"Мертвые возвращаются?.." - читать интересную книгу автора (Френч Тана)Глава 14На следующее утро Фрэнк не заставил себя долго ждать. У меня было такое чувство, будто он с самого рассвета поджидал у телефона с автомобильными ключами в руках, готовый по первому звонку прыгнуть в машину и примчаться ко мне. Вместе с ним приехал Догерти; он сидел на кухне и следил, чтобы никто не подслушивал, пока сам Фрэнк по одному допрашивал нас в гостиной. Вид у Догерти был слегка обалдевший — разинув рот, он глазел по сторонам: пялился на высоченный потолок, на остатки обоев на стенах, на четверых обитателей дома в старомодных одеждах, на меня. Ему здесь явно было не место, потому что данным делом полагалось заниматься Сэму. К тому же узнай Сэм, что я замешана в драке, он примчался бы сюда как на ракете. Судя по всему, Фрэнк ему ничего не сказал. Я, со своей стороны, была несказанно рада, что мне не нужно давать дополнительные показания. Остальные великолепно сыграли свои роли. Как только мы услышали шорох шин по подъездной дороге, безукоризненно аристократические личины были приведены в полную боевую готовность. Правда, это была несколько иная версия, нежели та, которую они демонстрировали в колледже, — не столь высокомерная и холодая. Скорее то было нечто среднее между напуганными жертвами и любезными хозяевами дома. Эбби налила в чашки чай и поставила на середину стола вазу с печеньем. Дэниел принес в кухню дополнительный стул для Догерти. Раф подшучивал над своим «фонарем» под глазом. Я тоже потихоньку начала входить во вкус, пытаясь представить себе, как проходили допросы, после того как погибла Лекси, и как обитателям дома удалось, что называется, загнать Фрэнка в угол. Он начал с меня. — Итак, — произнес он, когда за нами закрылась дверь гостиной и голоса в кухне превратились в приятный, приглушенный шумок. — Наконец-то тебе представилась возможность проявить себя в деле. — Давно пора, — ответила я, подвигая стулья к карточному столу, однако Фрэнк покачал головой. Сам он опустился на диван, а мне предложил сесть в кресло. — Зачем отказывать себе в комфорте. Надеюсь, у тебя все цело? — Если не считать того, что я испортила о его физиономию маникюр. Ничего, как-нибудь переживем. — Я порылась в карманах камуфляжных брюк и извлекла из них ворох тетрадных страниц. — Я записала это прошлой ночью, уже в постели. На всякий случай, чтобы ничего не забыть. Фрэнк попивал чай и не спеша читал. — Отлично, — произнес он в конце концов, засовывая страницы к себе в карман. — Главное, что коротко и ясно. Ну или ясно в той степени, в какой ясность может быть присуща этому хаосу. Он поставил на стол чайную чашку и взял ручку. — Ты могла бы его опознать? Я покачала головой: — Я не видела лица. Слишком темно. — А что, никто не догадался захватить с собой фонарик? — В спешке не успели. Да и вообще, если бы стали тратить время на поиск фонарика, злоумышленник наверняка ушел бы. А что до опознания, его не требуется. Ищите того, у кого «фонари» под обоими глазами. — Понятно, — произнес задумчиво Фрэнк и кивнул. — Ведь была драка. Разумеется. Мы сейчас о ней поговорим. На тот случай если наш типчик начнет утверждать, что расквасил физиономию при падении с лестницы. Впрочем, любое дополнительное описание его внешности не помешало бы. — Лично я могу полагаться исключительно на тактильные ощущения, — сказала я. — Если допустить, что преступник один из вандалов, находящихся на крючке у Сэма, то Бэннона можно исключить однозначно. Он чересчур мясист. А наш худой и изворотливый. Роста среднего, но тем не менее силен. Не думаю, чтобы это был Макардл. В какой-то момент я заехала ему кулаком прямо в лицо и не почувствовала никаких усов