"Преисподняя" - читать интересную книгу автора (Сандему Маргит)

8

Окончательно проснувшись, они проговорили до утра. Тьма сменилась предрассветными сумерками, трава украсилась каплями росы, запели птицы.

Суль собиралась провести с новыми знакомыми несколько дней, но слова о том, что дома, в Норвегии, нуждаются в ее помощи, вселили в нее беспокойство. К тому же ее ждала Мета. На какое-то время она совершенно забыла о ней. Ей нужно было куда-нибудь пристроить бедного ребенка. Лучше всего в Фюллтофту. А впереди ее ждала встреча с Якобом Скилле. Думая об этом она улыбалась.

Но прежде всего ей нужно было осуществить блоксбергскую скачку, о которой она мечтала с тех пор, как покинула Норвегию. Теперь у нее имелись все травы, входящие в состав мази, ради которой она проделала такой длинный путь через долины и горы. Она решила, что больше у нее не будет свободного времени.

Мета могла и подождать. Суль сказала ей, что уезжает на два-три дня. Впрочем, ее мучили угрызения совести, ведь она оставила изнасилованную девочку в полном одиночестве, в безлюдном месте. «Но ведь Мета привыкла быть одной с тех самых пор, как умерла ее мать», — успокоила себя Суль.

Сердечно распростившись со своими новыми друзьями, Суль вернулась туда, где был привязан конь.

Это было совершенно дикое место. На холме Красных лип. На мили вокруг расстилались безлюдные дали. Лишь у самого горизонта виднелось что-то похожее на деревню. Ее друзья пошли на юг, где жила старуха. Они намеревались провести там несколько дней. Она видела три маленькие точки, движущиеся среди бесконечного пространства. Прощаясь, старики спросили, не хочет ли она пойти с ними. Но она сказала, что будет искать ночную тень, и они поняли, что ей надо остаться одной.

— И ты осмеливаешься делать это после всего того, что пережила ночью? — спросил мужчина.

— Хуже уже вряд ли будет, — ответила Суль.

— Нет, хуже уже не будет, — рассмеялась больная женщина. — Только лучше! Ты в самом деле не пробовала еще это? Тогда тебе есть что испытать!

— Но сначала отдохни, — посоветовала старуха. — А потом уж отправляйся в путь! Но не забывай, что путь на Блоксберг займет много времени.

— Сколько?

— Все зависит от тебя. Для одних это быстрая прогулка, для других — длительное путешествие.

Она проводила глазами маленькие точки, пока они не исчезли из вида и подумала с горечью, что больше никогда их не увидит. Они сами предчувствовали скорую смерть, им, конечно, хотелось пригласить ее к себе в следующем году, но они знали, что следующим летом в Ансгарс Клюфта будет пусто.

Суль осталась одна со своим конем. Несколько часов она спала, потом приступила к делу. Воспоминания о страшном переживании постепенно ослабевали Единственное, что осталось от кошмара, так это неприятное возбуждение.

Это было то, к чему она готовилась с тех самых пор, как Ханна рассказала ей о своих скачках на Блоксберг. Оргии, невероятные наслаждения… Трясущимися руками она готовила мазь. Овечий жир так долго пролежал у нее в коробке, что прогорк. Она размягчила его и подогрела. Потом добавила черной белены, змееголовки и ночной тени — три магических растения. Когда мазь была готова, она разделась и легла под дерево. Земля была сухой, но она все же подстелила плед. Смазала мазью подмышки и другие места, где кожа была особенно нежной. А шест с прядью бандитских волос зажала между ног. С помощью этого средства она должна была попасть на Блоксберг. Схватив обеими руками шест, Суль расслабилась и стала ждать.

Ожидая действия мази, она с радостью думала о ночной тени. Ей подробно объяснили, где можно найти это растение. Она намеревалась сделать основательные запасы, которых хватило бы на несколько лет. Если только скачка пройдет успешно.

Суль задремала. Она не заметила, как погрузилась в наркотический сон.

Все вокруг было так прекрасно! Она оторвалась от земли, и ее подхватили волны, качающиеся над прекрасным пейзажем. Это был Глиммингехус. Она спустилась чуть ниже, к фронтону замка, ища глазами Якоба, но никого поблизости не было. Лишь аисты приветствовали ее взмахами крыльев.

