"Наследник рыцаря" - читать интересную книгу автора (Абердин Александр)Глава вторая Грядущая Эра ДраконовУслышав о нескончаемом Золотом Веке и Эре Драконов, Легар моментально перестал сопеть, и, больше не пытаясь снять браслет, опустил руку и чуть ли не влез в озерцо, вопрошая: - О какой Эре Драконов ты говоришь, Родес? Уж не о той ли, когда драконы станут править всеми народами Илмирина? - О ней самой, Легар. — С улыбкой ответил рыцарь неба — Но для этого тебе нужно будет умудриться прослужить ордену магов Золотой Марг двадцать один год, выйти в отставку, да, при этом ещё как-то вытащить из любой Призрачной Долины в большой мир дракона. Правда, тебе при этом нужно будет разгадать ту загадку, с которой мне справиться не удалось. Извини, парень, но как я не старался, мне так и не удалось узнать, каким образом человек и будущий король-дракон Илмирина смогут провозгласить Эру Драконов. Да, и с тем, как вывести из Призрачной Долины дракона, тоже нет никакой ясности. Легар презрительно фыркнул, с уважением погладил рукой своё новое золотое украшение и с ухмылкой сказал: - Ну, с этим я как-нибудь справлюсь, Родес. Драконов я могу вывести из Оранжа хоть десять штук, но столько, если я тебя правильно понял, и не требуется. Остаётся один вопрос, что мне делать, если какой-нибудь идиот захочет убить меня? Как я понимаю, тебя превратил в горючий порошок именно браслет? Рыцарь неба сел в воде, сдвинулся на глубину, чтобы она покрывала его плечи, кивнул и сказал: - Этого ты можешь уже не бояться, Легар. Когда-то я, как и ты, тоже был пастухом и однажды нашел на вершине холма, где ночью бушевал огонь, точно такой же раскрытый браслет. Он поразил меня своей красотой и я надел его на руку. Тут же появился грифон и буквально зашвырнул меня в седло, после чего сразу же взлетел и полетел прямиком в Эвриль, город Золотого Магра. - А что, дать ему по башке у тебя не хватило ума? — Ехидным голосом поинтересовался Легар — Как же, стану я летать на какой-то крылатой кошке с куриным клювом и крыльями. Я этого твоего петуха так отхожу своим навадором, что ему мало не покажется, а если покажется, то могу и стрелами пощекотать. Родес оживился и воскликнул: - Неужели ты наездник на драконах, Легар? Но за каким, спрашивается, чёртом, ты пасёшь овров? - Нет, я только готовлюсь им стать, сэр Родес. — С важным видом ответил пастух — Но теперь обязательно стану им. Вот только смотаюсь в Призрачную Долину за Эолтаном и сразу же отправлюсь в этот чёртов Эвриль, век бы его не видеть. Рыцарь вздохнул, отрицательно помотал головой и сказал: - Не выйдет, Легар. Каменный Страж сразу же увидит тебя и не пропустит внутрь. Когда я через три года смог отлучиться из Эвриля на несколько недель, то первым делом полетел к своей родной Долине, но стоило мне только приблизиться к Каменному Стражу, тот так зарычал на меня, что я сразу понял, ловить мне там нечего. Впрочем, тогда на моей руке красовался уже новый браслет, заряженный той магической дрянью, что недавно превратила меня в горючий порошок. Правда, только благодаря этому я смог снять его с руки. Это совсем не сложно. Когда ты немного изучишь магию, то тоже сможешь это сделать. Сейчас твой браслет уже не опасен для тебя, но если ты позволишь магам снять его с руки, то они наденут на тебя новый и объявят, что ты должен служить Золотому Маргу целых сто лет и это ещё не факт, что тебе дадут дослужить до конца и не сожгут, как меня. Легар поёжился и проворчал: - Постараюсь не допустить этого. — После чего весёлым голосом обрадовал своего ночного гостя — Да, сэр Родес, не знаю, каков ты сейчас, но в молодости точно был круглым дураком. Даже круглее, чем оба Небесных Брата. Мой Клык, когда мне лень слезать с верхового овра, сам вставляет ключ в замочную скважину и открывает Каменного Стража. Рыцарь неба покрутил головой и задумчиво сказал: - Может быть ты и прав, Легар. Если так, то я всё же