"Обесчещенные" - читать интересную книгу автора (Баррет Мария)Глава 16Филипп повернулся в постели и попытался не реагировать на стук в дверь. Было пять часов утра, и еще не настало время вставать. – Прочь! – отозвался он, натягивая покрывало на голову. – К чертям! Но стук усилился. – Какого дьявола? – Он откинул покрывало, натянул халат и пошел к двери. – Что за черт? Пять утра! – Пожалуйста, саиб, вам звонят. – Хорошо, почему же, черт побери, ты это сразу не сказал? – Филипп потер глаза. – Вы все так бестолковы! – Он зевнул. – Кто там? – Леди, саиб, звонит из заграницы. – Слуга заговорил тише. – Я не хотел говорить, саиб, на случай, если бы госпожа проснулась. Филипп кашлянул. Это, должно быть, Сюзанна. Он покраснел. – Ты был прав, молодец! Слуга сложил ладони и наклонил голову. – Пожалуйста, саиб, она ждет вас у телефона. – Хорошо… – Филипп оглянулся на слугу от двери в гостиную. – Лучше не упоминать об этом при госпоже. – Нет, саиб, спасибо, саиб. Филипп повернулся, тихонько притворил дверь за собой и подошел к телефону. – Алло? – Филипп? В желудке екнуло. – Сюзанна? Где ты? Что случилось, почему ты позвонила? Он говорил ей, где будет, но не давал номера телефона. – Я в Швейцарии. – С Мишелем? – Нет, одна. Он сглотнул, в горле внезапно пересохло. Он слышал ее молчание и знал, что она плачет. – Я бросила Мишеля. – Она всхлипнула. – Я была вынуждена. Первым рейсом я вылетела из Лондона! – О Господи! – Филипп плюхнулся в кресло. Он не знал, что сказать, как отреагировать. Все происходило, как в его худших ночных кошмарах. – Что ты собираешься делать? Сюзанна глубоко вздохнула. Она перестала плакать, но ее эмоции были, как на качелях, и она начинала и заканчивала рыдать без всяких причин, не думая о достоинстве. – Я еду в Индию, – сказала она слабым голосом. – Сегодня вечером рейс на Дели. Филипп замер. Ему удалось подавить панику, которая охватила его и грозила раздавить, заставив говорить вещи, о которых он потом бы сожалел. Он стиснул зубы. – Филипп? – Сюзанна перешла на крик. – Ты еще там? – Голос ее ломался, снова подступали слезы. – Да, конечно, я еще здесь. – Он знал, что любил ее больше всего на свете, и все же в тот момент он ненавидел ее. Он должен ехать в Дели, устроить все для нее. Ее нельзя оставлять одну в этой стране, Бог знает, что она наделает. Мысль о приближающейся катастрофе была невыносима. – Я приеду в Дели. Отправляюсь сегодня вечером. Сюзанна на другом конце провода опять начала всхлипывать, и чувство ненависти к ней моментально прошло. У Филиппа заныло сердце. – Не плачь, детка, пожалуйста, не плачь, – прошептал он. – Я позабочусь о тебе, обещаю. Он глянул в окно на рассвет. Он скажет Джейн, что у него встреча, и улетит на пару дней. Но он может урвать только пару дней, не больше. А за два дня он все устроит. – Сюзи, я буду там вечером. Завтра в аэропорту я встречу твой самолет. – И он повесил трубку. Филипп дал чаевые бою, который доставил багаж, и в это время Сюзанна подошла к окну гостиной в их номере и распахнула его. Она вышла на балкон и обхватила себя руками. Несмотря на жару, с того момента, как она покинула Англию, она не могла согреться, страх перед Мишелем насквозь выстудил ее. Она посмотрела на сад при отеле, на открывшийся вид Дели, утопавшего в жаре, и задрожала. Филипп наблюдал за ней, стоя посреди комнаты. Он с трудом верил, что прошло только шесть недель с их последней ночи вдвоем и что это та женщина, которую он любил. Она так исхудала, что, когда они ехали в такси из аэропорта, он чувствовал костяшки ее плеч на каждом повороте. Лицо стало тоньше, тени усталости подчеркивали совершенство ее черт, невероятную величину ее печальных серых, с косиной глаз. Она казалась такой ранимой, почти как тогда, когда он увидел ее в первый раз, такой хрупкой и беззащитной, что его сердце заныло, а тело стало ломать от отчаянного желания коснуться и успокоить ее. Она нуждалась в нем, как никогда прежде, он был ее животворящим началом, и эта мысль наполнила его такой силой и таким желанием, что у него перехватило дыхание. Сюзанна обернулась: – Филипп? Он подошел к балконной двери и стал там, глядя на нее. Она протянула к нему руки, и Филипп, наклонившись вперед, привлек Сюзанну к себе. Он почувствовал ее дрожь, и его тело мгновенно отозвалось. Одеревеневшими дрожащими пальцами он медленно