"Наследник рыцаря" - читать интересную книгу автора (Абердин Александр)Глава девятая И никакой благодарностиДракон, скрестив могучие лапы на своей широченной груди, стоял на задних лапах, высоко подняв голову, на крыше донжона внутренней крепости, каменные стены которой зияли большими прорехами. На голове дракона сидел Легар и через оптический прицел арбалета вглядывался вдаль. Эолтан недовольно ворчал: - Ну, и на хрена мне сдалось такое украшение? Легар, хватит, слезай уже с моей лысины. Неужели нельзя просто подняться в небо и смотреть на этих типов оттуда? - И пропустить из-за этого обед? — Возмущённо воскликнул рыцарь и сделал следующее умозаключение — По-моему, эти господа решили наведаться сначала в каменоломни. Ладно, там их есть кому встретить. Всё, спускай меня, недовольный ты мой. Дракон осторожно опустил голову и присел на задние лапы. Легар спрыгнул с него, но спускаться со смотровой площадки не торопился, хотя снизу и доносился вкусный запах. Он стоял на крыше донжона и смотрел на город, выросший всего за каких-то полгода рядом с той крепостью, которой уже месяца два, как не должно стоять здесь. В городе насчитывалось уже почти десять тысяч больших, бревенчатых домов и многие обзавелись окнами, забранными толстым, мутноватым стеклом из плавленого кварца. Вовсю дымили трубы домов и кузнечных горнов. Раздавался весёлый звон в кузнях, хотя народа по улицам слонялось и немного, гвалт стоял приличный. В основном рядом с крепостью. Закладывать поблизости каменоломню зимой никто не захотел и потому камень для строительства печей, добывали самым простым способом, разбирая стены крепости. Ранним утром орк, всю ночь стоявший на смотровой площадке донжона, заорал дурным голосом и разбудил чуть не полгорода, увидев на ближайшей вершине высоченного сигнального дерева огонь. Он сообщил, что к Лавеару, не смотря на ночь, летит на двадцати грифонах отряд, который доберётся до города к одиннадцати часам утра, если никуда не свернёт. На шестнадцати грифонах летели королевские крылатые лучники, а на четырёх везли ещё и пассажиров. Как всё это можно прочитать по огоньку, размером не больше пламени свечи, Легар даже не пытался понять, но его очень интересовало, куда это запропастились гонцы, направлявшиеся в город. Время уже близилось к часу дня, а они не спешили в тепло. Наверное, точно решили приземлиться возле каменоломни, где добывали известняк, без которого не выплавить из руды железа, и решили осмотреть их, а этого прямо говорило о том, что к ним пожаловали с проверкой… Там работало две сотни человек и три сотни орков. Как одни, так и другие прекрасно вооруженные, в том числе и мощными луками, так что вряд ли крылатые лучники отважатся на них напасть, да, и с чего бы они на них нападали? Однако, не смотря на то, что орчанка-наложница Майтанга уже трижды звала Легара к обеду, он решил подождать ещё десять минут, после чего спуститься вниз, в свои покои. Увы, но когда Нарьюра рассказала обо всём Уртулаю и тот, наконец, уразумел, о чём идёт речь, этот гигант свирепой наружности, вымахавший за два с половиной метра ростом, первым делом потребовал, чтобы Белый Орк породнился с родом Полярного Медведя. Легар рассвирепел и тут же полез в драку. Имел на то полное право. Получив по башке, Уртулай смягчил требования и сказал, что для заключения мира с капитаном Иловиром вполне хватит и того, что он возьмёт в наложницы одну из трёх сестёр военного вождя Полуночного народа Северных земель. Тогда мир между орками и людьми станет вечным, а если у них родится сын, то он станет вождём. Легар поинтересовался, сколько лет его сёстрам и узнав, что младшей восемнадцать, а старшей двадцать два, все они похожи на Нарьюру и ещё не замужем, немедленно согласился. Уртулай, радостно заулыбавшись, тут же известил Легара, что после того, как его сестра