красивое платье. И вообще ты симпатичная, наверное, не из простых? - Отстань от меня, или я прикажу заткнуть тебе рот! - заявила девочка и отвернулась. - Томп, как ты себя чувствуешь? - Хорошо, - ответил брат, немного удивленный таким вопросом в середине дня. - Хью Грамон, а почему у тебя два имени? - Второе мне присвоили как награду, за подвиги, - скромно сообщил Хью. - Как тебя зовут, мальчик? Это твоя сестра? - Томп, а она да, сестра, Анджала, а какие подвиги? - выпалил мальчик прежде, чем сестра успела отвесить ему очередной подзатыльник. - Я расскажу тебе по дороге, нам довольно долго идти. Что ж, раз Анджала стесняется со мной говорить, скажи хоть ты: вы, наверное, дети какого-нибудь благородного господина? - Да нет, мы деревенские! - засмеялся Томп и тут же захныкал, получив-таки свое от сестры. - Последний раз предупреждаю, - прорычала Анджала Хью. - Отстань от моего брата! - Но ты меня еще не предупреждала об этом! - Хью постарался улыбнуться как можно обаятельнее, но с разбитыми губами это было затруднительно. Вскоре вернулись носильщики, а вместе с ними пятеро стражников и лойнант. Остановившись в паре десятков шагов от паланкина они немного посовещались шопотом, потом Лоу выступил вперед. - Хью, с тобой все в порядке? - Пока да. Но я думаю, стоит доставить этих людей во Дворец! - Хорошо. Носильщики понесут паланкин, если их не будут мучать колдовством. И, конечно, если вы не вздумаете забраться туда все сразу. Колдун меня слышит? - Слышу, - сухо отозвался из паланкина С'Колла. - Так вот: вы не должны пытаться бежать или изменить маршрут или останавливаться без приказа конвоя или... - Лоу замолчал, будто споткнулся и схватился за грудь. - Хватит болтовни, - сказал адепт. - Вперед. 2 Дорога к этому глухому участку побережья почти всегда была безлюдной. В тех краях нет гаваней, потому что и плыть оттуда некуда: лантическое течение прижимает все лодки к берегу. В других местах Андро процветает связь с маленькими островками, в изобилии разбросанными в этой части Лантика, а иногда можно услышать и про далеких соседей: загадочную Гату, которую вудуисты считают своей родиной, и даже Кубу, ставшую мертвой после Погибели, но медленно возрождающуюся. Туда, не север, юг и восток острова от Бахама убегали вдоль побережья широкие, утоптанные тысячами ног дороги. А в западной части города даже не было баронских крепостей. Здесь селились рыбаки, и узкие улочки, застроенные бедными лачугами, редко видели пришельцев из других мест. Но только не в этот день. Посланные Лоу стражники запыхавшись вбежали в город и не останавливаясь даже напиться направились к Дворцу. Рыбацкие жены провожали их глазами и громко требовали от своих детей не путаться у солдат под ногами. Что-то подсказало им, что следует ждать продолжения, и поэтому очень скоро все население квартала, не отправившееся на утренний лов, выстроилось у дверей, не спеша переговариваясь. Ждать им пришлось не больше часа. Затрубили трубы, и три сотни королевских стражников при полном вооружении промаршировали через квартал. Вместе с ними пронесли такой большой паланкин, что он то и дело задевал за стены домов. Жителям Бахама не надо было долго соображать, кто именно сидит внутри на мягких подушках. В ожидании зрелища люди двинулись следом за стражниками и королем, а в квартал рыбаков полились людские толпы из гончарного, кузнечного, мясного, рыночного и всех остальных кварталов. Невеликое войско выстроилось в полном соответствии бахамскому военному искусству. Одна сотня стражников перекрыла узкую дорогу, выстроившись в несколько рядов, другая укрылась в кустарнике неподалеку, третья охраняла короля с небольшой свитой, расположившихся на ближайшем холмике. Чтобы незваные зрители не заполнили собой все оставшееся пространство, стражникам пришлось немного поработать древками копий, но наконец все было готово ко встрече демонов с Большой Земли. Около двух часов тянулось тревожное ожидание, наконец вернулись посланные навстречу противнику разведчики и принесли свежие новости: пока все живы, демоны приближаются не спеша, им предшествует отряд лойнанта Лоу. Господин Хью Грамон по прежнему пленен. Очень скоро появились и первые бойцы этого отряда, которых отправил к королю сам лойнант. Вместе с ними, прихрамывая, бежал непривычно одетый человек. - Ваше Величество, это один из них! - гордо доложил стражник, поднявшись на холм, к королевскому паланкину. - Звать Джезекия, говорит почти по нашему! - Вот как? - король отодвинул шторку. - Так почему же в него никто еще не целится из лука? Лойнант! - Да, Ваше Величество! - подпрыгнул провинившийся лойнант, который ожидал появления демонов несколько другого вида. - Стража! Целься! - Так иди же сюда, - Том XXXI выскочил из паланкина и поправил шляпу, украшенную пышным плюмажем. - Джезекия... Занятное имя. Итак, ты понимаешь меня? - Да, высокий господин! - крестьянин повалился на колени. - Я не высокий господин, а король и сын королей этой древней державы, будь любезен обращаться ко мне как положено. Так значит ты - демон? - Нет, Ваше Величество! - взмолился Джезекия. - Среди нас есть нечеловеческие твари, но они идут сзади, вместе с высоким господином С'Коллой, слугой Великого Хозяина! - Вот-вот, мне это больше всего интересно. Расскажи-ка мне про Великого Хозяина, а потом про его слугу. Да побыстрее. - Великий Хозяин это тот, кто несет счастье людям на Большой Земле, - грустно вымолвил Джезекия. - Но лучше бы вам про это господина С'Коллу расспросить, а я человек неученый, мне больше ничего говорить не положено. - Выпороть, но быстро, - распорядился король Том и залез обратно в паланкин, где не теряя времени составлял черновик письма с угрозами Дику, королю Дивуара. Джезекия даже разрыдался от безысходности. Проверять действие заклятия колдуна ему не хотелось, как далеко и на что оно распространяется - тоже. Но даже самому себе он стыдился признаться, что больше самой