"Женщины в народном собрании" - читать интересную книгу автора (Аристофан)
Пролог
На орхестре два дома – улица Афин. Из одного выходит Праксагора. На ней длинный мужской плащ и башмаки; в руке фонарик.
Праксагора
(обращаясь к фонарику, торжественно)
О глаз блестящий[1] глиняной светиленки,На видном месте хорошо повешенной,Твое рожденье и судьбу прославлю я.В круговращенье колеса гончарногоВозникнув, споришь ты с сияньем солнечным.Свой свет привычный на меня излей сейчас!Тебе лишь наши тайны доверяем мы.Как соглядатай верный, ты присутствуешьНа играх Афродиты в тесных спаленках.Свидетеля сплетенных в сладострастье телНикто твой светоч за двери не выставит.Меж бедер уголочки заповедные,Пушок волос сжигая, озаряешь ты.Воровочкам помощник ты, крадущимсяВ кладовки, полные вина и сладостей.Все знаешь ты, молчишь и не бахвалишься.Узнай же и теперь, какую штуку мыНа празднике с подругами придумали.Но не пришли подружки, как им велено,Хоть день к рассвету близок и собраниеНачнется скоро. Надо нам места себеТайком добыть. Не те, что приготовил намЗлосчастный Фиромах,[2] – его вы помните!Что ж приключилось? Иль густых бород себеОни еще не сшили, как приказано,Иль неприметно у мужей плащи стащитьТак трудно им? Но вот идут с фонарикомСюда. Все ближе. Отойду я в сторону,Чтоб невзначай с мужчиною не встретиться.
Через орхестру, с фонариком в руке, идет первая женщина в сопровождении еще нескольких женщин. Все они в мужских плащах и с посохами в руках.
Первая женщина
Пора уже! Сейчас, пока бежали мы,Прокуковал глашатай во второй разок.
Праксагора
А я, вас поджидая, за ночь целуюГлаз не сомкнула. Погоди-ка, дай сейчасСоседку разбужу я! Тихо стукнусь в дверь,Чтоб не почуял муженек.
Отходит ко второму дому и стучится. Из дома выходит вторая женщина.
Вторая женщина
Услышала,Как в дверь скребешься. Туфли надевала яИ не спала нимало. Дорогой супруг –Моряк он, родом саламинец, милые, –Всю ночь в постели греб со мной без устали.Сейчас лишь плащ смогла я у него стянуть.
Праксагора
(выйдя на орхестру и оглянувшись)
Вот вижу я, Сострата с Филенетою[3]Спешат сюда, и Клинарета к нам идет.Поторопитесь. Глика угрожала нам:Кто позже всех объявится, поплатитсяВина бочонком и бобовой кашею.
Вторая женщина
Жену Смикифиона,[4] Мелистиху, тыНе видишь? В башмаках явилась мужниных.Ее одну как будто не трепал супруг.
Первая женщина
А Гевсистрату видите, старьевщицу?Помахивая фонарем, бежит она.
Праксагора
Жена Филодарета с Хэретадовой[5]Идут сюда. И с ними женщин множество.Все собралось, что путного есть в городе.
Третья женщина
(появляясь)
Едва-едва я ускользнула, милые,Всю ночь ужасно кашлял и плевался муж:Он перед сном селедочек налопался.
Входит толпа женщин.
Праксагора
Садитесь же! Я вижу, объявились все,Сперва вопрос задам вам: точно ль сделано,Что мы на празднике решили, в Скирии?
Первая женщина
Я сделала. Под мышкой шерстка вырослаГустая-прегустая – так решили ведь.И дальше. Чуть на рынок уходил супруг,Я маслом натиралась и на солнышкеВесь день валялась. Загорела дочерна.
Вторая женщина
А я так первым делом бритву бросилаПодальше, чтоб шершавой и кудлатой стать,Не походить ни чуточки на женщину.
Праксагора
А запаслись вы бородами? ВеленоЯвиться на собранье с бородищами.
И остальное, вижу я, исполнено:Лаконские ботинки, палки толстые,Плащи мужские – все, как было сказано.
Первая женщина
Дубинку притащила я огромную.Как Ламий[7] мой заснул, ее стащила я.
Праксагора
Да, от такой дубинки всласть попрыгаешь.
Вторая женщина
Сумеет, Зевс свидетель, эта палица,Закутавшись в кожух всевидца Аргуса,[8]Народ-Ио пасти верней, чем многие.
Праксагора
Ну, ладно! О дальнейшем позаботимся.Уже высоко звезды светят на небе.Собранье, на которое отправитьсяРешили мы, начнется, чуть забрезжит день.
Первая женщина
Свидетель Зевс, должны мы захватить местаУ камня, перед самыми пританами.
Вторая женщина
А я немного шерсти принесла сюда,Чтоб расчесать, пока идет собрание.
Праксагора
Чудачка, на собранье?
