"Осы" - читать интересную книгу автора (Аристофан)
Пролог
Дом Филоклеона. Кровля опутана охотничьей сетью. Раннее утро. Сосий и Ксанфий спят по обе стороны двери, прислонившись к стене; Бделиклеон спит на кровле.
Сосий
(просыпаясь)
Несчастный Ксанфий, эй! Что делаешь ты там?
Ксанфий
Ночное бдение стараюсь сократить.
Сосий
Изрядно, стало быть, намнут тебе бока:Забыл ты, что за зверь под стражею у нас?
Ксанфий
Я знаю, да вздремнуть мне хочется чуть-чуть.
Сосий
Рискнем, попробуем: и по моим глазамИстома сладкая какая-то пошла.
Э! Значит, ты к нему привержен, как и я:И на меня сейчас набег свой учинялС персидской стороны какой-то носоклюй…Преудивительный я видел сон сейчас.
Сосий
Я тоже видел сон такой, как никогда.Ты первый расскажи свой сон.
Ксанфий
Приснился мнеОгромнейший орел; слетел на площадь он,Вцепился в медный щит когтями и унесЕго под небеса, но вдруг тот самый щит,Я вижу, с высоты бросает Клеоним.
Сосий
Как будто просится в загадку Клеоним!Теперь, беседуя с друзьями на пиру,Их можно так спросить: «Скажите, что за зверьНа небе, на море, на суше бросил щит?»
Приятель, не тужи:Клянусь, ужасного не будет ничего.
Ксанфий
Нет, увидать того, кто бросит щит, – беда…Но расскажи и ты свой сон.
Сосий
Мой сон важней:Я государственный видал во сне корабль.
Ксанфий
Суть дела с киля ты выкладывать начни.
Сосий
Сначала видел я: на площади сидятИ совещаются бараны меж собой,[3]Как есть все с палками, в коротеньких плащах.Потом приснилось мне, что средь баранов техВсепожирающий ораторствует кит[4]И голосом свиньи откормленной визжит.
Ксанфий
Тьфу, тьфу!
Сосий
Что это значит?
Ксанфий
Стой, молчи, молчи!Гнилою кожею воняет этот сон.
Сосий
Затем поганый кит принялся на весахВоловий жир развешивать.
Ксанфий
Беда, беда!Он собирается продать народ вразвес.
Сосий
Феора видел я:[5] вороньей головойУкрашенный, сидел он тут же на полу;Тут вдруг Алкивиад картаво мне сказал:«Смотли, Феол сидит с волоньей головой».
Ксанфий
Скартавил верно в этот раз Алкивиад.
Сосий
Феор стал вороном! Недобрый это знак.
Ксанфий
Ничуть, напротив, добрый!
Сосий
Как?
Ксанфий
А вот как: онИз человека вдруг стал вороном; теперьНе трудно предсказать, что, взвившись к небесам,Он уберется прочь к воронам навсегда.[6]
Сосий
Ну как тебе не дать оболов пару: тыС такою ловкостью распутываешь сны.
Ксанфий
(зрителям)
Я должен зрителям суть дела объяснить,Но предварю сперва немножко вот о чем:Не ждите ничего высокого от нас,Ни шуток, краденных в Мегаре; нет у насРабов, что зрителям бросают из кулькаОрехи грецкие; не выведен у насГеракл прожорливый, лишаемый еды;И Еврипида вновь трепать не станем мы;Клеона вознесла судьба, но не хотимОкрошку делать здесь вторично из него.Для вас есть басенка неглупая у насИ вашему уму доступная: онаМудрее пошлостей комедии иной.У нас есть господин, огромный господин,Который спит теперь на кровле, наверху.Он запер на замок отца, а нам вдвоемВелел смотреть, чтоб тот из дома не ушел.Отец его болезнью странной заражен,И никому из вас не угадать ееБез нашей помощи. Попробуйте смекнуть.
(Указывая на отдельных лиц из публики.)