мучительной смерти боится С'Коллу. Почти решившись стать убийцей, слугой Нечистого, крестьянин в последний миг нашел в себе силы попытаться убить адепта, но силы эти были последними. Блеск мечей лемутов над головой навсегда остался в его глазах, теперь этот человек был сломан. Стражники секли его не сильно, привычный к суровой жизни крестьянин мог бы даже сказать - не больно. Так хороший хозяин хлещет хоппера, удирая от хищников: основательно, но все же не сдирая кожу. Джезекия быстро привык к этим ударам и думал теперь о своем. Как быть? Вернуться к колдуну? Это не жизнь, а мука, и в конце этой муки он неизбежно погубит свою душу. Будь они на родине, можно было бы поискать помощи и убежища у эливенеров, но к кому обратиться здесь? Есть ли на острове сила, способная противостоять С'Колле? Поглощенный этими невеселыми раздумьями, Джезекия даже не сразу заметил, что его перестали бить и отвязывают. - Что? Закончили? - король проворно вынырнул из паланкина. - Вот что, странник: кнут - это начало, а последний разговор у нас состоится, когда тебя посадят на хорошо смазанный кол. Говори мне про Великого Хозяина, все, откровенно. И клянусь Матерью-Девой, лучше бы ему не оказаться вудуистом! - Я, Ваше Величество, наверное умру, если раскрою рот, - скорбно сообщил Джезекия. - Но может быть, меня смогут защитить священники? Вот кто-нибудь вроде того кюре, которому колдун голову снес?.. - Что? - остолбенел король Том. - Он снес голову моему кюре в моей стране?.. Неслыханно. Это вудуисты, теперь и думать нечего. Но что это с ним?.. Лойнант, ты не переборщил с поркой? - Не могло такого случиться, Ваше Величество, - лойнант склонился над повалившимся Джезекией, у которого изо рта пошла пена. - Хлестали нежно, по первому разу. Должно быть он припадочный. - Так отнесите его в церковь, может отольют. Сам просил. Только чтобы глаз не спускать! - последние слова король произнес уже не глядя на лежащего крестьянина. На дороге показался отряд Лоу, а вслед за ними и паланкин, который осторожно несли потные носильщики. Издалека было видно, как испуганно сверкают их белки. По заранее намеченному плану перекрывающая дорогу сотня расступилась, пропустив сквозь себя пришельцев, и сомкнула строй у них за спиной. Носильщики бережно опустили груз и поспешно отбежали в сторону. - Допрыгался... - сквозь зубы процедил король, увидев крепкую фигуру связанного Хью Грамона. Тот, будто услышав, выразительно пожал плечами. Из паланкина выбрался белокожий лысый человек, и толпа ахнула. В древних сказках существование такой породы людей всегда связывалось с Погибелью. Человек вытащил вслед за собой девочку, по виду островитянку, и толкнул ее трем демонам нечеловеческого облика. Потом он не спеша огляделся, поправил что-то у себя на груди и медленно направился к королю. Два демона последовали за ним на расстоянии шага. Король принял приличествующую случаю горделивую позу, чуть выставив вперед одну ногу и положив руки на эфес. С'Колла приближался медленно, разглядывая ряды стражников и толпы горожан, бужто знал, что выведет этим из себя непоседливого владыку. Наконец он оказался перед Томом XXXI, позади которого плотным полукругом сгрудились дворцовые лойнанты. - Слава Великому Хозяину, - твердо произнес адепт и посмотрел королю в глаза. Король Том пошатнулся, будто в лицо ему вдруг полыхнуло ярким светом. С'Колла был готов к тому, что властелин может оказаться знаком со способами блокировки сознания от чужого проинкновения. Адепт имел на этот случай запасной план, но все прошло гладко, мысли короля стали видны ему как лежащие на ладони. - Я помогу тебе победить Вуду, - произнес колдун. Король молчал, пытаясь понять, что с ним происходит. - Взгляни на свою свиту. Медленно, словно во сне, король Том обернулся, даже не заметив неподобающего обращения. Лойнанты, адьютанты, личная охрана - все они теперь стояли за паланкином, и только придворный кюре, часто крестясь, корчился на коленях поблизости. - Вот тот, кто защищает тебя сейчас. Его религия умерла во время Погибели, он бессилен. Колдуны из джунглей давно приблизились к тебе, невидимые, неуловимые... Великий Хозяин прислал меня на помощь. Примешь ли ты ее? - Расскажи мне о Великом Хозяине... - неуверенно пробормотал король. - Кто он? Чего он захочет от меня в обмен на помощь? - Это долгий, очень долгий разговор. Пока просто будь готов принять его помощь. Будь готов принять его помощь, и все твои желания исполнятся. Хью Грамон не мог услышать его слов, но примерно мог представить содержание разговора. Коротышка улыбался Анджеле, старательно выводя девочку из равновесия. Внутренне он содрогался от ощущения, что все они, и он, и его секретный домик с домочадцами, и все королевство Бахам, и весь их остров попали в большую беду. Вот С'Колла и король Том забрались в огромный паланкин, из которого тут же выскочил взъерошенный и чрезвычайно обиженный секретарь. Нервно оглядываясь на свиту, из которой в его сторону полетели вопросы, ученый писака заторопился с холма вниз, к оставленным адептом спутникам. Еще до того, как он добрался до цели, носильщики подхватили королевский паланкин и быстро понесли его к Дворцу, рядом важно переваливались ревуны. - Вам приказано проследовать за королем, во Дворце приготовят необходимые покои! - сказал секретарь, обращаясь то ли к оставшемуся лемуту, то ли к Анджале. - Жул, дружочек, а король ничего не сказал по поводу веревки, стягивающей мои руки? - сладко поинтересовался Хью. - Ничего, господин Грамон, - пожаловался секретарь старому знакомому. - Поэтому, боюсь, вам придется идти так. - А я, напротив, усматриваю в королевском молчании, что мне так идти не обязательно, - покачал головой коротыш. - Лоу! Займись моими руками, а то сам ведь не догадаешься! - Не подходите! - закричала Анджала на лойнанта, преодолев замешательство. - Никто не давал приказа его развязывать! Без разрешения С'Коллы я этого никому не