предлагаю тебе не ссориться с Бураном. Он хороший грифон, покладистый и уже матёрый, опытный крылатый зверь. Если ты забьёшь для него овра, то тебе не придётся гонять его навадором, но как ты сможешь уговорить дракона покинуть Долину? - Это Эолтана-то? — Смеясь воскликнул Легар — Да, я его и уговаривать не стану, сэр Родес. Просто расскажу его папаше, правителю Элтону, что при удачном стечении обстоятельств Эолт сможет стать королём Илмирина, и тот его пинками погонит в тоннель. Он ведь тоже очень мечтает о Эре Драконов, да, только не знает, как её приблизить. Хорошо, Родес, я всё понял, сейчас покормлю твоего проглота, может быть он мне и пригодится, под вьюком летать, а потом сразу же отправлюсь в Долину. Если, конечно, в Диком Лесу не начнёт кто-нибудь рычать. Родес улыбнулся и попросил: - Если ты и в самом деле решил отправиться за драконом, Легар, то принеси мне мои седельные сумки. Похоже, что я смогу тебя ещё кое-чем порадовать. Да, видно не зря я заплатил такие бешеные деньги за доспехи из кожи дракона. От этих слов глаза у Легара сделались круглыми и он испуганно спросил: - У вас там что, убивают драконов? - Нет-нет, что ты! — Воскликнул рыцарь неба — Это просто такое название магических доспехов, Легар. Их куют в своих Подгорных королевствах гномы-маги. Когда меня охватило огнём, доспехи, словно прикипели ко мне, а теперь, когда я залез в воду, начали отставать от тела. Думаю, что скоро я смогу их с себя снять и тогда сделаю тебе сразу несколько подарков. Легар тут же спросил: - Каких? Рыцарь похлопал себя рукой по груди и ответил: - Тут у меня лежит магическая книга с тончайшими страницами, Легар, я все эти годы вёл дневник и записывал в неё всё самое важное. Есть в ней и страницы, полностью посвящённые магии. Хотя маги не делятся ни с кем магическими знаниями, кое что я всё же смог у них выведать. Пастух кивнул и тут же сказал: - Хорошо, тогда я тоже не стану спешить. Дневник это очень хорошо. Тем более с магическими формулами. Я передам его учёных и они всё скопируют. У них есть такая бумага, её к чему не приложи, на ней любое изображение тут же отпечатывается. Так, во всяком случае, говорил сыну правитель Элтон. Легар вскочил на ноги, метнулся к своим тюкам с припасами и вскоре вернулся, держа в руках кожаную флягу с густым айраном, в который он добавил жаропонижающего снадобья в таком количестве, что в обычных условиях человек, выпив его, мигом превратился бы в ледышку. Учуяв его запах, Родес сказал: - Знакомый запах. Думаю, что это снадобье действительно поможет мне дождаться тебя, парень. Легар отдал ему флягу и пошел к выходу из пещеры, по пути подняв на ноги самого старого и ленивого овра. Отведя животное подальше от пещеры, он сделал надрез на шее овра и кровь струёй хлынула на траву. Через несколько минут овр зашатался и упал на колени, а Легар громко крикнул: - Буран, ко мне, ужинать! Грифон оказался на редкость понятливым. Он громко захлопал крыльями и мигом слетел вниз с вершины холма. Легар, велел ему ждать и как только овр уснул вечным сном, принялся его свежевать. Буран тем временем щипал траву, политую кровью, но моментально забыл про неё, когда в его сторону полетели большие куски мяса. Кости с изрядными шматками мяса, он отбрасывал своим псам. Через час от туши осталась одна только шкура и Легар, видя, что собаки и здоровенный грифон даже не собираются ссориться, вернулся в пещеру вместе с двумя объёмистыми седельными сумками. Рыцарь, тем временем, успел снять с себя доспехи, которые и в самом деле весьма походили на шкуру, содранную с дракона, но всё были изготовлены из какого-то очень лёгкого, золотистого и почти невесомого металла. Сэр Родес, достав из седельной сумы шлем, полностью закрывавший голову и шею, с тягостным вздохом сказал: - Мне стало легче, Легар, от драконьего снадобья, но я заглянул в свой дневник, прочитал кое-какие записи и понял, что даже если не сгорю