родит сына от Белого Орка и тот уберётся восвояси, очередь из самых родовитых женихов выстроится вдоль Большой Хейяры аж до берегов океана, а племя Полуночников от этого сразу же увеличится. Не мешкая ни минуты он приказал всем своим крылатым оркам собраться, их у него насчитывалось три дюжины, приказал мастерами сигнальных огней известить о грядущем братании с людьми всех охотников и трое суток спустя, едва проспавшись после грандиозной пьянки, они взобрались на грифонов и отправились в крепость. У Легара под правым глазом лиловел здоровенный синяк, а Уртулая два, под обоими. В таком живописном виде они и прилетели в город. Разговор Уртулая с капитаном Иловиром занял не более двух часов. Орк, посмотрев на то, какими темпами строятся дома, на скорую руку побратался с ним, пообещал пригнать из северного мелколесья всех белых рабов, а также стариков, детей и женщин и немедленно принялся готовиться в дорогу, маскировать с помощью имеющихся в крепости магов-лекарей синяки на своей физиономии. Как только физиономию Уртулая привели в полный порядок, Легару пришлось отправиться с ним на смотрины и через трое суток он выбрал себе в наложницы самую тихую и застенчивую из трёх сестёр этого драчливого великана, — красавицу Майтангу. Правда, уже через неделю он понял, что именно означает пословица — в тихом омуте черти водятся. О, нет, с ним Майтанга была удивительно нежна и ласкова, но вот всеми остальными командовала так, как это не снилось даже капитану Иловиру, а тот был очень строгим офицером и никому не давал спуска, моментально пуская в ход то кулаки, то кнут. Уже очень скоро Легар понял, почему орки, и особенно Уртулай, так быстро согласились на его предложение. Они просто за здорово живёшь огребли чёртову прорву белых рабов, то есть работников, способных выполнять ту работу, от которой сами воротили носы. Впрочем, ломать известняк каменоломнях и махать кирками на железном руднике и угольном карьере, они соглашались, поскольку за эту работу им перепадала их доля железа, цену которому орки знали очень хорошо. Пока Легар занимался политикой, Эолтан растолковал всем жителям Лавеара, по каким правилам, установленными драконами, живут люди в Призрачной Долине Оранж, капитан Иловир, не будь дураком, возьми и запиши их на пергаменте. После этого они все вместе отредактировали этот текст, назвали его Законом Эры Драконов и мастера не поленились запечатлеть его на бронзовой плите, но это произошло позднее, когда реки сковало льдом, а орки и люди собрались в новом городе и стали его обживать. С севера пришли большие обозы с мехами, вяленой, солёной и мороженой рыбой, сладкими кореньями, сушеными грибами и ягодами, заготовленными впрок самыми разнообразными способами, в том числе и в виде хмельного орочьего эля. С юга охотники доставили копчёное мясо, сушеные дикие яблоки и груши, прочие ягоды, а также огромное количество орехов и зерна дикого проса, пшеницы и даже риса, не говор уже о мехах. В общем все горожане, возводившие дома и занимавшиеся выплавкой металла и ковкой изделий из него, очень быстро сделались зажиточными. Особенно отличился Бородатый Чёрт. Он взял себе в подмастерья целых два десятка самых здоровенных бывших каторжников и наладил изготовление капканов на песца, а потому охотники, побыв с женами не неделю, а целых полтора месяца, вскоре умчались на лосях на север, увозя с собой множество капканов. Многие вместе с женами, так как те уже не беспокоились о детях, ведь они теперь жили в больших, тёплых домах. Эолтан, как и обещал, показал всем, что представляет из себя настоящая драконья целительная магия. Купальню он велел построить на холме и она у получилась немаленькой, с бассейном диаметром в сотню метров и глубиной в пять. В самом центре бассейна находилось цилиндрическое углубление диаметром в двадцать метров и