"И падут подле тебя тысячи" - читать интересную книгу автора

ГЛАВА 4 ВО ФРАНЦИИ И ПОЛЬШЕ

Пока Хелен вела свою собственную борьбу с нацистами, Франц и солдаты инженерно–строительного полка строили мосты в пятидесяти милях от французской границы. Гитлер планировал нападение на Францию.

Французы, без сомнений, уже давно ожидали подобных действий. В течение последних одиннадцати лет они укрепляли свои границы целым рядом фортов на протяжении ста сорока километров.

Это была знаменитая линия Мажино — самая дорогостоящая и наиболее тщательно разработанная система из когда–либо построенных укреплений.

Она вся была оборудована вентиляционной системой, электропоезда, размещенные под землей на глубине сотен футов, перевозили полмиллиона солдат от казармы к лафету, от склада боеприпасов к столовой, в кинотеатр и в комнаты с дневным освещением. Французы думали, что линия Мажино неприступна. Но в своей самоуспокоенности они не приняли во внимание мощные военно–воздушные силы Германии — Люфтваффе.

10 мая 1940 года Гитлер атаковал линию Мажино огромным количеством пикирующих бомбардировщиков. На следующий день 50–я бронетанковая и пехотная дивизии прорвались. Под массированным натиском французская армия оказала лишь незначительное сопротивление. В течение пяти недель французы были сломлены, а солдаты вермахта взяли Париж и устроили на Елисейских Полях победный парад. В столицу Франции приехал и сам Гитлер.

Тогда же в мае солдатам инженерно–строительной роты было приказано покинуть Нирштайн, где они размещались последние девять месяцев. Но даже когда они в последний раз прошли по построенному ими мосту и сели на поезд, они еще не знали, куда направляются.

С любопытством Франц смотрел в окно, чтобы прочесть названия станций на вывесках: Шайд, Блиттерсдорф, Сааралбен.

Сааралбен. Теперь он знал, что они были в местности Сааралбен, расположенной очень близко к французской границе. Но поезд не остановился там. В конце концов он остановился в городке Сааргемюнд, 50 миль в глубь территории Франции. Хотя они отъехали от дома только на расстояние в один день, все они находились на вражеской территории. Им казалось, что они отъехали на миллион миль.

Жители Сааргемюнда были эвакуированы.

«Небесный Отец, — молился Франц — из–за того, что здесь не осталось местных жителей, у меня не будет возможности обменивать еду. Ты знаешь, что я дал обещание есть только то, что чисто в Твоих глазах. Порошу Тебя, покажи, как мне быть».

Стоя в очереди на ужин с Карлом Хоффманом в тот же вечер, Франц заметил высокого худощавого человека, который выдавал порции.

— Кто это? — спросил Франц.

— Это новый помощник повара, — ответил Карл. — Тот, что был раньше, заболел, и его заменили. Его зовут Вилли Фишер. Похоже, он действительно приятный парень.

— Он такой худой! Карл кивнул:

— Похож на жердь. Но, с другой стороны, это не так уж плохо — больше вероятности, что пули в него не попадут!

Когда подошла очередь Франца, он отказался от мяса и взял только хлеб. Вилли недоуменно посмотрел на него, но ничего не сказал.

Однако по мере того как день за днем Франц отказывался от свинины и сала, любопытство Вилли росло. В конце концов, накладывая в тарелку Франца порцию картофельного пюре, он прошептал:

— Подойди ко мне попозже, когда я закончу раздачу пищи.

Желая узнать, что же такое хочет сказать ему Вилли, Франц пошел встретиться с ним.

— Привет, солдат! Я заметил, что ты не ешь мяса. У тебя проблемы со здоровьем?

— Нет, я адвентист седьмого дня и исполняю законы здоровья, которые Бог дал нам в Библии.

Брови Вилли поднялись. Некоторое время он безмолвно смотрел на Франца.

— Хорошо, — наконец произнес он, — я в этом ничего не понимаю, но я не хочу, чтобы ты голодал.

Он огляделся по сторонам и понизил голос:

— Я хочу тебе помочь. Все, что тебе нужно делать, это постараться быть последним в очереди. Когда у нас будет свинина или сало, я постараюсь дать тебе что–нибудь взамен, если смогу.

