"Век любви" - читать интересную книгу автора (Кэссиди Гвендолин)

4

К великой радости девушки, если не считать пары автомобилей, припаркованных на обочине, двадцатый век словно и не коснулся маленького городка. Рядом с домами, расположенными вдоль обсаженной деревьями улицы, находились коновязи, а это говорило о том, что лошади по-прежнему оставались здесь главным средством передвижения.

Пит спешился у здания с табличкой «Шериф» в окне.

– Я забегу сюда на пару минут, – объявил он. – Можете осмотреться, я скоро.

Сандра проводила его взглядом. Она не могла отрицать, что при каждом движении его гибкого сильного тела сердце ее сладко замирало. Физическое притяжение явно играло дурные шутки с ее здравым смыслом, и единственным выходом было как-то избавиться от этого наваждения.

Если Пит собирался провести у шерифа всего несколько минут, то времени на подробный осмотр города у нее все равно нет. Сандра решила остаться с лошадьми. Она поглаживала мягкий нос Малышки, одновременно настороженно поглядывая в сторону серого, который громко фыркал и постоянно потряхивал головой. Да уж, Пит выбрал жеребца себе под стать. Сандра была так занята лошадьми, что не заметила, как неподалеку остановился «ленд-ровер». И только когда водитель вышел и направился прямо к ней, Сандра повернулась и увидела молодую женщину, одетую примерно так же, как она сама.

– Это лошадь Пита Блейка, так что вы, насколько я понимаю, Сандра, – объявила вновь прибывшая. – А я Мэри Лаутер, слышали обо мне?

Сандра почему-то и сама уже догадалась. Полли была явно несправедлива к девушке в том, что касалось ее внешности, решила она, разглядывая темные кудри, обрамлявшие миловидное лицо с поразительными глазами янтарного цвета. Мэри могла бы сделать себе хорошую карьеру, вздумай она стать фотомоделью, это точно.

– Привет, – отозвалась Сандра. – Рада познакомиться. Пит зашел к шерифу, но скоро вернется.

– Тогда я подожду. Я все равно к нему собиралась. – Мэри оперлась о коновязь, не обращая внимания на беспокойного серого. – Вы надолго сюда?

Что-то неуловимое в голосе молодой женщины подсказало Сандре, что ее длительное пребывание на ранчо было бы нежелательным. Ей уже не раз приходилось слышать в женском голосе эти нотки.

– Наверное, на пару недель, – ответила Сандра и сразу заметила, как в янтарных глазах мелькнуло нечто похожее на облегчение.

– Стало быть, просто в отпуске?

А что еще она могла подумать, удивилась Сандра и подтвердила:

– Да. Воспользовалась случаем снова повидаться с братом. Вы ведь, наверное, знакомы с Джоном?

– Конечно. Очень симпатичный парень!

Сандра сразу уловила небрежность в голосе собеседницы, и ей стоило некоторого труда ответить спокойно:

– Его жена, по-видимому, тоже так считает.

– Полли всегда была слишком впечатлительной, – тут же последовал ответ. – Но все же никто не ожидал от нее такого – притащить с собой из Лос-Анджелеса мужа!

– Жизнь полна неожиданностей, – непринужденно откликнулась Сандра, решив не поддаваться на провокацию.

– И еще каких, – поддержал Пит, появившийся как раз вовремя, чтобы услышать последнее замечание. Его улыбка, адресованная Мэри, была лишена насмешки, с которой он привык общаться к Сандре. – Какими судьбами в городе?

Ответная улыбка Мэри оказалась нежной и ослепительной, на взгляд Сандры, даже чересчур.

– Я ехала к вам и вдруг вижу здесь твоего Алмаза на привязи. Ты ведь обычно не ездишь в город верхом.

– Это зависит от того, сколько у меня времени, – невозмутимо отозвался Пит. – Ты о чем-то хотела поговорить со мной?