глубиной в тридцать, накрытое толстой плитой из кварцита с дыркой в тридцать сантиметров, посередине. Этот, основной бассейн, возвышался над ровной площадкой, мощёной камнем, в которую превратили вершину холма. Его окружал кольцом второй, шириной в пять метров и глубиной в два, разделённый на купальни для жителей города и их домашних животных. На берегу реки построили большое водяное колесо и деревянный акведук, подводящий воду к центральному бассейну, по верху которого установили два десятка заслонок, регулирующих напор воды, лившейся в купальни. На заключительном этапе это сооружение, каменную облицовку которого Эолтан скрепил своим огненным дыханием, оплавив камень, накрыли деревянным шатром и в один прекрасный день, через три месяца после начала строительства, дракон вошел внутрь через сделанную специально для него плотниками дверь, засунул голову в воду в самой середине и закачал в ледяную воду в центральной камере столько своего пламени, что та моментально нагрелась до весьма горячей. После этого он вышел наружу и объявил всем, что водолечебница Эры Драконов готова принять под свои своды всех страждущих. Первыми в неё вошли, чтобы всё осмотреть, трое магов-лекарей. Хотя они и не принадлежали Золотому Маргу, учились в его стенах. Маги вышли из водолечебницы с потрясёнными лицами и сказали, что ничего подобного они не то что в жизни не видели, а даже не слышали о таком чуде. Из дырки, проделанной в плите кварцита, в потолок бил луч золотого света, а сама она, словно полыхала огнём. Эолтан осклабился и произнёс короткую речь: - Всё правильно, я так зарядил эту лечебницу своим пламенем, что его теперь хватит лет на двадцать пять при том притоке воды, какой есть, а он не маленький. Значит так, во внешнем бассейне вы будете купаться. В нём вы излечитесь от чёртовой прорвы болячек и залечите самые тяжелые раны. Скотину станете сначала купать снаружи, а затем заводить в отдельную скотскую купальню, чтобы она у вас никогда не болела или вылечилась. Этой же водой вы станете поить скот, а той, которую не выпьет скотина, можете поливать растения в огородах, повышенные урожаи гарантированы. Ну, а из какого бассейна вы будете брать воду для дома, чтобы пить её и готовить на ней, сами решите, но не вздумайте стирать в ней своё тряпьё, мигом все наряды попортите. Это вода для всего живого целебна. Можете наливать её во фляги и везти с собой куда угодно. Думаю, что хорошее лекарство в дальней дороге лишним ни для кого не окажется. Уже через три дня народ в Лавеаре забыл о всех болезнях и его жители сочли это самым большим даром, а капитан Иловир выставил вокруг бассейна круглосуточную охрану из людей и орков. Ну, а ещё через пять дней Уртулай, взяв с собой всех грифонов, которые только имелись у племени, но усадив на них не могучих воинов, а юных орков, куда-то смылся. Вернулся он через три недели и привёз с собой три с половиной сотни гномов и гномин, которым разрешил создать в обоих горных кряжах новые Подгорные княжества. И тут же снова улетел. Теперь в здешних горах обосновалось уже полторы тысячи гномов. В первую очередь их всех привлекла водолечебница дракона Эолтана, а уже потом богатые недра гор. Да, прошло всего каких-то полгода, а в этом городе уже жило почти семьдесят тысяч людей, орков и гномов. Все с нетерпением ждали весны, чтобы продолжить строиться, а Легар того дня, когда у Майтанги родится ребёнок и злорадно мечтал о дочери. Орчанка почему-то уверовала в то, что родит сына и он станет самым великим вождём орков. Легар не разделял её уверенности, но точно знал, что если такое произойдёт, то он станет отцом второго сына, рождённого вне брака. Хотя Маривия и убеждала его, что отец её сына толстяк Гринбер, он в это не верил. Очень уж маленький Томми с его соломенными кудряшками и синими глазами, не был похож на смуглого, чернявого