"По замкнутому кругу" - читать интересную книгу автора (Михайлов Виктор Семенович)

В ОДИН ДЕНЬ

В десять часов утра старший лейтенант Сазонов был принят начальником отдела кадров завода «Динамо».

Извлеченное из архива личное дело Бориса Александровича Жаркова лежало перед следователем.

Сазонов открыл папку и сличил фотографию, приклеенную в правом углу анкеты, с фотоснимком славоградского Жаркова. Никакого, даже самого отдаленного сходства между ними не было.

Инспектор отдела кадров, пожилой человек, похожий на сельского учителя, на вопрос следователя ответил:

— По совести говоря, о Борисе Жаркове мне известно немного. Месяца три назад Жарков несколько раз заходил в отдел кадров, просил освободить его по семейным обстоятельствам. Я поинтересовался, что это за обстоятельства, ради которых он бросает работу в Москве и уезжает в Златоуст…

— Вы не ошиблись, он назвал Златоуст? — уточнил Сазонов.

— Да, я хорошо помню, он назвал Златоуст. Меня это удивило. Ну, потянуло бы парня на малообжитые места, на целину, на романтику большого интересного дела, а здесь… Он мне рассказал, что влюбился в одну дивчину, познакомились они прошлым летом в Гурзуфе, ехать в Москву она не хочет, вот он и решил все бросить и перебраться на Урал. «Вы, говорит, сами, товарищ инспектор, были молоды, любили, должны понимать, любовь не картошка»… Словом, освободили мы его «по семейным обстоятельствам», а спустя некоторое время получаем запрос о Жаркове из Славограда. Меня это удивило, и я подумал, что Жарков нас обманул,

— Вы не могли бы назвать мне фамилии тех работников завода, с которыми Жарков находился в дружеских отношениях? — спросил Сазонов.

— По этому вопросу лучше всего поговорить вам с бригадиром электриков товарищем Тишковым. Можно пригласить его в отдел кадров.

Тишков не заставил себя ждать. Это был плотный, коренастый человек с бритой головой и пушистыми усами, такие усы носили старые кадровые рабочие в начале этого века. Он вошел в кабинет и, выслушав следователя, заметил:

— Видно, опять что-то начудил Жарков?

— А почему вы так думаете? — насторожившись спросил Сазонов.

— Выпивал парень лихо. На работе этого за ним не водилось, но как из ворот выйдет — прямиком в «забегаловку». У него тут, — Тишков показал пальцем на голову, — предохранителя не хватало.

— Скажите, товарищ Тишков, это фотография Бориса? — спросил следователь, показав фотоснимок подлинного Жаркова.

— Он самый, как говорят, собственной персоной, — подтвердил бригадир.

Оформив опознание протоколом, Сазонов показал Тишкову фотографию, переданную Никитиным.

— Этот гражданин вам не знаком?

— Как же! Знаем и этого! Близкий друг и собутыльник Жаркова! С этим «летуном» Борис и махнул на Урал «деньгу заколачивать».

— А вот инспектор отдела кадров говорит, что Жарков ушел с завода по семейным обстоятельствам…

— В отделе кадров, сами понимаете, не скажешь: отпустите с завода, мол, хочу за длинным рублем на Урал податься, — пояснил Тишков.

— Понятно.

— Да вам, если надо подробнее, у нас тут на заводе дружок Жаркова остался, по нем сохнет, все письма ожидает с Урала. Дедюкин Лева. Хотите, сейчас пришлю? — предложил Тишков.

Лев Дедюкин оказался низкорослым веснушчатым парнем в широком и длинном комбинезоне.

Увидев фотографию мнимого Жаркова, он шмыгнул носом, почему-то улыбнулся Сазонову и сказал:

— Известная личность! Глеб Ермаков — «не счесть рублей на каменном Урале»… Эту арию он исполнял после первых ста граммов с «прицепом». Не человек — сила!

— Откуда вы знаете Глеба Ермакова? — спросил Сазонов.

— Познакомились в «забегаловке». Тоже наш брат, электрик, работал на заводе почтовый ящик №… Все сманивал Жаркова за длинным рублем в Златоуст…

— Почему именно в Златоуст? — поинтересовался Сазонов.

