"Снежная Принцесса" - читать интересную книгу автора (Зорина Светлана)Глава 7. Снежное ТароСпустя пару дней вернулся Мартин, такой счастливый, каким Илана его уже давно не видела. Ему удалось продать шесть полотен и серию иллюстраций к старинным сказкам. В «часовне» чуть ли не всю неделю царило веселье — Мартин и его приятели, которые тоже съездили в Леброн не зря, праздновали свой успех. Илана не сомневалась, что к этой компании на правах лучших друзей присоединились и Таня, и Лидия, и Джек. Не говоря уже о Гансе и Джереми. Эти двое старались не пропускать ни одной пирушки. Илана понимала, что ей там пока делать нечего. Да, она в «часовне» давно уже свой человек, и всё же лучше не путаться под ногами у целой оравы подвыпивших мужчин и их весьма раскованных подружек, таких экстравагантных, какими, наверное, бывают только подруги художников. Илана знала, что большинство этих девушек — натурщицы. Вот и к Мартину в последнее время зачастила одна золотоволосая красавица. Лидия говорила, что эта Ева Руперт — довольно преуспевающая топ-модель. Зарабатывает она прилично и к Мартину ходит чисто из личного интереса. Илана Еву Руперт терпеть не могла, правда, старалась этого не показывать. В прошлом году она отыскала в чулане книгу известного лебронского психолога Томаса Гарта. Там говорилось, что молодому мужчине вредно долго быть одному, в смысле без женщины. Да и госпожа Гертруда вечно жаловалась бабушке, что её сын до сих пор одинок. Разве можно воспринимать как женщин Таню Коэн и Лидию Мортенсон? Ладно, если Мартину так полезно общение с Евой, Илана согласна её терпеть. Но её не на шутку бесило то, что красавица Ева повадилась вечерами торчать в гостиной Кейнов. Мало ей того, что она целыми днями торчит в его мастерской! Илана всю неделю размышляла, стоит ли рассказывать Мартину о тех загадочных событиях, которые произошли с ней за последний месяц. И пришла к выводу, что совсем не обязательно. Пусть у неё будет своя тайна. В конце концов, открыть её никогда не поздно. Хранить тайну — куда интереснее. Да и зачем грузить Мартина всеми этими проблемами? У него и своих хватает. И вряд ли он одобрит выходку с автолётом. В общем, лучше помалкивать, дабы не портить настроение себе и другим. Так Илана и решила, отправляясь к Кейнам, когда жизнь в «часовне» вошла в привычную колею. Это было обычное вечернее сборище, какие устраивались по пятницам. Илана немного сникла, увидев здесь Еву Руперт. Ну и ладно. Можно просто не смотреть в её сторону. В гостиной шла весёлая перепалка. — Ну что, ты и теперь будешь смеяться над моими предсказаниями? — воинственно вопрошала у Мартина Лидия. — Да когда я смеялся… — Да всегда! Естественно, ты у нас не хохочешь, держась за пузо, но уж я-то знаю, как ты относишься к Таро. А разве я не предсказала тебе успех в Леброне? Да я как сейчас помню тот расклад! И все тут свидетели… — Я всегда говорила, что ты хорошая гадалка, — заверила Лидию Таня. — Наверное, потому и боюсь тебя просить. Боюсь я всех этих гаданий. — Вот Илана, наверное, не боится, — сказала Ева Руперт. — У неё ещё всё впереди. Что бы ни выпало, всё ещё можно поправить. Илана не могла понять, почему эта красавица то и дело с ней заигрывает. Возможно, Ева хотела показать, что относится к ней так же хорошо, как и остальные завсегдатаи «часовни». Она явно хотела вписаться в компанию. И у неё это явно не получалось. Общались с ней дружелюбно, но было видно, что с её присутствием мирятся исключительно из симпатии к хозяину дома. — А что, Илана, может, тебе и правда погадать? — предложила Лидия, тасуя карты. — Давай, — пожала плечами девочка. — Если быстро. Я ведь ненадолго зашла. Хотела только посмотреть гравюры, которые Мартин привёз из Леброна. — Конечно, быстро! Возьмём самый простой расклад — семь карт. Ты у нас будешь… — Лидия задумалась, устремив на Илану один из своих самых глубокомысленных взглядов. — Паж Жезлов! Паж тебе подходит по возрасту… — А Жезлы — по происхождению, — закончила за неё Илана. Она уже кое-что понимала в Таро. — Вот