при первых лучах солнца, то всё равно умру через трое суток, так что советую тебе поторопиться, если ты хочешь со мной поговорить. Легар тоже вздохнул и ответил: - Я вернусь к следующему утру, сэр Родес. Солнце никогда не проникает в эту пещеру, но я на всякий случай завешу вход кошмами и одеялами, так что сюда не попадёт ни один луч, а Бурый будет сторожить её и никого не пустит внутрь. Мои собаки, кстати, уже подружились с твоим Бураном. Он слопал всё мясо овра, а им достались его кости. - Это теперь твой грифон, Легар. Так что его ты тоже можешь посадить у входа и даже приказать ему закрывать вход в пещеру от солнечного света. Мне очень хочется дождаться тебя и вот что ещё, парень, передай это правителю Элтону. — Рыцарь достал из седельной сумы плашку из обожженной глины, на которой пастух нащупал какие-то руны — По-моему, это какой-то древний трактат, написанный на языке драконов. Легар быстро собрался в дорогу, поднял дюжину самых быстрых и послушных овров, отвёл их в сторонку, после чего вытолкал из пещеры всех остальных и тщательно завесил от солнца вход в пещеру. После чего посадил у входа Бурого и стал внушать Бурану, как важно закрыть её крылом от солнечных лучей. Грифон понимающе кивал головой и Легару это понравилось. Более того, этот громадный крылатый зверь тут же сел рядом с входом и закрыл его своим огромным крылом. Поняв, что всё будет в полном порядке, молодой пастух сел верхом на ездового овра, приказал собакам пасти стадо и вместе с Клыком и остальными оврами поскакал к Каменному Стражу. Уже светало. Лигах в трёх от Каменного Стража, а перед ним находилась большая каменная площадка, Легар связал попарно двух овров, замотался в шкуру и забрался под них. Клык уже держал в зубах пастуший посох. Через четверть часа умный пёс вставил этот деревянный ключ в замочную скважину и огромный каменные плиты, толщиной в пять метров, разъехались. Клык зарычал и овры послушно зашли внутрь. Как только в него вошли последние животные, умный пёс вынул посох и быстро метнулся в тоннель. Створки сомкнулись и на потолке зажглись магические светильники. Клык оббежал овров и рысью помчался вперёд. Овры рванулись за ним со всех ног. Они хорошо знали, что если будут идти шагом, то пёс моментально вцепится им своими острыми зубами в хвосты. Копыта овров грохотали по камням и Легара, лежащего на ремнях под брюхами овров, отчаянно трясло и мотало из стороны в сторону. А ещё он боялся, что потолок тоннеля внезапно рухнут вниз и раздавит его, хотя в их Призрачной Долине такого не случалось, все пастухи этого боялись. Однако, всё обошлось и вскоре Клык опять вставил посох в круглую дырку и каменные плиты разъехались, открывая выход в Призрачную Долину. Снаружи никого не было. Кроме пастухов с магическими посохами никто не решался приблизиться к Каменным Стражам. Только тогда, когда Легар отъехал от ворот на пять лиг, он решил выбраться из-под овров и ничего, небеса не свалились ему на голову, когда он сбросил с себя шкуру овра и его браслет засверкал на солнце. До дворца правителя Элтона оставалось проскакать каких-то тридцать лиг и молодой пастух, вскочив на своего Драко, помчался во весь опор, то и дело охаживая овра по бокам посохом. Овр ревел от возмущения, но скакал очень быстро. За ним, пожалуй, не угналась бы и верховая лошадь, но Легар не любил скакать на лошадях. С них слишком высоко падать и потому предпочитал более низких овров. По главной улице Тагерта Легар промчался, как ураган и вызвал панику среди горожан. Ещё бы, его одежда, светло серая рубаха тонкого сукна, синий жилет и тёмно-серые штаны, да, и лицо вместе со светло-русыми, длинными волосами, были сплошь заляпаны кровью и жиром. В таком жутком виде он и влетел во дворец правителя Элтона, высоченное одноэтажное здание, сложенное из каменных блоков, верхом на Драко и помчался по длинному, широкому коридору, пугая слуг. Однако, при входе в