позволю! - С'Колла? - наступал на нее животом Хью. - Какой такой С'Колла? Ты, заморская принцесса, можешь идти к нему за разрешением, а у меня затекли руки! Дженис, кстати говоря, тоже нуждается в помощи! Не стой, Лоу, развязывай нас. Лойнант собрался исполнить просьбу друга, но ревун, державший веревку, привязанную к поясу Дженис, предупреждающе зарычал и выхватил меч. Положив руку на эфес, Лоу задумался. Секретарь Жул всплеснул руками и подскочил вплотную к Грамону. - Господин Хью, ну зачем же так? Король во всем разберется и отдаст приказ вас освободить, я уверен. Пойдемте сейчас во Дворец, а уже там... - Лоу, ты собираешься зарубить эту тварь? - не обратил внимания на секретаря коротышка. - Сколько мне ждать? - Извини, дружище, но лучше действительно разобраться во Дворце, не спеша, - вздохнул лойнант и сделал шаг назад. - Все-таки этот лысый парень - друг Его Величества, если разъезжает с ним в одном паланкине, и... - Какой еще друг, клянусь Мать-Девой?! - завопил Хью, даже подпрыгивая на месте от бешенства. - Король попал под его чары, а лойнант, видите ли, раздумывает! Короля надо спасать, развяжи меня! - Ну, это успеется, - спокойно сказал Лоу. - Во Дворце будет видно. Если имело место колдовство, то посоветуемся с Советом Кюре, они и примут решение. А противоречить королю - измена, тебе ли не знать. - Ах так?.. - вскипел Хью. - Хорошо, идите. Только без меня. Коротыш круто повернулся и пошел в противоположном от Дворца направлении. Стражники провожали вельможу со скрученными за спиной руками недоумевающими взглядами, лойнанты отводили глаза. Лоу хотел было что-то сказать, но передумал и занялся приведением своей перевязи в надлежащий вид. Даже лемут, прорычав что-то угрожающее, не стал преследовать Грамона. Так бы ему и уйти, если бы не Анджала. - А ну стой! - размахивая слишком тяжелым для нее мечом, девочка побежала за ускользающим пленником. - Стой или я отрублю тебе голову! Грамон, уже миновавший ряды стражников и оказавшийся перед толпой горожан, тяжело вздохнул. Никогда, никогда ему уже не смыть этот позор... И все же ситуация диктовала принятие одного, единственно верного решения. Громко застонав, Хью пригнул голову и помчался бегом. Горожане, редкий случай, замолчали. Не каждый день приходится видеть разодетого как барон королевского вельможу - одни сапоги чего стоят! - улепетывающего со всех ног от сопливой девчонки. Молчание, как водится, продолжалось недолго, первыми заулюлюкали дети. Вскоре Хью бежал, расталкивая людей, под градом поощрительных выкриков и откровенных издевок. Протягиваемые из толпы руки хватали его за куртку, хлопали по бритой голове, щипали за мягкие места. Анджала легко догнала бы беглеца, но толпа произвела на нее ужасное впечатление. Все эти люди, кричащие, советующие ей, куда-то зовущие... У них в деревне не набралось бы и сотой доли жителей. Девочка, оказавшись со всех сторон окруженная хохочущими лицами, испугалась и, выставив перед собой меч, завертелась на месте. Куда побежал Хью? Куда идти, чтобы вернуться к стражникам? Она ничего не видела, а сотни людей орали, визжали, корчили рожи. - Не стоит его преследовать, - как по волшебству появился из-за людских спин Лоу. - Пойдем во Дворец, малышка, а господин Хью Грамон вернется сам, как только поймет, что ничего страшного с нашим королем не случилось. Анджала позволила взять себя за руку и вывести из толпы. Ревун, оскалясь, топтался на месте, поводя мечом, Дженис застыла, понурив голову. Томп, конечно же, ревел... Девочка не спеша вернулась к брату и погладила его по макушке. - Перестань, ничего со мной не случилось. Мы готовы идти во Дворец, ведите нас, лойнант. 3 Хью едва не падал от усталости, когда добрался наконец до площади Старого Короля. Никогда ему не приходило в голову, что бегать со связанными руками так трудно. Толпа осталась позади, мальчишки, боясь пропустить еще какое-нибудь зрелище в пригороде, за ним не увязались, и Грамон перешел на шаг. Памятник, с незапамятных времен украшавший покрытую неровной брусчаткой площадь, был поставлен кому-то из первых королей Бахама, но кому именно - сказать не мог никто. Старый Король восседал на троне, имел длиннющую бороду, а в вытянутой вперед и вниз руке - меч. Именно к этому мечу и стремился беглец. Дело в том, что каменный меч, по легенде бывший в этой руке изначально, давным давно обломился. С тех пор каждый выпуск королевской офицерской школы, древнейшего учебного заведения Бахама, начинал праздновать окончание учебы на этой площади. Торчащий в руке каменного короля меч - давно настоящий - отвязывали, и торжественно обходили с ним город. Затем меч топили возле гавани, и начиналась повальная пьянка, в которой принимало участие едва ли не все население. Утром самые стройкие снова приходили на площадь и крепко привязывали к каменной руке новый меч, заранее приготовленный. С этого мгновения, а вовсе не с торжественной речи короля, курсанты становились офицерами, и больше вести себя недостойно не имели права. Таким образом самый настоящий, прекрасно заточенный меч украшал памятник круглый год, за исключением одной единственной ночи. Хью прошелся по площади, немного даже рисуясь под удивленными взглядами торговок, отыскал подходящий ящик и пинками погнал его к Старому Королю. Хозяйка ящика пыталась было протестовать, но похититель не обратил на это никакого внимания. Взобравшись на ящик - вокруг него уже собралось некоторое количество зрителей - Хью попробовал дотянуться связанными за спиной руками до меча, но не хватало буквально пары дюймов. Скрипя зубами от ярости, Грамон проклял свой маленький рост и спрыгнул на мостовую. В толпе раздались первые смешки. Хью только что не рыча на людей прошелся вокруг, расталкивая нерасторопных, и отыскал рваную, но достаточно толстую книгу. Оставив удивление на потом, он подогнал ее ногами к ящику. Последовавшая за этим процедура поднятия увесистого тома связанными