В подтверждение своих слов вместо положенных пятьдесяти грамм масла два раза в неделю Вилли давал Францу сто грамм каждый вечер. Когда подавали сосиски или ломтики мяса, Франц получал двойную порцию сыра, а иногда и баночку сардин. Несомненно, это Господь поручил Вилли заботиться о питании Франца.

Солдатам инженерно–строительной роты было приказано наводить мосты через реки Близ, Саар и Модер, а также через множество маленьких притоков и каналов в той местности. Они были полны энтузиазма — после возведения моста через Рейн эти маленькие реки были просто детским лепетом.

Тем не менее вскоре им пришлось столкнуться с новыми трудностями. Когда они исследовали дно реки Близ, чтобы найти место для установки опор, их оглушил сильный грохот, за которым высоко в воздух взметнулся огромный фонтан воды. Французы, поспешно отступая, все же успели установить мины на дне водных путей своей страны. Теперь, прежде чем начинать какое–либо строительство, солдатам 699–й роты нужно было привлекать минных тральщиков, а также немецких охранников для патрулирования берегов реки по ночам с целью предотвращения дальнейших неприятностей.

Как часть оккупационных сил во Франции солдаты инженерно–строительной роты должны были осматривать и охранять все жилища, чтобы убедиться в том, что там не прятались французские солдаты. Мародерство было запрещено, но, когда никто не видел, солдаты наполняли свои карманы всем, что можно было унести.

Вечером Франц был поражен, когда увидел драгоценности, часы и безделушки, украденные солдатами. С гордостью они сравнивали свою добычу, хвастаясь тем, как обнаружили секретные тайники хозяев. Франц чувствовал, что не может промолчать.

— Вы честные люди, — сказал он. — У вас дома есть жены и дети. Там вы бы не стали воровать. Не позволяйте войне подменить ваши ценности и заставить вас стать ворами здесь. Что ваши семьи подумали бы о вас?

Солдаты стыдливо отвернулись и в напряженной тишине стали раздеваться и ложиться спать.

Готовясь ко сну, Франц нащупал незнакомый предмет в своем кармане. Что бы это могло быть? Он достал из кармана катушку ниток. Где он это подобрал? Внезапно Франц вспомнил и весь вспыхнул от стыда. В то утро он вошел в маленький серый дом. Обыскав кухню и спальни, он ничего не обнаружил — только полбуханки хлеба, покрытого плесенью, выдвинутые ящики стола, неубранные постели. Все говорило о спешном отъезде хозяев.

Он поднялся по узкой скрипящей лестнице и, обыскивая чердак, нашел оставленное на швейной машине недошитое платье маленькой девочки. Катушка черных ниток стояла на шпинделе. Нитки были дефицитом в Германии, и он знал, что Хелен нашла бы им применение дома. Он сунул их в карман и совершенно забыл об этом. До этого момента Франц был виновен в том же грехе, в котором только что обвинил других. Книжник и Морковоед, он был также и лицемером. Он упал на колени, чувство раскаяния переполняло его. «О, Господь, я совершил ошибку, — молился он. — Я не хотел. Я не хотел! Господи, я не лучше их. Пожалуйста, прости меня. Я все исправлю».

На следующее утро Франц отыскал маленький серый дом, забрался на чердак и поставил катушку обратно на шпиндель. Он покинул это место с легким сердцем. Конечно, он понимал, что другой мародер, скорее всего, заберет еще и саму швейную машинку вместе с этими нитками. Он знал, что, когда хозяева в конце концов вернутся домой, там уже ничего не останется. Но, спускаясь с чердака во второй раз, Франц оставил там желание присвоить то, что ему не принадлежало. Он удалялся от черных нитей алчности, которые опутывают душу.

В июне 1940 года солдатам инженерно–строительной роты было приказано переправляться в Польшу. Военные поезда, расписанные кроваво–красной свастикой и лозунгом «Колеса, мчащие к победе», доставили их в юго–восточную часть Польши.

Разместившись в городах Люблин, Тересполь и Травники, солдаты пользовались скромными удобствами. Однако они не могли не заметить, что крестьяне там жили в крайней бедности. Их домами были глиняные хибары с соломенной крышей и без электричества. Воду брали из колодцев, типичным восточным способом опуская длинную цепь, пока емкость, прикрепленная на конце, не погружалась в воду. На деревянном коромысле женщины приносили домой по два ведра воды.

