"Энциклопедия относительного и абсолютного знания" - читать интересную книгу автора (Вербер Бернард)

[Шарада Виктора Гюго]

Первое – болтун. (По-французски «bavard».)

Второе – птица. (По-французски «oiseau».)

Третье – в кафе. (По-французски «au cafe».)

Все вместе – десерт.

Подумайте немного, не читая отгадку. Ну а для нетерпеливых…

Первое – bavard, то есть болтун. (Звучит как «бавар».)

Второе – oiseau, то есть птица. (Звучит как «уазо».)

Третье – au cafe, то есть «в кафе». (Звучит как «о кафе».)

Отгадка: bavard-oiseau-au cafe. Bavaroise au cafe. (Игра созвучий: первое выражение означает «болтливая птица в кафе», второе – «кофейное желе», на слух оба выражения воспринимаются одинаково.)

Видите, как все просто.