"Век любви" - читать интересную книгу автора (Кэссиди Гвендолин)10Сандра на несколько мгновений лишилась дара речи. – Как ты об этом узнал? – наконец смущенно выговорила она. Пит насмешливо посмотрела на нее. – Позвонили из агентства и сообщили, что не смогли достать тебе билет на четверг, а заодно спросили, подтверждаешь ли ты заказ на субботу. – Да, чем быстрее я улечу, тем лучше, – обреченно сказала Сандра. – После того что произошло накануне вечером, я решила, что самое лучшее для меня – уехать как можно скорее. – Она поколебалась. – И что ты им ответил? – Что ты едешь, как и планировала. – Он прищурил глаза, сурово глядя на Сандру. – Если ты собиралась отменить отъезд, у тебя была масса времени сделать это до того, как я вернулся сегодня утром. – Я думала об этом, – отозвалась Сандра, – но руки не дошли. – Она слабо улыбнулась. – Голова была занята совсем другими вещами. – Сандра помолчала, вглядываясь в лицо Пита. – Так только это так настроило тебя против меня? – В тот момент мне казалось, что это достаточно веская причина. Кстати, я ездил в город повидаться с Сэмом, а вовсе не с Мэри. Она меня совершенно не интересует. Что это ты напридумывала? Сандра покаянно покачала головой. – Считаешь, я напрасно ее приплела? – Да. Но дело не в ней. – Пит помедлил, и выражение его лица несколько смягчилось. – Стало быть, ты остаешься? Сандра встретила его взгляд с бешено бьющимся сердцем. – Если ты хочешь, то я останусь? – Если я хочу… – повторил Пит. – Да я мечтаю об этом!.. Неожиданно оборвав себя, он в два прыжка пересек отделявшее их расстояние и сжал Сандру в объятиях. Та ответила на его поцелуй, вложив в него всю силу своей любви. – Я люблю тебя, – прошептала она прямо ему в губы. – Я люблю тебя, Питер. Ты должен это знать! Он легко подхватил девушку на руки и понес к кожаному дивану, стоявшему у стены. Опустившись на диван, Пит усадил Сандру к себе на колени и по-хозяйски провел рукой по волне светлых волос, рассыпавшихся по ее плечам. – Я надеюсь, ты это серьезно. Или обманываешь, как всегда? – грубовато произнес он. – Серьезно, – шепнула Сандра. – Я люблю тебя, дурачок мой. – Она нежно провела пальчиком вдоль линии его губ. Я ведь влюбилась в тебя, как только увидела. – Наверное, я тоже, – слегка улыбнулся Пит. – При виде моих красных глаз, купальной шапочки и всего прочего? – В особенности всего прочего. Кстати, именно поэтому я сначала и вел себя с тобой так грубо. Мне хватало проблем с Джоном, чтобы в довершение ко всему влюбиться в его сестру. – Увидев, что Сандра готовится возразить, он покачал головой. – Сейчас речь не о твоем брате. Так что ты решила? Рука Пита скользнула к груди Сандры. Девушка взяла его руку и поцеловала шершавую ладонь, затем открыто посмотрела ему в глаза. – А чего хочешь ты сам? – Хочу, чтобы ты принадлежала только мне, – решительно заявил Пит. – В моем понимании это означает женитьбу. На меньшее я не согласен. – Но мы же знакомы всего неделю, – растерялась Сандра. – Ну и что? – Голос Пита стал жестче. – Конечно, если ты не допускаешь мысли, чтобы обосноваться здесь… Сандра покачала головой. – О лучшем доме я и мечтать не могла! – Тогда почему ты колеблешься? Скажи ему сейчас, настойчиво подсказывал внутренний голос. Что, если Роберт Палмер проболтается? Хотя, с другой стороны, зачем ему это? – Просто мне хочется, чтобы твое решение было осознанным, – отгоняя тревожные мысли, пояснила Сандра. – Я бы не вынесла, если бы ты в дальнейшем решил, что совершил ошибку. Серые глаза Пита осветились улыбкой. – Я, конечно, не считаю себя непогрешимым, но в том, что я чувствую к тебе, я не ошибаюсь. Пит снова нашел губы девушки и прильнул к ним с нежностью, тронувшей Сандру