– Я хочу знать, будешь ли ты участвовать в родео в субботу, вот и все.

Этот вопрос можно было задать и по телефону, подумала Сандра. Интересно, а Питу эта мысль пришла в голову?

– Буду, – коротко отозвался он. – А ты?

– О, конечно! – Мэри снисходительно посмотрела на Сандру. – Там, откуда вы приехали, наверное, нет подобных развлечений?

– Я часто бываю на скачках, – невозмутимо отозвалась Сандра.

Пит рывком вскочил на лошадь и обратился к Сандре:

– Вы, кажется, хотели купить себе более подходящую шляпу?

– Вообще-то да. – На мгновение Сандра замялась. – Но вы ведь, кажется, торопились вернуться поскорее?

– Еще минут десять у меня есть. – Пит одарил Мэри приветливой улыбкой. – Увидимся в субботу, дорогая! – И тронул лошадь с места.

Уловив выражение растерянных янтарных глаз, Сандра на мгновение почувствовала жалость к девушке. Какие бы чувства ни испытывал к ней Пит, они не шли ни в какое сравнение с чувствами Мэри.

– Ее хозяйство граничит с, вашим ранчо? – поинтересовалась девушка, когда они отъехали на достаточное расстояние.

– Она моя соседка. А почему вы спрашиваете?

Сандра небрежно пожала плечами:

– Просто мне пришла в голову мысль, что слияние, наверное, пошло бы вам на пользу.

– Не настолько, чтобы я поддался соблазну ради этого жениться, если вы на это намекаете.

– Вам могла попасться девица и похуже Мэри.

– Несомненно, могла. – Пит смотрел на Сандру сверху вниз, иронически подняв бровь. – Вы же с ней только что познакомились. Откуда такой интерес?

– Я подумала, что женитьба могла бы немного смягчить ваш характер, – сладким голоском протянула Сандра. – Знаете, любовь и все такое…

По лицу Пита пробежала тень улыбки:

– Вряд ли Мэри обрадуется, узнав, что ей приписывают какое-то смягчающее влияние.

Но я вспомню ваши слова, если вообще когда-нибудь соберусь жениться.

– Не тяните слишком долго, не то, боюсь, будет не из кого выбирать, – лукаво предостерегла Сандра.

– Что ж, придется рискнуть.

Вот уж кому не грозит риск остаться холостяком, подумала Сандра. Мэри, по-видимому, всего лишь одна из многих, кто был бы не прочь заполучить себе в мужья такого парня.

Найти нужную шляпу оказалось нетрудно, гораздо сложнее было подыскать подходящий цвет и размер. Несмотря на растущее нетерпение Пита, Сандра решила не торопиться и перемерила не меньше десятка шляп, прежде чем остановилась на светло-бежевой, отделанной красной лентой. Девушка хотела купить еще пару сапог того же цвета, но отказалась от этой идеи, взглянув на лицо Пита, – для одного дня шляпы вполне достаточно.

Когда они вышли из магазина, прошло уже не десять, а целых двадцать пять минут, и Сандра поразилась, увидев, как далеко продвинулась черная туча. Мрачная и грозная, та закрыла уже половину горизонта. Прямо над ее головой сверкнула молния, а через несколько секунд раздался оглушительный удар грома – гроза явно приближалась.

– Мы успеем вернуться до того, как начнется дождь? – скрывая тревогу, спросила девушка, когда они торопливо садились на лошадей.

Пит пожал плечами.

– Если не успеем, то как следует промокнем, это точно.

Когда они поднялись на вершину хребта, солнце изредка еще появлялось из-за низко повисших тяжелых туч. Сандра молилась Богу, чтобы успеть добраться на ранчо до грозы. Гром бухал так, что закладывало уши, а молнии перечеркивали небо страшными всполохами. Они могут оказаться в опасности, если табун, пасшийся неподалеку, испугается развоевавшейся стихии и помчится куда глаза глядят.

