"Европейское воспитание" - читать интересную книгу автора (Гари Ромен)10Так телега добралась до деревни. — Объезжай! — приказал пан Йозеф кучеру. — Не хочу, чтобы видели, что мы приехали из леса. Они въехали в Пяски со стороны Вильно. Телега остановилась перед бывшей мэрией, на которой теперь красовался флаг со свастикой и надпись На лестнице их встретил молодой человек с редкими светлыми волосами и сутулой спиной. Он беспрерывно обнажал зубы в заискивающей улыбке. Это был поляк, согласившийся служить немецким властям осведомителем и с тех пор редко выходивший на улицу один после захода солнца. Он извивался всем телом, потирая руки. — Заждались мы вас, пане Йозефе, заждались! Он протянул руку. Пан Йозеф оглянулся вокруг, косясь по сторонам, и не подал ему руки. Он прошел вслед за белобрысым молодым человеком в переднюю. Там, вдали от нескромных взоров, он с жаром пожал ему руку. — Извините меня, пане Ромуальдзе, за то, что не подал вам при всех руки… — Не стоит, пане Йозефе, я прекрасно все понимаю! — Поймите, даже теперь мы не одни… Они стояли в передней, горячо пожимали руки и искренне смотрели друг другу в глаза. — Понимаю, понимаю, — твердил пан Ромуальд, обнажив зубы. Они продолжали жать руки и смотреть в глаза. — Я ничего не имею против того, чтобы пожать вам руку, — уточнил пан Йозеф. — Напротив, я весьма польщен, весьма польщен… — Мой дорогой друг! — сказал пан Ромуальд. — Никто лучше меня не понимает всей деликатности вашего положения и благородства, мужества, которое требовалось вам для того, чтобы сыграть… согласиться играть… Он немного запутался. — Спасибо, большое спасибо! — поспешил ему на помощь пан Ромуальд. — Я имел в виду, для того чтобы взвалить на свои плечи этот неблагодарный, но необходимый труд… — Он закашлялся. — Когда-нибудь мы узнаем, сколько жизней вам удалось спасти… Кто знает? Возможно, я обязан вам своей! — Что вы, что вы, — скромно возразил молодой человек. — Как поживает пани[15] Франя? Кабатчик был женат на одной из самых красивых женщин в округе: он сильно ее ревновал. — Прекрасно! — сухо ответил он. Затем повернулся к крестьянам. — Пане Витку, — приказал он, — ну-ка выгрузите тот мешок с продуктами, что мы привезли для пана Ромуальда… — Вас ждет герр гауляйтер! — доложил молодой человек. Делегация была представлена. Пан Йозеф приложил руку к сердцу и раскрыл рот… — Знаю, знаю! — нетерпеливо оборвал его немецкий чиновник. — Все они говорят одно и то же… Это муж? — — Что он привез? — Яйца, сало и творог! — сказал пан Ромуальд, обнажив клыки. |
||
|