"Северная Аврора" - читать интересную книгу автора (Никитин Николай Николаевич)

3

Сидя в кресле у письменного стола, адмирал Николлс негромко и уверенно говорил о том, что сведения об английских бесчинствах в Кеми невероятно раздуты. Юнг переводил его слова на русский язык. Он много лет прожил в Архангельске и говорил по-русски чисто, иногда даже окая, как северянин.

Зенькович сидел за столом, а Павлин Виноградов стоял за спиной у адмирала возле большого окна с полукруглыми фрамугами.

– Если бы слухи, дошедшие до вас, соответствовали действительности, – все так же негромко продолжал адмирал, глядя прямо в глаза Зеньковичу, – я первый, открыто и никого не стесняясь, выразил бы свое возмущение. Но ничего этого не было. Даю слово.

– Русская пословица говорит, что дыма без огня не бывает, – вмешался Павлин. – Что же все-таки было в Кеми?

Адмирал оглянулся. Войдя в кабинет, он не обратил внимания на этого темноволосого, коротко постриженного человека в очках. Он показался Николлсу одним из служащих Совета. Адмирал посмотрел на Юнга, спрашивая взглядом: «Надо ли отвечать?»

«Надо», – одними глазами ответил Юнг.

– Уверяю вас, слухи не соответствуют действительности, – твердо повторил адмирал. – Я обещаю в самые ближайшие дни лично расследовать все это дело, – продолжал он, снова обращаясь к Зеньковичу. – Мое следствие будет беспощадно к лицам любого чина. И совершенно объективно! Такие инструкции я получил от военного министра.

– Вы предполагаете лично посетить Кемь? – спросил Павлин.

– Да, конечно!

– Когда именно?

– На обратном пути отсюда. Завтра я предполагаю отплыть.

– Завтра?… – переспросил Павлин и после минутного раздумья решительно объявил адмиралу, что представители Архангельска считают необходимым принять участие в расследовании.

Николлс почесал нос и снова посмотрел на Юнга.

«Следовало бы отказаться, но это, кажется, невозможно», – говорил взгляд адмирала.

«Совершенно невозможно», – по-прежнему одними глазами ответил Юнг.

– Конечно, поедемте вместе… Я согласен! – весело проговорил адмирал, поднимаясь. Он протянул Зеньковичу свою длинную руку с той особенной английской улыбкой, которая как бы говорит: «Смотрите, какой я простой, добродушный человек».

Оставшись наедине с Павлином, Зенькович облегченно вздохнул.

– Мне легче одному погрузить пароход, чем разговаривать с этими людьми.

Павлин рассмеялся.

– Да, плохие мы с тобой дипломаты. Но ехать надо. Непременно надо. Иначе этот костлявый черт обведет нас вокруг пальца.