до глубины души. Позабыв обо всех сомнениях, она ответила на поцелуй. Она любила этого мужчину, и никто на свете не был ей нужен так, как он. Заперев дверь от непрошеных посетителей, они занимались любовью на пушистом ковре, расстеленном перед диваном. – Я готова не выходить отсюда целую вечность, чтобы всегда было так – только я и ты, – шептала она, и Пит негромко смеялся. – Боюсь, надолго нас наедине не оставят. Но я рад, что тебе этого хочется. Ты теперь моя. И не вздумай когда-нибудь забыть об этом. Было время, когда такая властность возмутила бы Сандру, но только не теперь. Ни один мужчина не способен был вызвать в ней таких глубоких чувств, никого другого она не могла бы любить так сильно. Питу нечего было опасаться. Уже пробило десять часов, когда они наконец вышли из его комнаты. С веранды доносился негромкий гул голосов и позвякивание посуды. В это время обычно подавали кофе или горячий шоколад для тех, кто не желал принимать на ночь дозу кофеина. – Неплохо бы выпить кофейку, – предложил Пит. – Небольшой допинг мне бы не помешал. – Если мы явимся вдвоем, это вызовет массу ненужных толков, – возразила Сандра. Пит вопросительно поднял бровь: – Какая разница? Пусть себе судачат. Сандра секунду поколебалась, но затем все-таки возразила: – Мне бы хотелось, чтобы мы пока держали наши чувства в секрете. – Даже от родных? – Пока – да. – Чувствуя, что Пит не понимает причин ее нерешительности, Сандра умоляюще взглянула на него: – Все произошло так быстро, что я сама еще не могу в это поверить. А остальные будут просто потрясены. – Полли обрадуется, – заметил Пит. – Она мне все уши прожужжала, что ты настоящее сокровище. Она недалека от истины, – негромко добавил он. – Всего лишь недалека? – притворно вознегодовала Сандра. – Ну, тебя надо периодически призывать к порядку, но это не такая уж большая беда. – Пит со смехом перехватил руку, уже занесенную Сандрой в наигранном гневе, и легко притянул девушку к себе. – Я уже прежде об этом говорил… – Грубиян! – возмутилась Сандра. – Только потому что ты сильнее меня… – Должен же я иметь хоть одно преимущество. – Пит крепко поцеловал девушку, потом отпустил и развернул к двери. – Иди первая, раз уж тебе так хочется. Я спущусь через несколько минут. На веранде оставались всего несколько человек и среди них – Джон и Полли. Джон с любопытством посмотрел на сестру. – А я уж было решил, что ты легла спать, – заметил он. – В кофейнике еще остался кофе. Шоколад, по-моему, тоже есть. – Сандра налила себе чашку. – Пита не видела? – Он, по-моему, у себя, – отозвалась Сандра небрежно и улыбнулась собравшимся. – Как прошел день, господа? Надеюсь, хорошо? – Только сегодня довольно прохладно, – заметил Роберт Палмер. – Впрочем, у вас, наверное, кровь быстрее течет по жилам, чем у меня… Как и все остальные, он был в свитере, а Сандра – в легкой рубашке. – Я все равно не собираюсь долго засиживаться, – ответила девушка. – Да и шоколад горячий. – Надеюсь, кофе тоже, – сказал Пит, входя на веранду. Сандра подала ему чашку, но он не стал садиться, а оперся на перила. – Почему бы вам не перейти в гостиную? – Я им предложил то же самое, – вмешался Джон. – Но никто не захотел сидеть в душном помещении. – Я достаточно много времени провожу в четырех стенах дома, – заявил один из мужчин. – И за эту неделю рассчитываю вволю надышаться свежим воздухом. – А я хочу научиться бросать лассо, – прибавила его жена. – Мне это весьма пригодится, когда ты в следующий раз соберешься улизнуть в паб после того, как я попрошу тебя сделать что-нибудь по дому. Пит широко улыбнулся: – Мы постараемся угодить всем. «Мы» – это теперь и я тоже, подумала Сандра. Она украдкой бросила взгляд на