— Там, говорят, людей нехватка, электрики по две ставки зашибают, — охотно объяснил Дедюкин.

— Стало быть, Жарков поехал на Урал за двумя ставками?

— Точно. Больше трех месяцев прошло, а известий что-то нет. Ну оно и понятно — день работают, ночью деньги считают… — опять улыбнулся ему Дедюкин.

Сазонов оформил протоколом показания Дедюкина и отправился на завод почтовый ящик №… Как и следовало ожидать, Глеб Ермаков никогда на этом заводе не работал.

В то время как старший лейтенант Сазонов изучал личное дело Жаркова в Москве, капитан Гаев знакомился с личным делом Жаркова в Подольске.

На стене комнаты, где помещалась учебная часть, в числе групповых снимков, окончивших техникум, висела группа и за пятьдесят девятый год. И в групповом снимке, и на «визитке» из личного дела Жаркова он увидел незнакомого ему человека с прилизанными волосами, вытянутым угловатым лицом, и выпуклыми надбровными дугами. Короткий, безвольный подбородок и тонкие губы маленького рта резко отличали его от славоградского Жаркова, человека с мужественным красивым лицом.

Предъявив для опознания фотографию мнимого Жаркова, капитан убедился в том, что лицо его никому из педагогов не знакомо. Оформив опознание протоколом, он выехал в Славоград.

Неожиданно обстоятельства сложились так, что фотография Жаркова привлекла к себе внимание еще одного человека — полковника Лозового. Полковник увидел в сушильном шкафу фотолаборатории управления снимки Жаркова, заинтересовался ими и спросил лаборанта, чей он выполняет заказ. Узнав, что заказ поступил от полковника Каширина, он поднялся этажом выше и постучал в дверь кабинета.

— Я к вам, Сергей Васильевич, по одному очень любопытному делу, — сказал Лозовой, здороваясь с полковником.

— Начало интригующее, — заметил полковник.

— Десять дней назад явился с повинной заброшенный к нам под кличкой «Дик» Вячеслав Леонозов. Он во всем признался, указал явку и местонахождение тайника. Биография Леонозова не очень оригинальна: девятнадцатилетним парнем в сорок втором году в числе других «восточных рабочих» гитлеровцы вывезли его из Рудни в Германию. Первое время Леонозов работал на фольварке под Бишофсгеймом у хозяина Шримгаузена. В начале сорок четвертого года его перевели в Бельгию под Шарлеруа, где он работал в шахте компании «Коккериль». В конце сорок пятого года он пытался вернуться на родину, но, сбитый с толку антисоветской пропагандой, остался в Бельгии. В пятьдесят восьмом году под угрозой увольнения и безработицы Леонозов был вовлечен в так называемый «Союз борьбы за освобождение народов России» (СБОНР), которым, по существу, руководил «Американский комитет освобождения от большевизма». Затем небезызвестный нам господин Пейдж направил Леонозова в специальную школу в Бад-Висзее, из этой школы его для повышения квалификации перевели в Рагенсберг. Дальнейшая судьба Леонозова, получившего кличку «Дик», такова: четыре с половиной месяца назад его и агента, по кличке «Макс», перебросили через советскую границу. На советской территории их пути разошлись, им были даны разные задания и различные явки. Рацию Леонозова мы запеленговали уже через два дня. С тех пор вся его «деятельность» была у нас под контролем. Да он, собственно говоря, ничего и не делал, ездил по стране, присматривался к жизни людей и удивлялся тому, что все то, что ему рассказывали в Рагенсбурге о его родине, было совершенно не похоже на действительность. Он даже побывал в Рудне, ходил по улицам родного города. Его попутчика мы разыскиваем, а по словесному портрету «Макс» очень похож на человека, изображенного на этой фотографии. — Лозовой положил перед полковником снимок «Жаркова».

— Где сейчас находится Леонозов? — заинтересовался Каширин.

— Мы помогли ему устроиться на заводе «Металлоштамп». Он работает слесарем седьмого разряда и живет в общежитии на Седьмой Парковой улице.