Взрослые точно так же, как и дети, были босы. Только по воскресеньям, собираясь в церковь, они брали туфли, но даже тогда они связывали шнурки, вешали обувь на шею и надевали ее за сто метров до церкви.

В Польше капитан Брандт решил использовать умение Франца печатать на машинке, работать в офисе, а также организационные навыки, приобретенные за годы работы литературным евангелистом и совершения издательского служения. Итак, теперь Франц был произведен в обер–ефрейторы и выполнял обязанности главного клерка роты.

С новым назначением появились и привилегии. Как и всем офицерам немецкой армии, ему теперь не нужно было носить обычную армейскую винтовку, и он мог выбрать огнестрельное оружие по своему желанию. К зависти своих товарищей, Франц немедленно обменял свою винтовку на легкий револьвер, который он заправил за ремень брюк.

Теперь он выполнял свою работу только в помещении. Зимой в сильные морозы в его кабинете всегда было тепло и уютно. Но преимущество, которое он ценил больше всего, было то, что он мог организовать свое рабочее расписание так, чтобы суббота была выходным днем.

Второе Рождество на войне наступило, когда солдаты инженерно–строительной роты размещались в Красныставе. Опять установили деревянные столы для празднования. Каждый солдат получил рождественский пирог с изюмом и бутылку вина. На этот раз Францу не нужно было приносить свой напиток — на его столе стояла бутылка виноградного сока.

Однако настроение армии не было оптимистичным. В прошлогодние святки все были слегка удивлены, что война еще не закончена. Теперь же были очевидны признаки того, что конца ей и близко нет. Хотя Германия и Россия подписали пакт о ненападении, безрадостные слухи проникли в ряды военнослужащих: Гитлер собирался напасть на эту страну.

Зловещим подтверждением тому был строгий приказ, данный солдатам инженерно–строительной роты, — эвакуировать все гражданское население из городов, расположенных на берегу реки Буг, которая протекала по польско–русской границе.

К тому же солдатам инженерно–строительной роты было приказано незаметно привозить материалы для строительства моста и складировать их за домами у линии берега, в то время как ничего не подозревающие русские солдаты на противоположном берегу стояли в карауле. Расчеты были, вероятно, таковы: если Германия объявит войну России и русские взорвут мосты, солдаты инженерно–строительной роты смогут их немедленно восстановить, чтобы продолжить наступление.

Ранним утром 22 июня 1941 года подозрения подтвердились. Гитлер начал наступление на Россию с территории Польши. Русские, успокоенные ложной безопасностью немецко–советского соглашения, не оказали сопротивления. Будучи застигнуты врасплох нападением, они даже не успели взорвать мосты.

Несмотря на такое благоприятное начало, у Франца было предчувствие, что в отличие от прежних легких завоеваний на западе эта битва будет длительной и кровопролитной. Он вверил свою жизнь в руки Господа и был уверен, что Бог печется о нем.

«Теперь нужно сделать еще кое–что, — сказал Франц самому себе. — Я довольно долго откладывал, но теперь нельзя терять время».

Он поспешил в город и зашел в столярную мастерскую.

— Можете мне дать лист бумаги? — спросил он хозяина. На листе он аккуратно нарисовал предмет, похожий на консоль для настенной полки. — Можете вырезать из дерева такую фигуру? Возьмите за работу это мыло и шоколад.

Глаза плотника засияли от удовольствия:

— Конечно!

Пока мастер был занят делом, Франц расположился у окна и наблюдал за людьми, идущими по тротуару. Он планировал это уже давно и теперь не мог допустить, чтобы его заметили.

«Быстрее, быстрее, быстрее…» — он заметил, что мысленно вновь и вновь повторяет эти слова.

— Вот, пожалуйста, — наконец сказал плотник.

Франц поблагодарил его и положил грубо сделанное приспособление во внутренний карман. Осмотрев улицу в обоих направлениях, он вышел из магазина.

Вернувшись в офис, он вынул карманный нож и начал строгать угловатое деревянное изделие, пока не скруглились углы. Затем он открыл банку обувного крема и натер свое приспособление до блеска. Открыв ящик стола, Франц спрятал эту вещь под кипой бумаг и направился в сапожную мастерскую.