Вторая женщина
Видят боги, да!Ведь даже за работою услышу яПроклятья. Ну, а дома – дети голые.
Праксагора
Час от часу не легче! Шерсть! Да тело скрытьДолжна ты от соседей на собрании!Прилично ль будет, если пред собравшимсяНародом станем через загородку лезть?Подол подымем? Что тогда откроется?Нет, спозаранку сядем и под складкамиПлащей, что надо, спрячем. Книзу бородыПривязанные свесим. Кто ни взглянет, всеДоподлинными нас сочтут мужчинами.Ведь щеголяет в бородище ПрономаАгиррий.[9] Прежде был он просто женщиной,А в городе смотри какою шишкой стал!И потому с зарею восходящей дняДерзнем мы на великое дерзание,Страны кормилом завладеть отважимся,Но лишь затем, чтоб пользу принести стране.А так нам ни на веслах, ни под парусом!
Первая женщина
Но как стыдливость вековая женскаяЗаговорит в собранье?
Праксагора
Превосходно, друг!Ведь сказано, что те из молодых людейВсего речистей, кто всех чаще замужем.А быть под мужем нам сама судьба велит.
Первая женщина
Не знаю. Но меня страшит неопытность.
Праксагора
Так для того нарочно собрались мы здесь,Чтоб наши речи разучить заранее.
(Первой женщине.)
Пожалуйста, надень скорее бороду,И ты и все, кто говорить готовится.
Вторая женщина
Чудачка, надо ль женщин болтовне учить?
Праксагора
Так нацепи же бороду, мужчиной стань!А я сниму венок и наряжусь, как вы,Чтоб также слово взять, когда захочется.
Все женщины подвязывают бороды.
Вторая женщина
Ой, Праксагора милая, взгляни, дружок,Ну разве не забавно получается?
Праксагора
Забавно что?
Вторая женщина
Да словно бы не бородыУ нас, а жареные каракатицы.
Праксагора
(подражая глашатаю)
Подать кота для жертвоприношения!Вперед пройдите! Арифрад,[10] довольно врать.Садись, вошедший! Кто желает слово взять?
Вторая женщина
Мне слово!
Праксагора
Так надень венок, и в добрый час!
Вторая женщина
(надевает венок)
Ну вот.
Праксагора
Начни же!
Вторая женщина
Говорить не выпивши?
Праксагора
Что? Пить?
Вторая женщина
Ну да! К чему ж на голове венок?
Праксагора
Прочь убирайся! Натворила б мерзостейНам на собранье.
Вторая женщина
Разве ж там вина не пьют?
Праксагора
Поди ты прочь!
Вторая женщина
Клянусь я Артемидою,Пьют чистое. Такие там решенияУслышать можно, что невольно кажется,Что сочиняют их мертвецки пьяные.А возлияний сколько! Видит Зевс, к чему бМолились так, когда б вином не пахло там?Да и ругаются всегда, как пьяные,А слишком буйных в шею гонят лучники.
Праксагора
Ступай и сядь! Пустышка ты никчемная!
Вторая женщина
Ах Зевс, была б я лучше безбородою!Сожжет утробу жажда и кишки спалит.
Праксагора
Кто говорить еще желает?
Первая женщина
Я хочу!
Праксагора
Так встань и увенчайся. Дело ладитсяОтлично. Как мужчина говори, дружок,С достоинством, на посох опершись рукой!
Первая женщина
(торжественно ораторствует)
Хотел бы, чтоб другие, кто мудрей меня,Сказали правду, я ж сидел в спокойствии.Но если мне уж говорить приходится,Клеймлю позором тех, кто кувшины с водойВ харчевнях держит. Призываю двух богинь…[11]
Праксагора
Как, двух богинь? Несчастная, с ума сошла.
Первая женщина
А что? И слова не было о выпивке.
Праксагора
Мужчиной нарядившись, ты богинь зовешь?Но, впрочем, остальное ловко сказано.
Помолчи! Ох, горе мне!Нет, нет, клянусь, я не явлюсь в собрание,Покуда всё не установим в точности.
Первая женщина
Венок отдай мне. Снова говорить начну.Сейчас я превосходно все обдумала:Мне мнится, о собравшиеся женщины!..
Праксагора
Что? Женщинами снова ты зовешь мужчин?
Первая женщина
(указывая в публику)
Вина здесь Эпигона.[13] На него взглянув,Подумала, что обращаюсь к женщинам.
Праксагора
Ступай, ступай! На место поскорее сядь!Вам всем на пользу речь произнесу сама.Надев венок, молюсь я горячо богам,Чтоб ниспослали нам удачу в замыслах.Заботы одинаковы о городеУ всех у нас. С печалью, с огорчениемСлежу я за разрухой государственнойИ вижу: негодяи правят городом.А кто поступит раза два порядочно,Тот двадцать раз окажется мошенником.Зовут другого, тот – подлее во сто крат.Народом недовольным управлять – беда.Вы тех страшитесь, кто вам хочет доброго,Смиренно отдаетесь злым врагам своим.Народное собранье сытным промысломДоныне не бывало. И АгиррияСчитали мы за плута. Ныне ж кормимсяВ собранье. Кто гроши урвал, доволен всем;Кто не добыл, кричит: пускай повесят тех,Кто обратил собрание в поденщину.