именно, — кивнула Лидия. — Жезлы — моя любимая масть. Она символизирует людей, которые всего добиваются своим трудом и талантом, а не благодаря связям да толстосумам-родственникам. И я совершенно уверена, что ты многого добьёшься в жизни. — Говорят, у тебя память, как у компьютера, — снова подала голос Ева Руперт. Илана сделала вид, что не расслышала. — Ну вот, я же говорила, — оживилась Лидия. — 19-й аркан! Солнце. Впереди тебя ждут успех, счастье, щедрые дары… И наверное, счастливая любовь. Смотри! Среди голубовато-белых похожих на лилии цветов, держась за руки, стояли юноша и девушка. Совсем юные. Скорее даже подростки. Над ними в ясной лазури сиял солнечный диск. Самое странное, что цветы росли на снегу. Серебристые от инея ветви деревьев образовывали вокруг двух фигур причудливый узор. — Хм… Однако, всё не так просто, — нахмурилась Лидия, перевернув вторую карту. — На пути к успеху всегда есть препятствия. Тебе выпал Дьявол. Он ниже твоей карты — твоего Пажа. Это то, что тебя тянет вниз. Будь осторожна. Он всегда нас искушает, и особенно самых одарённых. А вторая сторона твоей натуры — это… — Снежный Король! — ахнула Илана, едва Лидия перевернула карту, лежащую над Пажом. — Опять он… Мужчина с длинными белыми волосами стоял, подняв над головой жезл, на конце которого сияла пятиконечная звезда. Было непонятно, является она украшением жезла или это настоящая звезда, сияющая в тёмно-синем небе. Вдали на горизонте виднелись заснеженные горы и замок. Беловолосый король был очень красив. Лицо его казалось довольно молодым, но в глазах светилась мудрость древнего старца. — Это не Король, — поправила Лидия. — Это Маг. Посмотри — перед ним священные предметы. Маг стоял у алтаря, на котором Илана увидела чашу, меч и диск с пятиконечной звездой — пентакль. — Показательно то, что в руке у него жезл, — со знанием дела продолжала Лидия. — А Жезлы — твоя масть. Это подчёркивает твою глубинную связь с Магом. Ты можешь достичь огромного могущества. Возможно, в будущем тебе будет по силам управлять… если и не целым миром, то какими-то явлениями… В общем, влиять на ход событий. Но это если ты не впадёшь в гордыню и не станешь разменивать свой дар по мелочам. Если не пойдёшь на поводу у этого господина, — Лидия показала на Дьявола. — Увы, влияние этой карты на твою судьбу довольно велико. — Пастор Коул полностью бы с тобой согласился, — пробормотала Илана. — Сомневаюсь, — несколько уязвлённо возразила Лидия. — Мы с ним совершенно по-разному смотрим и на Бога, и на дьявола. Давай-ка поглядим, что у тебя позади и что тебя ждёт в ближайшем будущем. Та-а-к… Ага! Вот и твой враг. Нижняя карта слева от твоего Пажа Жезлов — Паж Монет. Не иначе как кто-нибудь из богатеньких засранцев, которые тебе пакостят в школе. Тётя Полли жаловалась, что дочка Отто Грундера вечно к тебе задирается… Кстати! Мартин, ты слышал, что тут с ней случилось, пока тебя не было? — Слышу каждый день, — отозвался художник. — Мама регулярно пересказывает мне эту историю с исправлениями и дополнениями, которые ежедневно появляются в «новостях». — Подумать только! Автолёт Грундеров врезался в центральную башню королевского замка! И до сих пор не знают, кто это подстроил… Ой! Смотрите! При виде следующей перевёрнутой Лидией карты Илану бросило в холод. Что происходит? Лучше бы она не соглашалась на это гадание! Верхняя левая карта оказалась 16-м арканом. Падающая Башня! На картинке была изображена башня с куполом в виде короны — покосившаяся и вот-вот готовая рухнуть. — Ну и ну! — выдохнула Лидия. — Никогда не думала, что такое может выпасть ребёнку. Очень серьёзная карта. Вряд ли у тебя за плечами какая-нибудь катастрофа. Это скорее предупреждение — для одарённого человека, который либо переоценивает свой дар, либо неправильно его использует. Например, для мага, который играет с силами, с которыми надо быть очень осторожным, иначе многое разрушишь и сам окажешься под обломками… — Дорогая, перестань пугать ребёнка, — вмешалась Ева Руперт. — По-моему, девочке уже не по себе. Самое