расстегнул ее блузку. Она никогда ничего не носила под блузкой, по крайней мере, с ним. Филипп спустил блузку с плеч и оглядел ее тело. Под гладкой загорелой кожей проступали ребра. Он наклонился и стал ласково целовать ее живот и грудь, двигаясь снизу вверх до резко очерченной впадины у основания шеи. Сюзанна запустила пальцы ему в волосы и прижала голову к своему телу. Она вздохнула так, как будто сдерживала дыхание от самой Англии, и, наконец, расслабилась. Он поднял юбку и прижался ртом к ее бедру, и она, прикрыв глаза, застонала и улыбнулась с любовью и глубоким облегчением, хотя по ее щекам тихо катились слезы. Той ночью Филипп лежал без сна, а Сюзанна спокойно спала рядом с ним. Он знал, что ей нужно вернуться к мужу и что они не могут допустить скандала, но не имел представления, как сказать ей об этом. Она была на грани, страсть захватила ее, и она полностью отдала ему себя, и Филипп боялся, что его уход сломит ее, выбьет почву у нее из-под ног. Он отодвинулся на свою половину кровати и глядел на поток лунного света, пробивающегося в комнату. И все-таки он должен ей сказать, больше ему ничего не оставалось. – Филипп? Он почувствовал себя виноватым, как будто его застали за чем-то дурным. – Ты не спишь? Он повернулся и посмотрел на нее. – Нет. Я думал, что ты спишь. Лежа на спине, Сюзи глядела в потолок. – Я спала, – сказала она спокойно, – но я часто просыпаюсь. – Она устало улыбнулась. – Кажется, я больше не смогу заснуть сегодня ночью. – Филипп погладил ее, и она уткнулась в него. – А почему ты не спишь? – Я не знаю, – солгал он. – Это из-за меня, не так ли? – Он молчал и ласково гладил ее волосы. – Филипп? – Она легла так, что могла смотреть ему в лицо. – Скажи мне, пожалуйста. Он прижал палец к ее рту: – Тс-с, ничего, наверное, просто жара. Он закрыл глаза, и тут Сюзанна поняла. Она почувствовала дикую боль в груди, как будто сердце треснуло. – Ты хочешь, чтобы я вернулась к Мишелю, – потерянно сказала она. – Я не нужна тебе здесь. – Она отодвинулась, и села в постели, натянув простыню до плеч. – Ты не хочешь скандала. – Она уронила голову и закрыла глаза. От нового приступа боли ее лицо скривилось. Задержав дыхание, она пересилила боль. – Сюзи? – Филипп стал на колени. – Сюзи? Ты в порядке? – Он опустил руку на ее плечо, но она не отреагировала. – Сюзи? – Его охватил страх, дыхание ее было неровным, лицо пепельно-серым. – Сюзанна? – Филипп мягко тряхнул ее. Широко раскрыв глаза, она уставилась на него, выдох застрял в груди и не выходил наружу, боль была слишком сильна. – Сюзи! – закричал он. – Ради Бога, Сюзи! Какого черта?.. – Он тряхнул ее сильнее, но она начала задыхаться. – О Господи! – Филипп, размахнувшись, отвесил ей звучную пощечину, Сюзи взвизгнула и задышала. Филипп обнял ее, обхватив хрупкую спину. – Ты должна вернуться, – прошептал он. – Ты не можешь остаться в Индии, ты должна понять это, ты должна понять… – Он поцеловал ей волосы. – Пожалуйста, Сюзи, это для нашего будущего, ты должна мне верить. – Но Мишель… – Она отстранилась и посмотрела на него. – Мишель хочет убить меня, – закричала она, – я знаю это, уверена… Филипп утешал ее. Она все оценивала неверно, она была перевозбуждена. – Сюзанна, обещаю тебе, что с тобой ничего не случится, ты должна оставить все эти… – Эти что? – Она вытерла лицо, внезапно рассердившись. – Фантазии? Это ты хочешь сказать? – Она судорожно отстранилась и резко прижала колени к груди, так что пальцы вдавились в кожу. Внезапно она почувствовала, что все потеряно. Она уткнула голову в колени и закрыла глаза. В чем было дело? Все потеряло значение, она устала, измучена и опустошена. Филипп был всем, что она имела, и, как бы сильно она ни стремилась верить в его любовь, она уже не представляла, какое значение эта любовь имеет в ее жизни. Она пыталась придумать, что сказать, но не могла, голова была пуста, тело немо. – Сюзи? – Филипп коснулся ее плеча, пытаясь привлечь к себе. – Сюзи, ты ведь послушаешь меня? Она пожала плечами. Она не знала, что будет делать. – Ты поедешь домой? – Он хотел заручиться ее словом; у них остался только один день, и он хотел быть уверен, что ей ничто не угрожает. И ему. – Сюзи? – Я сделаю все, что ты хочешь, – равнодушно ответила она, не зная сама, было ли это правдой. Она не была уверена, что вообще понимает хоть что-нибудь. – Только