Вторая женщина
Клянусь Кипридой, говоришь ты правильно!
Праксагора
Кипридою клянешься, злополучная!Вдруг то же брякнешь на собранье, – что тогда?
Вторая женщина
Не брякну там.
Праксагора
Так отвыкай заранее!
(Продолжает ораторствовать.)
Когда союзный обсуждали договор,Кричали: сдохнем, коль не заключим союз!А заключили – все ворчат, и краснобай,Нас убеждавший, тот удрал немедленно.Идти ли в море? Голодранцу по сердцу,А богачу и пахарю – не по сердцу.Вы на коринфян злитесь? И они на вас.Сейчас они надежны. Будьте ж вы верны.Аргосец глуп?[14] Зато Гиероним[15] умен.Спасенье мы увидели, но бедствияСулит нам Фрасибул,[16] хоть не зовут его.
Вторая женщина
Как он умен!
Праксагора
(обращаясь к ней)
Теперь сказала верно ты.
(Продолжает ораторствовать.)
Но вы одни во всем повинны, граждане!Кошель народный отдали чиновникам,И каждый о своей лишь помнит прибыли,А город ковыляет, как Эсим-хромец.[17]И все ж спасемся, лишь меня послушайтесь!Я предлагаю женщинам вручить браздыПравления. Ведь доверяем женщинамИ деньги, и хозяйство, и дома свои.
Все женщины
Отлично, превосходно! Продолжай, дружок!
Праксагора
А что умней они и деловитей нас,Я докажу вам тотчас: парят женщиныШерсть кипятком, как искони заведено,Все как одна. Не рвется к новизне никто.Да разве б не цвела земля афинская,Когда бы так же рассуждали гражданеИ постоянно не искали нового?А жены носят платье, как в былые дни,Обед готовят, сидя, как в былые дни,И праздники справляют, как в былые дни,Коврижки запекают, как в былые дни,Мужей своих изводят, как в былые дни,Любовников заводят, как в былые дни,Сластишки закупают, как в былые дни,Винишком запивают, как в былые дни,Им передать должны мы все владычество,Не споря, не расспрашивая попусту:«Да что, да как же править будут?!» ПолнуюИм власть доверим! Об одном подумайте:Жалеть, беречь кто будет наших воинов,Как не они, родительницы, матери?Кто, как не мать, о хлебе позаботится?Кто деньги раздобудет, как не женщина?И в должности дадут ли обмануть себя?Они ведь сами мастера обманывать!О прочем умолчу. Совет примите мойИ жизнью жить блаженнейшею будете.
(Садится)
Первая женщина
Отлично, Праксагора, хорошо, умно,Искусно! Где же говорить училась ты?
Праксагора
У Пникса с мужем беженцами жили мы,[18]Там вдоволь я наслушалась ораторов.
Первая женщина
Не диво, что искусна ты и сметлива.Тебя мы избираем в полководицыНе медля, только сделай, как сказала нам.Но если ринется Кефал[19] ругать тебя,Ты как ему ответишь на собрании?
Праксагора
Скажу, что он взбесился.
Первая женщина
Это знают всеИ без тебя.
Праксагора
Что черной желчью болен он.
Первая женщина
И это всем известно.
Праксагора
Что лепить горшкиОн слаб, зато мастак лепить решения.
Что ж, найду ответ!Толкаться и пихаться я научена.
Первая женщина
Еще одно обсудим: если лучникиТебя потащат. Что тут делать?
Праксагора
Руки в бок,Вот так упрусь. На передок не взять меня.
Первая женщина
А мы подымем гомон: отпусти, не тронь!
Вторая женщина
Все это превосходно мы обдумали.Но вот чего не рассчитали: как же мыПодымем руки при голосовании?Ведь только ноги задирать учили нас.
Праксагора
Вопрос мудреный. Все же, голосуя, намПоднять придется руку обнаженную.Ну так! Рубахи подтяните поясомИ подвяжите башмаки лаконские.Ведь все видали, как мужья в собраниеИдут, как важно выступают из дому.Когда ж со всем как следует управитесь,Так нацепите бороды. Старательно,Плотнехонько приладьте к подбородку их,Плащи накиньте сверху вы, те самые,Что у мужей стащили. В руки посохиВозьмите и бредите! Пойте песенкуПо-стариковски, словно ковыляетеВы из деревни!
Первая женщина
Ясно все, давайте ж мыПойдем вперед! Из сел другие женщиныПрибудут прямо к Пниксу.
Праксагора
Поспешим, а то,Кто не поспел на Пникс забраться поутру,Домой уходит, не добыв и гвоздика.