"Сага о Хервёр и Хейдреке" - читать интересную книгу автора (Исландские саги)

11. Об убийстве Хейдрека и требованиях Хлёда

Говорят, что у конунга Хейдрека были какие-то рабы, которых он захватил в походе на западе. Их было всего девять. Они были из высоких родов и ненавидели свою неволю. Одной ночью, когда конунг Хейдрек лежал в своей спальне и рядом с ним было несколько людей, эти рабы взяли себе оружие, пошли к комнате конунга и убили сперва наружную стражу. Затем они подошли, взломали комнату конунга и убили там конунга Хейдрека и всех тех, что были внутри. Они взяли меч Тюрвинг и все богатства, что были внутри, и забрали прочь с собой, и поначалу никто не знал, кто это сделал и кому следует мстить.

Тогда Ангантюр, сын конунга Хейдрека, велел созвать тинг, и на этом тинге он был объявлен конунгом над всем этим государством, которым владел конунг Хейдрек. На том тинге он дал торжественное обещание, что он никогда не сядет на трон своего отца, прежде чем он отомстит за его.

Вскоре после тинга Ангантюр скрылся один прочь и везде странствовал в поисках этих людей. Одним вечером он спустился к морю у реки, которая называлась Могильная Река. Там он увидел трёх людей в рыбачьей лодке, и затем он увидел, что один из них вытащил рыбу и крикнул, чтобы второй подал ему тесак, чтобы обезглавить рыбу, а тот ответил, что не может без него обойтись.

Первый из них сказал:

— Возьми меч из-под передней доски и подай мне, — а тот взял его, вытащил из ножен и отрезал рыбе голову, и тогда он сказал вису:

Заплатила щука из Реки Могильной, за убийство Хейдрека под горами Харвади.

Ангантюр сразу узнал Тюрвинг. Пошёл он тогда прочь в лес и находился там, пока не стемнело. А эти рыбаки поплыли на вёслах к суше, пошли к палатке, что у них была, и улеглись спать. А около полуночи Ангантюр пришёл туда, повалил палатку и убил всех девятерых рабов, а меч Тюрвинг забрал, и это был знак того, что он отомстил за своего отца. Теперь Ангантюр вернулся домой.

Потом Ангантюр велел устроить большой пир в Данпарстадире[11] на хуторе, который назывался Археймар, дабы почтить память своего отца. Тогда странами правили такие конунги, как здесь говорится:

Издавна Хумли гуннами правил, Гицур — гаутами, готами — Ангантюр, Вальдар — данами, а валами — Кьяр, Альрек Храбрый — английским народом.

Хлёд, сын конунга Хейдрека, воспитывался у конунга Хумли, отца своей матери, и был очень красивым и мужественным. А в те времена была древняя поговорка, что мужчина рождается с оружием или с лошадьми. А вот что имелось в виду: так говорилось об оружии, которое делали в то время, когда рождался мужчина, так и о животных, овцах, коровах или лошадях, ежели они рождались тогда же, и всё это из уважения дарили знатным людям, как здесь говорится о Хлёде сыне Хейдрека:

Там Хлёд был рождён в гуннов стране с ножом и мечом, в длинной кольчуге, в шлеме, кольцом украшенном, с острым клинком, с конём послушным в священном лесу.

Теперь Хлёд узнал о гибели своего отца и о том, что Ангантюр, его брат, был провозглашён конунгом над всем государством, которым владел их отец. Теперь конунг Хумли и Хлёд решили, что он поедет потребовать наследства у своего брата Ангантюра, сначала добрыми словами, как здесь говорится:

Хлёд поехал с востока, Хейдрека наследник, пришёл он ко двору, туда, где готы живут, в Археймар, наследство просить, там справлял Ангантюр тризну по Хейдреку.

Вот Хлёд пришёл в Археймар с большим войском, как здесь говорится:

Человека встретил он снаружи перед залом высоким и опоздавшему затем сказал: «Внутрь пойди, человек, в зал высокий, попроси Ангантюра со мной побеседовать».

Тот вошёл, стал перед столом конунга, хорошо приветствовал конунга Ангантюра и затем сказал:

Здесь Хлёд пришёл, наследник Хейдрека, брат твой воинственный; великий этот юный муж на коне, хочет теперь, правитель, с тобой говорить.

Услышал это, конунг бросил нож на стол, вскочил из-за стола, набросил на себя кольчугу и в одну руку взял белый щит, а в другую — меч Тюрвинг. Тогда в палатах поднялся большой шум, как говорится здесь:

Шум был в обители, все к вождям подскочили, каждый слышать хотел, что Хлёд сказал, и то, какой Ангантюр даст ответ.

Тогда Ангантюр сказал:

— Добро пожаловать, брат Хлёд! Садись с нами за пир, и выпьем сперва мёду в память о нашем отце, как и за славу всех нас со всем нашим уважением.

Хлёд сказал:

— Мы приехали сюда за другим, чем набивать наши животы.

Тогда Хлёд сказал:

Хочу иметь я половину всего, что Хейдрек имел, шил и наконечников, такое же сокровище, коров и телят, жернова шумящие; рабынь и рабов и их детей. Роща знаменитая, что Мюрквид зовётся, могила священная, что стоит на дороге народа; камень знаменитый, что стоит на берегах Данпа, половина доспехов, что Хейдрек имел, земель и людей и светлых колец.

Тогда Ангантюр сказал:

— Не по закону ты пришёл в эту страну, и несправедливо предлагаешь.

Скорее треснет, брат, белый блестящий щит, и холодное копьё сойдётся с другим, и много мужей в траву опустится, чем я, Хумлунг, половину отдам или Тюрвинг надвое делить.

И ещё сказал Ангантюр:

Я предложу тебе блестящие копья, деньги и множество сокровищ, что ты больше всего пожелаешь; двенадцать сотен дам тебе людей, двенадцать сотен дам тебе коней, двенадцать сотен дам тебе слуг, которые щит несут. Человеку подарю я каждому много, лучше другого, чем тот владел; деву подарю я каждому мужу, ожерелье застегну я каждой деве на шею. Я тебя сидящего серебром покрою, а идущего тебя золотом осыплю, так что во все стороны покатятся кольца; треть готов народа, которой ты один будешь править.