Как чудесно было летать! Она поднималась и опускалась, словно на волнах, видя под собой цветущий пейзаж. Он напоминал ей Эстерлен, через который она проезжала. Где-то здесь должно было быть море. Но никакого моря она не видела. Удивительно!

Вдруг шест, на котором она скакала, накренился, так что она чуть не свалилась. Она изо всех сил вцепилась в него руками.

В воздухе с шумом проносились другие фигуры. Она узнала старую ведьму из Ансгарс Клюфта — они приветливо помахали друг другу. А это разве не жена священника из Гростенсхольма? Суль знала, что жену священника упрекали в том, что она как-то раз подсматривала за ведьмой, скачущей на Блоксберг. Неужели это она? Целомудренная, как святая, жена их священника! Но, это была она! Что она тут делала? Скакала верхом на козле, который показывал Суль свои длинные, остроконечные прелести. Суль усмехнулась: об этом надо будет рассказать дома!

Вдали показалась темно-синяя гряда холмов. Навстречу ей плыли фигуры — компания чертей. Один из них сел сзади нее на шест, приподнял ее ягодицы и вошел в нее. И Суль это было приятно. Это было совсем не то, что человеческие ласки Якоба! Навстречу ей неслись женщины и мужчины, знакомые и незнакомые, вперемежку с дьяволами всех видов.

Жена священника опустилась на землю. Наклонившись вперед, она задрала платье и позволила козлу залезть на нее. Суль видела ее лицо, выражающее томление оргазма.

Демон, сидящий сзади Суль, спрыгнул. Но сама она не могла никак приблизиться к этим фигурам, танцующим дикий танец вокруг дыры в склоне холма. Шест с развевающимися седыми волосами теперь сам направлял свое движение, и Суль с ужасом обнаружила, что он летит прямо в эту дыру, которая оказалась намного шире, чем она думала. Там была преисподняя — и она летела прямо туда, не в силах прервать полет, и не желая этого. Воздух свистел у нее в ушах, она опускалась все ниже и ниже.

Наконец она спустилась на самое дно вместе с другими танцующими фигурами и соскочила с шеста. Все тянули к ней руки, стараясь вовлечь ее в свой ганец. Внезапно все замерло.

Из самого центра поднималось Зло собственной персоной.

Оно огляделось по сторонам, и взгляд его остановился на Суль и его длинный палец указал на нее.

Все, как по команде, исчезли. Суль осталась наедине с ним в каком-то тесном гроте, где было очень жарко и пахло паленым.

Сатана смотрел на нее и улыбался. И поскольку его внешность зависела от фантазии каждого человека, он был для Суль самым красивым, самым желанным и привлекательным из всех мужчин, которых она когда-либо встречала. Из его желтых — как и у нее — глаз сыпались искры, губы были толстыми, как у сатира, зубы — острые и белые. Волосы его отливали синевой, а тело поражало темным цветом кожи.

Суль задрожала. Без малейшего сопротивления она упала в его объятия и целых полчаса ее трясло от жутких наслаждений — но ей было этого мало, и он был столь же ненасытен, как и она.

Обратный путь Суль запомнила смутно. Она проснулась под деревом — с липкой влагой между ногами и несусветной головной болью.

Девушка не могла повернуть головы. Был уже поздний вечер. Малейшее движение болезненно отдавалось в ее голове, поэтому она лежала, не шевелясь, с тупой болью в паху, сгорая от желания пережить все заново.

«Очень кстати, — подумала она. — Теперь мне есть чему научить Якоба! То, что мы делали, просто детская забава!» О, если бы ей снова увидеть того мужчину! Увидеть само Зло! Встретить его здесь, на земле! По сравнению с ним бедняга Якоб казался просто блеклым и ненужным. Но она научит его!

Нет, эта головная боль просто ужасна! Но за все приходится расплачиваться. Придется найти какое-нибудь лекарство. Она долго рылась в своем узелке, пока не нашла снотворное. Вскоре она заснула и проспала всю ночь.

На следующее утро она проснулась свежей и бодрой, однако желание еще раз все повторить уже прошло. Сначала нужно было избавиться от головной боли.

А бедная Мета ждала ее!