Пита, как всегда восхищаясь его мужественной красотой. Она выйдет замуж за этого человека, родит ему детей. Двоих, мечтательно думала девушка, сначала мальчика, потом – девочку. Может, она уже носит его ребенка. Сандра ничего не опасалась, ведь Пит сказал ей, что хочет иметь детей. И она тоже мечтала о малыше – при условии, что это будет ребенок Пита. Роберт Палмер удалился в свой домик последним. Сандра проигнорировала брошенный им на прощание заговорщический взгляд, а остальные, похоже, ничего не заметили. Если Палмер будет держать язык за зубами, то Питу вообще незачем знать о ее истории. Рисковать Сандра не собиралась. – Один день прошел, осталось еще пять, – сказал Джон после ухода репортера. – Ну как по-твоему я справляюсь? – поинтересовался он у Пита. – Я скажу тебе об этом в конце недели, – сухо отозвался тот. – За пять дней еще много чего может случиться. – Он хотел что-то добавить, но спохватился и поставил чашку на поднос. – Ладно, я пошел спать. – Я тоже, – подавляя зевок, поддержала его сестра. – Ты как, Джон? – Еще посижу минутку, – отозвался ее муж. Сандра не сдвинулась с места, боясь идти в спальню одновременно с Питом. Позже, когда Джон и Полли лягут спать, он придет к ней, если захочет. Как было бы чудесно провести целую ночь в его жарких объятиях! – У вас с Питом что-то было? – спросил Джон, когда они остались одни. – Когда ты спускалась по лестнице, то просто вся светилась от счастья. Застигнутая врасплох столь прямым вопросом, Сандра решила, что незачем притворяться. – Так обычно бывает, когда человек влюблен, – спокойно отозвалась она. – Ты и сам должен бы это чувствовать, глядя на свою жену. – Речь сейчас не о Полли, – возразил Джон. – А что Пит? – Предлагает мне выйти за него замуж. – Сандра невольно улыбнулась, увидев, какое лицо стало у ее брата. – У меня просто голова идет кругом! Джон уже пришел в себя от изумления и с уважением посмотрел на сестру. – И ты еще говорила, что я умею быстро улаживать свои дела! – Со мной все по-другому, – запротестовала Сандра. – Я ведь не планировала заранее подцепить Пита. Просто… так уж вышло. – Ну конечно. – Брат восхищенно покачал головой. – Я предполагал, что он тобой заинтересуется – ни один мужчина бы не устоял, но чтобы такое! Мэри Лаутер-то как взбесится! Она ведь, говорят, много лет охотится за Питом. Мой родственничек – самая богатая добыча на сто миль вокруг. – Хватит, прошу тебя! – оборвала брата Сандра, уже жалея, что рассказала ему о своих отношениях с Питом. – Я все равно полюбила бы его, даже если б у него за душой не было ни пенни! – Тогда бы ты с ним никогда и не встретилась, – резонно возразил Джон. – Ты здесь потому, что я здесь, а меня бы здесь не было, если бы не было перспектив на будущее. – Он поднял руку, видя, как Сандра собирается протестовать. – Ладно, ладно, речь ведь не только о деньгах. Я бы не женился, если Полли была мне совсем безразлична. Сандра немного смягчилась. – Значит, ты ее любишь? – Я вообще не знаю, какой должна быть любовь, – признался Джон. – Любовь—это не просто секс. Любовь – нечто гораздо большее! Это когда ты хочешь быть рядом с другим человеком больше всего на свете. Это… – Она замолчала и покачала головой. – Знаешь, трудно объяснить словами. Если бы ты сам это чувствовал, ты бы знал. А я тебе объяснить не смогу. Джон слабо улыбнулся и пожал плечами: – Что ж, подожду, пока на меня снизойдет озарение. А пока что ты намерена делать? – В каком смысле? – Ну, предположим, ты приняла предложение Пита. Но ты же не можешь просто взять и остаться здесь жить. Начать с того, что у тебя есть квартира… – Я еще не заглядывала так далеко вперед, – призналась Сандра. – Думаю, Пит тоже. – Девушка