руками довела толпу до истерики. На счастье Хью, теперь веревки удалось перерезать. Не получись задуманное и на этот раз - быть бы ему закиданным гнилыми фруктами. Освободился коротышка как раз вовремя, потому что с ящика разглядел за спинами колышащиеся копья городской стражи, которой никогда не нравятся скопления людей в неположенных местах. Спрыгнув вниз и рязмяв кисти, он зачем-то прихватил спасшую его книгу и быстро пошел прочь. Дом купца Жона теперь был закрыт для Хью. Может быть, сам Лоу и не станет выдавать убежище друга, но уж слишком ловко пришлый колдун копается в чужих мыслях. Отправиться в Совет Кюре и потребовать разбирательства? Но таким образом Хью выдвинет обвинение против короля, что автоматически приведет к заключению до окончания следствия. Сидеть под замком и ждать, кто победит во Дворце... Нет, этого Грамон не мог себе позволить просто в силу характера. С точки зрения собственной безопасности разумнее всего было бы покинуть город. Даже если бароны уже оповещены и дороги перекрываются, в гавани за пару золотых можно быстро и без лишних вопросов нанять лодку. При воспоминании о деньгах Хью сунул руку в карман и с удовольствием подвигал там пальцами. - Рому! - за поворотом обнаружился кабачок, хозяин которого, устав от дневного одиночества, выставил перед дверью столик с напитками для спешащих мимо. - Как изволит ваше высокое достоинство! - отрапортовал ветеран и нахлестал Грамону полный стакан запрашиваемой жидкости. - Ты меня запомни, - потребовал Хью и залпом осушил сосуд. - Потому что я тебе даю золотой, и еще пару раз потом забегу выпить бесплатно. После этого Грамон отправился дальше, продолжая размышлять на ходу, а хозяин лишь прокряхтел что-то неразборчивое, быстро пряча монету за щеку. Хью не был жаден в прямом смысле этого слова, однако привычка бедного курсанта часто пересчитывать деньги научила его быть бережливым. Покинуть город... А как же поручение короля, сулившее большие выгоды? Да и куда отправиться потом? В свой тихий незаметный домик - рановато, сперва надо бы разобраться с пришельцами с Большой Земли, если, конечно, они и в самом деле оттуда, а не вудуисты из джунглей. И еще кое-что тревожило Грамона. Девочка по имени Дженис, с которой он за все время совместного пленения не сказал и пары слов. Хью привык считать малышку своей собственностью, отложенным до поры товаром, и терпеливо ждал, когда на него появится спрос. А спрос должен появиться, с девочками королевских кровей иначе не бывает. Особенно в том случае, если девочка незаконнорожденная, да еще и провела часть своего детства в джунглях, причем не с кем-нибудь, а с Джо Салижаром. Особую остроту ситуации придавало то, что никто не мог утверждать точно, к какому именно высокому роду принадлежит малышка. Ее мама была влюбчива и скромна, именно такое сочетание и приводит к подобным результатам. И все же еще одна причина тянула Хью к Дженис. Как бы там ни было, а он поклялся заботиться о девчонке, и даже получил немалые деньги... В тот день, когда он оставлял Дженис в рыбацкой деревушке, у постели умирающей матери, он обещал вернуться. И вот теперь настала пора выполнить обещанное. Что сделает король Том, узнав, кого именно привел заморский колдун на веревке? В лучшем случае отдаст Совету Кюре. Воспитанница Джо Салижара, колдуна в цилиндре. Худшей рекомендации не придумаешь, не говоря уже обо всем прочем. Если же попытаться задержаться в столице, то следует хотя бы переодеться. Сколько людей из идущих за ним по этой улице следуют за ним с самой площади?.. Ноги сами принесли Хью к Дому Наслаждений. Заведение с недвусмысленным названием также являлось одной из древнейших достопримечательностей города. Совет Кюре, жестоко расправляясь с каждой попыткой женщин известной профессии появиться в центре столицы, открыто поддерживал Дом, называя его "сточной канавой греха". Курсанты Королевской офицерской школы, отпрыски баронских фамилий, вельможи поменьше рангом и богатые дельцы - вот какая клиентура посещала Дом Наслаждений. Не позволь им этого, и уже через год половина цвета нации захворает всевозможными нечестивыми болезнями, подхваченными в грязных пригородах. Ходили слухи, что Совет Кюре имеет и другого рода интерес к Дому, и не одна церковь построена на деньги, поступившие от Хозяек. - Прошу! - пробасил пожилой охранник и распахнул перед Хью тяжелую дверь. - На табачок бы... - Не курю, - соврал Грамон, который не собирался разбрасываться золотыми. - В другой раз, любезный. Он вошел в большой зал, по которому кучками, негромко беседуя, прогуливались молодые люди. На вошедшего, по установившейся традиции, никто не обратил внимания. Тут же к Хью заспешила невесть откуда появившаяся Кло, одна из молодых Хозяек. - Господин Хью Грамон! - тихонько заворковала она. - Какая честь, какая неожиданность! - Послушай, милая, я здесь по служебной надобности, - оборвал ее Хью. - Давай-ка поднимемся наверх, у меня к тебе будет просьба. - Просьба?.. - нахмурилась Кло. - Может быть, господин Грамон зайдет в другое время? Сейчас у нас находится барон Льеж Фасти, он выдал замуж дочь и приехал с четырьмя младшими сыновьями. Требует все по высшему разряду, мы просто сбиваемся с ног и... - Да заплачу я, заплачу, - сморщился Хью. - Попросту говоря, мне надо переодеться и выйти через один из тихих коридоров. Идем же, незачем здесь торчать. - Хм.. - задумалась Кло. - У нас так мало мужской одежды... Правда, господин Грамон, пожалуй, пришел как раз вовремя. Позавчера у нас был министр Тайной Службы. - Что ты говоришь... - покачал головой Грамон, увлекая Хозяйку по одной из узких винтовых лестниц в недра Дома. - Да... Высокий господин имел неприятности с Советом Кюре по какому-то вопросу... И когда пришел, весь разгоряченный, потребовал, чтобы мы нарядили нескольких девочек в одежды кюре, а потом заставлял их делать такие вещи... Не будь он министром, ни за что бы мы не