до тех пор, пока все это не кончится, пока я не вернусь в Лондон, понимаешь? – Он наклонился к ней и обмотал ее прядь вокруг пальца. Даже в гневе, даже в отчаянии она возбуждала его. – Ты веришь мне, дорогая? – Филипп, я… – Она остановилась и ответила на его поцелуй. Зачем было объяснять? Что толку во всем? – Ты со мной всегда, – прошептал он, притягивая ее к себе за прядь волос. – И только ты всегда будешь со мной. Сюзи смотрела мимо него. – Джейн? – пробормотала она неслышно. Звук повис между ними в воздухе, как стальной занавес. – Джейн ничего не значит для меня, – ответил Филипп и посмотрел на Сюзанну. – Это правда. Но Сюзи уже не различала, где ложь, где правда. Он так часто просил верить ему, что она сомневалась, что верит хотя бы чему-то. Филипп отпустил ее прядь и обнял за шею. Он страстно поцеловал ее, прижимая к себе. – Я люблю тебя, Сюзи, – прошептал он. – Джейн – она будет только рада… – Он снова поцеловал ее, и она раскрылась перед ним, притягивая его к себе на подушку и обхватывая ногами. Опершись руками, Филипп склонился над Сюзанной и, вглядываясь в ее лицо, овладел ею. Она придавала ему силу. – Джейн поймет нас, – пробормотал он. – Я обещаю тебе. Но Сюзанна не слышала его. Вокруг нее была пустая безнадежная тишина. Рами поглядел на Джейн. Ее глаза были прикрыты, голова откинута на спинку дивана. Одинаковое отношение к миру, их обоюдная готовность хранить тишину радовали его, и он улыбнулся, но, посмотрев на часы, понял, что уже поздно и ему пора уходить. – Я знаю, – сказала Джейн, реагируя на его легчайшее движение. – Сейчас уже поздно и тебе нужно идти. – Она открыла глаза и села прямо. – Так? Рами встал и подошел к ней. Наклонившись, он коснулся губами ее лба. – Да, я ухожу. Она улыбнулась в ответ на поцелуй. Теперь, когда они осознали, что скрывается в душе каждого из них, их касания были краткими, но все равно они не могли избежать их. Просто не могли. – О'кей, – сказала Джейн. Она вздохнула, потянулась и встала. – Спасибо за компанию. Я бы обошлась и одна, но я рада, что не была в одиночестве. – Спасибо за обед. – Рами сложил ладони и склонил голову. Джейн улыбнулась, ей нравилась его подчеркнутая вежливость. – Я провожу тебя к велосипеду? – Если хочешь. Он хотел подать ей руку, но в последний момент остановил себя. Джейн заметила это, но ничего не сказала. Ей очень хотелось держаться за его руку, но она не могла, она была замужем. Дело было даже не в замужестве, а в обете перед Богом, для Джейн это было очень важно. Они спустились по ступеням веранды и обошли дом, совсем близко друг к другу, в нескольких сантиметрах, но не касаясь. – Ты все приготовила на завтра? – спросил Рами, когда они приблизились к велосипедам. Он запланировал для них посещение одного из окраинных храмов Байджура. – Думаю, что да. – Она никогда не знала, куда они поедут, Рами всегда сам составлял маршрут. – Хорошо. – Рами нацепил скрепку на брючину и взялся за руль. – Тогда увидимся завтра, – сказал он, ставя ногу на педаль. – До завтра. – Джейн отошла, как только он тронулся. – До свидания, дорогая Джейн! – крикнул он, махнув рукой. – Привет! – Джейн глядела ему вслед, пока он не исчез из виду. – Дорогой, дорогой Рами, – прошептала она и, обхватив себя руками, в одиночестве вернулась в дом. Поездка домой заняла у Рами около получаса, окна были темными; вероятно, все уже спят. Он оставил велосипед бою и прошел в дом, кивнув поджидавшему слуге. Стараясь не шуметь, он прошел в свою комнату и, отпустив слугу, погасил свет и вышел на балкон. Глядя на звезды, он стал молиться, и молитвы его отличались от тех, которые он читал всю свою жизнь. Затем он вернулся в комнату, разделся и, думая, как всегда, о Джейн, улегся и заснул. Шива сидел у себя и улыбался. Он слышал, как Рами вошел позднее обычного, он знал, что майора Милза нет в Байджуре. «Боги прокладывают дорогу судьбы, – думал он, – они мне благоприятствуют». Он встал и подошел к статуэтке Кали, стоявшей в стенной нише, и взял ее в руки. Черная богиня, увешанная гирляндой из черепов, символ разрушения и восстановления. Он провел пальцами по фигурке – множество рук и ног, лицо в яростной усмешке. – Я преклоняюсь перед тобой, Кали, – громко сказал он, – за то, что ты даешь мне то, что я хочу. – Он поставил статуэтку на место и двинулся по молчащему дому в спальню. |
||
|