"Преступление во имя страсти" - читать интересную книгу автора (Ховач Сьюзан)IIВыждав несколько секунд, Дэниэл открыл дверь. Чарльз смутно удивился тому, что Дэниэл не сделал это сразу; не успел он всерьез поразмыслить над этим, как дверь открылась, и на пороге появился Дэниэл. — Извини, Чарльз, я, кажется, не сразу услышал тебя... Ты зайдешь? — Нет, я лишь хотел сообщить тебе, что собираюсь отправиться в Кайл-оф-Лохалш в половине одиннадцатого — это время тебя устроит? — Вполне. Я предупрежу Ребекку. — Я уже сказал ей.— Чарльз зашагал по коридору.— Увидимся позже, Дэниэл. Он удалился. Дэниэл закрыл дверь, Десима вынырнула из-за длинной шторы. — Я думаю, он что-то подозревает,— сказала она.— Допустим, что он знает. Или подозревает. — С чего бы это, когда ему нечего подозревать? Сейчас Дэниэл полностью овладел собой. Он точно знал, что предпримет и каким образом справится с ситуацией. Короткое общение с Чарльзом словно обострило интеллект и чувства Дэниэла и обратило жар его тела в лед. — Между нами ничего нет, Десима, и с моей стороны ничего. — Но ты только что... Ее глаза сердито вспыхнули, лицо побелело от ярости. — Только что я был дураком, Десима, но я не настолько глуп, чтобы совершить одну ошибку дважды. Если ты хочешь вырваться из своего брака, найди кого-нибудь другого, кто поможет тебе. От меня ты помощи не дождешься. Она не двигалась, глядя на него. — Но почему? — произнесла наконец Десима.— Почему? Несколько дней назад мне казалось, что ты настроен иначе. — Извини, если я ввел тебя в заблуждение,— он резко отвернулся как бы заканчивая беседу,— но, боюсь, мне больше нечего сказать. Он подождал, когда она заговорит снова: потребует дополнительных объяснений или даже потеряет выдержку, но она молчала. Наконец медленно произнесла: — Ты уверен, что не пожалеешь об этом? Он снова повернулся к ней. Ее лицо было бледным, но на губах девушки играла улыбка. — О чем? — небрежным, холодным тоном спросил он. — Тебе ни к чему плохая репутация в академических кругах, верно? — сказала она, шагнув к двери, чтобы открыть ее.— Я слышала, к будущим профессорам сейчас предъявляют такие строгие требования. Она ушла, аккуратно прикрыв за собой дверь и оставив Дэниэла в одиночестве. |
||
|