противное, что Ева была права. В какое-то мгновение Илане даже показалось, что завсегдатаи «часовни» узнали об её приключениях и решили её разыграть. Это ж ведь надо — башня, увенчанная короной! Башня королевского замка, на которую она направила автолёт. От пристального взгляда Мартина Кейна Илану снова бросило в холод. — Господи, детка, да неужели ты и впрямь испугалась? — встревожилась Лидия. — Это всего лишь предупреждение, а у тебя такой вид, будто ты ждёшь, что на тебя сейчас дом обрушится. Это же символ! Да ничего они не знают, успокаивала себя Илана. Правильно раньше говорили — «На воре шапка горит». Ну откуда им знать? Просто карта так легла… Но почему над картой Паж Монет? Снежана Грундер. Враг, вызвавший желание мстить, ломать, разрушать — их машины, их дворцы… — Может, остановимся? Илана встряхнула головой, отгоняя неприятные мысли. — Да ты что, Лидия! Всё это так интересно. К тому же осталось всего две карты. — Да. И обе о том, что тебя ждёт впереди. — Переворачивай! — А вдруг там Смерть? — игнорируя укоризненный взгляд Тани, поддел Илану Джек Эмерсон. — Так она ж и так у всех впереди. — Но ведь речь идёт о ближайшем будущем… — уворачиваясь от пинков Тани, продолжал издеваться Джек. — Так ведь это не обязательно моя смерть. Может, кого-нибудь из моих знакомых. Чересчур разговорчивых. — Да уж, с тобой лучше не связываться, — усмехнулся Джек. — А то вот эта Грундер… Задиралась, задиралась, а теперь… И автолёта лишилась, и собака искусала! Илане хотелось запустить в Джека Эмерсона чем-нибудь тяжёлым. Вернее, в его очки — чтобы они разбились вдребезги. За этими толстенными стёклами сроду не увидишь, какое у него выражение глаз. Вот, к примеру, сейчас… Он что, просто так шутит, без всяких задних мыслей? Или что-то знает? И почему Мартин так странно смотрит? — Да хватит вам про смерть! — рассердилась Лидия. — Нельзя шутить такими вещами! Особенно когда раскладывают Таро. Тем более, что эта колода — магическая. Илана, не обращай внимания на этого великовозрастного дурня. Давай закончим. По-моему, две последние карты сулят тебе интересные знакомства, хотя и не всё будет гладко… Одной из карт оказалась Королева Кубков. Красивая темноволосая женщина в горностаевой мантии сидела на троне в каком-то странном зале, напоминающем ледяную пещеру. Её стены украшали узоры из кристаллов — не то ледяных, не то хрустальных. Женщина казалась немного печальной. Она смотрела на чашу, которую держала на коленях, положив руку на сферическую крышку. Словно хотела и не решалась её приподнять. Полупрозрачная чаша слегка светилась — как будто в ней горел белый огонь. И королева размышляла, позволить ли ему вырваться наружу. — Чаша — символ любви, — сказала Лидия. — Королева Кубков — мудрая и добрая правительница, любящая мать… — И золотая свекровь, — подсказал Джек, на всякий случай отодвинувшись от Тани Коэн. — И это тоже, — невозмутимо подтвердила Лидия. — Твои слова да Богу в уши. — А этот симпатичный молодой человек, надо полагать, будущий жених нашей малышки? — поинтересовалась Ева. Она уже давно пересела поближе к столу и внимательно наблюдала за гаданием. — Малышкам ещё рано думать о женихах, — вежливо сказала Илана. — У них ещё одни игрушки на уме. — В иные игрушки и большие девочки не прочь поиграть, — улыбнулась красавица, игнорируя выпад. — Мне тут недавно ледышку показали… Ой, извини, Лидия. Никак не дадим тебе закончить… Этот юноша просто прелесть! Просто прекрасный принц! — Паж Мечей — не такая уж милая личность, — усмехнулась Лидия, задумчиво глядя на последнюю карту. Юноша в меховой накидке и отороченных мехом сапожках стоял, опершись на меч. Лезвие холодно сверкало в лунном свете. Сумрачный зимний пейзаж был красив, но в нём таилось что-то зловещее. Как и в облике юного пажа. Глубокая тень на левой щеке и опущенные глаза придавали его тонкому лицу какое-то странное выражение — не то печали, не то затаённой злобы. — От этого прекрасного принца можно всякого ожидать, — сказала Лидия. — Он может быть твоим союзником, но таким, к которому