"Спаситель по найму: Преодоление" - читать интересную книгу автора (Фомичев Алексей Сергеевич)

8

Здесь разделились, Кир сел в конку, а Герман нанял извозчика. К гостинице ехали разными маршрутами. Пару раз провернули трюк с исчезновением: выходили из запасных выходов магазинов и зданий.

Как только попали в центр, держались только в людных местах. Правда, на глаза полиции особо не лезли. И конечно, следили за обстановкой.

Бандиты в Нуарек по наглому не полезут, но попробовать тайно отследить способны. Правда, теперь вроде некому следить, шайка Хоторспурса вместе с пособниками перебита. Но остались свидетели их захода в кабак, так что кто-то может сопоставить факт пропажи банды с визитом чужаков.

Изначально планировали выехать утром следующего дня. Но теперь планы поменяли. Добравшись до своих номеров, быстро собрали вещи, заплатили по счету и съехали.

Причем Герман выехал на час раньше и перед этим дотошно спрашивал портье, как лучше добраться до Тамсудана (город на севере). Кир покинул гостиницу позже и попросил уточнить, когда отходит дилижанс к Гатулину. Не бог весть какая хитрость, но это поможет сбить с толку возможную погоню.

Бандитов, конечно, не боялись, но любые проблемы с криминалом или законом могли здорово осложнить дело. Так что главное сейчас — слинять тихо и обрубить все концы.

Первоначальную идею сразу ехать в столицу тоже забыли. Целью выбрали Фетрад. Небольшой такой городок, претендующий на звание местного наукограда. Там куются кадры для флота, там расположено инженерное училище и второй по значимости на побережье университет. От Фетрада до столицы меньше полутора сотен километров — вполне приемлемо.

Проблем с билетами не было, поезда ходили хоть и не часто, но исправно, минута в минуту, без опозданий и задержек. По ним действительно можно было сверять часы.

На вокзал прибыли порознь, друг к другу не подходили. Билеты взяли в вагон премьер-класса, в разные купе.

Местные поезда имели всего два типа вагонов: премьеркласса и общие. Первый, само собой, для богатых и знатных. Впрочем, и общий имел прекрасную обстановку. Просто было меньше позолоты и хрусталя.

Наемники выбрали купе для одного — самые роскошные и удобные. Лишние глаза им ни к чему, дорожные попутчики лучше других запоминают тех, с кем делят купе на протяжении довольно длительного отрезка времени.

До самого отхода поезда наемники были настороже, ни на минуту не ослабляя внимания. Но когда паровоз, прогудев положенные сигналы, потащил состав прочь от города, сведенные напряжением нервы немного отпустило…


Герман отвел взгляд от окна и посмотрел на часы. Двадцать тридцать пять. Поезд только что миновал выходную стрелку и покатил прочь от Нуарека, постепенно набирая скорость. Кир зайдет минут через двадцать, так они договорились. Есть время отдохнуть и прийти в себя от нервотрепки последних часов.

Ветров потрогал бархат обивки дивана, оглядел купе. Что ж, полторы сотни понгов отдал не зря: обстановка не только шикарная, но и уютная. Широкий диван, выдвижной столик, откидное кресло, над головой электрическая люстра, на стене и дверце зеркала. Есть ниши под вещи и одежду. Отдельный шкафчик с набором легких закусок, водой. По купе можно ходить, правда, немного, не больше четырех шагов.

Обивка стен темно-синяя с позолотой, бархат на диване и на кресле тоже темно-синий. На полу ковер с затейливым орнаментом. Ручки на дверях позолоченные. Занавески на окнах с вензелями. Само окно можно открыть, опустив раму.

Шикарно. Но главное — в вагоне тихо. Всего шесть купе и отсек проводников. А также две уборные комнаты, совмещенные с душем.


Герман достал из бара бутылку коньяка и налил на дно бокала. Покатал бокал в ладони и одним махом осушил его. Хорошо…

Достал из кармана трофей — удостоверение личности. Это был сложенный вдвое прямоугольник плотной бумаги, снаружи серый, внутри бежевый с зелеными разводами. На левой стороне вписаны имя владельца, пол и дата рождения. Справа место выдачи, треугольная печать и подпись выдававшего.

Вем Банга. Двадцати трех лет от роду, мужского пола. Родился в Генту — небольшом поселке неподалеку от Нуарека.

Маловат, конечно, возраст для Ветрова. Реально он выглядел несколько старше. Но это ерунда. Кто будет проверять? А если и будут, там уже не до церемоний и деталей.

Киру досталось удостоверение на имя Люша Жетерра. Тому было около тридцати, родом откуда-то с юга.