кондитера. В общем он решил провести в Лавеаре год с небольшим и вернуться в после этого в Эвриль, но сначала хотел отправиться к королю Веану Пятому и выколотить из него титул для будущего вождя орков севера, чтобы обеспечить ему уважение людей. Легар уже догадывался, кто пожаловал в Лавеар и поэтому торчал на каменной крыше своих покоев до последнего. Снизу, из окна, распахнувшегося с треском, снова донесся громкий крик: - Белый Орк, если ты немедленно не спустишься вниз, то наверх поднимусь уже я и надену кастрюлю с тушеным мясом тебе на голову! Хоть раз мы можем поесть нормально? Дракон шепнул ему: - Легар, иди, не выводи эту дикую кошку из себя. Дракон слетел с донжона в просторный двор крепости с разобранными крепостными стенами и вошел в шатер, а рыцарь шагнул в угловую башенку и спустился по винтовой лестнице в свои, так называемые, покои, — большую комнату с камином в противоположном углу, обеденным столом в другом и кроватью, покрытой шкурами, в четвёртом. Посреди неё стоял ещё один стол, круглый, на котором Майтанга накрыла для него обед. За ним он часто проводил совещания и тогда его наложница забиралась на кровать и внимательно слушала, о чём идёт разговор, изредка делая замечания, причём к месту, но всегда говоря от имени своего ещё не рождённого сына, говоря: — "Великому вождю орков, когда он вырастет, это не понравится. Нужно сделать так-то и тогда он будет доволен мудростью своих воспитателей". Спорить с ней не решался даже Уртулай и если бы не Легар, Майтанга всё перекроила бы в Лавеаре по своему. Племянница вождя Полуночных орков и сестра их военного вождя, дочь рода Полярного Медведя, оказалась дамой властной, умной и, в отличие от брата, куда более предприимчивой. Хотя ребёнок у Майтанги должен был родиться только через пять месяцев и не факт, что сын, она уже реквизировала у градоправителя пятиэтажный каменный донжон размером десять на десять метров и пристраивала к нему здоровенный трёхэтажный домище. Это с её лёгкой руки орки уже почти полностью разобрали каменные стены внутренней крепости и продолжали трудиться в поте лица не смотря на морозы. Почти треть каменных блоков, привезённых сюда за две с половиной тысячи километров, пошли на возведение дворца великого вождя орков севера. Легар только посмеивался над ней, но и ему почему-то передалась уверенность этой стройной и сильной красотки, что у них родится сын. Майтанга не то что бы полюбила его, но относилась с нежностью и заботой, с готовностью исполняя любые прихоти Белого Орка, но при этом уже присматривала себе мужа. Соискателей на её руку насчитывалось очень много и все они с нетерпением ждали того дня, когда рыцарь и дракон уберутся подальше от этих мест. Его наложница тоже, но она хотя бы не заявляла об этом вслух и не уставала благодарить Полуденную богиню за то, что та послала ей такого великого воина во властелины тела. Легару по этому поводу оставалось только вздыхать, но если честно, его вполне устраивал такой альянс с родом Полярного Медведя, зачислившего рыцаря не просто в свои старейшины, но и в отцы рода, а это дорогого стоило и теперь, благодаря простенькому на вид железному обручу с белым, сверкающим камнем, даже самые родовитые орки смиренно поднимали вверх правую руку открытой ладонью вперёд, в знак приветствия и признания его старшинства над собой. Орки на всех континентах Илмирина занимали довольно высокое положение. Преимущественно в армии. Едва ли не каждый король имел в своей армии отряд орков-наёмников и частенько они отчаянно сражались друг с другом по разные линии фронта. Однако, при этом орки практически безропотно подчинялись любому старейшине, носившему на голове обруч с осколком белого камня, сброшенного оркам с небес Старшим Братом. Хотя Майтанга и посмеивалась над Уртулаем, называя его Большим Глупым