или бороды, только щетину. А Макардл, как известно, носит бороду. — Точно, — произнес Фрэнк довольно легкомысленным тоном. — Ты права. Значит, остается только Нейлор? — Все вроде бы указывает на него: рост, сложение, волосы. — Думаю, этого хватит. Будем работать с тем, чем располагаем. Постукивая карандашом по зубам, он внимательно изучил страницы своего блокнота. — Кстати, — добавил он, — когда ваша троица галопом понеслась сражаться за правое дело, что захватил с собой ваш красавчик Дэниел? — Отвертку, — солгала я. — Я не видела, как он ее взял, потому что выбежала из дома раньше него. Но до этого у него на столе был разложен набор инструментов. — Потому что он и Раф чистили оружие дядюшки Саймона. Кстати, что конкретно? — Старый револьвер марки «уэбли», еще времен Первой мировой. Древняя, порядком проржавевшая железяка, хотя по-своему и хороша. Тебе бы наверняка понравилась. — Ничуть не сомневаюсь, — вполне дружелюбно ответил Фрэнк и сделал пометку в блокноте. — Надеюсь, в самом ближайшем будущем мне подвернется возможность на нее взглянуть. Итак, значит, Дэниел в жуткой спешке хватает оружие. Перед ним лежит револьвер, однако он по какой-то причине выбирает отвертку. — Это был незаряженный, открытый револьвер со снятой рукояткой. Да и не похоже, чтобы Дэн разбирался в огнестрельном оружии. И вообще, ему наверняка потребовалось бы время на его сборку. Кстати, по звуку нетрудно определить, что кто-то собирает револьвер, хотя сам этот звук расслышать бывает нелегко. Когда Раф это сделал, я находилась в другом конце комнаты. Если же учесть музыку, то у меня имелись все основания полагать, что мой микрофон никаких посторонних звуков не зафиксировал. — Итак, он предпочел отвертку, — повторил Фрэнк, кивая. — Что ж, разумное решение. Правда, почему-то, когда он поймал злоумышленника, то по какой-то неведомой причине забыл пустить свое оружие в ход. — Можно подумать, у него была такая возможность. Пойми Фрэнк, там была настоящая куча-мала: мы четверо катались по земле, не разбирая, где чьи руки или ноги. Готова поспорить, что «фонарь» под глазом у Рафа — моих рук дело. Случись так, что Дэниел вдруг выхватил отвертку и принялся ею размахивать, кто поручится, что он не попал бы в кого-то из нас. До сих пор Фрэнк согласно кивал, что-то записывая в блокнот. Правда, при этом на лице его застыло недоуменное выражение, что лично мне совсем не нравилось. — А ты бы предпочел, чтобы он нанес удар отверткой нашему противнику? — Думаю, это существенно облегчило бы мне жизнь, — ответил Фрэнк весело и слегка загадочно. — Итак, где на протяжении разыгравшейся драмы находилась ваша знаменитая отвертка? — Как где? В заднем кармане Дэниела. По крайней мере именно оттуда он вытащил ее по возвращении домой. Фрэнк вопросительно выгнул бровь. — Тогда ему крупно повезло, что он не напоролся на нее сам, если учесть, как вы там катались по земле. Лично я ожидал бы как минимум пары небольших ссадин. Что тут скажешь? Фрэнк прав. Ну почему я не подумала про гаечный ключ? — Откуда мне знать? Может, и напоролся, — ответила я, пожимая плечами. — Если тебе это интересно, когда будешь его допрашивать, поинтересуйся заодно, как там поживает его задница. — Думаю, на сегодня хватит, — сказал Фрэнк, надевая на ручку колпачок и пряча ее в карман. После чего вальяжно откинулся на спинку дивана. — А что думаешь лично ты сама? — поинтересовался он елейным голосом. На какой-то миг я решила, что он спрашивает меня о том, в каком направлении движутся мои мысли, вместо того чтобы выслушивать от меня всякую чушь. Вполне допускаю, что Сэм на меня зол. Но Фрэнк! Личная безопасность для него как мячик на резинке. Расследование он начал с