лучше не поворачиваться спиной. Но скорее всего вы станете врагами. — А Снежный Ко… то есть Маг… Выходит, это не реальный человек, который может мне встретиться? — Не знаю, — пожала плечами Лидия. — Обычно старшие арканы характеризуют личность вопрошающего. Того, кому гадают. Карта Маг говорит о том, что ты очень одарённый человек, способный управлять явлениями этого мира. Маг — это по сути Бог, но не вздумай ставить себя в центр Мироздания. Для того, чтобы добиться успеха, ты должна научиться хорошо владеть собой и контролировать каждый свой шаг. Но с другой стороны… Я ведь не могу утверждать, что ты не встретишь в своей жизни ни одного мага. Так что за этой картой вполне может стоять какой-то конкретный человек. Джек Эмерсон хмыкнул. — А я совершенно согласна с Лидией, — заявила Ева Руперт. — От встречи с настоящим магом никто не застрахован. Чудес вокруг столько, что уже и удивляться перестаёшь. Взять хотя бы происшествие с дочкой Отто Грундера. А грузовик… Помните ту мартовскую историю? Кстати, она тоже имеет отношение к Грундерам. Машина-то была компании «Транс-Холод»… — А этот их вечный лёд, в котором появляются какие-то видения! — подхватила Таня. — Такое впечатление, что к нам сюда из параллельного мира проникли злые маги… — Ага, — с комической серьёзностью подтвердил Джек. — Ледяные боги. И главный среди них — Отто Грундер. Он продаёт нам заколдованный лёд. И заколдованное мороженое. Не ешьте его — пингвинчиками станете! И ни в коем случае не покупайте холодильники компании «Транс-Холод»! По ночам они душат своих владельцев и превращаются в гробы на колёсиках. А потом под тихую нежную музыку медленно едут в сторону кладбища… — А ты уверен, что эти магические ледышки не «Транс-Холод» выпускает? — вмешался в разговор Ганс Фишер. Поучившись на философском факультете, он стал особенно склонен к мистике. — Привыкли всё валить на бедных ютов… — Эти шары и впрямь магические игрушки! — воскликнула Ева, очень довольная тем, что так удачно вписалась в беседу. — Понятно, почему их детвора любит. Говорят, некоторые дети творят с ними настоящие чудеса. Жаль, что у взрослых так не получается. В шарике, который мне показывали, около ста превращений. Мне даже кое-что удалось «заказать», правда, мои «заказы» выполнялись весьма приблизительно. Вот, к примеру… Я захотела увидеть цветок. Сжала шарик в руке и представила маргаритку. И в шарике появилась роза. А когда я представила себе единорога, мне показали грифона. Такое впечатление, что он читал мои мысли, но показывал не совсем то, что я хотела. — Он показывал то, что в нём было, — снисходительно пояснил Джек. — Это действительно сложная игрушка. Когда ты берёшь её в руки и что-нибудь загадываешь, она ловит импульсы, в которых закодировано твоё желание. Мы же постоянно выдаём информацию о себе — каждой клеточкой тела. Естественно, её трудно и считывать, и расшифровывать. Думаю, эти ваши «магические» шары — что-то вроде миниатюрных биокомпьютеров. Сообразив, что тебе надо, он роется в своей памяти и извлекает оттуда если и не это, то хотя бы что-нибудь похожее. Поняв, что тебе хочется увидеть фантастического зверя, шарик показал грифона. Будь в его памяти единорог, он бы показал его. Если это и чудо, то всего лишь очередное чудо науки и техники. Нет, вам почему-то во всём надо магию видеть! — Я слышала, некоторые дети вызывают в ледышках именно то, что хотели бы увидеть. Делают зримыми свои фантазии. Правда, ненадолго… — Ты это от самих детей слышала? — насмешливо полюбопытствовал Джек. — Они ещё и не такое расскажут… — Ты считаешь, что дети врут больше взрослых? — спросила Илана. — Ну-у… Просто дети более склонны выдавать желаемое за действительное. Допустим, однажды у кого-то заказанное и показанное совпали. И дитя вообразило себя самым настоящим магом. А уж делать князя тьмы из Отто Грундера… Преуспевающий делец. Расчётливый, жестокий, беспринципный… Ему подобных в обитаемой вселенной великое множество. Будь у меня такое больное воображение, как у некоторых, я бы скорей заподозрил