качнула головой, ей стало нехорошо при мысли, что придется уехать отсюда, хотя бы и ненадолго. – Да и некуда торопиться. Мне еще надо свыкнуться с новым положением вещей. – Неожиданно ей вдруг пришла в голову другая мысль, и Сандра бросила быстрый взгляд на брата. – Ты понимаешь, что, если я выйду замуж за Пита и у нас будут дети, ранчо перейдет к ним, а не к Полли? В голубых глазах Джона появился насмешливый блеск. – Вот это настоящая деловая хватка! Хочешь верь, хочешь нет, но я никогда не стремился управлять ранчо. Благодаря тебе я начал заниматься тем, что мне нравится. Будет вполне достаточно, если я и дальше буду этим заниматься. – Извини, – покаянно отозвалась Сандра. – Надеюсь, что и Полли с тобой согласится. – Она всегда знала, что рано или поздно Пит женится. Думаю, она будет просто счастлива, если он женится на тебе, а не на Мэри. – Джон потянулся и встал. Он посмотрел на сестру с истинно братской теплотой. – Мы многое упустили за эти годы, Сандра. Будет здорово, если ты останешься здесь. – Хотя бы для того, чтобы Пит тебя не очень допекал? – рассмеялась та. – Ну и поэтому тоже, – хмыкнул Джон. – Хотя, по-моему, он в сущности неплохой парень. После ухода брата Сандра еще несколько минут посидела в одиночестве, наслаждаясь прохладным ночным воздухом и тишиной, нарушаемой лишь фырканьем лошадей. Трудно было поверить, что она приехала сюда всего пять дней назад. У Сандры было такое ощущение, что она прожила здесь уже не меньше года. Пит… Она всегда ждала, что он появится в ее жизни – мужчина ее мечты, суровый с виду, но умеющий быть нежным. Как бы ни осуждала она брата за то, что он женился на Полли по расчету, в одном Джон оказался прав – если бы не он, она никогда не встретилась с любовью. Сандра вздрогнула от неожиданно раздавшегося совсем рядом крика совы. Пора идти спать, решила она, пока еще какое-нибудь зверье не напугало ее до полусмерти. Слава Богу, крик совы—не плохая примета. Дверь комнаты Пита была, как обычно, плотно закрыта. Сандра с минуту поколебалась, раздумывая, не зайти ли к нему, но не решилась. Впрочем, ее сомнения оказались напрасными – открыв дверь своей комнаты, она увидела Пита, лежащего в постели, закинув руки за голову. – Что ты там так долго делала? – проворчал он. Сандра закрыла дверь и прислонилась к ней, замирая от счастья. – Разговаривала с братом. Он догадался, что между нами произошло, поэтому пришлось ему все рассказать. – Не я же хотел держать все в тайне, – заметил Пит. – По мне, так хоть пусть весь мир знает! – Он протянул руки. – Иди ко мне, сладкая моя! Сандра с радостью бросилась в его объятия. Им многое предстояло обсудить, но не сейчас. В эту минуту главным было не это. Полли бурно выразила свой восторг, кинувшись на шею Сандре, как только та на следующее утро вышла из своей комнаты. – Я с самого начала знала, что вы созданы друг для друга! – торжествующе воскликнула она. – Просто знала, и все тут! Ой, как чудесно, что ты останешься с нами! А когда свадьба? Сандра протестующе подняла руку и засмеялась. – Мы об этом еще даже не думали. – Могу поспорить, что вы вообще еще ни о чем не думали, – лукаво улыбнулась Полли. – Я хотела зайти к тебе вечером сразу после того, как Джон мне все рассказал, но решила, что вы оба не слишком обрадуетесь моему визиту. Ой, ты краснеешь, – расхохоталась она. – Ты кого угодно заставишь покраснеть, – отшутилась Сандра. В серых глазах Полли плясали бесенята. – Только не твоего будущего мужа. Сандра в этом не сомневалась. Девушка не знала, в какое время ушел от нее Пит. – Когда она проснулась, его уже не было. Сейчас он уже куда-то уехал и, наверное, не появится даже к завтраку. Ранчо требовало больших забот. Когда