Мучаясь угрызениями совести, она поскакала через леса Синдереда, спускаясь к реке.

На берегу было тихо. Пугающе тихо. Зеркало воды было чистым, по нему пробегала легкая рябь, солнечный свет пронзал воду до дна.

Никаких признаков жизни.

Суль похолодела. Подумать только, занятая собой, она бросила бедную девочку в безлюдной, дикой местности! Может быть, здесь действительно водятся дикие звери?

— Мета! — во весь голос крикнула она. — Мета, это я, Суль!

В зарослях на склоне что-то зашевелилось, и из-за выступа скалы показалась маленькая фигурка.

— Боже мой, Мета, я так напугалась! — с облегчением вздохнула Суль. — Я уж подумала, что ты сбежала.

Но Мета просто устроила засаду: спряталась на утесе, вооружившись ножом и камнями, которые собиралась бросать в случае нападения — и это было весьма разумно.

Наконец Мета спустилась.

— Привет, — сказала Суль, слезая с коня. — Ты могла бы свалиться оттуда! Как ты туда забралась?

Выглядела Мета неважно.

— Лес ночью такой страшный. И луна… Она все время смотрит на меня.

— Но ведь ты привыкла быть одна.

— Но не так далеко от людей.

— У тебя осталась еще еда? Я голодна, как волк.

Вид у девочки был виноватый. Она съела почти все. Со вздохом сожаления Суль взяла половину оставшегося. Перекусив, они тронулись в путь.

— Далеко отсюда до Фюллтофты?

— О, это далеко. По той дороге.

— По той? Но она слишком длинная, а у нас мало времени. Мне нужно встретить… э-э-э… моих попутчиков, и я уже опаздываю. А что… если в монастырь Босье?

— Но это по той же дороге. Только еще дальше.

— Тогда это будет Виттскевле.

Мета не отвечала. Она сидела на коне позади Суль — теперь, когда у нее не было вшей, это было можно — и отвечала только «да» и «нет», если ее спрашивали.

— Что ты думаешь по этому поводу? — нетерпеливо спросила Суль.

Помедлив, девочка ответила:

— Говорят, что старая хозяйка Виттскевле очень строга с девушками. Я не осмеливаюсь ехать туда, фрекен.

— Что это за дама?

— Ее зовут Гьервель Крестница, она трижды была замужем. Теперь она вдова Брахе и, говорят, самая богатая во всем Сконе. Ей уже за девяносто, но она здорова, как кузнец. Позвольте мне быть вашей горничной, фрекен! Обещаю все делать для вас!

— Зачем мне горничная? — изумленно произнесла Суль.

— Или, может быть, я не гожусь для этого? Может быть, для меня найдется какое-нибудь более скромное занятие? Я могу быть служанкой или еще кем-то… Лишь бы находиться при вас!

Суль рассмеялась. Горничная! За кого этот ребенок ее принимает? Вдоволь насмеявшись, она сказала:

— Послушай, Мета, я всего лишь простая девушка, — она произнесла это, улыбаясь про себя, но в определенном смысле это было именно так. — И никакая не дворянка, к тому же я долго не сижу на одном месте, и взять мне тебя с собой некуда. Но ты можешь и не отправляться в Виттскевле, мы подыщем тебе другое место.

— Не имеет значения, дворянского вы происхождения или нет. Мне не нужно никакой платы. Мне бы только работать на вас, отплатить вам за все то добро, которое вы сделали для меня…

Суль вдруг очень разозлилась, что ее называют доброй. В одних случаях она могла терпеть это, в других — нет.

— Я делаю лишь то, что мне хочется, — оборвала она девочку.

— Ну, пожалуйста… — ныла Мета.

Одна мысль пришла Суль в голову. «Силье, — подумала она. — Или Шарлотта… Они весь день сидят дома, и обе нуждаются в прислуге». Но тащить за собой ребенка за море… в Норвегию? Увезти ее от родных мест, от родственников… Впрочем, родственников у нее не было. Но все же… Нет, это не годилось!

— Посмотрим, — сухо ответила Суль.

«Как там теперь Якоб? — думала она. — Я так жду встречи с ним!»

Подъезжая к Хавенгу, что близ Бресарпс Бакар, Суль заметила всадника, скачущего к ним вдоль берега, и тут же узнала Якоба Скилле.

