"A Wreath for Rivera" - читать интересную книгу автора (Marsh Ngaio)CHAPTER I LETTERSFrom Lady Pastern and Bagott to her niece by marriage, Miss Carlisle Wayne: 3, Duke’s Gate Eaton Place London, S.W.I My dearest Carlisle, I am informed with that air of inconsequence which characterizes all your uncle’s utterances, of your arrival in England. Welcome Home. You may be interested to learn that I have rejoined your uncle. My motive is that of expediency. Your uncle proposed to give Clochemere to the Nation and has returned to Duke’s Gate, where, as you may have heard, I have been living for the last five years. During the immediate post-war period I shared its dubious amenities with members of an esoteric Central European sect. Your uncle granted them what I believe colonials would call squatters’ rights, hoping no doubt to force me back upon the Cromwell Road or the society of my sister Désirée, with whom I have quarrelled since we were first able to comprehend each other’s motives. Other aliens were repatriated, but the sect remained. It will be a sufficient indication of their activities if I tell you that they caused a number of boulders to be set up in the principal reception room, that their ceremonies began at midnight and were conducted in antiphonal screams, that their dogma appeared to prohibit the use of soap and water and that they were forbidden to cut their hair. Six months ago they returned to Central Europe (I have never inquired the precise habitat) and I was left mistress of this house. I had it cleaned and prepared myself for tranquillity. Judge of my dismay! I found tranquillity intolerable. I had, it seems, acclimatized myself to nightly pandemonium. I had become accustomed to frequent encounters with persons who resembled the minor and dirtier prophets. I was unable to endure silence, and the unremarkable presence of servants. In fine, I was lonely. When one is lonely one thinks of one’s mistakes. I thought of your uncle. Is one ever entirely bored by the incomprehensible? I doubt it. When I married your uncle (you will recollect that he was an attaché at your embassy in Paris and a frequent caller at my parents’ house) I was already a widow. I was not, therefore, For example in the matter of nudism. Imagine me, a de Fouteaùx, suffering a proposal that I should promenade, without costume, behind laurel hedges in The Weald of Kent. It was at this juncture and upon this provocation that I first left your uncle. I have returned at intervals only to be driven away again by further imbecilities. I have said nothing of his temper, of his passion for scenes, of his minor but distressing idiosyncrasies. These failings have, alas, become public property. Yet, my dearest Carlisle, as I have indicated, we are together again at Duke’s Gate. I decided that silence had become intolerable and that I should be forced to seek a flat. Upon this decision came a letter from your uncle. He is now interested in music and has associated himself with a band in which he performs upon the percussion instruments. He wished to use the largest of the reception rooms for practice; in short he proposed to rejoin me at Duke’s Gate. I am attached to this house. Where your uncle is, there also is noise and noise has become a necessity for me. I consented. Félicité, also, has rejoined me. I regret to say I am deeply perturbed on account of Félicité. If your uncle realized, in the smallest degree, his duty as a stepfather, he might exert some influence. On the contrary he ignores, or regards with complacency, an attachment so undesirable that I, her mother, cannot bring myself to write more explicitly of it. I can only beg, my dearest Carlisle, that you make time to visit us. Félicité has always respected your judgment. I hope most earnestly that you will come to us for the first week-end in next month. Your uncle, I believe, intends to write to you himself. I join my request to his. It will be delightful to see you again, my dearest Carlisle, and I long to talk to you. Your affectionate aunt, Cécile de Fouteaux Pastern and Bagott From Lord Pastern and Bagott to his niece Miss Carlisle Wayne: 3, Duke’s Gate Eaton Place London, S.W.I Dear Lisle, I hear you’ve came back. Your aunt tells me she’s asked you to visit us. Come on the third and we’ll give you some music. Your aunt’s living with me again. Your affectionate Uncle George From “The Helping Hand,” G.P.F.’s page in Dear G.P.F. I am eighteen and unofficially engaged to be married. My fiancé is madly jealous and behaves in a manner that I consider more than queer and terribly alarming. I enclose details under separate cover because after all he might read this and then we “Toots” Poor Child in Distress, let me help you if I can. Remember I shall speak as a man and that is perhaps well, for the masculine mind is able to understand this strange self-torture that is clouding your fiancé’s love for you and making you so unhappy. Believe me, there is only G.P.F. will write you a very special Personal Chat if you send a stamped and addressed envelope and five-shilling postal order to “Personal Chat. From Miss Carlisle Wayne to Miss Félicité de Suze: Friars Pardon Benham Bucks. Dear Fée, I’ve had rather a queer letter from Aunt Cile, who wants me to come on the third. What have you been up to? Love, Lisle From the Honourable Edward Manx to Miss Carlisle Wayne: Harrow Flats Sloane Square London, S.W.I Dearest Lisle, Cousin Cécile says you are invited to Duke’s Gate for the week-end on Saturday the third. I shall come down to Benham in order to drive you back. Did you know she wants to marry me to Félicité? I’m really not at all keen and neither, luckily, is Fée. She’s fallen in a big way for an extremely dubious number who plays a piano-accordion in Cousin George’s band. I imagine there’s a full-dress row in the offing Love, Ned From the Rumour hath it that Lord Pastern and Bagott, who is a keen exponent of boogie-woogie, will soon be heard at a certain restaurant “not a hundred miles from Piccadilly.” Lord Pastern and Bagott, who, of course, married Madame de Suze, (née de Fouteaux) plays the tympani with enormous zest. His band includes such well-known exponents as Carlos Rivera and is conducted by none other than the inimitable Breezy Bellairs, both of the Metronome. By the way, I saw lovely Miss Félicité (Fée) de Suze, Lady Pastern and Bagott’s daughter by her first marriage, lunching the other day at the Tarmac From Mr. Carlos Rivera to Miss Félicité de Suze: 102, Bedford Mansions Austerly Square London, S.W.I Listen Glamorous, You cannot do this thing to me. I am not an English Honourable This or Lord That to sit complacent while my woman makes a fool of me. No. With me it is all or nothing. I am a scion of an ancient house. I do not permit trespassers and I am tired, I am very tired indeed, of waiting. I wait no longer. You announce immediately our engagement or — finish! It is understood? Carlos de Rivera Telegram from Miss Félicité de Suze to Miss Carlisle Wayne: DARLING FOR PITY’S SAKE COME EVERYTHING TOO TRICKY AND PECULIAR HONESTLY DO COME GENUINE CRI DE COEUR TONS OF LOVE DARLING FEE. Telegram from Miss Carlisle Wayne to Lady Pastern and Bagott: THANK YOU SO MUCH LOVE TO COME ARRIVING ABOUT SIX SATURDAY 3RD. CARLISLE. |
|
|