того, что нарушил все мыслимые и немыслимые правила. Мне, например, доподлинно известно, что он боднул одного наркоторговца с такой силой, что того в срочном порядке доставили в травматологию. Вот уж никогда бы не подумала, что его могут волновать подобные вещи. — Похоже, парня довели, — ответила я. — Раньше он старался держаться как можно дальше от людей. Он не сделал ничего плохого Саймону Марчу. Последний раз, когда он решил пошвыряться камнями, выбрал комнату, которая явно была пуста. А нынче нас с Эбби не задело камнем лишь по чистой случайности. Откуда нам знать, вдруг он целился в кого-то из нас? Теперь, похоже, он стремится делать больно людям, а не просто наносить ущерб чей-то собственности. Что все больше и больше делает его нашим подозреваемым. — Разумеется. — поддакнул Фрэнк и небрежно закинул ногу на ногу. — Подозреваемым. То есть тем, кого мы ищем. Давай немного поразмыслим по этому поводу. Предположим, мы с Сэмми сегодня же нанесем визит в Гленскехи и заберем трех бравых местных парней. Предположим, нам удастся вытащить из них нужную информацию — которая позволит нам арестовать виновного или даже возбудить против него дело. Но что я, по-твоему, должен сказать его адвокату, районному прокурору и прессе, когда те спросят меня — а они спросят, уж будь уверена, — почему лицо его напоминает гамбургер? В данных обстоятельствах у меня нет иного выхода, кроме как объяснить, что телесные повреждения он получил от рук двух других подозреваемых и нашего тайного агента. Что, по-твоему, будет дальше? Скажу честно, о столь далеко идущих последствиях я как-то не задумывалась. — Думаю, ты нашел бы, что им сказать. — Может, и нашел бы, — ответил он все тем же елейным тоном. — Но дело вовсе не в этом, как ты сама понимаешь. Если не ошибаюсь, я задал тебе совершенно иной вопрос: зачем, собственно, вы выбежали из дома? Мне почему-то кажется, что ты, как детектив, должна вычислить подозреваемого, опознать и по возможности сделать так, чтобы он находился под твоим зорким оком — до тех пор пока не получишь подкрепление. Или я чего-то недопонимаю? — Наверное, недопонимаешь. А именно тот факт, что все не так просто… — Поскольку твои действия дают основания предположить, — продолжал Фрэнк гнуть свою линию, как будто не слышал моих слов, — что ты задалась целью сделать из этого парня мокрое место. Что, на мой взгляд, не украшает того, кто считает себя профессионалом. В кухне Догерти, похоже, отпустил какую-то шуточку, потому что за его репликой последовал дружный хохот — такой непринужденный и естественный, что мне почему-то стало слегка завидно. — Ради Бога, Фрэнк, — возразила я, — если я что-то и сделала не так, то лишь с той целью, чтобы не упустить нашего подозреваемого и не разоблачить себя. Как, по-твоему, мне еще это было сделать? Или я должна была стащить с него Дэниела с Рафом, чтобы затем прочесть им лекцию о недопустимости некорректного отношения к подозреваемым, а потом при них же связаться по телефону с тобой? — Ты не должна была сама наносить удары. Я пожала плечами: — Сэм сказал мне, что в последний раз, когда Лекси бросилась вдогонку за этим парнем, ею двигало желание врезать ему по яйцам с такой силой, чтобы те вылетели у него изо рта. Вот какая она была воительница. Если бы я стала ждать, пока два дюжих парня с пудовыми кулачищами встанут на мою защиту, я бы в два счета разоблачила себя. У меня не было времени учесть все возможные последствия. Главное, что требовалось. — это быстрота, чтобы не выйти из образа. И ты еще будешь утверждать, что ни разу во время полевых операций не начистил никому физиономию? — А я и не утверждаю, — спокойно ответил Фрэнк. — И вообще, разве я хотя бы раз утверждал