кабинет правителя сидели на задних лапах два оранжевых дракона, а их ничем не напугаешь. Один из этих великанов предупреждающе поднял вверх свою громадную лапу и сказал: - Стоять, Лег. Ишь, нашел себе площадку для игр. Быстро выметайся отсюда, у правителя Элтона гости. Легар соскочил с овра, смело подбежал к драконам и громким, возмущённым голосом закричал: - А ну марш с дороги, бездельники! У меня срочная новость для правителя. Она касается Эры Драконов! Его слова прозвучали, как пароль. Правда, оба дракона не открыли перед ним огромных, двухстворчатых дверей, зато у обоих челюсти упали на грудь от удивления и вывалились языки. За дверью послышался громкий топот ног и обе створки стремительно распахнулись, с силой треснув драконов по спине. Правитель Элтон отличался очень высоким ростом и огромной силой, так что путь в его кабинет был свободен, если не считать огромной, приоткрытой пасти с зубами, подобные длинным кинжалам и клыками, похожими на мечи. Легар смело шагнул вперёд, но правитель сам осторожно ухватил его своей огромной лапой и, поворачиваясь, бросил через плечо: - Закройте дверь и отойдите подальше. В огромном квадратном кабинете находилось ещё трое драконов, синий, зелёный, красный и чёрный. Вообще-то все драконы имели одинаковую масть. Спины у них имели приятный зелёный цвет с более тёмными пятнами и полосами, а бока и животы серебристо-голубой. Если дракон находился на земле, то он сливался с травой и деревьями, а если парил высоко в небе, то и вовсе терялся на его фоне. Маскировка, однако. Ну, а по цветам драконов различали только потому, что на лбу у каждого имелась золотая пластина, покрытая эмалью какого-нибудь цвета. У правителя Элтара — оранжевая, как и у всех драконов Оранжа. Гости правителя возлежали на огромных кушетках, стоящих вокруг овального стола, высеченного из гранитной глыбы. Правитель поставил на самый край стола большое кресло, затем Легара и спросил тихим голосом, заваливаясь на свою кушетку: - Так что ты там орал на счёт Эры Драконов, как оглашенный, Легар? Неужели нельзя говорить о таких вещах потише? Ну, да, ладно, докладывай. Представь себе именно об этом мы только что говорили. Правда, не орали, что судя по всему, Эра Драконов может наступить гораздо раньше, чем мы её ждём. Легар достал из кармана большой носовой платок, подошел к чаше с белым вином, высотой ему по грудь, намочил его в нём и, утирая своё лицо от крови и жира, деловито сказал: - Ага, так оно и есть, правитель, если ты нынешней же ночью вытолкаешь Эолта вместе со мной из Долины. Тогда он станет королём Илмирина, а я его главным советником или, как об этом пишут всякие писаки в книжках, канцлером. Правда, нам ещё нужно будет с ним решить, как эту самую Эру запустить или открыть. Ну, ничего, она наступит не завтра, а только через двадцать один год, а до той поры мне придётся побыть в рабстве у магов Золотого Марга, а Эолту повозить меня на себе. — Все четыре дракона многозначительно переглянулись между собой, что не преминул заметить Легар, и, ухмыльнувшись, продолжил, показывая всем магическую книгу — Но сначала, правитель, нам нужно отправиться к нашим учёным, чтобы они сняли копию с этого дневника. А это ты можешь оставить себе. — Пастух протянул правителю глиняную плашку, размером в три его ладони, всю испещрённую драконовыми рунами — Это, похоже, какой-то древний текст, написанный на драконьем языке. Правитель Элтон осторожно взял табличку, потряс головой и испуганным голосом сказал: - Легар, но Эолтан не сможет покинуть Долину. Пастух развязал тесёмку, стягивающую рукав его рубахи на запястье, продемонстрировал правителю свой золотой браслет и весьма заносчивым тоном сказал: - Не просто Легар, повелитель, а рыцарь неба сэр Легар, хотя этот браслет всё же делает меня рабом Золотого Марга, но я это как-нибудь переживу. Ну, а что касается Эолта, правитель Элтон, так меня здесь тоже, по идее, не