"Сад опавших листьев" - читать интересную книгу автора (Юки Синъити)8Неожиданно Каяма увидел перед собой сына. – А сын торговца? – Что? – Нет, ничего, я просто думал о другом… Когда ты пришел? – Да уже давно. Ты болен, отец? – Мог бы иногда и навестить меня, если это тебя беспокоит. Сколько раз в год ты бываешь здесь? – Раза четыре, наверное… – И считаешь, видимо, что этого достаточно? – Да нет, но как-то уж так получается… – Жена здорова? – Ничего. Каяма только что закончил свой нехитрый ужин. – Пришел бы чуть пораньше, поужинали бы вместе. – Теперь уж в другой раз. – В другой раз… Ты действительно так думаешь? – Конечно. – В другой раз… В другой раз меня уже не будет. Каяма попытался представить, о чем думает сейчас его сын и что бы он мог ему ответить. – – – – – Есть ли у тебя какое-нибудь желание? – спросил Каяма. – Да нет, пожалуй, особых желаний нет. – И деньги не нужны? – Деньги нужны всегда, сколько их ни имей. – Как раз об этом я и хочу с тобой поговорить. Денег-то, правда, у меня уже нет, но есть кое-что другое. Недавно я приготовил для тебя вот это. Из ящика под книжной полкой Каяма достал конверт из пергаментной бумаги и положил его на колени сына. – Что это? – Открой – узнаешь. Не надо спрашивать. Сын, едва лишь взглянув, сразу же вернул конверт Каяма. – Не нужно? – Деньги нужны всегда, но этого я взять не могу. – Ты понял, что там написано? – Это страховка от несчастного случая при автомобильной катастрофе. – Если со мной что-то произойдет, сумма увеличивается в десять раз. Ты ведь знаешь, что самая высокая смертность среди пешеходов – именно среди семидесятилетних стариков и детей. Взнос – пятьсот тысяч иен, страховку же ты получишь в размере пяти миллионов. – Я же сказал, что не могу этого взять. – А вдруг я выйду на улицу, случайно споткнусь и упаду? Секунда – и я под машиной. Может ведь такое случиться?! – Перестань, этим не шутят! Лицо сына вспыхнуло от стыда. Увидев, что он смутился, Каяма почувствовал какую-то сладостную боль, она как бы подталкивала его совершить это безумие. Впрочем, ему было все равно – безумие это или трезвый расчет. – Я не меняю своих решений. Так что возьми этот документ себе. В конце концов, все равно тебе от этого не уйти. …Вдруг перед глазами Каяма всплыл огромный заброшенный сад в Аобадай; фигуры хлопочущих садовников и рабочих, выкапывающих камни, показались ему далекими призраками. «Как знать, наверное, и мой сад придет в запустение. Построят вместо него какой-нибудь жилой дом или многоэтажный офис…» Каяма заговорил тихим хриплым голосом: – Может, ты сам соберешь камни в саду и продашь их. Их привезли сюда десять лет назад, но им – пять тысяч лет. Это живые камни. Я уже умираю. Деревья, вероятно, тоже погибнут, ведь воздух Токио – это уже не воздух. Сын, казалось, был неприятно поражен услышанным. В это мгновение за спиной его промелькнула какая-то белая тень. – Женщина! – Ты о чем? – Стоило мне только подумать о том, чтобы продать камни, как она сразу же появилась… – Да о чем ты? – Женщина! Она появляется иногда здесь, тоскуя по камням в саду. Это девушка в белом кимоно… Когда-то в большом особняке Аобадай жила молодая женщина. Но, к несчастью, пришла война, и она сгорела вместе с домом. Те камни – из ее сада. Наверное, она каждый день ходила по плитам к пруду и задумчиво сидела там. Затем вновь возвращалась по ним, входила в старый чайный домик и готовила там чай… Прошептав эти слова, Каяма закрыл глаза. Темнота приближалась, и радость постепенно охватывала его, ибо глаза, уже привыкшие к этой темноте, начинали ощущать теплоту едва различимого света… |
||
|