согласились. - Кюре? Устроит, - согласился Хью. - Только чтобы без всяких разрезов, дырочек или что вы там выдумывать любите, обычное облачение. Но постой... А налезет это на меня? - Должно быть как раз, - Кло ускорила шаг и повела гостя по сложному лабиринту узеньких коридоров с неприметными дверьми. - Аклин надевала, знаете ее? Она как раз очень полненькая и низенькая... Ах, извините, высокий господин!.. - Пустяки, - смилостивлся Грамон. - Я дам два золотых, если все будет в порядке. Не прошло и нескольких минут, как Хью уже расматривал себя в большое зеркало. Для этого, правда, ему пришлось лечь на широкое низкое ложе, потому что зеркало располагалось на потолке. Облачение, действительно, пришлось впору, вот только немного болталось на животе. Слегка повозившись с украденной тут же наволочкой, Хью с помощью кожаных доспехов и подобранной на площади рваной книги образовал себе неплохое, хоть и чуть угловатое брюхо. - Можно к вам? - кокетливо поинтересовалась Кло, приоткрыв дверь и разглядывая свеженького кюре через зеркало в потолке. - Как? - неуверенно спросил Хью. - Прекрасно! - уверила его Хозяйка, входя. - По городу пройти - сойдет. Вот только шапочку не забудьте надеть и крест у вас почему-то за спиной оказался. - А я-то думаю, чего не хватает? - спохватился Грамон и вернул главную гордость любого кюре на место. Правда, крест был не золотым, а лишь грубо позолоченным, но это для повседневных дел совсем не редкость. - Теперь прекрасно, - кивнула Кло. - И, значит, самое время поспешить, потому что к Дому подошли королевские стражники и целых три лойнанта только что прошли к Главной Хозяйке. Городская стража перекрывает тихие выходы... - Мы успеем? - Хью схватился было за перевязь, но тут же с ругательством отшвырнул пустые ножны. - Ничего нельзя обещать... - Кло покачала ладошкой, получила в нее еще один золотой, и быстро повела гостя каким-то странным, извилистым маршрутом. Они проходили по целым анфиладам пустых комнат, пересекали коридоры, выскакивая из одной двери, и тут же входя в другую, залезали в стенные шкафы, чтобы вдруг оказаться на очередной лестнице. Хью потерял всякую ориентировку, и мог надеяться только на порядочность своей провожатой. Один раз Кло вдруг резко остановилась, приложив палец к большим губам, потом пошла обратно. Видимо, им пришлось сделать какой-то хитрый крюк, потому что вскоре путешественники по Дому оказались за ширмой, из-за которой неслись громкие звуки, сопутствующие порой плотскому удовлетворению. - Встанемте на четвереньки, высокий господин? - полувопросительно приказала Кло. - Нас и не заметит никто. Две работницы Дома, обслуживающие раскинувшегося на ложе посетителя, их конечно же заметили, но виду не подали. Стараясь не наступить рукой на волочащийся по мягкому ковру крест, Хью добросовестно прополз через всю комнату и боднул головой в зад остановившуюся Кло. Наконец Хозяйка открыла какую-то дверь и поманила его за собой. Теперь они оказались в гигиенической комнате. Встав на ноги, Хью увидел маленькую ванну, наполненную водой и дурно пахнущее отверстие в полу. Кло между тем отошла в угол и, покраснев от натуги, вдруг стала исчезать в стене. Приблизившись, Грамон увидел неширокую щель, в которую и протискивалась Хозяйка. - Кло, я здесь не пролезу, - помотал головой Хью. - Голова пройдет - и все пройдет, - изрекла вечную мудрость Кло, перетекая своими окружностями в соседнее помещение. - У меня здесь еще и кости, - постучал себя по груди коротышка. - Не пролезу. В этот момент в комнате раздались чьи-то громкие голоса и звон оружия. Возмущенно закричал посетитель, в гигиеническую комнату забежали обе труженицы. Хью быстро стащил с себя наволочку, просунул ее в щель, выдохнул до предела воздух и направился следом. Через несколько мгновений он понял, что накрепко застрял и совершенно не может дышать. - Ну давайте же, давайте!.. - шипела Кло. Она ухватилась за плечо Грамона и с неожиданной силой рванула его на себя. Коротыш сильно перекосился в щели, увидев в смежной комнате присевшую над отвестием женщину и почувствовав, что ноги его потеряли опору. - Еще немного!.. Сзади его тоже стали толкать, похоже, ногами. Понимая, что наступающая темнота в глазах предвещает скорый и бесславнй конец, Хью оперся обеими руками о стену и последним мощным усилием протолкнул все же себя в щель, разодрав и рясу, и кожу на груди. Тут же Кло вместе с присоединившейся к ней женщиной, зашедшей в комнатку совсем по другим делам, протащили героя по полу, убрав его ноги из поля зрения затопавших за стеной стражников. - Вставайте же... - прошептала Кло. - Здесь есть окошко, из которого вы сможете попасть на крышу. - А оттуда куда? - поинтересовался медленно приходящий в себя Хью. - Оттуда уж как-нибудь сами. Я не знала, что вас так искать будут, а то бы больше попросила. - Так я дам больше, - согласился Хью. - Только выведи. - Поздно, - Кло заставила его встать и подвела к маленькому, но, слава Матери-Деве, квадратному окошку. - Вот, видите каменный карниз? Идите по нему направо за угол, там будет лепнина, по ней заберетесь на крышу. И пожалуйста, не губите мою грешную душу, если вас поймают! - Душу? - тупо переспросил Грамон, выглядывая в окошко. - При чем здесь душа?.. Ладно уж, не бойся. Он протиснулся в окно, кое-как, боясь смотреть вниз, выпрямился на карнизе в фут шириной, и осторожно пошел в указанном направлении. До угла Хью добрался без приключений, но вот тут оказалось, что спиной к стене ему обогнуть выступ будет довольно трудно. Разворачиваясь, он все-таки бросил взгляд на землю. Внизу гудела Морская площадь. Что будет, если стоящие в оцеплении стражники поднимут головы? Стараясь не думать о таких мелочах, Хью продолжил путь и вскоре нащупал руками лепнину. Что именно здесь было изображено в стародавние времена, у него не было времени разбираться. Часть фигуры осыпалась, остатки подозрительно легко крошились под пальцами. Призвав на