в злой магии королеву Изабеллу. Просто классический имидж колдуньи! Волосы чёрны, как ночь, кожа белее снега, глаза — как угли! Её лицо — это холодная маска, за которой… Знать бы что. — Да какая она колдунья! — махнула рукой Таня. — Будь её величество колдуньей, неужели она бы не спасла мужа и сына? Уж сына-то хоть как бы спасла. С супругом у неё были напряжённые отношения, но принца Гая она обожала. — Напряжённые отношения? — встрепенулась Лидия. — Что ты имеешь в виду? Король Георг и королева Изабелла всегда производили впечатление идеальной пары. — Вот именно — производили впечатление, — усмехнулась Таня. — Во все времена большинство венценосных особ только это и умели — производить впечатление. У Георга была любовница, и королева это знала. Придумала себе роль меценатки, чтобы занять себя и заглушить обиду. — Ты бы поменьше читала жёлтую прессу, — посоветовал Джереми. — Некоторые журналисты просто обожают подвергать известных людей бездарному психоанализу. Почему за каждым поступком надо непременно видеть какой-нибудь комплекс? Можно подумать, счастливая в браке женщина не может увлекаться балетом! Тем более, если она сама им с детства занималась… — Вот именно, — кивнула Таня. — И на самом деле стать звездой балета ей помешала не травма, а недостаток таланта. Изабелла Д'Эстен прекрасно это понимала и уцепилась за пустяковую травму, чтобы найти себе оправдание. Королева сама призналась в этом одному человеку. В неофициальной обстановке, естественно… — А этот человек оказался не таким джентльменом, за какого она его держала, — сочувственно покачала головой Лидия. — Сильным мира сего опасно откровенничать. Лично мне всё равно, из каких побуждений королева занялась театром. Сделала она для него немало. Сейчас ей, конечно, на всё плевать, но это ведь и понятно. — А что случилось-то тогда, три года назад? — поинтересовалась Ева. — Я ещё тогда не здесь жила, а в Линбурге. Писали об этом много, но всё с какими-то недомолвками. Столичные жители всегда ближе к событиям… — Но не всегда ближе к истине, — усмехнулся Ганс. Официальную версию знали все — несчастный случай. Три года назад королевская семья отдыхала в Альдамейре. На этот горнолыжный курорт ежегодно приезжали богатейшие люди планеты. Королева лыжами никогда не увлекалась. Она ездила в Альды исключительно за компанию с мужем и сыном. — Говорят, принц Гай был очень смелым мальчиком, — сказала Ева. — Неужели всё случилось из-за того, что он поехал по трассе для взрослых? — Да нет, — махнул рукой Ганс. — Это мальчишка в свои девять лет уже вовсю гонял с отцом по трассе А. Это самая крутая лыжная дорога. Естественно, всё это держалось в тайне от матери… Но вообще-то там ничего страшного. Там в самых опасных местах — близко к обрыву — ограждения. Так вот в одном месте его не оказалось. Но причиной трагедии, говорят, было не это. Лыжники на эти загородки почти и не смотрят — они же едут по накатанной лыжне. Как-то раз из-за снежной лавины часть ограждения снесло, и его не скоро починили. Отдыхающие всё равно там катались — несмотря на все предупреждения, и ничего не случилось. Да и что может случиться? Дуй себе по лыжне — и порядок. А тут ведь что говорят… Кто-то к самому обрыву лыжню провёл. Якобы постоянную лыжню снегом закидали и проложили ту, что вела к обрыву. Король и принц думали, что она ведёт на очередную горушку, за которой спуск, а там оказалась пропасть. Они уже не смогли остановиться. — Но ведь это же убийство, а не несчастный случай! — воскликнула Ева. — Да, но в отчёте полиции про поддельную лыжню ни слова не было. Администрация курорта так перепугалась, что велела её быстренько закидать, а настоящую трассу расчистить. Тем немногим служащим, которые были в курсе дела, хорошо заплатили, чтобы помалкивали. Да и не в их интересах было болтать об этом. Прикроют курорт — и ищи потом работу. Без скандала, конечно, не обошлось, и тот сезон почти не принёс прибыли, но, в конце концов, несчастные случаи везде бывают. А вот если бы расследование установило, что в Альдамейре