Он остановился.

— Привет, — сказала Суль. — Ты уже здесь?

— Да, я не мог…

Он запнулся, увидев глаза Меты за спиной у Суль. Лицо его выразило разочарование.

— Это Мета, — торопливо сказала Суль, — у нее нет дома, и я ищу для нее место у порядочных людей.

Угрюмо кивнув, он повернул коня.

«Как обыденно он выглядит, — подумала Суль, — конечно, он энергичный и мужественный, но в сравнении с Князем Тьмы он кажется чересчур простым». И все же ей было приятно снова увидеть его. Они много пережили вместе.

Он объяснил, что им не нужно ехать в Глиммингехус, что есть дорога через Сконе.

— Но ведь нам нужно забрать Йоргена!

— Конечно, мы заедем туда.

Они проезжали по пути через множество усадеб, но всякий раз Мета находила причину, чтобы не справляться о работе: то в доме никого нет, то ей кажется, что здесь бывают привидения, то еще что-то… Суль решила оставить девочку в покое.

Они заночевали на одном постоялом дворе, на току, выходящем прямо в поле, где не было ни души.

С Метой было столько хлопот! Она вся время держала Суль за руку, потому что боялась, что ее героиня опять исчезнет. Якоб же был неописуемо раздражен, хотя и не подавал виду.

Он прижался в полутьме к Суль и осторожно гладил ее по щеке — сено шуршало при малейшем движении. Мета дышала прерывисто и тяжело.

— Мне ужасно не хватало тебя, — шептал он на ухо Сель.

— Тише…

— Она спит, давай выйдем.

Суль привстала. И в тот же миг Мета подняла голову.

— Что случилось? Куда вы, фрекен?

— Никуда, — удрученно ответила Суль. — Я только хочу лечь поудобнее.

Она взяла девочку за руку.

— Я здесь, с тобой.

Мета успокоилась.

— Я так ждал встречи с тобой, — шептал до предела разочарованный Якоб.

— Я тоже очень рада тебе, — шептала в ответ Суль.

— Это наш единственный шанс. Утром с нами опять будет Йорген, мы не сможем побыть одни…

— Якоб, я ничего не могу поделать…

— Если ты будешь подбирать всех нищенок…

— С Метой особый случай. Я не могу говорить об этом сейчас. Попробуем уснуть! Нам предстоит утром долгий путь.

— Но я хочу тебя, Суль!

— Я знаю. Я чувствую то же самое, что и ты. Спокойной ночи.

Он обнял ее за талию. Суль отодвинула его руку — мягко, но решительно.

Она слышала, как он ругается шепотом, после чего он демонстративно повернулся к ней спиной.

Суль проснулась на рассвете.

— Якоб! Мета исчезла!

Он проснулся.

— Слава Богу! Наконец-то мы сможем побыть вместе.

— Нет, не будь таким эгоистичным! Надо найти ее.

— Зачем? Если она хочет уйти, пусть уходит! Таким, как она, все нипочем.

— Но не ей. Мета беспомощна, как грудной ребенок. Когда я встретила ее, на ней были лохмотья, она не ела целую неделю, и дюжина здоровенных солдат связали ее и по очереди насиловали. Сзади.

— Боже мой! Почему же ты об этом не сказала?

— У меня не было такой возможности, ведь она не отходила от меня ни на шаг. Вот почему я оттолкнула тебя этой ночью: мне не хотелось, чтобы она вспоминала о мерзавцах.

Суль встала.

— Смотри, Якоб! Девочка положила букет цветов на то место, где спала. Бедная малютка, это знак ее благодарности.

— Да, но почему она вдруг ушла?

— Не знаю. Мы должны ее найти.

— Да, — сказал Якоб. Нам надо отыскать добрых людей, которые позаботились бы о ней.

— Спасибо, Якоб.

Когда они выходили с тока, Суль остановилась и обняла его за шею.

— Ты просто прелесть, — сказала она и чмокнула его в щеку. Якоб тут же с силой прижал ее к себе, и его поцелуи рассказали ей о его тоске. Они вышли наружу. Собрали вещи. Суль прикрепила букет к гриве коня — и понеслись через поля и луга, в обратную сторону. Они считали, что Мета не пойдет туда, куда собирались направиться они.