они поженятся, решила Сандра, она станет настаивать на том, чтобы принимать в делах активное участие. Сидеть дома – это не для нее. После отдыха гости были в хорошем настроении и в полной боевой готовности. Единственным, кто не поехал на прогулку, был Роберт Палмер. Он расположился под утренним солнышком на веранде с блокнотом на коленях и устремил задумчивый взгляд на Сандру. – А вы не едете кататься? – Сейчас нет, – отозвалась девушка. – Может быть, попозже. – Ждете, когда хозяин вас позовет? – коварно усмехнулся репортер. Сандра почувствовала в его словах некоторую двусмысленность, но поспешно отогнала дурное предчувствие. Она улыбнулась в ответ: – Я и одна прекрасно могу ездить. Просто сейчас не хочется. Кстати, вы ведь хотели осмотреть окрестности, разве нет? – Я не такой уж большой любитель верховой езды, – откликнулся Палмер. – Мне надо лишь составить мнение об этом хозяйстве. Я собираюсь сегодня в город, чтобы ощутить, так сказать, местный колорит. Не хотите прокатиться со мной? Я бы не отказался от дамского общества, особенно от вашего, – многозначительно добавил он. Сандра слишком часто видела в глазах мужчин такое же похотливое выражение, как сейчас у Палмера. В такой ситуации единственное, что можно было сделать, – это сразу поставить наглеца на место. – Спасибо, нет, – ровным голосом отозвалась она. – На случай, если вы еще не ознакомились с нашим расписанием, могу напомнить, что обед в час дня. Вы успеете съездить в город и вернуться? – Считайте, что в вашей ситуации можете позволить себе быть такой высокомерной? – насмешливо бросил ей вслед журналист, когда она направилась к двери. Ошеломленная, Сандра остановилась и медленно повернулась к нему. Увидев ухмылку Палмера, она с трудом выговорила: – Что вы хотите этим сказать? Тот пожал плечами. – По-моему, все предельно ясно. Вам утодно показывать коготки, мисс, но и у меня они тоже имеются. Сандра сделала глубокий вдох, стараясь сохранять самообладание. – Иными словами, если я правильно вас поняла, вы хотите, чтобы я приняла ваши ухаживания? Ну а если нет – выложите обо мне все сплетни? – Почему сплетни, лапочка? Я в любую минуту могу предъявить выдержки из газет. – Вы их что, специально захватили? – упавшим голосом ответила Сандра, не зная, что делать. – В городе наверняка есть редакция местной газеты. Ей мой материал может показаться интересным, – не сдавался Палмер. – И не только ей… Колени у Сандры подгибались от страха, но она старалась не падать духом. – А с чего вы взяли, что нашего хозяина это заинтересует? Сами же вчера заметили, что мы с ним неважно ладим. – Это было до ужина. А после стало совершенно очевидно – вы выяснили отношения. – Палмер покачал головой. – Хватит вилять. Вы у меня в руках, и мы оба это знаем. Так что либо будьте умницей, либо придется пойти на риск. Но я лично на вашем месте не стал бы этого делать. Блейк, похоже, не из тех, кто легко все забывает и прощает. – С минуту он пристально смотрел на Сандру: – Даю вам на размышление двадцать четыре часа. Сандра заставила себя сдвинуться с места. Она не понимала, куда идет и зачем, ей хотелось лишь оказаться подальше от этого мерзавца. За последние годы ей довелось сталкиваться с разными гнусными типами, но этот оказался хуже всех. Шантажист, не больше и не меньше! А ведь это наказуемо по закону, если бы только у Сандры хватило духу заявить на него. Однако девушка знала, что на это смелости у нее не хватит. Так же, как и рассказать обо всем Питу. Сам факт, что она не объяснила ему истинных причин, побудивших ее бросить работу, уже достаточно красноречиво свидетельствовал не в ее пользу. Разве он поверит, что все остальное, рассказанное ею, – правда? |
||
|