нечто подобное? Согласен, я принимал участие в потасовках, и не раз. Более того, чаще всего именно я выходил из них победителем — только не подумай, что я хвастаюсь. Однако в твоем случае все обстоит совсем иначе. Я ввязывался в драки, потому что на меня нападали первыми. — Вот и наш преступник напал на нас первым. — После того как вы намеренно спровоцировали его. Можно подумать, я не прослушал запись… — Пойми, Фрэнк, мы его потеряли. Не вымани мы его из укрытия, он бы в два счета слинял, а потом, как говорится, ищи ветра в поле. — Не перебивай, киска, дай мне закончить мысль. Я ввязывался в драки, потому что мне ничего другого не оставалось, ведь не я их начинал. Попробуй я увернуться, как тотчас разоблачил бы себя. Однако я с чистой совестью могу сказать, что ни разу не поддался соблазну набить кому-то морду только потому, что этот кто-то меня обидел. Во всяком случае, в рабочее время. А вот ты могла бы сказать о себе то же самое? Ах эти широко раскрытые голубые глаза, сколько в них дружеской заинтересованности! Какое безукоризненное сочетание открытости и стального характера. Ну как тут устоять? В сознании тотчас завыла сирена — сигнал тревоги. Осторожно, девочка! Наверное, нечто подобное чувствуют перед грозой животные. Фрэнк допрашивал меня как самую обыкновенную подозреваемую. Один неверный шаг — и меня отзовут, и тогда не видать расследования как собственных ушей. Я силой заставила себя протянуть время — смущенно пожала плечами, поерзала в кресле. — Я бы не сказала, что это задело меня лично, — наконец выдавила я, глядя на собственные пальцы, которые нервно теребили бахрому подушки. — По крайней мере не в том смысле, на который ты намекаешь. Дело в том… послушай, Фрэнк, я знаю, ты подумал, что у меня не выдержали нервы. Что ж, я не виню тебя. — Скажу одно, — произнес Фрэнк, откинувшись на спинку дивана и глядя на меня с непроницаемым лицом. Зато слушал он наверняка внимательно. Значит, мне еще есть на что надеяться. — Люди имеют привычку говорить. И пару раз в их разговорах всплывала операция «Весталка». Я поморщилась. — Легко могу себе представить. Могу даже представить себе, что конкретно было сказано. Не успела забрать со стола свои вещи, как кое-кто списал меня как неудачницу. Я отдаю себе отчет в том, какой риск, Фрэнк, ты взял на себя. Не знаю, что именно ты слышал. — Кое-что, не важно. — Не мне объяснять тебе, в какую кучу дерьма мы вляпались, и сейчас на свободе разгуливает тот, кому полагается как минимум пожизненное заключение. — Голос мой звучал праведным гневом, и, видит Бог, в нем не было никакого притворства. — А вот это, Фрэнк, подло. И я не допустила бы, чтобы история повторилась. Мне не хотелось, чтобы ты вдруг подумал, будто я струсила, потому что все было с точностью до наоборот. Я подумала, если смогу схватить гада… Фрэнк соскочил с дивана как ужаленный. — Схватить гада! Царица небесная, разве тебя за тем сюда прислали, чтобы ты кого-то хватала! Что я говорил тебе еще в самом начале? От тебя требуется лишь одно — указать мне и О'Нилу в нужном направлении, а остальное мы сделаем сами. Или я недостаточно ясно это растолковал? Может, мне следовало дать тебе письменные указания? Или как? Не будь в соседней комнате остальных, готова поспорить: своим ревом Фрэнк снес бы с дома крышу. Потому что стоит ему рассвирепеть, как берегите уши. Я тотчас виновато съежилась, втянув голову в плечи, хотя, скажу честно, в душе возликовала. Уж если выбирать между проштрафившейся коллегой и подозреваемой, я предпочитаю первое. Перегнуть палку от желания сделать лучше, вновь доказать свою незаменимость, после того как допустил ошибку, — такие вещи Фрэнк еще мог понять, потому что