Медведем, у того хватило ума понять, что сулит Полуночным оркам предложение Белого Орка. Он же и настоял, чтобы Легара объявили отцом рода Полярного Медведя, возглавляющего очень многочисленное племя Полуночных орков, а потому рыцарь обрёл нешуточную власть над ними. Именно поэтому Майтанга стремилась ему угодить во всём, но при этом вела себя точно так же, как любая замужняя орчанка, то есть считала, что в пределах дома муж подобен малому ребёнку. Едва только Легар сел за стол, она тут же принялась кормить его, чуть ли не с ложечки, вот только у него кусок в горло не лез из-за внезапных визитёров. Майтанга сразу же это поняла, улыбнулась, и, стоя за спиной, прижавшись к его плечам своей полной грудь., сказала, целуя в макушку: - Не волнуйся, мой властелин, в этом крылатом отряде обязательно будет десяток орков. Какому бы племени они не принадлежали, Белый Орк Легар, подчинятся они станут только тебе одному, если речь зайдёт о битве. - Не хотелось бы мне сражаться с посланцами короля, моя милая. — Со вздохом ответил Легар — Ладно, прилетят, разберёмся. Визитёры не заставили ждать себя слишком долго. Едва только Майтанга затащила его после обеда на кровать, как за окнами послышалось хлопанье крыльев, крики голодных грифонов и их наездников. Легар хотел было встать с кровати, но орчанка не отпустила его до тех пор, пока они не завершили начатое. Для орков, вернувшихся домой с войны или охоты, послеобеденное время отводилось куда более важным делам, нежели пустая болтовня с соплеменниками. Тем более, что Майтанга, как только Легар спустился с крыши донжона, первым дело предупредила своих служанок, что Белый Орк приступил к обеду. Сытый во всех смыслах этого слова, а потому очень довольный, рыцарь облачился в парадный мундир лаковой кожи, надел на голову обруч, поцеловал свою наложницу и пошел вниз. Как только он спустился этажом ниже, наверх тотчас помчались служанки Майтанги, чуть не свалив его с ног. Ну, а во дворе, тем временем, уже начал не на шутку звереть какой-то важный вельможа в меховой шубе. Правда, окружающие его орки, увидев Легара, тут же подняли руки в знак приветствия, а рыцарь, выждав пару минут, важно ответил им поднятием своей длани и только после этого спросил: - Чего орёшь? И, вообще, кто ты такой, чтобы орать тут? Вельможа от такой наглости, аж, задохнулся и начал багроветь. Он сначала засипел, а потом завопил: - Хам! Как ты смеешь со мной так разговаривать? Я барон Дук бад-Драмон, посланник графа бар-Тейколона, правителя всей Северной провинции Рокалора. - Да? — Удивился Легар — В жизни не слышал о таком. Ну, да, боги с ним, не велика беда. Ты то чего сюда припёрся? Барон, угрожающе положив руку на рукоять меча, заорал: - Я не припёрся! Я прибыл сюда, чтобы встать во главе этого города, правителем которого назначен. Легар громко расхохотался и воскликнул: - Ребята, вы слышали? У вас появился новый правитель! Так, барон, и кто же тебя назначил на эту должность? Неужели его величество король Веан Пятый? Нет, вот в это я не поверю. Люди и орки, собравшиеся во дворе, громко захохотали, а барон, опешив от такой дерзости, стал оправдываться: - Я же сказал, меня послал сюда граф бар-Тейколон. Он, по милости его величества, правит всей провинцией… - Но только не этими землями, барон. — Перебил его Легар и насмешливо объяснил — Границы Северной провинции проходят гораздо южнее, а эти земли принадлежат Полуночным оркам и если граф бар-Тейколон не станет лезть в дела капитана Иловира Традена, то король Веан сможет расширить своё королевство без войны, а пока что он договорился с орками только о том, что ему разрешено поставить здесь свою крепость, чтобы его соседи не совали сюда свои длинные носы. Между прежними отрядами, которым это поручили сделать, и орками, произошли некоторые недоразумения, но сейчас мне удалось