Пит смотрел в ту же сторону, что и девушка, но не на землю, а в небо. Проследив за его взглядом, Сандра заметила несколько черных птиц, круживших в воздухе.

– Стервятники? – наугад спросила Сандра и была вознаграждена удивленным взглядом спутника.

– Как вы догадались?

– Я же смотрела вестерны. Они углядели какую-то падаль, да?

– Похоже на то, – согласился Пит. – Потом приеду проверю.

– Зачем откладывать? – Сандра ухватилась за возможность показать именно сейчас, на что она способна. – Тут не такой уж и большой крюк.

Пит с минуту оценивающе смотрел на девушку, словно прикидывая, серьезно она говорит или нет.

– Крюк небольшой, но до грозы мы уже не успеем.

– Подумаешь, небольшой дождик! – беспечно отозвалась Сандра, придерживая на голове шляпу от ветра. – Мне и раньше приходилось мокнуть. – Легким прикосновением каблуков девушка послала лошадь вперед, не обращая внимания на предостерегающие возгласы Пита. – Поехали!

Пит последовал за ней, и вскоре они въехали в ворота соседнего ранчо, направляясь к тому месту, где по-прежнему кружили стервятники. Сандра насчитала всего троих—по-видимому, остальные уже спустились на землю и клевали труп. Чей бы он ни был, зрелище обещало быть не из приятных.

Расстояние казалось совсем небольшим, но им пришлось потратить немало времени, чтобы добраться до места. При их приближении несколько птиц тяжело взмыли в воздух, но остальные остались сидеть, раздирая могучими клювами наполовину съеденный труп молодого быка.

Пит зычно закричал, и стервятники взлетели, впрочем, как-то лениво, словно были уже слишком сыты, чтобы суетиться. Птицы опустились неподалеку и стали ходить взад-вперед в ожидании, когда незваные гости уберутся восвояси. Какие мерзкие существа, содрогнувшись, подумала Сандра. Спешиваясь, она настороженно следила за птицами, хотя знала, что те вряд ли нападут на живых людей.

Судя по виду, бык был зарезан совсем недавно, хотя запах от него исходил довольно сильный. Девушка сморщила нос. Задняя часть животного отсутствовала, похоже отрезанная каким-то острым инструментом. Стало быть, быка убили не животные.

– Бандиты? – спросила Сандра.

– Скорее какие-нибудь голодные бродяги. Здесь их много болтается – ищут работу. – Пит выпрямился, закончив осмотр, и сдвинул шляпу на затылок, оглядывая полоску земли, отделявшую их от того места, где паслось основное стадо. – Пристрелить отбившегося от стада бычка так близко от ограды ничего не стоит.

– Но почему взяли только заднюю часть?

– Чтобы разделать быка, требуется время. Они не хотели рисковать – вдруг их обнаружат сторожа.

– И вы так спокойно об этом говорите! – воскликнула Сандра. – Неужели вас это не задевает?

– После драки кулаками не машут, – отозвался Пит. – Кто бы это ни был, они, наверное, уже далеко отсюда. Впрочем, я скажу Нортону, чтобы он был начеку на случай, если эти типы все еще болтаются поблизости.

Нортон, догадалась Сандра, и был шерифом, к которому ездил Пит.

За последние пятнадцать минут Сандра совершенно позабыла о надвигающейся грозе. Первые капли дождя, тяжело упавшие на поля ее шляпы, сразу вывели девушку из мечтательного состояния.

– Лучше сесть на лошадей, – посоветовал Пит. – Сейчас польет.

Это, как после выяснилось, было еще мягко сказано. В следующее мгновение в буквальном смысле слова разверзлись хляби небесные. За считанные секунды Сандра промокла до нитки. Рубашка прилипла к телу, вода капала с полей ее шляпы, лилась с седла, и джинсы тоже стали мокрыми.