помощь Мать-Деву, Грамон полез наверх. Отчаянно мешала наволочка с доспехом, которую Кло успела вернуть ему под рясу. Вот наконец и крыша. Хью со стоном подтянулся и некоторое время просто лежал под солнцем, наслаждаясь покоем. Заставив же себя оглядеться, коротыш даже присвистнул. Крыша Дома Наслаждений, одного из самых высоких зданий в городе, представляла из себя самый настоящий сад. Принесенный ветром чернозем позволил разростись здесь не только травам и кустарникам, но даже деревьям. Довольно странно, что Хозяйки позволяют проставивать такой полезной площади, подумал Грамон, и тут же услышал голоса. Одним броском он оказался в зарослях красноягодника, потом осторожно раздвинул ветви. Так и есть, Дом Наслаждений не забыл про крышу. Здесь продолжалось веселье, вот только отдыхали в беседках, расположенных в диком саду, не мужчины, а женщины. Сперва Хью решил, что сделал страшное открытие. Совет Кюре терпелив, но такого ни за что не позволит. Ох, гореть кому-то на костре, если господин Грамон попадется таки стражникам. Уж он все расскажет об этих Хозяйках, развращающих порядочных городских матрон... Но не успев вспомнить о Хозяйках, Грамон все понял. Нет, это не жены баронов поднимаются сюда в то время, как их мужья развлекаются внизу. Это сами Хозяйки, старшие из них. Ничего удивительного, что Кло, скорее всего, даже не знает про этот садик, она еще слишком молода. Короткими перебежками Хью приблизился к одной из беседок. Три свеженьких молодца ублажали здесь Дану, когда-то неплохо знакомую Грамону. Стараясь не смотреть на малоприятное зрелище поцелуев в беззубый рот, Хью прикрыл глаза и постарался отдохнуть, не засыпая. Это было не просто, учитывая палящее сверху солнце, щебет птиц и ласковый ветерок с моря. Наконец коротыш придумал подложить себе под спину наволочку с доспехом, которая сделала его позу неудобной. Время шло. Кампания в беседке перешла от физических упражений к гастрономическим. Сперва исчез куда-то один из юношей, потом другой. Хью решил, что ждал достаточно и выбрался из кустов, намотав для солидности на руку цепь с крестом. - Не пугайся, Дана, я не кюре, - пришлось сообщить Грамону, видя напавшее на парочку оцепенение. - Это я, Хью Грамон. - Да что б ты сдох, - выдохнула старуха. - Прикрой меня, Жерар. Ты зачем сюда забрался, каторжник?! - Я - каторжник?.. - изумился Хью. - Ты с кем-то меня путаешь, старая бестия. И пожалуйста, говори потише, у меня сейчас довольно сложное положение. - Сложнее не придумаешь, Хью... - перешла от гнева к милости Дана. - Бедненький. Ловко ты удрал от стражников, да только приказ короля Тома никто не отменит. Не могу же я тебя здесь поселить?.. Тут отдыхают уставшие от дел... Проваливай. - С радостью, - раскланялся Грамон. - Только покажи тихую дорогу. - Тихую? - изумилась Дана. - Мне известен только один выход с крыши, вот и ступай. А то мы к вечеру ждем сюда стражников, когда они со зданием закончат - так вот всем будет меньше проблем, милый мой каторжник. Доигрался, так будь мужственен, признай это. - Я не каторжник, Дана, - поднял вверх палец Хью. - А еще у меня есть золото. - Золото предложи стражникам, - рассмеялась старуха и обнаглевший Жерар радостно ей вторил. - У них есть королевский указ, свеженький - чернила не просохли. Каторга тебя ждет, сыночек. - И какая же? - Королевская, какая же еще? В Бахаме существовало три вида каторги. Первая, самая популярная, морская, означала место на гребном флоте. Второй, горной, награждали за особо опасные преступления, она частенько бывала пожизненной. Работа в шахтах без надежды на освобождение. О третьей, королевской, никому не было ничего известно наверняка. Осужденные на нее препровождались в подвалы Тайной службы, и больше никаких известий о них не распространялось. Хью сомневался в смерти каторжников, скорее всего они действительно занимались какой-то работой, но какой - не мог даже предположить. Люди туда попадали соответствующие, например, около половины изловленных в джунглях вудуистов. - Но должен же быть хоть какой-то шанс отсюда выбраться?! - завопил Грамон, вызвав переполох в ближайших беседках. - Попробуй улететь, - предложила старуха. - Знаешь, иногда отсюда падали люди. Но тебя, ужа ладно, это не коснется, иди себе с миром к стражникам. - Да чтоб тебя Джо Салижар сожрал, - буркнул Хью. - Послушай, Дана, ты можешь меня спасти. Так придумай сама цену. - О?.. - вытянула губы трубочкой старуха. - Жерар, котенок, иди погуляй. А ты, господин кюре, садись поближе. Хочешь грушу? - Не хочу, - коротышка плюхнулся на скамью, положив на колени наволочку с доспехом. Больно ударил по ноге подобранный на площади том, который беглец до сих пор таскал за собой. - Да что здесь?!. Ах, да... - Я стара, мой мальчик, - заговорила Дана, одновременно впиваясь в сочную грушу остатками зубов. - Скоро мне умирать... А я, видишь ли, не хочу. - Да ну? - вежливо удивился Хью, от нечего делать перелистывая мятые, изорванные страницы. Книга детских сказок! Вот еще подарочек судьбы. - Я не хочу умирать. Но люди не умеют жить вечно. Точнее сказать, не все люди умеют жить вечно... Совет Кюре запрещает копаться в некоторых тайнах бытия, бормочет что-то о Погибели, ну ты меня понимаешь? - Нет, - покачал головой коротыш. - Стражники точно доберутся сюда только к вечеру? - Точно. Но слушай меня повнимательней, сынок, я ведь помню тебя еще курсантом, и помню, что я уже тогда была старовата для настоящей работы. Так вот, Хью Грамон, в джунглях знают секрет вечной жизни. - Чепуха, - захлопнул книгу Хью. - Нет, не чепуха. Есть такой напиток... - Бабьи сказки, за которые добрый король Том вешает на крюк. - Есть такой напиток, - упрямо повторила старуха. - И я хочу, чтобы ты мне его принес в обмен на свое спасение. Ты первый сегодня упомянул Джо Салижара. Колдун в цилиндре, вот кто может мне помочь. Самому ему много сотен лет... Хью молчал. В последний раз, когда он сам видел Джо