"Collected Short Fiction of Ngaio Marsh" - читать интересную книгу автора (Marsh Ngaio)IntroductionEdith Ngaio Marsh was born in Christchurch, New Zealand. Her father came from England, but her mother was from a family that was basically colonial, having come to New Zealand by way of the West Indies. Marsh explained to an interviewer many years later that in New Zealand European children often receive native names, and Ngaio — the name by which she was known all her life — can mean either “light on the water” or “little tree bug” in the Maori language. Other sources say that it is the name of a native flowering tree. Whatever the case, Marsh found whenever she was outside New Zealand that her name was constantly mispronounced “Ner-gy-oh,” rather than the correct “Nye-oh.” At the age of fifteen, she entered art school and planned a career as a painter. While a student, she attended a performance of Allan Wilkie’s Shakespeare Company, and sent him a playscript called In 1928 when she was almost thirty, Marsh went to London with friends around whom she would base the Lampreys, a family that would be featured in many of her stories. For a while, she wrote syndicated articles for publication back in New Zealand and, as she later recalled, began “to develop some appreciation, at least, for cadence and the balance of words.” She and one of the Lampreys decided to open a shop called Touch and Go to sell various handcrafts — decorated trays, bowls, lampshades, and even “funny rhymes for bathroom and lavatory doors.” While trying to keep the shop going, Marsh filled in odd moments in writing her first book, a detective novel called “It wasn’t very good,” she said to an interviewer, “and sometimes [I] wish it could be withdrawn. I don’t like the title even. It sounds awfully like ‘A Man-Laid Egg.’ ” To modern readers Alleyn seems something of a twit on his first appearance, as is evident from his very first words: “You’ve guessed my boyish secret. I’ve been given a murder to solve—aren’t I a lucky little detective?” And the solution—involving the murderer sliding down a bannister toward the victim—does not have the subtlety of her later books. Marsh said that she got the idea of writing a detective story while reading a novel by Agatha Christie or Dorothy L. Sayers. I suspect it was one of Sayers’s Lord Peter Wimsey novels, for Sayers’s influence is manifest throughout Marsh’s early books. Sayers had developed a formula that soon was used by many other writers. Her cases are solved by Lord Peter Wimsey, an aristocratic amateur sleuth who collects books and who fills his talk with obscure quotations. He is assisted by his man, Bunter, and by Inspector Parker, a competent but unimaginative Scotland Yard official. Other writers who used the bright amateur/stolid professional combination included Miles Burton, Max Afford, Rupert Penny, Margery Allingham, John Dickson Carr, Ianthe Jerrold, and H. C. Bailey. Ngaio Marsh varied the formula, but only slightly. Roderick Alleyn is a professional, but he begins as a literary cousin to Lord Peter. Alleyn is the scion of an old aristocratic family, and his mother, Lady Alleyn, seems almost a clone of Lord Peter’s mother, the Dowager Duchess of Denver. Even in Marsh’s middle-period novels, such as Whenever the matter came up, Marsh said that she did not follow Sayers in falling in love with her detective. I think that she did. Or at any rate, she identified with Alleyn’s wife: “People who know me very well see me in her. Agatha Troy’s tastes are mine and of course she’s a painter and I started off as a painter.” And viewing Alleyn through Troy’s eyes made him much less the effete aristocrat that he often seemed to be in the early novels. By the time that Marsh brought him to New Zealand to help the local authorities in The fact that Alleyn is a policeman has led some scholars to write that “in most cases he relies on routine police procedure.” In fact, although Alleyn has fingerprint experts and photographers who investigate the scene of the crime, technical matters are rarely described and the solutions are almost never discovered by such means. Marsh’s books are part of the Golden Age tradition, in which crimes are solved by clues given to the reader and the murders are frequently bizarre. In Marsh’s books, bodies are hidden in bales of wool, and victims are dispatched by guns lurking inside pianos, by lethal wine bottles, and by poisoned darts. Although not particularly interested in the form of detective fiction, she nonetheless followed it almost religiously. She explained that “the mechanics in a detective novel may be shamelessly contrived but the writing need not be so nor, with one exception, need the characterisation. About the guilty person, of course, endless duplicity is practised.” In 1981, I wrote to Ngaio Marsh about research I was doing into the life of another mystery novelist. I received a friendly letter in which—as an aside—she mentioned that “at the moment I am deeply involved with a very elaborate case that I have funked until now. It has become more and more elaborate and the unknotting of clues has never been one of my talents.” Some current writers who share Marsh’s difficulties in handling clues have solved the problem by ignoring clues altogether. It says much for Marsh’s adherence to the form that she was willing to struggle with clueing, and she produced books as well structured and as fair to the reader as any of the Golden Age. Much has been made of the influence of the stage on Marsh’s detective stories. Many of her novels are centered on a theatrical company, including Marsh’s stories are related to a specific kind of play, the comedy of manners. The best works in this form are written by people who are in one way or another outsiders. As a New Zealander, Ngaio Marsh did not think—as Christie sometimes did—that the English class structure was the best of all possible worlds. I think that Those who argue that the detective story had to give way to the crime novel sometimes say that the classical, fair-play form did not allow commentary on society or on people. The above passage shows that it is less the form than the talent of the writer that makes for insights. This volume contains all of Ngaio Marsh’s known uncollected fiction as well as a few related pieces. Following Marsh’s essays on the creations of Roderick and Troy Alleyn, the book reprints the three short stories about Alleyn originally published in periodicals over the space of thirty-four years. “Death on the Air,” which first appeared in a British magazine in 1939, is a typical closed-circle detective story of the period with a clever murder device and a cleverly hidden murderer. “I Can Find My Way Out,” published in 1946, is Marsh’s only short story with a theatrical setting, and it contains her bow to one of the most famous detectival plot devices, murder in a locked room. “Chapter and Verse,” from 1973, has a plot that could easily have been expanded into a full-length novel, and like the previous story is redolent of the Golden Age of Detection. The remaining tales are urbane studies of crime. The short-short “The Hand in the Sand” (1953) is Marsh’s only venture into writing about true crime. “The Cupid Mirror” (1972) and “A Fool About Money” (1974) are completely different from each other except in one way—they conclude with a victory over a totally exasperating person. “Morepork” (1978), Marsh’s final and probably best short story, tells of an odd trial in the forests of New Zealand. The book concludes with In assembling this book, I have become indebted to many people: Robert C. S. Adey, Margaret Lewis, Barry Pike, and Collin Southern helped to locate material. I am also grateful to Tony Medawar, researcher extraordinaire, whose investigation into the production of Norfolk, Virginia April 1989 |
|
|