"Рейвенор Отступник" - читать интересную книгу автора (Абнетт Дэн)Глава одиннадцатая– Что это было? – спросила Плайтон, неожиданно вскакивая. – Ты о чем? – откликнулся Лацик. Он играл в кости, бросая их на свой плащ, разостланный поверх решетчатого покрытия дока. – Это было похоже на дверь, – ответила Плайтон, поднимая дробовик, – Словно где-то с силой захлопнулась дверь. – Дом стар и полон загадочных звуков, – заметил худощавый геолог. – Привыкай. Она ничего не ответила, подошла к люку и посветила фонарем в служебный туннель. В темноте ничто не шевелилось. Мауд включила линк. – Проверка, – произнесла она. – Без изменений, – протрещал в ответ голос сервитора из подводной лодки. Плайтон вернулась обратно, очередной раз пройдя мимо проржавевших машин, отбрасывающих тени. Освещение в доке слегка замерцало, когда Дом в очередной раз шагнул. Цепи зазвенели и закачались. Лацик сидел там же, где она оставила его. – Что вы делаете? – резко спросила Мауд. – Играю в кости, – ответил он. – Вы только что что-то делали со своим плащом! – отрубила она, вскидывая дробовик. – Да, Мауд. Я играю в кости на своем плаще! – Он устремил на нее взгляд выпуклых воспаленных глаз, а на его истощавшем лице возникло почти комическое выражение искренности. – Ну ладно, – произнесла она, опуская оружие и снова усаживаясь на ржавую катушку для кабеля. – Вы слишком нервничаете, Мауд, – заметил Лацик. – Не разговаривайте со мной. Меня поразило то, как эмоционально Карл начал произносить фразу: «Я же говорил вам, что это пустая трата времени». – Я же говорил вам... – И тут голос его подвел. Как и все мы, он ошеломленно озирается. Я тоже никак не могу в это поверить. В инстинктивном страхе я простираю сознание вовне, окидывая окружающий мир взглядом своего разума. Это не фальшивка. А если и фальшивка, то не поддающаяся проверке даже моим сознанием. Мы уже не на борту Ведьминого Дома. Мы не на Утохре, и, готов побиться об заклад, не в системе Кито, и даже не в субсекторе Геликан. Внутренний хоролог моего кресла только что сбился со счета, стер данные и запустился заново. Последствия прохода через портал или, возможно, знак того, что мы уже не в том времени, в котором заходили в него. Это оглушает меня, приводит в благоговение и абсолютное смущение. Я вижу, как Бэллак, открыв рот, смотрит куда-то вдаль; как Карл склоняется, чтобы коснуться пальцами горячей сухой пыли; как Ангарад прищуривается и медленно тянет картайский меч из ножен. И только смотритель Дома, сжимающий в руках свой ужасный ключ, кажется невозмутимым. Жаркий ветер колышет темный балахон нашего проводника. – Все в порядке? – спрашиваю я. Мы стоим в зное и пыли среди красных песчаных дюн, окруженных зловещим кольцом острых черных вулканических глыб. Сильный пустынный ветер бросает в нас пылью, и я слышу, как мелкие камешки постукивают по корпусу моего кресла. Небо кажется затянутым красной дымкой и перекрученными облаками, сквозь которые едва пробивается слабый свет умирающей кроваво-красной звезды, похожей на пулевое отверстие. Я понятия не имею, где мы очутились. Постепенно поворачиваясь вокруг своей оси, я снимаю на пикт каждый миллиметр окружающей нас земли, сохраняя снимки во внутренних банках данных. При помощи систем кресла я собираю образцы пыли, реголита и воздуха, изучая их при помощи ауспекса. Эти земли мертвы. Жара непереносима, и камни вокруг нас горячи, точно в аду. Все реально. Мы не во сне, иллюзии или трансе ауто-сеанса. Все взаправду, и у меня остается только один выбор: смириться с этим или сойти с ума. Дверь находится у меня за спиной, она выглядит дико посреди этого – Господин... – произносит он, глядя на меня. Бэллак редко называет меня так. Должно быть, он очень сильно напуган. Я сам приближаюсь к двери, взбивая пыль лопастями своего кресла, и объезжаю ее с другой стороны. Она столь же целостна и реальна, как и окружающий нас новый мир. Одна из сторон плотно захлопнутой двери подставлена жгучему чуждому солнцу, а другая находится в тени. И сама дверь отбрасывает длинную, продолговатую тень в красной пыли. – О Трон! – проскулил Карл. – Мне