Аминий Пронапид уверен, что старикЗавзятый костофил; клянусь, Аминий врет:Догадку строит он, беря себя в пример,Хотя в словечке «фил» лежит весь корень зла.Вон Сосий говорит Деркилу, что старик,Наверно, Винофил, – куда там! Вовсе нет.Такая хворь – удел порядочных людей.Вон Никострат из Скамбонид решил,[7] что он,Наверно, жертвофил иль ярый гостефил, –Клянусь собакою, старик не гостефил:Ведь Гостефил у нас – неистовый блудник.[8]Нет, где вам угадать! Пустая болтовня!Молчите, если суть вам хочется узнать.Открою вам сейчас хозяина болезнь:Он ярый судофил, каких и в мире нет;Он страстно любит суд и глубоко скорбит,Когда не попадет на первую скамью.Не может ночью он ни на волос уснуть,А если и вздремнет немножко, все равноВитает мысль его у водяных часов.[9]Держать привыкши шар, встает с постели он,[10]Сложив три пальца так, как будто фимиамВ день новолуния бросает на алтарь.Увидит где-нибудь он надпись на дверях:[11]«Сын Пирилампа Дем – красавец»,[12] – и сейчас:«Воронка – ты моя любовь», – добавит он.[13]Петух его стал петь по вечерам – и вотСтарик был убежден, что с подсудимых онЗа пенье позднее, наверно, взятку взял.Чуть ужин кончится, кричит он: «Башмаки!»Еще не рассветет, а он уж в суд идетИ, как морской моллюск, там спит, прильнув к столбу,По злости ставит он всем длинную черту[14]И возвращается, как шершень иль оса,С ногтями, полными начинки восковой.Боясь, что камешков не хватит на суде,Он берег у себя морской в дому завел.Вот мания его. Советы – ни к чему:От них еще сильней он рвется в суд.[15] ЕгоМы держим взаперти, чтоб он не убежал.Жестоко удручен его болезнью сын.Сначала он отца старался убедить,Чтоб бросил наконец носить плащишко онИ дома бы сидел, но тот не слушал слов.И омовения ему не помогли.Пытались плясками его лечить,[16] а он,Как был, с тимпаном в суд стремительно влетал.Когда же таинства ему не помогли,В Эгину сын отвез и положил егоНасильно на ночь в храм Асклепия,[17] а онЧуть свет пред входом в суд явился – тут как тут,Когда уж мы его не стали выпускать,Он начал вылезать по стокам для водыИ в окна. Мы тогда отверстья в доме всеЗабили наглухо, наполнив их тряпьем.И что же? – он гвоздей набил по всей стенеИ, точно галка, вон выпархивал по ним.Чтоб удержать его, теперь пришлося намСетями крепкими опутать двор кругом.Зовут же старика, клянуся Зевсом я,Филоклеон, а сын его – Бделиклеон.[18]Характер у сынка заносчивый и злой…
Бделиклеон
(с крыши)
Эй, Ксанфий, Сосий, эй! Уснули, что ли, вы?
Ксанфий
Ай, ай!
Сосий
Что там?
Ксанфий
Проснулся наш Бделиклеон.
Бделиклеон
Скорей, скорей сюда бегите кто-нибудь!Пробрался наш старик на кухню и, как мышь,Шуршит и возится. Поглядывай, чтоб онНе вылез как-нибудь чрез банную трубу.
О, горе! Воробьем стал мой отец теперь,Сейчас он улетит. Эй, сеть тяни сюда!Кыш, кыш, назад!
Старик исчезает.
О Зевс, уж лучше было б мнеСкиону сторожить,[24] чем этого отца!
Ксанфий
Ну вот и кончено: спугнули старика,И больше он от нас никак не улизнет.А что, кабы теперь хоть капельку соснуть?
Бделиклеон
Несчастный! Явятся немного погодяТоварищи отца и будут звать егоС собою в суд.
Ксанфий
Как так? Еще не рассвело!
Бделиклеон
Сегодня-то еще проспали старики,А прежде с полночи являлися ониС лампадами в руках, мурлыча про себяСидоподревнесладкофринихов напев,[25]Чтоб вызвать старика.
Ксанфий
Когда нужда придет,Тотчас каменьями мы славно встретим их.
Бделиклеон
Несчастный, если ты раздразнишь стариков,Не хуже ос они отделают тебя.И жало спереди имеется у них,И колют им они, и скачут, и жужжат,И точно искры жгут, бросаясь на людей.
Ксанфий
Не бойся ничего! Мне только бы камней,И я огромный рой судейский разнесу.
Слуги и Бделиклеон дремлют у дверей. Появляется хор стариков, закутанных в длинные плащи и с посохами в руках, их сопровождают мальчики, несущие тускло горящие лампады.