Салижара, ему не показалось, что глава вудуистов так уж стар. Он вообще не походил на существо, имеющее понятие о времени. Но к чему об этом знать сумасшедшей старухе? С крыши надо выбираться, а значить - пора перестать спорить и согласиться. Вовсе не обязательно появляться в Бахаме до того, как она умрет, а ждать не так уж долго, учитывая ее не по годам активный образ жизни. - Хорошо, я поищу для тебя этот напиток. - Не "хорошо, поищу!.." - передразнила Дана, - а найди и принеси! А чтобы ты меня не обманул, ты оставишь здесь пять жидкостей. - Да ты вудуистка! - изумился Хью. - Дана, вот от кого никогда бы не ожидал! - Не надо быть вудуисткой, чтобы научиться пользоваться некоторыми простыми методами этих уважаемых людей, - захихикала старуха. - Ну что, ты согласен, или отправишься на королевскую каторгу? Для виду Хью немного поупрямился, но, конечно же, согласился. На самом деле коротышку меньше всего тревожило, что будет делать с нареченной его именем куколкой выжившая из ума Хозяйка. Если ей так хочется... Кровь, сперма, моча, слюна и пот Хью через некотрое время оставили пятна на приготовленной белой тряпочке. Грамон внутренне так потешался, что даже добровольно предложил еще и несколько волос с лобка, чему Дана несказанно обрадовалась. - Вот, теперь ты всегда будешь здесь, со мной! - причитала она, складывая тряпку. - Не забывай об этом, сынок! - Солнце клонится... - заметил Хью. - Пора бы нам прощаться. - Да-да, идем, - легко согласилась Дана, обошла беседку и раздвинула кусты. Они оказались на краю крыши. Самое высокой в этой части Бахама здание позволяло видеть весь город, до самого моря и Королевской Горы. Дана низко нагнулась, вызвав у коротышки соблазн пинком сбросить старуху вниз, и опустила руку, что-то нащупывая. - Вот, тут вбит железный штырь, - наконец сказала она. - У одной из Хозяек был такой высокопоставленный любовник, что... В общем, под штырем щель. - Щель? - скривился Хью. - Широкая щель. Там, наверное, полно всякого мусора и птичьего дерьма, но уж не обессудь. Дорога там одна, как раз тот самый тихий выход, который тебе так нужен. Прощай, и не забудь, о чем я тебе говорила. Да, кстати, - Дана положила руку на плечо осторожно сползающего с крыши Грамона. - Этот ход, и то, что ты, бесстыдник, видел здесь - секрет, который ты обязан хранить. - Ну конечно, конечно, - буркнул Хью. - Прощай. Жди меня с бутылкой. 4 Дженис поместили в крохотную камеру-пещеру, с маленьким окошком под самым потолком. Девочка присела на каменную скамью, выбитую в скале древними обитателями Королевской горы и осторожно попробовала пошевелить пальцами сломанной руки. Боль заставила зажмуриться. Кисть опухла, боль пульсировала короткими ноющими толчками. Хью Грамон убежал, это вселяло надежду. Хотя какая уж тут надежда, если сотни королевских стражников не смогли помешать колдуну захватить королевство. Теперь Дженис была убеждена, чо Бахам находится во власти С'Коллы - как же иначе, если ее не освободили, а бросили в темницу? Она не знала, насколько глубоко С'Колла смог забраться в ее мысли. Наука скрытности, которую ей когда-то преподал Джо Салижар, знаменитый и страшный колдун в цилиндре, хорошо действовала против козней вудуистов, но кто такой этот пришелец, без конца твердящий о своем Великом Хозяине? Вроде бы такая же нечисть, как и те, из джунглей... Но гораздо сильнее. В смутные времена мать Дженис родила свою дочь. Беглая жена, она оказалась в джунглях, захваченная одним из многочисленных в те времена отрядов разбойников. Колдун в цилиндре выкупил ее, поселил в своей кочующей деревне. И именно в ту пору там скрывались Клэнс, наследный принц Ками, преследуемый узурпатором, и Дик Жорэ, один из знатнейших баронов Дивуара, головы которого требовал король Бахама Том XXXI. Нестарый еще барон и юный наследник трона одновременно положили глаз на симпатичную крестьяночку, продолжавшую и в джунглях ходить в одной набедренной повязке и бусах. Они дарили подарки, соревнуясь друг с другом... И мать Дженис не смогла отказать ни одному. Девочка не знала своего отца, так же как не знала его и ее мать. Когда скрывать беременность стало невозможно, крестьянка кинулась в ноги к своему благодетелю, Джо Салижару. Тот дал ей денег и помог добраться до Бахама. Здесь и родилась Дженис, в каком-то бедном домике на северноей стороне. Мать нашла работу в шляпной мастерской и целый день возилась с соломой. Так прошли годы, но однажды приехал человек из Дивуара и попросил отдать ему ребенка. Барон стал королем, когда прервалась династия, правившая в Дивуаре несколько сот лет. Его не интересовали последствия короткой связи с девушкой в крохотной лесной деревушке. Но у бывшего барона имелись враги, искавшие любые способы давления на него. Когда матери Дженис стало это ясно, она снова пустилась бежать, назад в джунгли, к Джо Салижару. Дорога эта растянулась на несколько лет. Война между Бахамом и Ками застала беглянок в пути, камийские солдаты захватили их и скорее всего убили бы потехи ради, не потребуй мать Дженис свидания с королем. Клэнс находился неподалеку, и офицеры решили не рисковать понапрасну. С шутками, будто разыгрывают спектакль, они привели бахамку в палатку короля. - Чья это дочь? - спросил Клэнс, едва узнав почти позабытую женщину. - Твоя, - сказала та, потому что больше ничего в той ситуации сказать не могла. Их поселили в Биг-Рок, крепости, которая некогда принадлжала баронской семье, давшей начало династии. Новые жители ни в чем не нуждались, подраставшую Дженис понемногу стали даже учить грамоте. Король поначалу заглядывал несколько раз, а потом, наскучив, перестал. Постепенно их переводили во все более скромные покои, но ничем не обижали и даже приглашали на дворцовые праздники. Пожившая в Бахаме крестьянка ничем не уступала камийским придворным дамам - это королевство традиционно было очень демократично в общении. Так продолжалось до самой свадьбы