"Цветы судьбы" - читать интересную книгу автора (Андерсон Натали)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джейк, волнуясь, поднимался по ступенькам дома Лукаса Делани.

Встав из-за стола, отец Эммы смотрел, как он приближается к нему.

– Рад встрече, Джейк.

– Добрый день, Лукас.

– Ты собираешься прийти к нам на вечеринку?

– Возможно.

– Тогда чем могу помочь?

– Вообще-то я искал Эмму.

– По-моему, она ушла купить цветы.

Джейк не сдержал разочарованного восклицания. Взгляд Лукаса мгновенно стал острым, но он сразу отвернулся и спросил:

– Ты видел ее в Крайстчерче?

– Мельком.

Он видел каждый дюйм ее тела, ласкал, не подозревая, что любит ее.

Лукас откашлялся, но по-прежнему избегал встречаться с ним взглядом.

– Какой она тебе показалась?

Джейк недоуменно вскинул брови.

– Я имею в виду, ты думаешь, она была там счастлива? – тщательно подбирая слова, пояснил Лукас.

Джейк пригляделся к пожилому мужчине и только сейчас заметил выражение тревоги, написанное на его лице, которое он даже не пытался скрыть.

– Потому что сейчас она несчастна. Я знаю это. Джейк продолжал пристально наблюдать за Лукасом. Могла ли Эмма рассказать ему, что у них был роман? О своей любви к живописи? Нет, наконец решил он. Вряд ли.

Лукас тяжело вздохнул и сел в кресло, глядя в сад.

– Все родители хотят, чтобы их дети были счастливы, и заботятся о них, как ни о ком другом. Но я не уверен, что Люси и Эмма так уж счастливы. К Эмме это относится в большей степени.

Он замолчал, но Джейку было ясно, что Лукас не ждет от него никакого ответа. Отец Эммы словно размышлял вслух.

– Ты многого достиг, Джейк. Как и Эмма, ты много работал и своему успеху обязан только себе. Ты богат. Ты счастлив?

Впервые Лукас посмотрел ему прямо в глаза, но на этот раз взгляд отвел Джейк.

– Еще нужно решить парочку вопросов.

– Сиена?

Джейк нахмурился. Нет, впервые в жизни он не думал о своей сестре.

– Я знаю, как много ты сделал для нее и для вашей матери, – между тем продолжал Лукас. – Жить столько лет в постоянном страхе за сестру – это даже врагу не пожелаешь. Но сейчас-то у нее все более-менее хорошо?

Джейк кивнул. Мужчины помолчали. Неожиданно Лукас негромко рассмеялся.

– Помнишь, когда тебе было шестнадцать, я однажды сказал, что ты ничего не добьешься в жизни, если бросишь школу? Надо же, как я ошибался. – Смех резко оборвался, и Лукас покачал головой. – Я ошибся не только в этом. Ну да ладно. – Он хлопнул по столу и встал. – Не хочешь холодного пивка?

– Спасибо. – Помолчав, Джейк негромко добавил: – У Эммы все будет хорошо.

– Дай-то бог, – слабо улыбнулся Лукас.

Они вдвоем вышли на веранду. Лукас протянул ему стакан пива, сел и кивком головы указал на соседний стул. Спустя несколько минут у дома остановилась машина.

– Надо же, какие люди! – раздался веселый голос Люси.

Эмма, которая в этот момент была занята тем, что пыталась выбраться из машины, держа перед собой огромный букет цветов, вскинула голову и, встретив обращенный на нее взгляд Джейка, едва не потеряла равновесие. Кое-как совладав с волнением и бешено скачущим сердцем, она закрыла ногой дверцу автомобиля и, надеясь, что ничем не выдала тех чувств, которые вызывал в ней один лишь вид Джейка, сидящего на веранде со стаканом пива в руке рядом с ее отцом, стала подниматься по ступенькам.

Джейк поставил стакан на стол и встал, продолжая смотреть на нее. Эмма чувствовала, как он ласкает ее взглядом, поэтому ее внезапно охватила слабость, а в теле вспыхнул знакомый пожар. Она кинула быстрый взгляд на сестру и заметила, как Люси и отец переглянулись между собой.

– Эмма, нам нужно поговорить, – сказал Джейк, когда она остановилась в шаге от него.

После этого настало молчание. Первой его нарушила Люси.

– Папа, возьми у Эммы цветы, – велела она.

– Но мне нужно поставить их в вазу, – загораживаясь ими, будто щитом, запротестовала Эмма.

Люси буквально вырвала букет у нее из рук и всучила его отцу.

– Думаю, папа справится с этим заданием не хуже тебя, – категорично заявила она и потянула отца за собой.

Лукас перевел взгляд с Эммы на Джейка, но послушно последовал за младшей дочерью. Когда дверь за ними захлопнулась, Эмма посмотрела Джейку прямо в глаза и, к своему удивлению, услышала свой спокойный голос:

– Что ты здесь делаешь?

– Жду тебя. Повторяю, нам нужно поговорить.

– О работе?

– Нет, о нас с тобой.

При этих словах ее глупое сердце забилось сильнее, даже стало страшно, что его стук услышит Джейк. Эмме понадобилось все ее самообладание, чтобы не кинуться ему на шею. Она всматривалась в лицо столь дорогого ей человека и только сейчас заметила, как ввалились его щеки, покрытые щетиной, а под глазами залегли тени.

– Тебе нужен отдых, – вырвалось у нее прежде, чем она успела прикусить язык.

– Думаю, как и тебе.

Эмма невольно улыбнулась. Если бы он только знал! Она скажет ему, обязательно скажет, что…

– Я хотел кое-что показать тебе, но это находится в нашем гараже. Посмотришь?