решить этот вопрос миром, но ни ты, ни твой граф не имеете к этому отношения. Поэтому, барон, как только твой отряд отдохнёт, собирайся в обратный путь. Тебе здесь делать нечего. Барон имел это счёт своё собственное мнение и зарычал: - Нет, теперь это мой город и я в нём останусь. Граф неделю назад отправил гонцов к королю и вскоре они привезут королевский указ, а весной сюда приплывут на галерах солдаты графа. Легар ухмыльнулся и сказал: - Нет, барон, ты доберёшься до столицы раньше, но вряд ли король тебе обрадуется. Уртулай, накормить барона до отвала, усадить на дракона и как только он выспится, отправить его в столицу. Эолтан, хватит дрыхнуть, старина, ты летишь в гости к королю Веану, как посланник будущего великого вождя орков. Так что соберись с мыслями, они тебе понадобятся. Дракон сначала высунул из шатра голову, затем вышел и поинтересовался у друга: - А может быть я лучше привезу королю Веану одну голову этого болвана, Легар? Вряд ли ему нужны дураки, только и способные, что зариться на чужое добро. В разговор тут же встрял капитан: - Так-то оно так, Эолтан, наш король действительно не жалует дураков, но очень любит выяснять, почему те суют свой нос не в своё дело. Легар, а Эолтан не согласится взять с собой ещё и меня? Тогда я гораздо быстрее решу все наши проблемы. Рыцарь сразу же понял, к чему клонит командир королевских лучников, а потому с улыбкой спросил: - Эолтан, ты сможешь довезти до столицы троих? Этого барона и капитана с Уртулаем? Дракон, возмущённо фыркнув, спросил: - У меня что, есть выбор? Придётся. Только вот что я тебе скажу, Иловир, от меня ты не отойдёшь ни на шаг и, вообще, переговоры с королём буду вести я, а вы с Бешенным Медведем будете только слушать и кивать головами, не то назад вы оба точно не вернётесь. Случайно свалитесь вниз, а я ловить вас, не обязан. Сборы в дорогу заняли целых три дня и всё это время Легару пришлось строчить гусиным пером обширное послание королю Веану Пятому, объясняя тому, чего его величество может добиться, если не станет вставлять палки в колёса Иловиру и Уртулаю. Ну-ну, нашел за кого радеть. Едва только дракон вылетел из города, как капитан Иловир тут же спросил орка: - Урт, что ты скажешь о том, чтобы выдать Майтангу замуж за меня? Ну, как только Легар и Эолтан улетят в Эвриль. - Какой навар я буду с этого иметь? — Немедленно поинтересовался Уртулай — За право воспитывать великого вождя орков, сотни лучших воинов из самых знатных родов готовы проломить друг другу головы дубинами. Иловир, не обращая никакого внимания на мрачно сопящего барона бад-Драмона, немедленно сделал первый заход: - Если ты дашь мне слово, что Майтанга станет моей женой, то я добуду у короля Веана для великого вождя высокое дворянское звание и он станет, как минимум, графом. - А мне-то что с того? — Презрительно фыркнул орк. Капитан увеличил ставку: - Ты тоже станешь графом, Уртулай, и станешь трескать баронов на завтрак. Это я смогу устроить. - Хорошее предложение, но этого мало, чтобы взять в жены такую красавицу, как Майтанга. — Ответил орк — Добавь ещё что-нибудь и мы точно поладим. И Иловир добавил, сказав: - Ты будешь учить великого вождя орков воинскому мастерству, а я всему остальному. - То есть хитрости людей? — Спросил орк и не дожидаясь ответа сказал — Хорошо, я согласен. Эолтан, рассказывая Легару об этом разговоре, честно признался, что даже онемел от такой наглости и не нашелся, что сказать им обоим. Иловир исполнил своё обещание. Причём со значительным превышением. У него, оказывается, уже имелся план объединения всех северных племён орков и присоединения этой огромной территории континента Хедеран к королевству Рокалор. С его помощью он буквально вырвал у короля Веана для себя и своего будущего родственничка княжеские титулы, причём авансом. Ещё в полёте оба этих интригана