должно быть. Каменные Стражи, как минимум, не должны были пропустить меня в Долину, однако, я здесь и болтаю с вами вместо того, чтобы готовиться вместе с Эолтаном к долгому путешествию в Эвриль. Чтоб всех его магов вместе взятых немедленно одолела чесотка. Это не маги, а просто какие-то коварные заговорщики и кровожадные монстры. Они собираются разрушить Каменные Барьеры и натравить на нас всех королей вместе взятых. Правители снова переглянулись и один из них сказал: - Элтар, этому мальчику известны такие вещи, о которых ему знать просто не дано. Думаю, что нам нужно хорошенько его допросить и потом подумать над его словами. Легар усмехнулся и язвительно ответил: - Боюсь, правитель, что пока вы будете меня допрашивать, а потом ещё и думать, то рыцарь неба сэр Родес Кромбери, сын Оврада из Кромберта, из Призрачной Долины Виолет, назвавший меня своим наследником, умрёт, а мне ещё нужно с ним о многом поговорить. Поэтому если вы хотите что-то узнать, то давайте отправимся в замок науки, глядишь, и я смогу у них что-нибудь позаимствовать. Кстати, правители, мне сдаётся, что вы уже знаете о том, что Эра Драконов может наступить через двадцать один год, если правитель Элтон примет какое-то решение относительно своего младшего сына. Правитель Элтон вздрогнул от слов молодого пастуха, тут же встал с кушетки и резким тоном сказал: - Господа, вы проводите моего сына в долгий путь. Пока он и Легар будут собираться в дорогу, вы посидите вместе со мной в моём кабинете, но только в замке науки. Парень прав, кое-что наши учёные смогут дать ему в дорогу. Я вас об этом не прошу, это мой приказ, друзья мои. Лег, между прочим, ты был прав, моим друзьям, благодаря магии, стало известно, что наступление Эры Драконов станет возможным через двадцать один год, если я пожертвую своим сыном. Сам понимаешь, приносить его в жертву я даже не собирался, но мы тут как раз гадали, о чём может идти речь. Садись ко мне на загривок, парень, в замок мы полетим кратчайшим путём, чтобы не терять времени. — Сразу после этого правитель проревел — Срочно отправьте мою жену и детей в замок науки и передайте леди Калиане, — если она не поторопится, то рискует получить развод и мигом отправиться к матери. Отдав такое распоряжение, правитель Элтон, с Легаром на загривке, стремглав вылетел в окно первым, а за ним последовали его гости. Через четверть часа они уже находились в другом кабинете. Драконы возлегали на кушетках и молча читали древние тексты, вытисненные на глиняной плашке и скопированные с неё на три листа голубоватой бумаги, а Легар сидел в огромной медной бадье и трое молодых учёных мужей отмывали его от крови и жира. Ещё через десять минут в кабинет буквально вбежали леди Калиана, две её красавицы-дочери и трое сыновей. Легара тут же вытащили за уши из воды, наспех вытерли полотенцем и принялись одевать в чью-то одежду, болтавшуюся на нём, как на вешалке. Младшая из дракониц, леди Диассия, тотчас показала ему язык, а он сделал ей нос. Правитель Элтон, как только пастуха одели, посадил его в кресло, стоящее на столе, и Легар принялся рассказывать всем о ночной встрече с рыцарем неба. Как только он закончил свой рассказ, правитель спросил: - Господа, вы уверены, что именно Эолтан должен стать первым королём Илмирина? Он, конечно, умный парень, но иногда его всё-таки заносит. Трое драконов-правителей сосредоточенно закивали головами, а Легар поспешил успокоить правителя Оранжа: - Правитель Элтон, ты ведь и тогда останешься его отцом, так что ничто не помещает тебе устроить в королевском дворце каморку без окон, но с крепкой дверью. В ней король Эолтан будет время от времени приходить в чувство, лёжа на холодном полу. Это не такое уж и сложное дело, загнать его туда. - Ну, Легги, стану королём, обязательно припомню тебе эти слова. — Показывая Легару кулак, проворчал Эолтан. Молодой, но нахальный, пастух в долгу не остался: - Сначала