бы хотелось знать, где... – произносит Ангарад, сжимая меч в ладонях. – И как именно... Короче, где мы?.. – Я хочу знать, где мы! – рычит Ангарад, глядя на смотрителя. Направляя в мечницу волну уверенности, я заставляю ее остановиться раньше, чем она схватит проводника за горло. – Это то самое место? – спрашиваю я. – То место, где я получу свой ответ? – Что ж, учитывая, что Молоха я нигде не вижу, то думаю – нет, - простонал Карл. – Все не так просто, – говорю ему я. – Я прав, смотритель? – Вы сделали только первый шаг, – все тем же бесполым голосом отвечает проводник. – Только первый шаг. Ваш вопрос оказался довольно сложным. Предполагаю, что дверь потребуется открыть еще несколько раз. – Тогда почему мы еще здесь? – требовательным тоном вопрошает Карл. – Дом пожелал показать вам это место. Причины мне неизвестны, – отвечает смотритель. – Нам не объясняют подобных вещей. Это не наша функция. – И что дальше? – спросил Бэллак. Из всех моих спутников он легче всех справился с потрясением. – Надо подождать, – отвечает наш закутанный с головы до ног гид. – Я не хочу ждать, – тут же отзывается Ангарад. – Не хочу оставаться здесь. Что-то приближается. – Ничего не чувствую, – отвечаю я после проверки. – А я ничего не вижу, – добавляет Бэллак. – Что-то приближается, – продолжает настаивать Ангарад, – что-то плохое. Эвисорекс чувствует его. Длинная сабля дергается. Чтобы удержать оружие, картайке приходится сжимать его обеими руками. – За тем хребтом, – произносит мечница. Я окидываю взглядом горный хребет, на который она указала: длинная и невысокая черная базальтовая полоса, гнилыми зубами выступающая из дюн. Я ничего такого не ощущаю, но, кажется, позади каменных обнажений собирается облако пыли. – Ради Трона! – бросает Карл. – Я хочу убраться отсюда подальше! Мы можем уйти? Пожалуйста! – Успокойся и... Вот теперь и я чувствую это. Чувствую то же, что и все они: погибель... Стелящееся, проползающее в самую глубь чувство близкой погибели и ужас, столь же невыносимый, как и всепроникающий красный свет, ужас, черный, как тени варпа. – Не нравится мне все это, – произносит Бэллак. – Смотритель? – Надо дождаться, пока дверь будет готова, – отвечает проводник. – К чертям дверь! К чертям эту проклятую дверь! – кричит Карл, бросаясь к порталу. Он молотит кулаками по дереву и дергает ручку. – Во имя Трона, наставник! Он обегает дверь с противоположной стороны и пробует снова. – Пропустите нас! Дайте нам пройти! – Прекрати, Карл. Прекрати сейчас же. Но Карл Тониус не остановится. Он поддался панике и продолжает молотить, молотить и молотить... В покое и тишине амфитеатра Кыс оглянулась на Нейла. – Ты это слышал? – спросила она. Они оба посмотрели на дверь. – Ничего такого. Просто Дом ищет новую опору. – Нет, – сказала Пэйшенс. – Разве ты не слышал стук? Словно кто-то колотил в дверь с противоположной стороны? – Нет, – не слишком уверенно ответил он. Неожиданно дверная ручка стала дергаться то туда, то сюда. – Дерьмо! – воскликнул Нейл, делая шаг вперед. Кыс остановила его. – Мы можем только ждать, – сказала она. Когда команда Рейвенора оторвала его от двери, Тониус уже был мокрым от жары и страха. – Простите, - произнес он, – простите. – Смотритель? – позвал Рейвенор. Проводник подождал еще несколько секунд, а потом подошел к порталу и вставил ключ в замок. Повернув его, он снова открыл дверь. – Сюда, – произнес смотритель. Они поспешили проскочить внутрь, позволив двери захлопнуться позади них. Рейвенор услышал, как она снова закрывается. Пот, покрывающий их тела, сразу же стал липким. И даже сильнее, чем в первый раз, их ошеломило ощущение того, что они неожиданно оказались абсолютно в другом месте. Причиной тому стали не только изменения в освещении и температуре воздуха, но и едва заметный перепад в силе гравитации и давлении, смена запахов и самого духа места. Бэллак достал свое оружие и принялся озираться. Они оказались в каменном монастыре, возведенном в стиле имперской готики. Здание было старым, источенным временем и стихиями. Где-то неподалеку о невидимый отсюда берег разбивались волны. Небо было