"Преступление во имя страсти" - читать интересную книгу автора (Ховач Сьюзан)V— Что ты здесь делаешь? — Я хотела поговорить с Чарльзом. Пришла сюда минуту назад, затем услышала твои шаги и спряталась. — Почему? — Сама не знаю. Он посмотрел на нее широко раскрытыми мрачными глазами; Рэйчел прислонилась к стеклянной двери, силы покидали девушку, ее ноги подгибались. — Тебе следует сочинить лучшее объяснение для полиции,— сказал он наконец.— Это звучит не очень-то убедительно. — Возможно, оно покажется внушающим больше доверия,— услышала она свой дрожащий голос,— если я скажу им, что видела, как ты достал из камина тлеющий дневник сестры, стер отпечатки ее пальцев с кинжала и расположил тело так, чтобы казалось, будто Чарльз совершил самоубийство. — Ребекка не убивала его,— тихо произнес он. — Тогда кто это сделал? Он внезапно отвернулся от девушки и пересек комнату. — Ну, конечно, Десима. Кто же еще? Он открыл дверь. — Идем, поможешь мне найти ее. — Десима не убивала его,— возразила Рэйчел. — Почему ты сказала это? Инстинкт заставил ее промолчать. — Почему ты сказала это?— повторил свой вопрос Дэниэл, но Рэйчел опять не ответила ему. Сенбернар, медленно покачивая хвостом, проследовал за Дэниэлом по лестнице вверх к балюстраде. — Надо вызвать полицию, да?— сказала вдруг Рэйчел. — Нам придется плыть в Кайл-оф-Лохалш. Или это сделает Квист, если нам удастся разбудить его. Ты уложила Рохана в постель? — Да, в некотором смысле. Я попытаюсь разбудить его? — Нет, прежде мы должны найти Десиму. — Почему не Ребекку? — Потому что Десима — жена Чарльза,— ответил Дэниэл,— убила, она его или нет, она имеет право первой услышать о смерти мужа. У Рэйчел голова шла кругом. Потрясение смешало все ее мысли, она сознавала лишь то, что Чарльз убит — очевидно, кем-то из его гостей. Должно быть, это сделала Ребекка. Десима находилась в своей спальне. Пьяный Рохан лежал без чувств у себя. Дэниэл... Где был Дэниэл? В комнате у Десимы? Она призналась ему, что убила Чарльза и подставила Ребекку, после чего Дэниэл тотчас спустился вниз, чтобы кое-что изменить на месте преступления и вывести сестру из-под удара? Но Десима была пьяна. Ее унесли наверх в спальню... Это сделал Дэниэл. Они оказались перед дверью Десимы. — Десима,— тихо произнес Дэниэл и постучал по деревянной панели. Никто не ответил.— Десима? Приоткрыв дверь, он заглянул в комнату, затем быстро вошел в нее; Рэйчел переступила порог спальни вслед за ним. Постель, как и комната, оказалась пуста. В спальне было холодно, сквозняк из распахнутого настежь окна задувал огонек лампы. Догадка осенила Рэйчел столь стремительно, что она не успела испытать чувства потрясения и ужаса. Ее лишь охватило смутное, притуплённое изумление. — Боже... — Стой там,— внезапно произнес Дэниэл, но она уже оказалась возле него у окна и посмотрела вниз в темноту. Безжизненное тело Десимы лежало на каменном полу веранды. Где-то в холле прадедовские часы начали отбивать полночь, Десима умерла до своего совершеннолетия. |
||
|