Пит выглядел ничем не лучше своей спутницы, однако это его нисколько не трогало. Он ехал рядом с невозмутимым лицом.

Еще один оглушительный удар грома прямо над головой—и гроза начала стихать. Над холмами появилась полоска голубого неба и стала понемногу расширяться. Дождь прекратился так же неожиданно, как и начался, и выглянуло солнце. С мокрых спин лошадей и одежды всадников сразу стал подниматься пар.

Увидев недовольную гримаску, которую скорчила Сандра, Пит произнес:

– Вы скоро высохнете. – По-видимому, он никак не оценил стойкость девушки. – У вас будет куча времени, чтобы навести лоск перед ужином.

Забыв о неудобствах, Сандра устремила на него взгляд сверкающих гневом голубых глаз.

– Вы что, серьезно думаете, что внешность – это единственное, что меня заботит?

– Может, и не единственное, – бесстрастно отозвался Пит. – Но ведь ваша внешность—ваш товар, разве нет?

– У меня еще, кстати, и мозги есть!

– О, я в этом ни капельки не сомневаюсь, мисс.

Сандра сделала глубокий медленный вдох, подавляя порыв дать нахалу хорошего пинка. Пит его заслужил в полной мере, да только она, к сожалению, ему не могла хорошенько врезать.

– Вы же понятия не имеете, в чем заключается моя работа, – Сандра изо всех сил старалась говорить спокойно. – Как бы вам понравилось часами жариться под юпитерами, принимать немыслимые позы или зимой в снегу рекламировать пляжный купальник, да еще при этом делать вид, что тебе это доставляет колоссальное удовольствие?

– Для этого требуется выносливость, а не ум, – возразил Пит. – И раз уж вам так не нравится ваша работа, зачем вообще ею заниматься?

Я и не собираюсь больше ею заниматься, вертелось на языке у Сандры, но она усилием воли сдержалась и не высказалась вслух. Не желая выдавать своих истинных чувств, девушка лишь слегка пожала плечами:

– За это мне хорошо платят.

– Сами же говорили, что деньги—это еще не все на свете, – усмехнулся Пит.

– Я много чего говорила! – Сандра разозлилась не на шутку. – Смею надеяться, что смогла бы найти мужчину, который взял бы меня на содержание, вздумай я играть в эти игры. Но…

– Но, как вы уже раньше заявляли, вы ждете любви, – закончил за нее Пит. – Мы ведь все ее ждем, разве не так?

– Сомневаюсь, чтобы это было вашей главной целью, – отрезала Сандра.

– Вы уже так хорошо меня изучили? – Пит пустил серого галопом, и Малышка сразу последовала за ним, без всяких понуканий со стороны Сандры. Девушке уже хотелось, чтобы эта поездка поскорее закончилась.

Прибыв на ранчо, они застали компанию гостей, уже расседлывавших лошадей. Их тоже застиг дождь, но никто особенно не переживал по этому поводу.

– Я вижу, вы полностью завладели нашим хозяином, – заметила женщина, накануне изо всех сил старавшаяся привлечь к себе внимание Пита за ужином. – Счастливица!

– Не то слово! – нарочито веселым тоном отозвалась Сандра. – А вы как провели день?

– О, чудесно? Прогулка была просто великолепной. Я бы не отказалась побыть здесь еще недельку, но мужу в понедельник надо быть на работе.

Алмаз уже стоял в стойле, а его хозяин в сопровождении двоих мужчин направлялся к дому. Тяжелое седло он нес как пушинку. Еще бы! Силен как бык, и несокрушим как скала—вот каков Питер Блейк. Любая женщина, испытывающая к нему такие же чувства, как Мэри Лаутер, должна быть самой настоящей мазохисткой.

От ковбоя Сандра узнала, что Джон тоже вернулся. Полли нигде не было видно, и это вселило в Сандру уверенность, что парочка потихоньку где-то уединилась. Во всяком случае, когда она поднялась наверх, дверь комнаты супругов была плотно закрыта, хотя это, конечно, еще ни о чем не говорило.