короля. Клэнс бракосочетался шумно, пышно, прибыло даже посольство из Бахама, от Совета Кюре. Еще целый месяц закатывались пиры, а молодые разъезжали по многочисленным королевским резиденциям. Биг-Рок стал последним в их списке. Мать Дженис оделась как можно скромнее, но все поняла, едва встретившись с глазами королевы. К отъезду следовало подготовиться, но уже через два дня в замке случился пожар. Пробегавший мимо комнат внебрачной дочери короля и ее матери повар совершенно случайно обратил внимание на чурбак, подпирающий двери снаружи. В тот раз они спаслись, а другого ждать не стали. Дженис выросла почти в невесту, мать, напротив, начала сдавать. В дороге она подхватила лихорадку. Джунгли полны всякого отребья, идти к деревне Джо было нелегко. Много раз им грозила смерть, но неделя за неделей беглянки пробирались к колдуну в цилиндре, иногда прикрываясь его именем от вудуистов. Болезнь сжигала мать. Однажды ей стало так плохо, что Дженис выбежала на тропу, готовая просить помощи у кого угодно. Так ей встретился Хью Грамон. Поначалу девочка совсем не обратила внимания на его внешность. Хью не хотел оказать им никакой помощи, отговариваясь спешкой и обещал прислать сюда стражников сразу, как только доберется до Дивуара. Мать, стуча зубами от очередного приступа, решилась на откровенную ложь. Она сказала путнику, что совсем неподалеку стоит отряд дивуарских солдат. На это Хью, у которого голова была перевязана после, видимо, меткого броска камнем, согласился. Дженис показалось, что в историю о камийской даме, едущей в Дивуар по семейным делам и потерявшей в бою с вудуистами всех своих телохранителей, коротышка не поверил. Так или иначе, но он поднял мать на свои толстые сильные руки и пошел в указанном направлении. Девочка шла рядом и едва сдерживала улыбку. В свои десять лет она, долговязый подросток, почти сравнялась с ним в росте, зато обхватить его у нее просто не хватило бы рук. Весь какой-то очень крепкий, ловкий, странный путешественник еще все время как-то странно разговаривал, так что Дженис никак не могла взять в толк, когда он серьезен, а когда шутит. Им повезло - уже на втором из известных матери тайных мест они вышли к поселению колдуна в цилиндре. Воины-колдуны, издалека заметившие гостей, предупредили об их приближении Джо и тот сам вышел навстречу. Увидев известный всему острову черный блестящий головной убор Салижара, Хью аккуратно положил свою ношу на траву и достал меч. - Не делай глупостей, будь моим гостем, - усмехнулся Джо, показав острые черные зубы. - Я не знаюсь с вудуистами, - просто сказал Грамон и, наверное, именно тогда Дженис влюбилась в него. - Я и не заставляю тебя с собой знаться, - хрипло рассмеялся колдун. - Это ты ко мне пришел, а не я к тебе. Впрочем, ты принес страждущую, я благодарен. Если хочешь уйти - уходи. Если хочешь отдохнуть - будь моим гостем. - Я останусь до утра, - решился Хью. Но утром он не ушел. Посмеиваясь, зорко поглядывая вокруг, коротышка обошел все селение и переговорил, казалось, с каждым. Вечером он пришел к Джо Салижару, и Дженис до темноты караулила неподалеку, чтобы убедиться, что Хью выйдет из землянки живым. Наконец ожидание стало невыносимым и девочка приблизилась к самой двери, чтобы хоть что-нибудь подслушать. Дверь тут же распахнулась. - Что тебе? - тяжелая рука Хью взъерошила ее волосы. - Я гуляю перед сном. Я всегда так делаю. - Вот как? - Грамон неслышно зашагал прочь и вдруг остановился. - Как себя чувствует матушка? - Уснула. Ей лучше. - С женщинами дело обстоит сложнее потому, что ром их тоже убивает, - непонятно высказался Хью и исчез в темноте. Потом они не виделись несколько месяцев. Матери становилось все хуже, и однажды Джо отправил ее на юг, в Бахам, к морю. Дженис он попросил задержаться. Старый колдун, который то ли в самом деле не знал, сколько ему лет, то ли скрывал это, полюбил заниматься с девочкой. - Ты даешь мне молодость, - смеясь, говорил он. - Я учу тебя крупицам своего ремесла, и сам чувствую себя тупым учеником. - А какое у тебя ремесло? - хмурилась обиженная Дженис. - Колдун? - Колдун - это не ремесло. Колдун - это взгляд в окно. А я пригласил тебя в двери... Скоро тебе придется уехать, король Том опять идет войной на джунгли. Но пока ты здесь - учись. - Но ты не учишь меня Вуду! - Никакого Вуду нет, - вздохнул Джо. - Если бы оно было, вудуисты уже подчинили бы себе весь остров. Есть только немного... Немного настоящего знания, которое слишком сильно, чтобы передавать его кому бы то ни было, даже если бы хоть кто-то мог его принять. Но это знание - не Вуду. Без этого знания бесполезно втыкать булавки в куклу, смоченную тремя или даже пятью жидкостями, будь она даже окрещена в Бахамском Соборе. - А со знанием? - настаивала Дженис, наслушавшаяся от жителей деревни всякого. - Ведь со знанием - это действует? - Да. Но знанию не нужна кукла. Достаточно человека. - Как это? - не понимала девочка. - Какого человека? Мертвого? Зомби? - Зомби еще лучше получаются из живых! - снова смеялся Джо. - Учись тому, что я даю тебе. Учись скрывать свои мысли, и рука зомби не найдет тебя в темноте. Меня это забавляет, потешь старика... А умные разговоры попробуй вести с тем хлыщом, что приволок вас сюда. Он приедет через неделю, и заберет тебя. - Я увижу маму? - Да, на какое-то время... Дженис провела с матерью несколько часов. Хью привез ее в деревушку у моря, и почти сразу уехал, обещав вернуться, когда настанет время. И, видимо, опоздал, раз первым за ней пришел колдун с Большой Земли. Она скрывала свои мысли, но зомби, кажется, нашел ее. В приоткрывшуюся дверь пропихнули миску с кашей и тыквенную бутылку с водой. Есть не хотелось. Девочка подтянула ноги и обхватила колени руками, глядя в крошечное окошко. Хью Грамон обещал за ней вернуться?.. Так пусть возвращается. Почему-то Дженис знала, что коротышка не оставит ее в беде. Главное, чтобы с ним самим ничего не случилось. |
|
|