— Большое спасибо, Захар Петрович, за сведения. Но хотелось бы повидать Леонозова.

— Леонозов работает в ночную смену. Я сейчас дам задание привести его к вам, — сказал Лозовой и вышел из кабинета.

Раздался резкий телефонный звонок. Каширин взял трубку.

— Товарищ полковник! Здравствуйте. Говорит полковник Мосолов, — услышал он. — Тут ко мне один товарищ пришел, думаю, что не по адресу. Делом корреспондентки «Вуа увриер», если не ошибаюсь, занимаетесь вы?

— Да, это дело находится у меня, — ответил Каширин.

— В таком случае, если разрешите, я этого товарища направлю к вам.

— Да, пожалуйста.

Спустя несколько минут в кабинет вошел высокий блондин, на вид лет тридцати, в хорошо сшитом костюме и ярком галстуке. Он пожал протянутую ему руку и представился:

— Алешин. Иван Григорьевич. — У него была хорошая подкупающая улыбка, с ямочками на щеках.

Алешин сел в кресло и взял со стола тяжелый металлический пресс для бумаги — пограничный столб с государственным гербом, — тонкая чугунная отливка каслинских[17] мастеров. Повертев пресс в руках, он осторожно поставил его на стол и сказал:

— Человек я не завистливый, а вот такому мастерству всегда завидую. Ха-арошая работа, я вам доложу!

— Этой зависти стыдиться нечего, — заметил полковник и спросил: — Что же вас, Иван Григорьевич, привело ко мне?

— Тут, я доложу вам, товарищ полковник, дело такое, как говорят, без пол-литра не разберешься. Токарь я, работаю на автозаводе имени Лихачева. К Первому мая этого года я закончил производственный план года, — рассказывал Алешин, — дирекция завода премировала меня туристской путевкой вокруг Европы. Выехали мы из Одессы на теплоходе. Я не буду рассказывать вам все наше путешествие, интересного я повидал много, всего не расскажешь. И хотя для каждого человека нет страны лучше его родины, все же есть чему и у них поучиться нашему брату, и советского опыту им позаимствовать тоже не помешает. Я им там, в Риме, показал класс на токарно-фрезерном, так они меня (большая неловкость получилась!), вроде как у нас Козловского, по всему заводу на руках несли. Вы меня извините, товарищ полковник, я немного отвлекся, перехожу к делу.

— Вы очень интересные вещи рассказываете, Иван Григорьевич, — поддержал его полковник.

— В Париже, — продолжал Алешин, — захотели мы побывать на кладбище Пер-Лашез. Там есть Стена коммунаров, да вы, товарищ полковник, наверное, знаете, на этой стене барельеф мастером Моро-Вотье сделан. Нашу просьбу уважили. Купили мы большой венок из живых роз и поехали. Действительно, доложу я вам, место величественное, и как-то, знаете, волнение охватывает, когда стоишь подле этого памятника. Положили мы около стены венок, сняли шляпы, и, хотя не сговаривались, все стоим молча. В это время вижу я, загорелый мужчина в блузе, с руками рабочего человека, из французов, ходит возле нас и пытливо в глаза заглядывает. Потом чувствую, кто-то мне в руку сует небольшой конверт. Я, не поворачиваясь, конверт положил в карман, только глаза в сторону повел и вижу — это он, рабочий в блузе. Незаметно он кивнул и сжал кулак, а потом глазами показывает — там полицейский стоит, по-ихнему «ажан», и на этого французского парня смотрит, как кот на сливки. В гостиницу мы вернулись поздно. Конверт я вскрыл, вижу — два письма, оба по-французски написаны. Я с товарищами посоветовался и решил эти письма переводчице не показывать. Вернулись мы из путешествия три дня назад. У нас на заводе библиотека, есть иностранный отдел, там больше техническую литературу переводят, но все же по моей просьбе письмо перевели. Секретарь партийного комитета посоветовал мне к вам обратиться. — Алешин положил на стол оригиналы и переводы писем.

Просмотрев письма, полковник пожал Алешину руку.