Побывав под дождем, новая шляпа Сандры выглядела уже не так шикарно, как в магазине, но форму все же сохранила. Чего не скажешь о моих волосах, мрачно подумала девушка, пытаясь пригладить обвисшие пряди в тщетной надежде придать прическе хоть какой-нибудь вид. Конечно, если она явится к ужину в таком виде, то щелкнет по носу Пита Блейка с его дурацким убеждением, что внешность для нее—самое главное. Впрочем, какая разница, что он там думает!

То ли после прогулки на свежем воздухе, то ли после физической нагрузки, а может, здесь сыграло роль и то и другое, но за столом аппетит у девушки разыгрался вовсю. А когда ужин закончился, ее охватило то блаженное состояние, когда ничего не хочется делать.

После целого дня, проведенного в седле, многие гости с трудом сдерживали зевоту. Большинство собиралось на следующий день дать себе отдых, однако кое-кто из мужчин намеревался помогать работникам на ранчо.

– В назидание лодырям, – объявил Джон.

Может, Пит и услышал это замечание, но даже бровью не повел. На Сандру он тоже не обращал внимания, разве что бросил ироничный взгляд на ее свежевымытые волосы. Наверное, по-прежнему бесится, решила девушка. Что ж, тем лучше.

К большой радости Сандры, брат этим вечером уделял жене гораздо больше внимания, чем накануне. Полли просто расцвела, ее глаза сияли, на губах играла улыбка. Наблюдая за ними, Сандра решила, что все же неправильно судила о чувствах брата. Может быть, вначале он и ухватился за Полли в расчете начать новую жизнь, но это не значило, что он был совсем к ней равнодушен. Да и как можно не влюбиться в такое прелестное милое создание?

Из всех присутствующих только Пит скептически взирал на счастливую парочку. Наверное, он никогда и не женится, просто потому, что не позволит ни одной женщине получить над собой власть. Психоаналитики сказали бы, что причины такого поведения наверняка кроются в его прошлом. Может быть, когда-то его страшно разочаровала женщина, и теперь он боится рисковать?

Не в силах бороться с усталостью, Сандра, поблагодарив за ужин, отправилась в спальню. Для одного дня приключений было достаточно.

Однако девушка долго не могла заснуть. Когда же она наконец задремала, ей приснилось, что она едет на набитом соломой чучеле лошади, и оно постепенно рассыпается под дождем. В конце концов она оказывается лежащей в куче соломы, превратившейся в кости, и с багряного, как кровь, неба на нее налетает туча стервятников.

Сандра очнулась с бешено бьющимся сердцем и обнаружила, что еще не рассвело. Дурной сон не предвещал ничего хорошего.

Часы показывали всего половину пятого, но Сандра знала, что все равно уже не заснет. Натянув джинсы и свитер, девушка прокралась вниз и вышла на веранду, поеживаясь от прохладного предутреннего ветерка. У нее было в запасе не меньше часа. Самое время попытаться осуществить то, что она давно задумала. Серый стоял в своем стойле и, увидев Сандру, подозрительно покосился на нее, когда она приблизилась к нему с уздечкой в руках. Он попятился, когда Сандра протянула руку. Девушка ласково заговорила с ним, и Алмаз успокоился и даже без особого сопротивления позволил надеть на себя уздечку.

Вот и слушай после этого предостережения Пита, весьма довольная собой, подумала Сандра, выводя жеребца на улицу.

Раннее утро – самое лучшее время для верховой прогулки, хотя Сандра вынуждена была признаться себе, что прежде в такую рань никогда не ездила. Зато так будет здорово, если она как бы невзначай расскажет об этом за завтраком! Может быть, тогда Пит перестанет обращаться с ней, как с желторотым птенцом. Жеребец был крупнее Малышки, однако девушке удалось перекинуть седло и затянуть подпругу без особых усилий. И всего-то дел, обрадовалась девушка, вскакивая в седло.