навалились на Эолтана и вытрясли из него обещание зарядить своим пламенем водолечебницу в Рокалорвейде. Дракон согласился, из-за чего ему пришлось задержаться в столице на полтора месяца и только потом, когда вернулся в Лавеар, понял, что все эти пройдохи, во главе с королём Веаном Пятым, обвели вокруг пальца и его, и Легара. Более того, они сами мигом стали нежелательными персонами в королевстве и все только и ждали того дня, когда они улетят. Иловир, добившись своего, только на обратном пути вспомнил о том, что ему ещё нужно будет доказать свои права на княжеский титул. Когда они возвращались пусть и без барона, но зато с большими тюками, новоявленный князь поинтересовался у своего будущего родственника: - Князь Уртулай, как бы мне половчее подкатить к твоей сестре, когда наши друзья Легар и Эолтан улетят? Сам понимаешь, твоё слово это твоё слово, но мне совершенно не улыбается обзавестись роскошными лосиными рогами. Ответ орка, признаться, удивил Легара: - Знаешь, Иловир, а ведь я действительно могу дать тебе хороший совет. Орчанки только потому и стремятся выйти замуж за воинов человеческого рода, что те с ними очень нежны. Моя Кейвира мне уже все уши прожужжала, рассказывая, какой он нежный и внимательный, этот чёртов Белый Орк Легар. Именно поэтому сестра и зачала от него сына, а вот я был нежен со своей женой всего один раз и потому у меня уже четыре дочери и всего один сын. На большее меня не хватило, я же Бешенный Медведь, но это и к лучшему, у меня всего один наследник. Иловир и Уртулай попытались было после своего возвращения вытурить Легара из города хотя бы в столицу, но первому он поставил фингал под глазом, а второго ознакомил с фигурой, складываемой из трёх пальцев. Он дождался того дня, когда Майтанга родила ему белобрысого сына, младенец родился настоящим великаном, поразив всех орчанок ростом и весом, а затем провёл в Лавеаре ещё три месяца, чтобы дать своему сыну имя в полночь первого дня зимы. Уже одним этим он поверг всех орков в шок. Эти великаны с клыками чуть ли не вдвое большего размера, чем у людей, трепетали только при одном упоминании Полуночной богини Аштавии. Ну, а у людей она и вовсе вызывала ужас, ещё бы, хозяйка ада со всеми его семью ледяными ямами. Поэтому на церемонию имянаречения пришло мало орков и ещё меньше людей, а если точнее, то лишь Иловир и Беренгер отважились войти в купальню дракона. Приглашенные вошли в неё через Врата Дракона, украшенные резным, рельефным изображением Эолтана. Оказавшись внутри, Легар, ничуть не стесняясь орчанок, разделся догола, велел Майтанге подать ему сына и вместе с ним спрыгнул в воду, пронизанную золотым светом. Несколько минут он играл с малышом в воде, а поскольку тот родился наполовину орком, то плавать и нырять умел с момента рождения. Майтанга с тревогой наблюдала за происходящим и громко вскрикнула, когда её властелин взял малыша на руки и нырнул вместе с ним на дно бассейна. Дракон Эолтан в этот момент опустил голову в воду и на виду у дюжины орков и двух человек излил на них сноп соломенно-желтого пламени, заставив всех громко вскрикнуть. Однако, его огонь не причинил никакого вреда ни отцу, ни сыну. Легар тут же вынырнул из воды, выбрался на помост, подошел к своей наложнице и сказал: - Майтанга, возьми нашего сына. Отныне его имя Белый Дракон Эоллег, сын Белого Орка Легара из Тагерта, с честью прошедшего все испытания в Седьмой яме ада. Белоликая Аштавия, дарующая ночной покой и счастливые сны воинам, стань небесной покровительницей моего сына и приведи его ко мне в тот день, когда ему исполнится восемнадцать лет, чтобы я мог испытать его и благословить на великие деяния. Потрясённые орки молчали, а Майтанга взглянула на Легара так, что он сразу понял, ему не сразу удастся покинуть её новый дворец. Так оно и случилось. Только через десять