было организовано убийство короля Георга и его наследника… Тут бы столько голов полетело! А так история про ложную трассу до сих пор считается выдумкой жёлтой прессы. Естественно, полностью её скрыть не удалось, но ведь несчастные случаи с известными людьми всегда обрастают домыслами и сплетнями. — Так может, тут именно это и есть, — предположил Джек. — Может, — не стал спорить Ганс. — В конце концов, по этой ложной трассе мог поехать кто угодно. Не обязательно король и наследник… С другой стороны, кто-то мог знать, что они там окажутся первыми. Это случилось утром, а говорят, король с сыном отправлялись на утреннюю пробежку очень рано — чтобы успеть до завтрака принять душ. Королева Изабелла вставала только к завтраку. — Бедняжка, — посочувствовала Лидия. — Она ведь так и не оправилась. Держится, вроде бы, неплохо, но это ведь только видимость. — Коронованные особы привыкают носить маску, — пожал плечами Джек. — Да, — сказал Мартин. — И эта деталь королевской брони гораздо тяжелей всего остального. Лидия, у тебя новая колода? Он подошёл к журнальному столику и принялся рассматривать карты. — Да, старую я решила поберечь — совсем истрепалась. А эту на днях купила. — Здесь почему-то кругом зима. Какие странные пейзажи… — Мартин нахмурился. Казалось, вид этих карт вызвал у него какие-то неприятные воспоминания. Или тревогу. — Странные, — согласилась Лидия. — И очень красивые. Эти карты похожи на мои старые, правда? Я их потому и купила. Только тут везде зима, снег. Колода так и называется — Снежное Таро. Такая прелесть, а достались мне почти даром. По-моему, старуха, которая мне их продала, совсем из ума выжила. Остановила меня у Шиманского рынка. Купи, говорит, гадальные карты, красавица. Погадай на короля. Я спрашиваю, почему на короля? А она — да потому, что пропадём мы без него. Королевство-то у нас без короля, а на носу зима. Я говорю, какая ж зима, бабушка? Лето на носу. А она своё! Близится зима… Купи Снежное Таро… Погадай на короля… — Вот и погадала, — задумчиво произнесла Таня. — Илана в первой же карте, что ей выпала, короля увидела. Хотя это был маг. — Король вполне может быть магом, — улыбнулся Мартин. — Илана, пойдём, я покажу тебе гравюры. Они в мастерской. Их уже все видели, кроме тебя… — Меня не было больше месяца, — сказал художник, едва они переступили порог мастерской. — Насколько я понял, в школе тебя совсем достали. Может, пора там с кем-нибудь побеседовать… — Ни в коем случае, — решительно возразила Илана. — Хватит с меня бабушки. Знаешь, Мартин, вмешательство взрослых только всё осложняет. — Тогда где же выход? — Выход всегда можно найти. «Даже из Лабиринта чудовищ, — добавила про себя девочка. — Чудовище вполне может оказаться другом, который поможет тебе избавиться от настоящих врагов». — Не беспокойся, Мартин, у меня уже всё утряслось. Я в состоянии сама решить свои проблемы. А ты веришь в гадание на картах Таро? — Даже не знаю… Наверное, в этом есть какой-то смысл, но не стоит принимать гадание слишком близко к сердцу. — Мне показалось, что Маг на карте очень похож на твоего Снежного Короля, — Илана спешила объяснить странности в своём недавнем поведении, пока Мартин не начал задавать вопросы, на которые ей не хотелось отвечать. — Надеюсь, ты не собираешься продавать эту картину? — Не собираюсь. Она на чердаке. Мой Снежный король похож на Мага из колоды Лидии не больше, чем Снежный Принц на Таддеуша Бельски. Я ведь уже говорил: мы всё видим по-своему. — Наверное, ты прав. Главное — не бояться смотреть. И на других, и на себя самого. — Ты изменилась. — Я знаю. Я больше не уродина. — Ты никогда ею не была. — Для друзей — никогда. А враги хотят и дальше считать меня уродиной. Но я им не позволю. Больше я никому не позволю надо мной смеяться. Мартин, давай скорей свои гравюры, а то мне уже домой пора! Художник молча встал и снял со стеллажа толстую серую папку. Илана знала, что больше он ни о чём не спросит. Но не потому, что у него нет вопросов. Он просто подождёт, когда она захочет на них отвечать. |
|
|