Однако радоваться было рано, и Сандра поняла это, как только серый неожиданно взбрыкнул копытами. Этот маневр застал девушку врасплох, и она, задохнувшись, ухватилась за седло.

И в ту же минуту гнев пересилил страх. Она не позволит проклятому животному одолеть себя! Изо всех сил сжимая бока жеребца коленями, Сандра выдержала еще несколько толчков, хотя от ударов у нее заныли все кости, а зубы стучали так, будто вот-вот выпадут.

Словно почуяв слепую решимость под стать своей собственной, серый перестал брыкаться так же неожиданно, как и начал. Он повернул морду, и его удивленный взгляд был так комичен, что Сандра невольно расхохоталась, несмотря на боль во всем теле.

– Так просто ты от меня не отделаешься! – сообщила она Алмазу. – Нравится тебе это или нет, мы едем на прогулку!

Крепко держа жеребца в узде, девушка направила его к главным воротам, хотя сердце ее по-прежнему от испуга билось неровно.

Неожиданно на ее пути появился Пит. Вид его не предвещал ничего хорошего.

– Куда это вы собрались? – прищурился он. – Да еще на моем жеребце?

Сандра вздернула подбородок – теперь она так просто не сдастся.

– Судя по всему, вы уже давно за мной наблюдаете и видели, как я с ним справилась. – Она похлопала Алмаза по шее. – Так в чем проблема? Задело, что я ослушалась ваших приказаний?

Пит стоял словно каменный.

– Я не собираюсь с вами спорить, – по-прежнему невозмутимо отозвался он. – Либо вы слезете сами, либо я вас стащу. Выбирайте. Не вздумайте выкинуть какой-нибудь номер, не то пожалеете!

Жеребец, несмотря на бушевавшие вокруг него страсти, вел себя на удивление смирно. Надо же, какой стал кроткий, прямо как шотландский пони, в ярости подумала Сандра, отказываясь признать, что само присутствие Пита действует на лошадь успокаивающе.

– Ну прямо настоящий ковбой! – язвительно отрезала она, не двигаясь с места. – Вам бы в кино сниматься.

– Настоящий ковбой уже давно перекинул бы вас через колено и отшлепал по заднице! – последовал не менее язвительный ответ. – Кстати, очень недурная мысль!

Главная составляющая мужества – благоразумие, напомнила себе Сандра, подавляя желание бросить очередную ядовитую реплику. Еще неизвестно, как он отреагирует, с него станется!

– Наверное, из нас обоих вышли бы хорошие актеры, – неожиданно развеселилась она. – Я – строптивая героиня, а вы – властный и мужественный герой! Типажи очень подходящие.

В глазах Пита тоже мелькнули веселые искорки, и он невольно улыбнулся.

– Я вам покажу властного героя, если вы сейчас же не слезете с лошади!

Уже не злится, но все равно стоит на своем, разочарованно подумала Сандра. Она неохотно перекинула ногу и соскользнула с седла, с сожалением погладив мощный бок жеребца.

– Похоже, придется нам все-таки расстаться, дружок.

– Ради вашего же собственного блага. – Голос Пита звучал миролюбиво. – Сейчас-то вы с ним справились, но это не значит, что сможете мирно кататься на нем в одиночестве, тем более по совершенно незнакомой местности.

– Если у него такой непредсказуемый нрав, зачем вы вообще его держите? – поинтересовалась девушка.

– Именно потому, что он с характером, а кроме того, когда Алмаз в настроении, нет лучшей лошади для ковбоя. – Пит лукаво приподнял бровь, глядя на стоявшую рядом с лошадью девушку. – Как насчет того, чтобы его расседлать?

– Так и гнете свою линию, да? – сдалась Сандра, протягивая руку к подпруге.