темным, ночным. В его гладкой черноте высыпали звезды. – Наставник? – прошептал Тониус. Рейвенор пытался заставить свой внутренний хоролог снова заработать. Скачущие показания прибора выдавали полную ерунду. – Наставник! Рейвенор снова обратил внимание на окружающий его мир и просканировал территорию. – Мне знакомо это место, – сказал он. – Дверь заперта, – объявила Ангарад. Портал возвышался во мраке за их спинами и смотрелся так же нелепо, как и посреди пустыни. – Заперта с обеих сторон, – добавила мечница, обойдя дверь и снова попытавшись ее открыть. – Эти звезды, – произнес Рейвенор. Карл посмотрел на небо: – Я... я их не узнаю. – Но мы должны были узнать их, – сказал Рейвенор. – Сейчас проверю их по своим архивам. – Постойте, постойте... – Мы находимся в здании капитула Ордо Маллеус на Гудрун, – произнес Бэллак. Он повернулся к ним лицом. – Хотелось бы выдать что-нибудь пооригинальнее, сэр, но так и написано на этой стене. Бэллак указал им на древнюю, поблекшую мемориальную доску. – Но здесь же все в руинах, – сказал Тониус. Они прошли по галерее к грозящим обвалиться остаткам главного строения, двор которого полностью зарос сорной травой. Эти места оставались заброшенными уже многие годы. Вывалившиеся из стен камни покрывали заросли кустов и ползучих растений, покачивающихся на ночном ветру, налетающем с моря. – Но я же улетел отсюда всего год назад! – прокричал Бэллак. – Все было цело, клянусь, все было цело и... – Это произошло не год назад и даже не еще на год раньше, – произнес Рейвенор. – Я не знаю, в каком времени мы очутились. Думаю, дверь показывает нам какую-то важную линию судьбы. Полагаю, сейчас мы находимся в собственном будущем. – Смотрите... – сказала Ангарад. На другой стороне залива, о неровные берега которого в ночи билось море, виднелся одинокий, печальный силуэт великого города. Мертвого уже долгие годы. – Великий Трон Терры, – пробормотал Рейвенор. – Это Дорсай. – Он повернулся к смотрителю. – Открывайте портал, – приказал инквизитор. – Дверь еще не готова. – Мы должны уйти отсюда! Сейчас же! Ключ смотрителя снова отворил перед ними дверь, тут же захлопнувшуюся за их спинами. С противоположной стороны их встретил летний вечер. Вдаль, до леса, тянулись поля, с которых недавно собрали урожай. По медленно темнеющему небу бежали стада белых облаков, уже подкрашенных сумерками. Примерно в ста метрах от них, посреди стерни, одиноко высился деревянный стул. Птицы пели, порхая в сумерках у них над головами или прыгая с ветки на ветку в кустах. В глубине неба проступили первые звезды. Одинокая фигура двигалась к стоящему в поле стулу. Рейвенор развернулся и посмотрел на своих спутников. Они стояли перед запертой дверью, невозможным образом выступающей из холма, распаханного под поле. – Оставайтесь здесь! – приказал Рейвенор. – Но... – произнес Бэллак. – Оставайтесь здесь и не предпринимайте ничего, пока я не подам знак. Инквизитор поплыл над рядами сухой соломы, спускаясь со склона к деревянному стулу. Фигура уже приближалась к нему, с трудом поднимаясь наверх. Рейвенор резко остановился в десяти метрах от стула, стоявшего посреди круга из соломы, оставшейся после сбора урожая. Круг имел пять метров в диаметре, и стул стоял точно в его центре. Рейвенору были знакомы сложный узор, сплетенный из соломы, и особая форма каймы. Инквизитор парил в стороне от него, дожидаясь, пока идущая ему навстречу фигура не поднимется по склону. Человек приблизился, шагнул в круг и, тяжело дыша, занял свое место. Старый стул стоял чуть под углом, опираясь на неровную почву. – Ну, здравствуй, – наконец произнес мужчина, вытирая платком лоб. Это был толстоватый, начинающий стареть человек в зеленом шелковом костюме, застегнутом на плотный ряд пуговиц. Его густые темные волосы и борода были идеально ухожены. – Я уж начал волноваться, доберетесь ли вы сюда. Вы ведь Гидеон Рейвенор, верно? Ну да, конечно же это вы. Наконец-то мы с вами встретились. – Он наклонился вперед. – Скажите, вам известно, кто я? – Да, – сказал Рейвенор. – Превосходно! – ответил Орфео Куллин. – Тогда давайте поговорим. |
|
|