тебе придётся поработать у меня овром, Эолт, а когда я научу тебя уму-разуму, то ты ещё не раз поблагодаришь своего мудрого канцлера за науку. Леди Калиана тут же обиженно воскликнула: - И ты ещё возмущался, Элти, почему я вечно ворчу на этого юношу! Он же камень способен довести до слёз своим ехидством. Разве ты этого не видишь? - Пока что только от этого юноши я и слышал самые толковые советы, Кали. — Огрызнулся правитель — Так, дамы, вы свободны, а эти юноши станут немедленно собираться в дорогу. Сын, твоя мечта сбылась. Прежде чем стать королём, что ещё не факт, ты уже можешь считать себя настоящим драконом-воином. Хорошо зная характер сэра Легара, я и сейчас могу предположить, что в столице Золотого Марга вы оба надолго не задержитесь. Скорее всего маги будут затыкать вами самые опасные дыры и это хорошо. Вам обоим такие задания только пойдут на пользу. Один из вас научится сдержанности, а второй узнает, что далеко не все его любят и обожают. Ступайте, юноши, а нам нужно ещё поговорить, но мы скоро подойдём к вам. И вот что, Эолт, привыкай слушаться своего рыцаря. Как только Легар спрыгнул со стола и вышел из кабинета, то тут же получил под зад указательным пальцем Эолта, отчего чуть не запахал носом, но дракон примирительно сказал ему: - Это в последний раз, Легги, хотя мне очень хочется взять и проглотить тебя, вредная козявка. - Подавишься, проглот. — Огрызнулся сэр рыцарь — Между прочим, хвостатый, меня снаружи ждёт здоровенный грифон, причём не птенец какой-то, а матёрый зверь. Так что если тебе этого так хочется, то можешь лететь позади, с вьюками на горбу. - Но-но! — Зычно прорычал дракон — Ты мне это брось! Сожру и тебя, и твоего пернатого друга. И, вообще, Легги, в самом деле, хватит собачиться, ведь мы же с тобой напарники. Легар резко повернулся и сказал, протягивая дракону руку: - Договорились, Эолт, друзья и напарники до гроба. Учёный, сопровождавший их, он называл себя почему-то профессором Сайрусом, широко заулыбался и сказал: - Вот и правильно, юноши. Пойдёмте в наш оружейный зал. Там мы подберём для вас самое лучшее снаряжение. Мы тут не бездельничаем и постоянно изобретаем различные виды вооружения и боевого снаряжения, в том числе и доспехи. - Не, доспехи у меня уже есть, магические. — Тут же отказался Легар — Гномьей работы, называются "Чешуя дракона". Рыцарь Родес сказал, что они практически непробиваемые и самое главное, Эолт, ты не будешь ощущать на себе моего веса, а потому седло мне понадобится двухместное. Дракон поинтересовался: - И кто будет вторым, если сэр Родес скоро умрёт? Легар набрался духа и ответил: - Клык. - Ты что, с ума сошел? — Возмущённо завопил Эолт — Нет, я бы ещё понял тебя, посади ты к себе за спину смазливую девицу, но возить на себе собаку, это, брат, ты загнул. Пусть твой Клык на грифоне летает, и гавкает с неба на всех. Легар вздохнул и стал объяснять: - Эолт, если я посажу Клыка Бурану на спину, то грифон тут же попытается его сожрать, а мой пёс нам ещё не раз пригодится и вот почему, что ты, что я, мы оба спим, как убитые, так что без такого сторожа, как Клык, нам просто не обойтись. Зато мы возьмём вот тот шатёр маскировочной окраски и где бы не остановились, спать будем только в нём. Профессор энергично закивал головой и воскликнул: - Замечательный выбор, молодой человек. Это не простой шатёр, а магический, и по прочности не уступит каменному замку, а в сложенном виде он превращается в небольшой тюк, который ты сможешь легко навьючить на грифона. Не желает взглянуть, как он выглядит внутри, юные воины? Дракон неуверенным голосом сказал: - Ну, разве что, как сторожа… Легар, только давай договоримся так, купать своего пса ты будешь каждый день. Я терпеть не могу запаха псины. — Они вошли в шатёр размером семь на семь метров, Эолтан тут же завалился на раскладушку и удивлённым голосом воскликнул — Ух, ты! На вид хлипкая, а на самом деле очень