дней она отпустила его, сказав на прощание: - Легар, хотя ты куда больше любишь моё тело, чем меня саму, я всё же счастлива, что была твоей наложницей. Теперь, когда Эолтан наполнил меня своим огнём в твоих объятьях, ради нашего сына я согласна выйти замуж даже за старого, плешивого медведя, лишь бы тот передал ему свой княжеский титул. Короли людей никогда не даровали оркам дворянских титулов и если Белый Дракон Эоллег станет князем, то даже самые высокородные дворяне станут склонять перед ним голову. Через несколько минут они взлетели в небо. Клык, совсем уже одуревший от безделья и даже растолстевший во дворце, где ему всячески угождали, верхом на драконе, а Легар верхом на Буране. Прежде чем лететь в столицу, рыцарь трижды облетел город. Хотя он и не принимал участия в его строительстве, все без исключения жители Лавеар, уже вполне благоустроенный, его детищем. Город за весну, лето и осень увеличился чуть ли не втрое и в него хлынуло множество народа. Орки считали Лавеар своей столицей, гномы главным подспорьем в работе, так как им было куда сбывать свои изделия, а люди воротами на север с его золотыми и алмазными россыпями. Орки не любили ковыряться в земле и, тем более, мыть золото, стоя по колено в грязной, мутной воде, зато люди минувшим летом намыли ниже по течению Большой Хейяры почти две тонны золота. Вместе с большим песцовых шкурок, дракон нёс на себе сундучок с золотыми монетами. Под рукой у князя Иловира имелось полторы дюжины фальшивомонетчиков, а на руках королевский указ, согласно которому ему разрешалось построить монетный двор. Вот его-то первую продукцию и вёз с собой Легар. Когда они долетели до столицы, то король Веан дал ему и Эолтану аудиенцию не смотря на вечернее время. Бросив равнодушный взгляд на меха и монеты со своей усатой физиономией, король одарил рыцаря весьма недобрым взглядом и сказал: - Сэр Легар, я уже поблагодарил верховного мага Селенуса, что он прислал нам на помощь именно тебя. То, что ты сделал для нашего королевства, невозможно не то что описать словами, а даже осмыслить. Ты, несомненно, совершил благое дело, о даре твоего друга Эолтана я и вовсе молчу, на такие чудеса способны одни только боги и величайшие из магов, но самым лучшим и мудрым твоим поступком будет завтра же покинуть наше королевство, чтобы не возбуждать толпу. Пойми меня правильно, сэр Легар, помощь твоя неоценима, ведь вместо того, чтобы просто укрепить наблюдательную крепость, ты подарил нашему королевству огромные территории на севере, которые чуть ли не втрое больше него по своим размерам, но если ты останешься хоть на час дольше, то толпа эдак захочет, чтобы ты присоединил к Рокалору ещё и земли востока и запада, а это уже лишнее. Поэтому будь добр, не задерживайся и улетай, как можно скорее, а эти меха и золото возьми с собой на память и чем дольше ты здесь не появишься, сэр Легар, тем лучше. О своём сыне ты можешь не волноваться. Он обязательно станет правителем северного княжества и моим другом. Легар раскланялся и немедленно удалился из зала, в который дракон едва смог просунуть голову через окно. Как только они оба отошли от дворца, Эолтан спросил: - Легги, я что-то не понял, это спасибо или пошли вон? - И то, и другое, Эл. — Разражено ответил Легар — А ещё это довольно сильный испуг. Похоже, что Селенус сделал королю большой нагоняй за то, что тот повёлся на уговоры Иловира и прихватил все земли северных орков Хедерана, да, теперь их уже не вернуть обратно. У орков, благодаря нам, появилось своё собственное княжество, в которое они сумели заманить множество людей, а вслед за ними гномов, так что если маги из всех орденов вместе взятых и вынашивали здесь какие-то свои собственные планы, то все они накрылись гнилой бычьей шкурой. Думаю, что в Эвриле нам будут рады ещё меньше, чем в Рокалорвейде. |
|
|