подобное встречается сплошь и рядом, и это все простительные грехи. — Извини, Фрэнк, — сказала я, — я, честное слово, хотела как лучше. Понимаю, увлеклась, но обещаю больше этого не случится. Мне было страшно, что меня заподозрят, если я выйду из образа. Господи, Фрэнк, мы почти поймали его, клянусь; теперь я даже знаю, какой он на вкус. Фрэнк пристально посмотрел на меня, затем вновь со вздохом откинулся на спинку дивана. — Из-за твоей глупости вся операция могла пойти псу под хвост. Надеюсь, ты это понимаешь? — Скажи лучше, что я не загубила ее окончательно, — ответила я. — Кстати, в твои планы входит выловить этого типа? Фрэнк вздохнул. — Что нам еще остается. Было бы здорово, если бы ты могла присутствовать при допросах — глядишь, добавила бы пару дельных идей по части психологии. Да и вообще неплохо бы сделать вам очную ставку. Пусть взглянет в глаза Лекси, а мы посмотрим, что будет дальше. Как думаешь, смогла бы ты это сделать, при условии, конечно, что не станешь прыгать через стол, чтобы выбить ему зубы? Я подняла глаза — в уголке его рта застыла кривая улыбка. — Ты всегда был слегка с приветом, — произнесла я, надеясь, что голос меня не выдаст. Скажу честно, у меня словно гора свалилась с плеч. — Сделаю все, что в моих силах. Впрочем, на всякий случай поставь между нами стол побольше. — Завидую твоей выдержке, — сказал Фрэнк. Он вновь взял в руки блокнот и выудил из кармана ручку. — Ее с лихвой хватило бы как минимум на троих. А теперь — прочь с моих глаз, прежде чем вновь выведешь меня из себя, и пришли кого-нибудь, из-за кого я не поседею. Например Эбби. Я направилась в кухню и сказала Рафу, что Фрэнк хочет следующим видеть его — исключительно из вредности, чтобы показать Фрэнку, что я его не боюсь, хотя, сказать по правде, боялась. Да еще как! — Итак, — произнес Дэниел, когда Фрэнк кончил нас допрашивать и увел Догерти. — Похоже, все прошло гладко. Мы были в кухне — убирали чайные чашки и приканчивали остатки печенья. — Согласен, могло быть и хуже, — с явным недоумением произнес Джастин. — Я ожидал, что они сразу начнут наезжать, но нынче Мэки был само понимание. — Это точно, еще какое! — воскликнула Эбби и потянулась через меня, чтобы взять печенье. — Все глаза проглядел, таращась на Лекси. Надеюсь, вы заметили? Сущий кретин. — Никакой он не кретин, — возразила я. Лично меня удивило совсем другое: каким образом Догерти провел у нас целых два часа и умудрился ни разу не обратиться ко мне «детектив». Так что моему великодушию не было предела. — Просто у парня хороший вкус. — И все равно, вот увидите, они и пальцем не пошевелят, — возразил Раф, правда, довольно беззлобно. Или Фрэнк что-то им всем сказал, или потому, что легавые наконец оставили их в покое, но настроение у всех четверых было довольно веселое, даже слегка игривое. Напряжение предыдущей ночи испарилось, пусть временно. — Что ж, поживем — увидим, — подвел итог Дэниел и пригнул голову, чтобы прикурить от зажженной спички сигарету. — Зато теперь у каждого есть что рассказать грудастой Бренде, когда она в очередной раз прижмет вас к ксероксу. Этой шутке рассмеялся даже Раф. В тот вечер мы пили вино и играли в «сто десять», когда неожиданно зазвонил мой мобильник. Скажу честно, от неожиданности я едва не обделалась — слишком непохож был этот звонок на обычный. К тому же я едва не пропустила его, пока искала телефон. Он оказался в стенном шкафу, где висели наши пальто, — точнее, в кармане общей куртки после вчерашней ночной пробежки. — Слушаю! — Мисс Мэдисон? — раздался неуверенный голос Сэма. — С вами говорит детектив О'Нил. — А, понятно, — ответила я. Сначала я было направилась назад в гостиную, затем передумала и направила