Она ушла уже далеко, но они догнали ее. Маленькая фигурка, шагающая по тропинке, полуслепая от слез, содрогающаяся от плача.

Якоб слез с коня.

— Ах, Мета, почему ты это сделала? — спросила Суль.

Девочка отвернулась. Она так рыдала, что не в силах была говорить.

— Ты напугала нас, — спокойно продолжала Суль, в то время как Якоб подсаживал девочку на коня. — Расскажи нам все.

— Я думала… так лучше… что вы будете одни, — лепетала она.

— Черт возьми, — шепотом произнесла Суль и взглянула на Якоба.

Определенно, девочка слышала их ночной разговор.

Якоб же проявил большую находчивость, чем она от него ожидала.

— Ты неправильно поняла нас этой ночью, Мета, — сказал он. — Мы не хотели отделаться от тебя. Просто нам с Суль надо было обсудить наедине вопросы, касающиеся Дании. Но с этим можно повременить.

«Ну, ты и даешь! — с улыбкой подумала Суль. — Наши ласки обещают быть делом государственной важности!»

— Я не хотел называть тебя нищенкой, — продолжал Якоб, — Я был усталым и раздраженным, у меня просто вырвалось это слово, понимаешь?

Мета кивнула, глубоко вздохнув.

— Ты заметила, Мета, — небрежно произнесла Суль, — каким красивым стал конь с букетом возле уха? Можешь поверить, ему это нравится!

На лице Меты появилась неуверенная, жалкая улыбка.

— Кстати, это очень красивый букет, Мета, в нем гак удачно сочетаются цвета: фиолетовый, розовый, желтый.

Суль подумала, что Мета наверняка когда-то училась искусству составлять букеты, чтобы торговать на дорогах.

Тропинка теперь была настолько широкой, что они могли ехать рядом.

Взглянув на Якоба, Суль продолжала:

— И теперь, понимаешь ли, Мета, теперь я поняла, что не хочу расставаться с тобой. Нам так тебя не хватало! И я подумала, не взять ли тебя с собой в Норвегию, к моей дорогой матушке? Что ты на это скажешь?

— О, фрекен! — восторженно произнесла Мета и обняла ее с такой силой, что у Суль перехватило дыхание.

— Ты знаешь, где находится Норвегия?

— Нет, — тихо ответила Мета. — Может быть, там, за лесом?

— Можно сказать и так. За морем, Мета! Нам предстоит плыть день и еще ночь.

— Ох, но это же опасно!

— Нисколько. Какой тролль доберется там до тебя?

— Великий Морской змей! Он переворачивает корабли!

— Но не тогда, когда я рядом с тобой, — успокоила ее Суль. — Но… Я понимаю. Ты хочешь остаться в Сконе…

Мета громко глотнула слюну, так что Суль не только услышала, но и почувствовала это.

— Нет, фрекен, я поеду с Вами!

Через некоторое время, уже успокоившись, Мета сказала:

— Спасибо, фрекен!

Все шло как и предполагала Суль: Йоргену трудно было покинуть крестьянский двор, вернее, хозяйскую дочь. Но теперь, когда он выздоровел и окреп, Якоб Скилле был беспощаден.

— Тебе нужно домой, к Оттилии, — сердито бормотал он.

— К какой Оттилии? Ах, да, к этой заносчивой ряженой кукле! Мне страшно даже подумать, что я вернусь к ней, я бы с удовольствием остался здесь!..

Они дали ему проститься с крестьянской девушкой и поехали дальше, на восток.

В Хельсингборге Якоб нашел корабль, отплывающий в Норвегию. Суль договорилась со шкипером, и ей с Метой дали отдельную каюту, где Якоб намеревался провести последнюю ночь.

— Вот это я называю точным расчетом, — с гордостью сказал он, — еще двое суток, и корабль бы ушел.

Но глаза его, смотрящие на Суль, были печальны и серьезны.

Сама же она была явно растеряна. Из головы у нее не выходила фантастическая встреча с Сатаной, и она чувствовала, что некоторое время должна побыть одна. Болтовня с друзьями стала раздражать ее, она не слушала, что ей говорят. Куда больше ее занимала тайна, которой она ни с кем не собиралась делиться. Ей необходимо было уйти куда-нибудь. Мета, гордившаяся тем, что ее взяли в Норвегию, спала так крепко, что Суль решила потихоньку исчезнуть.

