"Странности любви" - читать интересную книгу автора (Питерсен Дженна)ПРОЛОГ#9472; Чарлз, предоставьте мне право убедить власти. Чарлз Айли откинулся на спинку кресла в уютной ложе своей собеседницы. Ее лицо было едва видно, но он хорошо знал его. Это была одна из самых влиятельных и всеми уважаемых дам высшего света. Если бы дамы из ее окружения узнали о задумываемых и осуществляемых ею дерзких операциях, они бы не поверили. На этом и строились ее планы. — Очень хорошо, миледи, — кивнул он. — В этом я целиком полагаюсь на вас. Однако нам нужно еще кое-что решить. Итак, вы хотите создать группу тайных агентов из женщин. Конкретнее — из вдов, чтобы их не слишком шокировали реалии скрытого от посторонних взглядов мира преступников. Эти женщины должны быть из высшего общества, чтобы иметь доступ к наиболее влиятельным персонам империи. У вас есть кто-нибудь на примете? — Нам, конечно же, потребуется не одна женщина, — ответила его собеседница. — Если они будут работать вместе, они смогут помогать друг другу. Но я хочу, чтобы вы повели переговоры с каждой из них по отдельности, иначе трудно будет сохранить все в тайне. Я уже присмотрела первую кандидатку. Юбки ее светлости зашуршали — она потянулась за сумочкой, которую держала горничная, стоявшая за ее плечом. Ее светлость достала список имен, который несколько недель назад составил для нее Чарлз, и развернула его. В тусклом свете лампы он увидел пометки, которые она сделала напротив многих имен, но разобрать их не мог. — Тогда не томите меня. Кому вы предназначили стать первой женщиной — тайным агентом? По ее голосу он понял, что миледи улыбается. — Мередит Синклер — прекрасная кандидатура из предложенного вами списка. Чарлз кивнул: — Согласен. Ее все знают. Она умна и несколько месяцев назад потеряла мужа. — Она всегда выделялась среди других, — продолжила ее светлость, — как сверкающий бриллиант. В ней есть обаяние, а манера двигаться свидетельствует о хорошем здоровье и физической силе, и это позволяет мне думать, что она может выдержать во время обучения гораздо большие нагрузки, чем те, которые ей понадобятся в будущем. Мужчина вынул из кармана маленькую записную книжечку и записал имя леди. Радостное возбуждение охватило его, когда он посмотрел на завитушки записи. — Я немедленно обращусь к ней, миледи, — с улыбкой сказал он. — Очень хорошо, Чарлз. — Он встал с кресла, и ее светлость взмахнула рукой в знак прощания. — Очень хорошо. |
||
|