свои стопы к входной двери, где меня никто не мог услышать. — Привет! — Можешь говорить? — Вроде бы. — С тобой все в порядке? — Да, все нормально. — Ты уверена? — Абсолютно. — Слава Богу, — облегченно вздохнул Сэм. — Ты в курсе, что этот мудак Мэки прослушал все от начала и до конца? И представь себе, даже не позвонил, просто дождался утра — и прямиком к тебе. А я остался сидеть на собственной жопе, как полный идиот. Если дело в самом скором времени не раскроют, честное слово, я за себя не ручаюсь. Засранец у меня получит так, что мало не покажется. Вообще-то Сэм никогда не ругается, если только его не завести. — Что ж, резонно, — ответила я. — И ничего удивительного. Секундная пауза. — Остальные поблизости? — Можно сказать, да. — Тогда постараюсь как можно короче. Мы отправили Бирнз, чтобы следил за домом Нейлора, а когда тот придет вечером домой с работы, чтобы хорошенько к нему присмотрелся, нет ли у лого синяков под глазами. Если судить по звукам, ваша троица обработала его лучше некуда. Говорю тебе, он тот, кто нам нужен. Завтра утром приглашу его — только на сей раз не по причине хулиганства, а по подозрению в убийстве. И мне наплевать, наложит он в штаны или нет. Если не сидится на одном месте, могу пришить незаконное вторжение со взломом. Не желаешь прийти взглянуть? — Еще как желаю, — ответила я. Правда, большая часть меня жаждала, чтобы ее наконец оставили в покое. Лично я предпочла бы — пока это возможно — провести завтрашний день в библиотеке вместе с остальными, пообедать в Баттери, глядя, как за окном идет дождь, забыть о том, что происходит чуть дальше на той же улице. Но во что бы ни вылился допрос, я должна была при этом присутствовать. — Во сколько? — Я перехвачу его, когда он пойдет на работу, то есть у нас он будет примерно в восемь. Приходи когда захочешь. Как ты… как ты смотришь на то, что тебе придется зайти к нам в участок? Сказать по правде, я и забыла, что по этому поводу можно волноваться. — Без проблем. — Похоже, этот парень — тот, кто нам нужен. Ура! — Вроде бы так, — согласилась я. Из гостиной донесся театральный стон — не иначе как Раф задел больную руку, и дружный взрыв хохота со стороны остальных. — Ты, ублюдок, — произнес Раф, однако тоже со смешком в голосе, — хитрожопый ублюдок. Я каждый раз попадаюсь на твою удочку… Сэм — великий умелец допрашивать. Уж если из Нейлора есть что вытянуть, будьте уверены, Сэм это сделает. — Скоро узнаем, — произнес Сэм с такой уверенностью в голосе, что мне даже стало слегка не по себе. — Если завтра все пройдет как надо, думаю, скоро мы поставим на этом деле жирную точку. И ты вернешься домой. — Точно, — ответила я. — Было бы здорово. Тогда до завтра. — Я люблю тебя, — как можно тише добавил Сэм, прежде чем дать отбой. Несколько мгновений я стояла посреди холодного коридора, покусывая большой палец и прислушиваясь к доносившимся из гостиной голосам, звону бокалов, потрескиванию поленьев в камине, и лишь затем вернулась. — Кто звонил? — спросил Дэниел, отрывая глаза от карт. — Наш с вами детектив, — ответила я. — Просил меня прийти к нему завтра утром. — Который их них двоих? — Симпатичный блондин. О'Нил. — Это еще зачем? Все как по команде уставились на меня, словно испуганные животные. Эбби собиралась вытащить карту, но так и застыла на месте. — Они кого-то там нашли, — ответила я, садясь на свое место. — Все из-за вчерашнего вечера. Его хотят допросить завтра утром. — Ты серьезно? — удивилась Эбби. — Так быстро? — Давай, пора завязывать с этим делом, — подначил Раф Дэниела. — Скажи: «Что я тебе говорил!» Можно подумать, я не вижу, что тебя так и подмывает это сделать! Дэниел пропустил его слова мимо ушей. — Но почему