Луна освещала крепостные сооружения Кернана, самой высокой башни Хельсингборга. Луна была уже не такой полной, как в прошлый четверг, но все же свет ее заливал церковь святой Марии и весь город. Суль знала, куда ей нужно. Она должна навестить свой мир. Якоб рассказывал ей о руинах старинных катакомб, где держали заключенных — там бродили по ночам духи несчастных. Но он точно не знал, где это находится.

Суль разузнала обо всем в небольшом трактире во время ужина — и направилась прямо туда, в сторону крайнего аванпоста крепости, мимо церкви святой Марии и мимо башни. Она даже не удосужилась посмотреть, не идет ли кто-нибудь за ней. Но за ней следили.

Суль торопливо шагала через город к древним руинам. Там она остановилась, стала присматриваться. Скоро это все исчезнет, — подумала она, — сравняется с землей, на этом месте вырастет трава, а потом здесь построят дома… несколько домов уже стоят здесь, а лет через сто никто даже не подумает, что под этими домами что-то есть…» Вход в катакомбы заслоняли вьющиеся растения. Суль протиснулась между стенами, заросшими мхом и травой. Она опустилась в проем, где, судя по всему, недавно играли дети: там лежала старая деревянная лошадка на палке.

Некоторое время Суль стояла, пытаясь сориентироваться, затем, не колеблясь, выбрала одно направление.

Ей приходилось перелезать через камни, вывалившиеся из стен, перешагивать через лужи, в которые собиралась дождевая вода, капая через дыры в потолке.

Наконец она вошла в помещение, напоминающее склеп. Воздух здесь был насыщен давнишними страданиями умерших.

Это была яма для смертников.

Луна светила через проем в потолке. Суль села на заросший травой холмик посреди склепа — прямо под проемом. В углу что-то белело, это могли быть кости умерших. Сюда мало кто заглядывал, дети сюда, во всяком случае, не заходили.

Она сидела неподвижно с закрытыми глазами. Через некоторое время она стала различать голоса умерших, похожие на шепчущий хор из минувших веков. Для нее было неважно, вызвано ли это ее фантазией или же она на самом деле слышит голоса. Для нее все это было одинаково реально.

Суль отвечала им, стараясь их успокоить. Ей почудилось, что какая-то бесплотная фигура села подле нее.

— Я одинока, — шептала она, — так страшно одинока в этом лишенном фантазии мире! Мне так хорошо с вами! С теми, кто уже знает иной мир…

Один за другим они вырастали из тьмы. Тени людей, замученных до смерти в давние времена, тени видимые лишь очень проницательными людьми.

Это был мир Суль, здесь она чувствовала себя как дома. Она ощущала безнадежную тоску этих несчастных, томившихся в ямах, их сознание того, что спасение никогда не придет и что впереди лишь медленная и мучительная смерть…

Внезапно тени исчезли. Она услышала в проходе тяжелые шаги.

В проеме стоял Якоб Скилле.

— Ты — здесь? — сурово спросил он.

На миг растерявшись, Суль ответила:

— Да, я слышала, как ты шел за мной. Поэтому я и пришла сюда, где можно быть уверенным в том, что нам никто не помешает.

Он не слышал голосов в склепе.

— Да, сюда никто не зайдет, — ответил он.

Они занялись любовью в лунном полумраке. Безрассудно, отчаянно и изобретательно. Суль попробовала все то, чему научилась во время своей скачки на Блоксберг — и Якоб более чем охотно перенимал ее штучки. Она заметила, что он становится все более и более уверенным в себе любовником.

Разумеется, он не знал, откуда у нее все эти вариации, и был уверен, что сам подбивает ее на такие фантазии. Он делал все, о чем она просила его — и они пережили фантастические полчаса. Он и не знал, что любит женщину посреди могилы.

Но Суль вернулась с ним в каюту в полном смятении чувств — в тихом обмороке, плача без слез.

Теперь ей этого было недостаточно. Земная любовь не могла по-настоящему зажечь ее. Ей нужны были более сильные ощущения.