прочная и на редкость удобная. - А ещё очень дорогая. — Суровым тоном отозвался профессор Сайрус — Я так понял, сэр Легар, что вы берёте шатёр? Легар огляделся по сторонам, в шатре имелся не только раскладной стол четыре кресла и раскладушка для него, но ещё и шкаф, кивнул и радостным голосом ответил: - Ещё бы! Это же настоящий шелковый дом! - Да, это так. — Согласился профессор — Только этот шелк прочнее стали. Он не горит и летом в нём будет прохладно, а зимой тепло. Хотя я никогда не думал о временах года, как вижу, мы не зря сделали походный шатёр именно таким. Кстати, сэр рыцарь, у нас имеются также стрелы с разрывными наконечниками. Очень мощное оружие, но они довольно тяжелые. Легар вздохнул, вспомнив о том, что они фактически отправляются на войну, и обречённо сказал: - Давайте, профессор, только не стрелы целиком, а одни наконечники. Древки для них я и сам смогу выстрогать. Профессор наклонил и ответил: - А что, это мудрое решение. Да, для вас, наездников на драконах, каждый грамм лишний. Поэтому, сэр рыцарь, сейчас я покажу вам облегчённый навадор, наша новейшая разработка. Он тоже магический, рассчитан на двадцать пять выстрелов, после чего его нужно просто перезарядить, накручивая магическую пружину, и хотя этот навадор на полсажени короче обычного, выдвигается он на семь с половиной саженей, но что самое главное, сам возвращается в исходное положение после каждого выстрела и втрое легче стального. Ещё я предлагаю вам взять наш новый лук. Только не пугайтесь его вида. Это блочный лук и он намного мощнее обычного, клееного лука, а какой лёгкий. Он изготовлен из того же металла, что и навадор. Легар немедленно опробовал как одно, так и другое оружие. Оно ему понравилось, хотя навадор учёные могли бы сделать и потяжелее. Зато лук оказался не только очень лёгким, но и короче обычного боевого лука на треть длины. Правда, тетива у него была потуже, хотя он и выглядел очень уж необычно. Относительно всего остального оружия он сказал: - Профессор Сайрус, лук, навадор и наконечники я возьму в готовом виде, а вот всё остальное, если вы позволите, хотел бы иметь в виде рецептов и рекомендаций, написанных на языке драконов. Если нам что-нибудь понадобится, то мне будет проще это изготовить там. — Он махнул рукой в вбок — Всё равно всю Призрачную Долину мы с Эолтом с собой не заберём. - Тоже верно, молодой человек. — Согласился профессор с пастухом — Тем более, что такая книга у нас имеется и она невелика, но я всё же посоветую вам взять с собой фиксирующей бумаги. Вот её вы точно не сможете изготовить, а она вполне может пригодиться вам. Вдруг, вы сможете раздобыть ещё какие-то магические формулы и заклинания. Даже с тем немногим, что мы имеем благодаря правителю Элтону, нам удалось сделать довольно много полезных изобретений и усовершенствований. Легар заулыбался и сказал с воодушевлением: - Именно поэтому я и отказался от всех остальных ваших чудес. Надеюсь, что в дневнике сэра Родеса вы нашли что-то интересное для себя, профессор? - Не то слово, мой друг! — Воскликнул учёный — Там целый кладезь магических премудростей и мне не терпится поскорее начать их изучать. Магия, соединённая с наукой, способны, воистину, дать просто великолепные результаты. Кивнув, Легар согласился с ним: - Да, я это уже вижу. Хотя я не очень-то знаком со всякими магическими штучками, профессор, магия вызывает во мне уважение и глубокое почтение своими возможностями. Обещаю вам, как только я сумею раздобыть что-то новенькое, то обязательно прилечу к нашей Призрачной долине и сброшу свою добычу у восемнадцатого Каменного Стража. Ну, а вы сможете оставить для меня там тюк с чем-нибудь новеньким. - Это будет просто замечательно, юноша. — С мечтательной улыбкой на лице ответил молодому пастуху, отправляющемуся в далёкое и опасное путешествие вместе с сыном правителя Призрачной Долины, пожилой учёный, интересующийся магией. |
|
|