– Именно так. На этом ранчо я за вас отвечаю! – Пит отвел прядь волос, упавшую на лицо Сандры, и убрал ее за ухо. Его прикосновение было легким как перышко, и голос звучал мягко. – Вы слишком своенравны, детка. Привыкли поступать по-своему?

Сердце девушки учащенно забилось. Сандра с трудом заставила себя ответить спокойно, чтобы не выдать, какую бурю эмоций вызвал в ней этот простой жест.

– Я могла бы сказать то же самое и про вас.

– Я всегда готов прислушаться к голосу разума. – Рука Пита легла ей на плечо. – Или убеждения.

Обычно на такие случаи у Сандры имелись несколько дежурных фраз, которые сразу ставили мужчину на место, однако сейчас она ощущала лишь тепло его пальцев. Ей отчаянно захотелось, чтобы Пит снова поцеловал ее. Сандра почувствовала, что вся дрожит, и знала, что он тоже это ощущает.

– А я—нет, – отрезала Сандра наперекор своим чувственным ощущениям.

– А ты попробуй, – неожиданно переходя на «ты» предложил Пит. Он зашел за спину девушки и осторожно погладил волосы на ее затылке. Она ощутила легкое дыхание на шее, хотя губы мужчины едва касались ее кожи. – Кто знает, как много можно этим добиться?

Он нарочно дразнит, понимая, как действуют на нее его прикосновения! Сандра усилием воли заглушила предательский внутренний голос, шептавший: «Какая разница?», и ударила Пита локтем под ребро.

Удар был неожиданным и сильным, но Пит лишь негромко охнул и расхохотался. Его смех еще больше разъярил девушку.

– Если хочешь, чтобы подействовало, целься в более уязвимые места, лапочка. – Он отпустил ее.

– Запомню на тот случай, когда ты снова ко мне пристанешь! – отрезала Сандра, даже не обернувшись.

– Кто предупрежден, тот вооружен, – насмешливо отозвался он. – Повесь седло вон туда, на перила. Оно еще понадобится.

Сандра повиновалась только потому, что это давало ей время взять себя в руки, по крайней мере, внешне. Внутри же у нее все кипело, больше всего она злилась на собственное дурацкое поведение. В таких случаях надо высмеивать нахала, а не давать ему в руки козырь, позволяя понять, как он действует на нее.

Было начало шестого утра, и небо лишь начинало из серого становиться голубым. Отведя жеребца назад в стойло, Пит повесил сбрую рядом с седлом. Сандра только сейчас заметила его небритые щеки, взъерошенные волосы и наспех застегнутую помятую рубашку.

– Если я разбудила тебя, проходя мимо твоей комнаты, что ж ты так долго собирался? – поинтересовалась она.

Пит пожал плечами:

– Меня разбудил не звук твоих шагов, а скорее какое-то шестое чувство. Когда я вышел из дома, ты была уже в седле. – В серых глазах Пита на этот раз не было насмешки. На мгновение его взгляд задержался на нежном изгибе ее рта, и Сандра поспешно опустила глаза. – Мы сегодня с утра перегоняем одно стадо. Если хочешь, поедем с нами, – неожиданно предложил он.

– Предлагаешь заключить перемирие? – выпалила Сандра и тут же пожалела о своих словах, увидев, как он нахмурился.

– Вообще-то я об этом не думал, но пусть будет так, если тебе нравится. Завтрак в половине седьмого, выезжаем в семь. Только не забудь…

– Слушаться приказаний, – с иронией докончила за него Сандра. – Можешь мне поверить, эти слова навеки запечатлелись у меня в памяти.

Пит выразительно посмотрел на руку девушки, напыщенно прижатую к груди. Ей и в голову не пришло, какие мысли может вызвать этот вполне обычный жест у мужчины. Он медленно улыбнулся.

– Хорошо, если так.