"Бритва Оккама" - читать интересную книгу автора (Лёвенбрюк Анри)8Вот уже час, как Ари проснулся, но продолжал валяться в постели, уставившись в пустоту. Голова раскалывалась. В номере зазвонил телефон. — Алло? — Месье Маккензи? — Это я. — Здравствуйте, говорит Мона Сафран. Я подруга Поля. Нахмурившись, Ари сел в постели. Откуда эта женщина, чье имя ему ни о чем не говорит, узнала, кто он и где его искать? — Мы знакомы? — спросил он недоверчиво. — Скорее это я вас знаю. Мне известно, что Поль собирался с вами встретиться, а после случившегося мне пришло в голову, что вы, наверное, заночевали в гостинице неподалеку. Вот я и позвонила наудачу. Хотелось бы увидеться. Что-то тут не сходится. Внезапный звонок свалился как снег на голову. — Когда? — Если можно, то прямо сейчас. Я в кафе в двух шагах от вашей гостиницы. — Вы подруга Поля? — Несколько лет назад я была его студенткой в Реймской школе искусства и дизайна. Мы остались друзьями… Так вас ждать? Ари ответил не сразу. Звонок показался ему странным, но вдруг удастся у нее что-то узнать? Сейчас пригодится любая информация. — Договорились. Я подойду через пятнадцать минут. Сменной одежды он не захватил и в крохотной ванной натянул на себя все то же, в чем был вчера. То есть свой обычный костюм. Независимо от времени года Ари носил джинсы, белую рубашку и длинный черный плащ. Так по утрам можно было не задумываться, что бы надеть сегодня, и в придачу ему казалось, что все это очень шло к его росту, синим глазам и густым темным волосам с проседью. Такой уж у него look.[1] Лола как-то сказала, что он вылитый Джордж Клуни, только пониже ростом, а больше ему и не требовалось. Снаружи перед Ари предстал Реймс в лучах зимнего солнца. Этот квартал города коронаций сохранил что-то от Средневековья. Куда ни глянь, нигде не видно ни единого современного здания. Не город, а настоящий анахронизм. Не хватает разве что толпы облаченных в лохмотья бродячих носильщиков в путанице грязных узких улочек, между рядами лавок, которые ремесленники, золотых дел мастера, пекари, аптекари, суконщики и мясники в надежде заманить покупателей разукрашивали яркими красками, и все это под сенью вознесшегося над кровлями собора. Ари шел по городу, проникаясь красотой старинных камней. Минут через десять он оказался в кафе, где его ждала таинственная собеседница. Посетительница, сидевшая за столиком в глубине зала, помахала ему. Эта элегантная дама, казалось, была окутана сумрачной, почти трагической аурой. Черные блестящие волосы, каскадная стрижка средней длины, тонкие линии бровей, глаза темные и суровые. Одета в темное длинное пальто с широкими плечами. Настоящая роковая женщина, словно сошедшая со страниц старого детектива, она явно старалась скрыть горе за этим неприступным обликом. — Мона Сафран, рада познакомиться. Присаживайтесь. — Спасибо. — Вам спасибо за то, что согласились прийти… — Как же иначе, ведь вы подруга Поля. — Да, близкая подруга. — Он мне о вас никогда не рассказывал. Уголки рта молодой женщины дрогнули в улыбке. — А вот мне он о вас много рассказывал. Он вас очень любил. — Вы живете в Реймсе? — Нет. — Как же вы здесь оказались? — Весь вчерашний вечер я не могла дозвониться Полю. Забеспокоилась и позвонила его соседке. От нее я и узнала страшную новость. До сих пор не верится. Приехала сегодня утром как можно раньше. Она помолчала. — Ведь вы из полиции? — В некотором роде. — Поль называл вас «охотником за сектами», — заметила она почти иронически. — Как по-вашему, почему его убили? — спросил Ари, которому совсем не хотелось обсуждать свою профессию. — Понятия не имею. Я надеялась, что вы меня просветите. Поль говорил мне только, что у него неприятности и он хотел бы обсудить их с вами, но не вдавался в подробности. — Он не успел мне о них рассказать. — Может, реймским полицейским что-то известно? — Не думаю, — ответил Маккензи. Все с тем же непроницаемым выражением Мона Сафран вытащила из сумки «Блэк девил». Сунула в рот одну из этих странных черных сигарет и протянула пачку Ари: — Курите? — Но другую марку, спасибо… Он в свою очередь вынул сигареты и поднес ей огонь. Затянувшись ароматизированной сигаретой, она медленно выпустила дым изо рта. Повисла неловкая пауза. Ари не сомневался, что женщина о чем-то умалчивает. Ее поведение казалось ему странным… Зачем она примчалась в Реймс? Что связывало ее с Полем? Между ними тридцать лет разницы, Ари не верилось, что она могла быть его любовницей. — Зачем вы приехали? — Поль — один из моих лучших друзей, а семьи у него не было. Он назначил меня своей душеприказчицей… — Ясно. — Ари попытался скрыть удивление. — А почему вы пожелали встретиться со мной? — Рано или поздно нам бы пришлось встретиться. Вот я и подумала, раз вы имеете отношение к полиции, от вас я узнаю, что же произошло. — Мне известно только, что Поль был зверски убит. Больше мне нечего добавить. — Я оставлю вам свой телефон, месье Маккензи. Буду вам признательна, если вы согласитесь держать меня в курсе, когда что-нибудь выясните. Вряд ли полиция согласится рассказать мне всю правду… Поль для меня много значил. И мне надо понять. Ари молча взял клочок бумаги, на котором Мона Сафран написала свой телефон. Женщина взглянула на часы и виновато улыбнулась: — Мне придется