— Вы правильно сделали, что обратились к нам. Точно по адресу. Я вас, Иван Григорьевич, не очень затрудню, если попрошу написать все то, что вы мне сейчас рассказали?

— Писать я, конечно, не мастер, но как сумею… — улыбаясь, сказал Алешин.

— Вот вам бумага. Садитесь за этот столик. Ручка у вас есть? Очень хорошо. Разумеется, ваше пребывание в Риме и других городах Европы интересно само по себе, но… В данном случае все это можно опустить, — говорил Каширин, усаживая Алешина за отдельный столик в углу кабинета.

Алешин извлек автоматическую ручку, а полковник занялся письмами, доставленными ему таким необычным способом.

Первое, написанное мелким почерком с косым левым наклоном, было письмо от Анри Гоше:

«Пять дней назад в двенадцать часов дня на дороге Ньел — Орадур, — писал Гоше, — была убита выстрелом в затылок патриотка Франции Маргарита Арно.

За несколько дней до смерти Арно я получил от нее два письма и одну телеграмму. Из первого письма, беспорядочного, полного тревоги, можно было заключить, что в жизни Арно происходят какие-то значительные события. Она писала:

…Меня окружают ложь и предательство. Идеалы, во имя которых мы боролись в сорок четвертом году, растоптаны с безжалостным расчетом и хладнокровным цинизмом. Подобно человеку, с глаз которого упала повязка, я увидела себя на краю пропасти. Мне все здесь ненавистно, все — виноградные гроздья, воздух и главное — люди, меня окружающие!.. Мне душно, Анри! Я хочу на Родину! Я должна бороться вместе с вами, плечом к плечу!

Через три дня я получил второе письмо, адресованное вам, в Советскую Россию. В краткой приписке Маргарита просила меня сделать все возможное, чтобы это письмо было доставлено адресату.

Прошло еще несколько дней, и я получил телеграмму из Авудрэ, Маргарита назначила мне свидание подле могилы Этьена Виллара на дороге Ньел — Орадур. Я понял, что она перешла границу.

Точно в назначенное время я приближался к старому каштану, где был похоронен Этьен Виллар, когда услышал странный звук, похожий на хлопок пробки.

Охваченный внезапным чувством тревоги, я бросился бежать, хотя до этого, волнуясь, умышленно не торопился к месту свидания. Маргарита Арно лежала лицом вниз на могильном холме Виллара. Кровь еще не запеклась и сочилась из ранки на затылке. Я прислушался и, уловив удаляющиеся шаги в сторону реки, бросился по следам убийцы. Я слышал его хриплое, свистящее дыхание. Не останавливаясь, он дважды стрелял в меня, но рука его дрожала… Я видел его лысый череп с прилипшими прядями волос; я уже настигал его, когда он вскочил в проезжавшее такси.

Я вернулся к старому каштану, вынул из ее сжатых пальцев блокнот. На первой странице был эпиграф, не знаю, кому он принадлежит: „ЛУЧШЕ УМЕРЕТЬ СТОЯ, ЧЕМ ЖИТЬ НА КОЛЕНЯХ“. На второй странице стихи, обращенные к народу Франции.

Голос Маргариты Арно будет услышан — я передал ее блокнот в редакцию „Юманите“.

Вот, кажется, и все. Письмо Маргариты Арно прошу направить по назначению.

Анри Гоше».

Увидев, что Каширин прочел и отложил письмо, Алешин сказал:

— Извините, товарищ полковник, интересный случай произошел с нами в Марселе. Нас пригласили на встречу с докерами. Хорошие парни, эти докеры, тепло нас приняли и просили рассказать о том, как живет рабочий класс Советского Союза. И вот, доложу я вам, такой вопросик задает один…

— Я прошу вас, Иван Григорьевич, опустить и этот интересный эпизод в Марселе, — перебил его Каширин. — Начинайте прямо с того, что случилось на кладбище Пер-Лашез у Стены коммунаров.

Полковник взял второе письмо, написанное округлым, мелким почерком на листке, вырванном из блокнота. Маргарита Арно писала:

Мои дорогие друзья!