позвонили именно тебе? Что им нужно? — Попросили меня взглянуть на него, — пожала плечами я. — А потом О'Нил спросил, не запомнила ли я еще что-нибудь. Мне кажется, он надеется, что стоит мне взглянуть на этого типа, как я с первого раза его узнаю и укажу на него пальцем, мол: «Это он! Тот самый, что пырнул меня ножом!» — Кто-то из вас явно насмотрелся телесериалов, — заметил Раф. — И как? — съязвил Дэниел. — Запомнила? — Господи, сколько можно! — воскликнула я. Мне показалось, или народ действительно вздохнул с облегчением? Эбби, вместо того чтобы вытащить карту до конца, засунула ее назад и вытащила другую. Джастин потянулся за бутылкой вина. — Вдруг у них там будет кто-то, кто меня загипнотизирует. Вдруг они действительно используют гипноз? — Пусть он тебя запрограммирует, чтобы время от времени ты хоть что-нибудь делала, — подпустил шпильку Раф. — А что, такое возможно? Тогда пусть меня запрограммируют, чтобы я скорее написала диссер. — Наверное, это возможно, но я сомневаюсь, что он согласится это сделать, — буркнул Дэниел. — Кстати, я не уверен, что улики, добытые при помощи гипноза, действительны в суде. Где вы встречаетесь с О'Нилом? — У него на работе, — ответила я. — Я могла бы попытаться выманить его на пинту пива к Брогану, но думаю, он откажется. — Мне казалось, ты терпеть не можешь это заведение, — заметил Дэниел, не скрывая удивления. Я было открыла рот, чтобы как можно скорее исправить ошибку — мол, ну да, конечно, на дух не выношу, но прикола ради почему бы нет, — и вновь закрыла. Похоже, с Дэниелом этот номер не пройдет — он в упор смотрел на меня поверх карт, смотрел холодным, совиным, немигающим взглядом. Джастин изумленно выгнул брови, Эбби вопросительно наклонила голову — оба явно не понимали, на что он намекает. Что-то здесь явно было не так. — Я? — удивленно переспросила я. — Неправда. И вообще, с какой стати? Сказать по правде, оно мне как-то до лампочки. Я лишь потому упомянула паб, что он через дорогу от полиции. — Значит, я с чем-то другим перепутал, — пожал плечами Дэниел и улыбнулся своей самой обезоруживающей улыбкой. И я вновь ощутила, как напряжение в комнате спало. — За твоими причудами не уследишь. Я в ответ показала ему нос. Тут подал голос Раф: — А вообще, зачем тебе понадобилось заигрывать с легавыми? По-моему, это нам совсем ни к чему. — Почему? Потому что он симпатяга. Чтобы не выдать дрожь в руках, я даже не осмелилась взять карты. Потребовалась лишь секунда, чтобы понять, что к чему. Дэниел пытался поставить мне подножку. Одно мгновение, и лететь мне на всех скоростях в расставленные им сети. — Ты неисправима, — произнес Джастин, подливая мне вина. — Кстати, другой тоже очень хорош, этот, черт его побери, красавчик Мэки. — Ну ты скажешь! Похоже, на сей раз я не прокололась, как с вареным луком! По крайней мере судя по улыбке. Хотя кто знает, что на уме у Дэниела. С ним никогда нельзя быть уверенной на все сто процентов. — Нет, это не для меня. Готова поспорить, что у него волосатая спина. Поддержи меня, Эбби. — О вкусах не спорят, — философски заметила та. — Вы оба неисправимы. — Мэки законченный болван, — встрял в наш разговор Раф, — а Сэм — неотесанная деревенщина. Кстати, у меня бубновая масть, и следующий ход — у Эбби. Наконец я сумела взять в руки карты и даже сообразила, что делать с ними дальше. Весь вечер я исподтишка наблюдала за Дэниелом, но не заметила в его поведении ничего особенного. Он был как всегда: вежливый, предупредительный, слегка отстраненный, — на меня обращал не больше внимания, чем на остальных. Когда я, по пути за очередной бутылкой вина, положила ему на плечо руку, Дэниел потянулся, накрыл ее своей ладонью и крепко сжал. |
||
|