вас покинуть. Непременно позвоните мне, Ари. Ничего больше не добавив, она поднялась, попрощалась и, прежде чем выйти из кафе, оплатила счет у стойки. Озадаченный Ари просидел за столиком еще несколько минут, размышляя, что кроется за этой нелепой встречей. Его сбивало с толку не только то, как прошло их свидание, но и сама личность этой женщины. Одновременно высокомерная и предприимчивая, неприступная и удивительно чувственная. Ари не представлял, что могло быть общего у нее с Полем Казо. И то, что он назначил душеприказчицей женщину, о которой Ари прежде не слышал, выглядело по меньшей мере странно. Он выпил несколько чашек кофе, куря сигарету за сигаретой. Ари стал пить гораздо меньше, но вот уже пять лет он напрасно пытался избавиться от этой второй вредной привычки. Он даже испробовал метод Аллена Карра, который все называли чудодейственным. Две недели он действительно не курил, а потом закурил пуще прежнего и вышвырнул книгу в помойку. Парадокс заключался в том, что после смерти матери Ари постоянно боялся умереть молодым. Этот страх не покидал его ни днем ни ночью, но даже под угрозой рака ему не хватало сил бросить курить. Напротив, только сигарета способна была притупить страх смерти. Маккензи нервно раздавил в пепельнице окурок и около половины одиннадцатого отправился на другой конец города в комиссариат, чтобы дать показания. Ален Буватье, комиссар, с которым они виделись накануне, проявил любезность и даже сочувствие. В обществе коллег Ари всегда чувствовал себя неуверенно. Вот уже несколько лет его не раз подводила его репутация. В службе госбезопасности он прослыл чем-то вроде гадкого утенка. В 1992 году Ари с отличием окончил полицейскую школу. Несчастье с отцом выбило его из колеи, и, поддавшись порыву, он в качестве гражданского полицейского вступил в ряды сил безопасности ООН, чтобы принять участие в миссии по демилитаризации Хорватии. Там он много повидал. Слишком много для своих лет. После года, проведенного им в загребском аду, госбезопасность забрала к себе этого многообещающего новобранца, к тому же сына полицейского. В 1995 году он пережил час славы, когда прежний глава госбезопасности, следуя курсу тогдашнего правительства, поставил во главу угла борьбу с сектами. Ари, проявившему себя одним из самых блестящих аналитиков своего поколения, подкованному в эзотеризме, поручили создать пресловутую «группу по борьбе с изуверскими сектами». Он был на хорошем счету у начальства, слыл восходящим светилом госбезопасности и быстро получил звание майора. Но после столь идиллического начала смена правительства привела к смене приоритетов. Беспорядки в пригородах, выдвинув на первый план борьбу с городской преступностью, потеснили проблему сектантства. Однако Ари никогда не сомневался, что некий высокопоставленный чиновник уступил нажиму ведущих сект Франции и принудил госбезопасность сбавить обороты в расследованиях, касающихся этого деликатного вопроса. Вне себя от ярости, он едва не нарушил свой долг и позволил кое-каким сведениям просочиться в скандальный сатирический журнал «Канар аншене». Поднялась шумиха, и начальство спустило собак на Ари. Тем не менее Маккензи был слишком ценным кадром, чтобы центральное управление решилось с ним расстаться, к тому же он пользовался уважением и поддержкой некоторых своих руководителей. Во Франции не нашлось бы другого такого специалиста по сектам и всему с ними связанному: мистицизму, оккультизму… Из-за допущенной им профессиональной ошибки Ари лишили всех сотрудников, так что от отдела остался он один. Он знал, что со дня на день отдел закроют. В спецслужбах наступило время перемен. Ни для кого не было тайной, что в ближайшем будущем госбезопасность сольют с управлением безопасности территорий, куда входят собственно контрразведка, антитеррористические подразделения, госохрана и другие ведомства. Уже сейчас они вместе занимали новое помещение. Ари не сомневался, что его группа — если теперь, когда он остался один, ее можно назвать группой, — после слияния будет распущена. А пока он не тяготился работой в одиночку, такое положение дел развязывало ему руки. Вот почему Ари Маккензи прославился на всю полицию: его репутация смутьяна госбезопасности, прошедшего войну в Хорватии, у одних вызывала восхищение, у других — недоверие. По-видимому, молодой комиссар принадлежал к первой категории. Он снял показания, не давя на Ари. — Когда месье Казо назначил вам встречу? Ари рассказал о телефонном звонке Поля. Комиссар слушал его внимательно, делая пометки. Допрос продолжался больше часа, когда наконец он задал последний вопрос: — Вы знакомы с Моной Сафран? — Только с сегодняшнего дня. — Она вам звонила? — Мы с ней встретились. — Вам не доводилось раньше слышать о ней? — Нет. — Удивительно… Вы называете месье Казо одним из своих ближайших друзей и при этом не знакомы с его душеприказчицей. — Меня это тоже удивило. — Хорошо. У меня больше нет вопросов… — Вы не могли бы сообщать мне о ходе расследования? — Я сделаю все, что в моих силах, Маккензи. Но не ждите слишком многого. Сами знаете, как это бывает… — У вас есть зацепки? — Нет. Еще слишком рано. Пока могу сказать вам только одно: месье Казо скончался около семнадцати часов, убийца… опустошил его череп. Полностью. |
||
|