Я была в России и пользовалась вашим гостеприимством. Не без основания у вас может сложиться впечатление, что за доверие я заплатила неблагодарностью, но это не так. Люди, представляющие собой силы реванша, использовали мою политическую близорукость и честную репутацию газеты, которую я представляла в России. Они хотели тайно передать на Запад донесение агента, скрытое под рисунком картины, купленной мною в Москве. К счастью, не знаю почему, но они были обмануты в своих ожиданиях. О покупке пейзажа подробнее вам сможет рассказать Алла Сухаревская, переводчица, работавшая со мной в России. Я видела, как этот человек, продавший картину, предъявлял паспорт, это обстоятельство, мне кажется, облегчает поимку агента и разоблачение политического преступления, невольным участником которого я стала.

Маргарита Арно (Вейзель).

Полковник дважды прочел это письмо и задумался. О каких «силах реванша» писала Арно? Ему было известно, что так называемый прелат Штаудэ один из активных деятелей «Про Руссия»[18]. Весь период войны Штаудэ был связан с гитлеровской «службой безопасности» СД через уполномоченного по делам церкви Бауэра. У Штаудэ, бывшего немецкого колониста Поволжья, была любопытная биография. В тридцать пятом году католический аббат выехал из Энгельса в Рим на съезд конгрегации восточных церквей и в Советский Союз не вернулся. Следы аббата Штаудэ теряются где-то на тайных тропах международной разведки. Перед войной Штаудэ вновь появляется на горизонте, он становится деятельным помощником иезуита Швейгеля в руководстве «Руссикумом» — Русского колледжа в Риме. Затем он перебирается в Берн, получает звание прелата и время от времени наезжает в Италию, читая в Русском колледже курс «Пропаганды шепотом».

Из задумчивости полковника вывел Алешин. Молча он положил перед Кашириным лист бумаги, исписанный, крупным, размашистым почерком. Иван Григорьевич скромничал: то, что он написал о своей встрече с французским рабочим, было интересно, а главное — точно во всех деталях.

Полковник едва успел оформить Алешину пропуск, как позвонил Лозовой и сообщил о том, что Леонозов находится в управлении,

Неожиданный вызов взволновал Леонозова. Засунув руку в карман, он ногтем проводил по зубцам лежащей в кармане расчески и, не поднимая головы, рассматривал кончики своих ботинок.

— Обживаетесь? — спросил полковник, указав на кресло впереди стола.

— Помаленьку обживаюсь… — тихо сказал он. — Трудно, товарищ полковник, и как-то непривычно спокойно. Словно всю эту жизнь там, на Западе, я был в пути… — Он поднял голову и посмотрел собеседнику прямо в глаза.

— Мы побеспокоили вас, Вячеслав Георгиевич, по важному делу, «Макс» — вот кто нас интересует. Прошу вас еще раз рассказать мне все, что вам известно об этом человеке.

— Мое знакомство с ним было кратким, — сказал Леонозов. — Мы встретились в Мюнхене на аэродроме незадолго до вылета. Говорить друг с другом мы не имели возможности, это было запрещено. Сначала нас сопровождал майор Стенли, американец; позже немец, бывший эсэсовец Якоб Рейнгольд, по кличке «Дядя». Только в самолете нам удалось немного поговорить. Узнав о том, что я из числа так называемых «перемещенных лиц», он презрительно бросил: «Дипист!» Сам он родился в Гамбурге, его мать русская балерина, эмигрантка, отец немец, шофер такси. Два года он специально готовился, совершенствовался по русскому языку. Кличка его «Макс». Это, пожалуй, все, что мне о нем известно.

Полковник разложил перед Леонозовым на столе несколько фотоснимков и спросил:

— Скажите, Вячеслав Георгиевич, нет ли среди этих фотографий «Макса»?

Бросив беглый взгляд на фотографии, Леонозов взял снимок «Жаркова», внимательно рассмотрел его и положил перед полковником.

— Вот это фотография «Макса».

— Вы не ошибаетесь? — спросил полковник.

— Нет, — уверенно сказал он. — Я хорошо запомнил его лицо.