У нее почему-то перехватило дыхание. Она молча кивнула. Джейк спустился с веранды и направился к двухэтажному гаражу, который стоял посередине между их домами. Эмма несколько раз была на первом этаже и никогда на втором, где когда-то находилась мастерская деда Джейка, в которой, когда Джейк был еще мальчишкой, они пропадали часами.

Когда она появилась в гараже впервые, первый этаж весь был завален всяким хламом, среди которого были и старые музыкальные инструменты Сиены. Позже Джейк обшил первый этаж звуконепроницаемым материалом, и тогда там уже стали пропадать Люси с Сиеной, музицируя или просто бездельничая и сплетничая.

Они поднялись на второй этаж.

– Вот, – кивнул Джейк в направлении скамьи, на которой стоял какой-то предмет, скрытый тканью.

Показалось ли ей, или голос Джейка действительно звучал несколько неуверенно? Эмма подошла ближе.

– До Рождества еще далеко, но я хочу сделать тебе подарок уже сейчас. Открой.

Эмма сдернула материю. Ее глаза расширились при виде деревянного ящичка размером с микроволновую печь, по бокам и на крышке которого был вырезан знакомый ей узор: переплетенные стебли маргаритки и тюльпана.

– Я нашел рисунок рядом с корзиной для бумаг в твоем кабинете и не мог допустить, чтобы он пропал.

Эмма осторожно провела по идеально отполированной поверхности ящичка, затем, не скрывая своего восхищения, пальцем очертила контур одного лепестка.

– Это же огромный труд. – Она подняла на него глаза. – Наверное, это отняло у тебя уйму времени.

– Конечно. Но хоть какое-то занятие для рук… Открой его.

Эмма окинула крышку и не смогла удержаться от восклицания. Внутри была изящная подставка, идеальная для хранения карандашей и кистей.

– Огромное спасибо, – закрывая крышку, сказала Эмма. – Я с удовольствием принимаю твой подарок. К сожалению, мне пока нечего подарить тебе, разве что я хочу поделиться с тобой новостью, о которой никто из моих родных еще не знает. Я ухожу с работы.

– Ты увольняешься?

– Да. Буду заниматься тем, что больше всего люблю, – рисовать.

Джейк выжидающе смотрел на нее.

– Ты знаешь, что я работала над иллюстрациями для книги Маргарет. Так вот, они привели в восторг издателя, и он предложил мне работу художника. Я согласилась работать внештатно.

– А почему только внештатно? – с улыбкой спросил Джейк.

Эмма сделала глубокий вдох.

– Потому что у меня есть небольшой капитал, и мне хочется пустить его в дело. Я собираюсь основать свой маленький бизнес. Я умею работать с цифрами, и, в общем-то, мне нравится этим заниматься. После рисования. Поэтому я решила, что могу оказывать консультационные услуги тем людям, у которых, как правило, нет стабильного заработка.

– Свободные художники? – подсказал Джейк.

– Что-то вроде того. Ах да, еще я звонила Кэти.

Глаза Джейка вспыхнули неприкрытой радостью и изумлением.

– Да, – кивнула Эмма. – И она подтвердила, что поможет мне устроить выставку моих работ.

– У меня нет слов, – вымолвил Джейк с восхищением.

– Я сама этого еще до конца не осознала, – призналась Эмма. Помолчав, она негромко добавила: – За все это я должна благодарить тебя. Если бы не ты, я бы ни за что не решилась. Ты заставил меня поверить в свои силы. Я вдруг поняла, что относилась ко всему слишком серьезно, и неожиданно увидела, что к жизни и ко всему, происходящему в ней, можно относиться чуточку проще.

– Раз уж мы признаемся в своих ошибках, я тоже должен сказать тебе кое-что. Например, мне следовало предупредить тебя о том, что я сфотографировал твои картины, хотя сейчас я очень рад, что мои усилия в конечном итоге привели к такому результату. Не побоюсь повториться: твои картины чудесны, Эмма.

– Спасибо. – От искренности его слов у нее снова перехватило дыхание.

– А когда ты планируешь рассказать обо всем родителям?

– Чуть позже. Сначала я хотела поделиться этой новостью с тобой.

– Я польщен, – сказал Джейк.

Ее вдруг охватила робость. Голос Джейка звучал так ровно, так сдержанно, даже с налетом легкой насмешки, что уверенность мгновенно покинула ее. Хотя, с другой стороны, почему она ожидала, что после того, как он узнает ее новость, Джейк будет стоять на голове от радости? А еще она хотела признаться ему в своей любви, надеясь, что он испытывает к ней хоть какие-то чувства, хотя бы отголосок той страсти, которая толкнула их в объятия друг друга столь неожиданно и быстро. Неужели все и впрямь кончено?

Эмма смотрела на Джейка, надеясь отыскать в его глазах какой-нибудь намек на то, что его страсть к ней не угасла и есть маленькая, ну, совсем крохотная надежда на то, что они смогут быть вместе, хотя бы недолго, но по его лицу ничего нельзя было прочесть. Ее сердце упало.

– Ты не получала мои цветы? – неожиданно спросил Джейк.

– Цветы? Нет. – Она немного приободрилась. Ведь то, что Джейк ждал ее на веранде, о чем-то говорит, верно? Или нет?

– Гардении.

У нее вдруг закружилась голова.

– Гардении? – переспросила Эмма, боясь верить услышанному.

– Белые, – кивнул Джейк.

Их взгляды встретились. Эмма видела, как в его глазах появилось взволнованное выражение. Знал ли Джейк, что на языке цветов гардении означают «я люблю тебя, и это моя тайна»?

– Почему гардении? – Ее голос понизился, чуть ли не до шепота.

Джейк слабо улыбнулся:

– А ты не знаешь? Я люблю тебя, Эмма. Люблю.