Вот уж и впрямь повезло, бандиты обычно не таскают с собой документы, вообще о них забывают. Но в тот раз вожак хотел отправить обоих в город, оформить сделку по покупке земли. А такие вещи без удостоверений не делают. На себя оформлять не хотел, а скорее всего не мог.

Землевладельцем захотел стать Хоторспурс, начать жизнь заново. Но вот попутала нелегкая, решил напоследок поживиться. И получил свое.


В дверь два раза стукнули.

— Ваше господство, — пропел бархатный голос проводника. — Позвольте зайти?

— Заходи, — ответил Герман и спрятал удостоверение.

В купе вплыл проводник. В строгом темно-зеленом костюме с широкими лацканами, на которых красовались вензеля. Рубашка белоснежная, на шее бабочка. На голове фуражка с кокардой. На руках кожаные перчатки. Тоже белые.

— Ваше господство, отъехали-с. В Фетрад прибудем через девять часов. Пожелаете чаек-с?

Это «с» выдавало в нем уроженца центрального региона. Звучало немного смешно.

— Да нет, чай не надо.

— Темнеет-с, ваше господство. Шторы опустить, постель застелить?

— Не надо. Я позову потом. Скажи-ка, братец, — невольно съехал Герман на эту манеру разговора, — когда первая станция?

— Через два часа, ваше господство. Тунерки будут-с.

— Если засну, разбуди.

Проводник склонил голову.

— И скажи еще, в вагоне приличные господа едут?

— Так точно-с. Фабрикант с супругой, чиновник земельного управления, некий господин строгого вида, купцы из столицы.

Герман едва заметно усмехнулся. Строгого вида господин — это Кир. Интересно, как называет проводник его самого?

— Ехать долго, — доверительно сказал Герман, чуть понизив голос. — Сидеть в купе — тоска. Вот, думаю, может, с кем в картишки перекинуться, поговорить.

— Это завсегда пожалуйста! В соседнем вагоне ресторан, есть комната для игры, комната для курения.

— Спасибо, братец.

Герман достал из кармана монету в полпонга и положил ее в почтительно выставленную ладонь. Проводник взял под козырек и, пятясь, вышел из купе.

Ветров усмехнулся — до чего заразная эта игра в почтенную публику. Насмотрелся кино, вот и вспомнил обиход да словечки давно минувшей эпохи.

Ладно, где там Кир?

Шилов пришел, как было договорено, через двадцать минут. Закрыл за собой дверь, поставил на стол бутылку вина и подмигнул:

— Отметим удачный драп?

— Зачем принес, у меня в баре такая же стоит.

— А чтоб два раза не бегать.

Он взял с полки бокалы, наполнил их и протянул один Герману.

— Давай, друже! Чтобы и дальше так везло!

Герман выпил, ощутил смягченную горечь вина и покачал головой.

— Рано еще говорить о везении.

— Может быть. Хотя я думаю иначе.

Кир поставил бокал на столик, вытащил из угла кресло, разложил его и сел, забросив ноги на пуфик.

— У нас девять часов в запасе. Спать как-то не тянет.

— Здесь есть ресторан. Там собирается приличная публика.

— Предлагаешь наладить мосты?

— Можно попробовать. Публика-то едет не простая: чиновники, фабриканты, дворяне.

— Кстати, ты заметил это «господин-с»?

— Заметил.

Кир хмыкнул, покачал головой.

— Прям как при царе!

— Будто ты жил в то время! — Герман встал, глянул на себя в зеркало, с сомнением произнес: — Не знаю, как нас примут. Одеты мы просто, смокингов нет. А наши соседи разрядились как франты.

Кир пренебрежительно махнул рукой.

— Забудь. Видел я в коридоре одного франта. Брюки, рубашка, жилет. Они тоже не дураки по такой жаре в костюмах преть. Да и в своем обществе некоторыми условностями пренебрегают. Тут потомственной русской дурости и чванства нет.

Он тоже встал, хлопнул себя по карману и озабоченно заметил:

— Другое плохо — здесь все без оружия ходят.

— Боишься оставить в купе?

— Привычка. Кстати, насчет игры. Хватит ли денег на кон?

— Хватит. Не думаю, что в поездах играют по-крупному. Еще не освоили новый транспорт настолько.

— Спасибо, утешил. Так что, в ресторан?

— Да. Но по одному.

— Тогда я первый. А ты присмотрись со стороны.

— Идет. Только, Кир, — Герман придержал друга за локоть, — я тебя прошу, не оставь всех без штанов. Нам еще славы не хватало!

Шилов подмигнул и с нарочитой досадой пообещал:

— Лады.