— Вальтер, — сказал он, — я полагаю, что скоро нам прикажут отправиться в Россию. Мне не совсем удобно носить револьвер за поясом. Мог бы ты мне сделать кобуру?

— Никаких проблем, Франц, — сказал Вальтер. — Завтра будет готово.

На следующий день Франц забрал искусно изготовленную из черной кожи кобуру для своего револьвера. Оставалось последнее. Поздно ночью под покровом темноты он вложил револьвер в кобуру и направился на окраину города, где было маленькое озеро. Добравшись до места, он вынул пистолет из кобуры.

В этот момент он услышал голоса — это были немецкие солдаты в карауле. Тщательно планируя свои действия, он забыл о часовых. Капельки пота скатывались по его лицу, пока он прятался за кустами.

Его мысли и молитвы смешались. «Господи, помоги, чтоб меня не поймали. Почему же они так долго идут? Вот они подходят. Не двигаться, не дышать. Господи, будь со мной. Они останавливаются. Они меня заметили. Нет, просто один решил закурить».

— Вольфганг, — сказал один из солдат. — Ты слышал какой–то звук?

— Да это просто заяц. Не будь таким нервным, парень!

Они прошли мимо. Франц подождал несколько минут, затем поднялся. Крепко сжимая в руке барабан револьвера, он размахнулся изо всех сил и забросил оружие далеко в пруд. Прозвучал оглушительный всплеск.

— Вольфганг, что это было?

— Не знаю. Наверное, это в пруду. Часовые бегом вернулись назад, лучи их фонариков бегали по земле вокруг.

«Если меня найдут — мне конец!» В то время как Франц лежал на земле, не осмеливаясь дышать, охранники прошли мимо него на расстоянии вытянутой руки. Вольфганг крикнул:

— Кто здесь?

Они немного подождали в тишине. Другой охранник усмехнулся:

— Наверное, это рыба.

— Не знаю, — сказал Вольфганг нерешительно. — Мне показалось, тут что–то двигалось.

Казалось, прошла вечность, пока они продолжили обход и, наконец, скрылись вдалеке. Все еще дрожа от страха и шепча молитвы благодарности, Франц бегом вернулся в свой кабинет в лагере. Там он вынул черную отполированную «консоль» из стола, сунул ее в кобуру и закрыл клапан на кнопку. Это будет его единственным оружием на войне.

«Господь, — молился он, — так я хочу Тебе показать свои серьезные намерения никого не убивать. Я, очевидно, обладаю навыком меткой стрельбы от природы, поэтому я не доверяю себе, когда при мне оружие. И теперь, с этим куском дерева, если на меня нападут, то я никак не смогу защитить себя. Я полагаюсь на Тебя как на своего Защитника. Моя жизнь в Твоих руках».

С этими тревожными мыслями Франц улегся в свою койку. Страх не давал ему уснуть — не страх перед встречей с потенциальным врагом, но страх перед наказанием.

Он вспоминал одну историю, которую услышал несколько дней назад. Людвиг Кляйн, рядовой из другой роты, пришел на кухню в своей части, держа в руках сверток, обернутый мешковиной.

— Что у тебя там? — спросил повар.

— Кусок масла.

— Кусок! Сколько там?

— Пятнадцать фунтов.

Повар уставился на него удивленно.

— Мы не получаем масла месяцами. Где ты взял пятнадцать фунтов масла в голодающей стране?

Разве ты не знаешь, что мародерство запрещено? Ты сумасшедший, если идешь на такой риск!

— Не переживай, — засмеялся Людвиг. — Я не украл его. Все по–честному. Я его выменял.

— Выменял на что?

— На пистолет.

— Боже мой! На оружие?

— Не беспокойся. Эти местные — добрые люди. Они просто будут стрелять по мишеням.

Но это было не все. Об этом узнал майор, и Людвиг Кляйн был расстрелян в тот же вечер. Отдать оружие врагу расценивалось как предательство родины и каралось смертью. Как ужасно, что немецкий солдат должен был погибнуть от рук немцев! Франц знал, что если узнают о том, что он сделал, его постигнет та же участь.

Воззвав к Богу еще раз, он наконец уснул.

30 июня поступил приказ, к которому были уже готовы. Солдаты инженерно–строительной роты должны были ступить на территорию России на следующий день.